#. PAGE BREAK 286
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"As digital technologies develop, it is becoming obvious to many that "
"printing thousands of copies of journals every month and sending them to "
"gaining access to that Supreme Court opinion through their respective "
"services."
msgstr ""
-"som digitale teknologien blir bedre, blir det åpenbart for mange som skriver "
-"ut tusenvis av kopier av journaler hver måned og sende dem til biblioteker "
-"ikke er kanskje den mest effektive måten å distribuere kunnskap. i stedet, "
-"journaler er stadig å bli elektronisk, og biblioteker og deres brukere gis "
-"tilgang til disse elektroniske journaler gjennom passordbeskyttede områder. "
-"noe som ligner på dette har foregått i loven for nesten tretti år: lexis og "
-"westlaw har hatt elektroniske versjoner av Saksrapporter som er tilgjengelig "
-"for abonnenter til deres tjeneste. Selv om en Høyesterett mening ikke er "
-"beskyttet av opphavsretten, og noen er fri til å gå til et bibliotek og lese "
-"den, er lexis og westlaw også gjerne Belast brukerne for privilegiet av å få "
-"tilgang til at Høyesterett mening gjennom sine respektive tjenester."
+"Etter hvert som teknologien utviklet seg, blir det åpenbart for mange "
+"at å skrive ut tusenvis av kopier av tidsskrifter hver måned og sende "
+"dem til biblioteker kanskje ikke er den mest effektive måten å spre "
+"kunnskap. I stedet blir tidsskrifter mer og mer elektroniske, og "
+"biblioteker og deres brukere gis tilgang til disse elektroniske "
+"tidsskriftene gjennom passord-beskyttede nettsteder. Noe lignende har "
+"skjedd innen justissektoren i nesten tredve år: Lexis og Westlaw har "
+"hatt elektroniske versjoner av domstolavgjørelser tilgjengelig for "
+"sine tjenste-abonnenter. Selv om en høyesterettsdom ikke er "
+"opphavsrettsbeskyttet, og enhver står fritt til å gå til et bibliotek "
+"og lese den, så står Lexis og Westlaw også fritt til å kreve betaling "
+"fra sine brukerne for å gi tilgang til den samme høyesterettsdommen "
+"gjennom deres respektive tjenester."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There's nothing wrong in general with this, and indeed, the ability to "
"charge for access to even public domain materials is a good incentive for "
"nothing wrong, in principle, with selling access to material that is not in "
"the public domain."
msgstr ""
-"Det er ingenting galt med dette Generelt, og muligheten til å ta betalt for "
-"tilgang til selv allemannseie materialet er faktisk en god insentiv for folk "
-"å utvikle nye og innovative måter å spre kunnskap. loven har avtalt, som er "
-"grunnen til at lexis og westlaw har fått lov til å blomstre. og hvis det er "
-"ingenting galt med å selge allemannseie, det kan være noe galt i prinsippet "
-"med selger tilgang til materiale som ikke er allemannseie."
+"Det er generelt ingenting galt med dette, og muligheten til å ta "
+"betalt for tilgang selv for allemannseid materiale er helt klart et "
+"godt insentiv for folk til å utvikle nye og nyskapende måter å spre "
+"kunnskap. Loven har vært enig, hvilket er det som gjør at Lexis og "
+"Westlaw har fått lov til å blomstre. Og hvis det ikke er noe galt med "
+"å selge det som er allemannseie, så bør det i prinspippet ikke være "
+"noe galt i å selge tilgang til materiale som ikke er allemannseie."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"å bla igjennom disse datasettene uten å betale for et abonnement?"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"As many are beginning to notice, this is increasingly the reality with "
"scientific journals. When these journals were distributed in paper form, "
"(architecture)—namely, that it was very hard to control access to a "
"paper journal."
msgstr ""
-"som mange begynner å legge merke til, er dette stadig virkeligheten med "
-"vitenskapelige journaler. Når disse kladdene ble distribuert i papirskjema, "
-"kan biblioteker gjøre journalene tilgjengelig for alle som hadde tilgang til "
-"biblioteket. pasienter med kreft kan derfor bli kreft eksperter fordi "
-"biblioteket ga dem tilgang. eller pasienter prøver å forstå risikoen for en "
-"bestemt behandling kunne forskning disse risikoene ved å lese alle "
-"tilgjengelige artikler om at behandling. denne friheten ble derfor en "
-"funksjon av institusjonen av biblioteker (normer) og teknologi i papir "
-"journaler (arkitektur)—nemlig at det var svært vanskelig å kontrollere "
-"tilgangen til en papir-journal."
