]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/commitdiff
Reading the Posface: some fixes.
authorben <ben@saturne.(none)>
Thu, 29 Oct 2015 00:45:04 +0000 (01:45 +0100)
committerben <ben@saturne.(none)>
Thu, 29 Oct 2015 00:45:04 +0000 (01:45 +0100)
freeculture.fr.po

index dada05b4de2ee3df32dffb410a0cdeee11e93a61..28bc74711d8c939425cc6702892845fdf2b97305 100644 (file)
@@ -11189,7 +11189,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ces coûts sont entrainés par un type de régulation. Soyons Républicains pour "
 "un instant, et irritons-nous un peu. Le gouvernement définit l'étendue de "
-"ces droits, et cette étendue détermine combien il coutera de les négocier. "
+"ces droits, et cette étendue détermine combien il coûtera de les négocier. "
 "(Souvenez-vous de l'idée que la propriété terrienne s'étend aux cieux, et "
 "imaginez le pilote achetant des droits de passage pendant qu'il négocie son "
 "vol de Los Angeles à San Francisco.) Ces droits peuvent très bien avoir eu "
@@ -16593,7 +16593,7 @@ msgstr ""
 "marques et au copyright trouveraient rapidement votre site. Vos écrits de "
 "fiction, en fonction de la propriété des séries que vous dépeignez, pourrait "
 "bien inspirer une menace d'avocat. Et ignorer la menace de l'avocat serait "
-"en effet extrèmement couteux. La loi du copyright est extrèmement efficace. "
+"en effet extrèmement coûteux. La loi du copyright est extrèmement efficace. "
 "Les peines sont sévères, et le procédé est rapide."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -17853,7 +17853,7 @@ msgstr ""
 "des détenteurs de copyright pour une période limitée (l'histoire du chapitre "
 "<xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"founders\"/>). La "
 "tradition de <quote>l'usage loyal</quote> est animée par une préoccupation "
-"similaire qui est de plus en plus contrainte alors que le cout d'exercer "
+"similaire qui est de plus en plus contrainte alors que le coût d'exercer "
 "n'importe quel droit d'usage loyal devient unévitablement élevé (l'histoire "
 "du chapitre <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"recorders\"/"
 ">). L'ajout de droits statutaires où le marché pourrait étouffer "
@@ -19217,7 +19217,7 @@ msgstr ""
 "clients qui pourraient souffrir si l'industrie du contenu dirige ses "
 "pistolets contre eux. C'est aussi vous. Donc ceux d'entre vous qui croient "
 "que la loi devrait être moisn restrictive devraient réaliser qu'une telle "
-"vue de la loi vous coutera cher à vous et votre établissement."
+"vue de la loi vous coûtera cher à vous et votre établissement."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "BMW"
@@ -19440,7 +19440,7 @@ msgstr ""
 "anti-avocat, tout du moins quand ils sont gardés dans leur place appropriée. "
 "Je ne suis certainement pas anti-loi. Mais notre profession a perdu le sens "
 "de ses limites. Et les leaders de notre profession ont perdu une "
-"appréciation des couts élevés que notre profession impose aux autres. "
+"appréciation des coûts élevés que notre profession impose aux autres. "
 "L'inefficacité de la loi est une honte pour notre tradition. Et alors que je "
 "crois que notre profession devrait donc faire tout ce qu'elle peut pour "
 "rendre la loi plus efficace, elle devrait au moins faire tout ce qu'elle "
@@ -19543,7 +19543,7 @@ msgstr ""
 "Dans un sens, ces solutions semblent sages. Si le problème est le code, "
 "pourquoi ne pas réguler le code pour enlever le problème. Mais toute "
 "régulation de l'infrastructure technique sera toujours réglée sur la "
-"technologie particulière du moment. Elle imposera des fardeaux et des couts "
+"technologie particulière du moment. Elle imposera des fardeaux et des coûts "
 "importants sur la technologie, mais sera susceptible d'être éclipsée par des "
 "avancées qui auront lieu exactement autour de ces exigences."
 
@@ -20366,8 +20366,8 @@ msgstr ""
 "septembre 2003, la RIAA poursuivit 261 individus&mdash;parmi lesquels une "
 "fille de 12 ans vivant dans un HLM et un homme de 70 ans qui n'avait aucune "
 "idée de ce qu'était le partage de fichiers<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/>. Comme le découvrirent ces boucs-émissaires, cela coutera toujours "
-"plus de se défendre contre ces procès que ce qu'il couterait de simplement "
+"\"0\"/>. Comme le découvrirent ces boucs-émissaires, cela coûtera toujours "
+"plus de se défendre contre ces procès que ce qu'il coûterait de simplement "
 "trouver un arrangement. (La fille de douze ans, par exemple, comme Jesse "
 "Jordan, paya ses économies de 2 000 $ pour régler l'affaire.) Notre loi est "
 "un système abominable pour défendre les droits. C'est une honte pour notre "
@@ -20508,11 +20508,11 @@ msgstr ""
 "La réponse à cette illégalité générale est soit d'appliquer la loi plus "
 "sévèrement ou soit de changer la loi. Nous, en tant que société, devons "
 "apprendre comment faire ce choix de manière plus rationnelle. Le fait qu'une "
-"loi ait un sens dépend, en partie, au moins, de si les couts de la loi, à la "
+"loi ait un sens dépend, en partie, au moins, de si les coûts de la loi, à la "
 "fois prévus et collatéraux, sont plus importants que les bénéfices. Si les "
 "couts, prévus et collatéraux, sont bel et bien plus importants que les "
-"bénéfices, alors la loi devrait être changée. Autrement, si les couts du "
-"système existant sont bien plus élevés que les couts d'une alternative, "
+"bénéfices, alors la loi devrait être changée. Autrement, si les coûts du "
+"système existant sont bien plus élevés que les coûts d'une alternative, "
 "alors nous avons une bonne raison de considérer cette alternative."
 
 #.  PAGE BREAK 211 
@@ -20655,7 +20655,7 @@ msgstr ""
 "utilisant iTunes d'Apple, ou un programme merveilleux appelé Andromeda, nous "
 "pouvons construire différentes listes de lecture pour notre musique&nbsp;: "
 "Bach, Baroque, Chansons d'Amour, Chansons d'Amour de Significant "
-"Others&mdash;le potentiel est infini. Et en réduisant les couts de mélange "
+"Others&mdash;le potentiel est infini. Et en réduisant les coûts de mélange "
 "des listes de lecture, ces technologies aident à construire une créativité "
 "avec les listes de lecture qui est elle-même indépendemment valable. Des "
 "compilations de chanson sont créatives et significatives à leur manière."
@@ -21691,7 +21691,7 @@ msgid ""
 "is it worth?</quote>"
 msgstr ""
 "Vous détestez la politique. Vous détestez contribuer aux campagnes. Donc "
-"vous voulez savoir si cette pratique dégoutante en vaut le cout. "
+"vous voulez savoir si cette pratique dégoutante en vaut le coût. "
 "<quote>Combien obtiendrions-nous si cette extension passait&nbsp;?</quote> "
 "demandez-vous au conseiller. <quote>Combien vaut-elle&nbsp;?</quote>"
 
@@ -22442,7 +22442,7 @@ msgstr ""
 "pourrait que certaines de ces oeuvres aujourd'hui non disponibles dans le "
 "commerce soient considérées comme ayant de la valeur aux yeux des "
 "propriétaires des coffres. Pour que cela arrive, toutefois, le bénéfice "
-"commercial de l'oeuvre doit excéder les couts de fabrication pour la "
+"commercial de l'oeuvre doit excéder les coûts de fabrication pour la "
 "distribution."
 
 #.  f12. 
@@ -22473,11 +22473,11 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "On ne peut pas savoir pour les bénéfices, mais on peut bel et bien en savoir "
-"beaucoup à propos des couts. Pour la plupart de l'histoire du film, les "