+"Som flere begynner å oppdage, er dette stadig oftere virkeligheten "
+"med vitenskapelige tidsskrifter. Da disse tidsskriftene ble "
+"distribuert i papirutgaven, kunne bibliotekene gjøre tidsskriftene "
+"tilgjengelig for enhver som hadde tilgang til biblioteket. Dermed "
+"kunne pasienter med kreft bli kreft-eksperter på grunn av at "
+"biblioteket ga dem tilgang. Eller pasienter som forsøkte å forstå "
+"risikoen med en bestemt behandling kunne forske på disse risikoene ved "
+"å lese alle tilgjengelige artikler om den behandlingen. Denne "
+"friheten var dermed et resultat av hvordan biblioteker fungerte "
+"(normer) og teknologien til papirtidsskrifter "
+"(arkitektur)—nemlig at det var veldig vanskelig a kontrollere "
+"tilgang til et papirtidsskrift."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"tidligere."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This shrinking freedom has led many to take affirmative steps to restore the "
"freedom that has been lost. The Public Library of Science (PLoS), for "
"inhibit the right of anyone to redistribute the work for free. <placeholder "
"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Denne krympende friheten har ført mange å ta bekreftende trinnene for å "
-"gjenopprette frihet som har gått tapt. public library of science (plos), for "
-"eksempel er en nonprofit aksjeselskap som er dedikert til å gjøre "
-"vitenskapelig forskning tilgjengelig for alle som har en Webtilkobling. "
-"forfatterne av vitenskapelig arbeid sende det fungerer til public library of "
-"science. Dette arbeidet er deretter gjenstand for peer review. Dersom de "
-"blir akseptert, er arbeidet deretter oppbevart i et offentlig, elektronisk "
-"arkiv og gjort permanent tilgjengelig gratis. PLOs selger også en "
-"utskriftsversjon av sitt arbeid, men opphavsretten for utskrift journal "
-"forhindre ikke høyre for noen til å videredistribuere arbeidet gratis."
+"Denne reduserte friheten har fått mange til å ta aktive steg for å "
+"gjenopprette friheten som har gått tapt. Et eksempel er Det Offentlige "
+"Vitenskapsbiblioteket (PLoS), som er et ikkekommersielt selskap "
+"dedikert til å gjøre vitenskapling forskning tilgjengelig til alle som "
+"har en nettforbindelse. Forfattere av vitenskapelige verk laster sitt "
+"verk opp til Det Offentlige Vitenskapsbiblioteket. Dette verket går "
+"så igjennom fagfellevurdering. Hvis det blir akseptert, så blir "
+"verket så lagret i et offentlig, elektronisk arkiv og gjort gratis og "
+"permanent tilgjengelig. PLoS selger også trykte utgaver av verkene, "
+"men opphavsretten til papirtidsskriftene fratar ingen retten til å "
+"fritt videredistribuere verket.<placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This is one of many such efforts to restore a freedom taken for granted "
"before, but now threatened by changing technology and markets. There's no "
"competition in our tradition is presumptively a good—especially when "
"it helps spread knowledge and science."
msgstr ""
-"Dette er ett av mange slike anstrengelser til å gjenopprette en frihet tatt "
-"for gitt før, men nå truet av skiftende teknologi og markeder. Det er ingen "
-"tvil om at denne alternative konkurrerer med tradisjonelle utgivere og deres "
-"innsats for å tjene penger fra den eksklusive distribusjonen av innhold. men "
-"konkurransen i vår tradisjon er presumptively en god—spesielt når det "
-"bidrar til å spre kunnskap og vitenskap."
+"Dette er en av mange slike anstrengelser for å gjenopprette en frihet "
+"som tidligere ble tatt for gitt, men som nå er truet av endringer i "
+"teknologi og marked. Det er ingen tvil om at dette alternativet "
+"konkurrerer med de tradisjonelle forlagene og deres innsats for å "
+"tjene penger fra den eksklusive distribusjonen av innhold. Men "
+"konkurranse antas i vår tradisjon for å være bra—spesielt når "
+"det bidrar til å spre kunnskap og vitenskap."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
msgid "Rebuilding Free Culture: One Idea"
"som bygger innhold basert på innhold satt fri."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"These are first steps to rebuilding a public domain. They are not mere "
"arguments; they are action. Building a public domain is the first step to "
"Creative Commons relies upon voluntary steps to achieve this rebuilding. "
"They will lead to a world in which more than voluntary steps are possible."
msgstr ""
-"Dette er første trinn å gjenoppbygge et frivare. de er ikke bare argumenter; "
-"de er handlingen. bygge et offentlig-domene er det første skrittet til viser "
-"folk hvor viktig dette domenet er til kreativitet og innovasjon. Creative "
-"commons, avhengig av frivillig tiltak for å oppnå dette å gjenoppbygge. de "
-"vil føre til en verden der flere frivillige trinnene er mulig."
+"Disse er de første stegene i å gjenoppbygge et allemannseie. De er "
+"ikke kun argumenter, de er handlinger. Bygging av et allemannseie er "
+"første steg for å vise folk hvor viktig dette er for kreativitet og "
+"nyskapning. Creative Commons baserer seg på frivillige steg for å få "
+"bygget denne på nytt. De vil føre til en verden hvor mer enn "
+"frivillige steg er mulig."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy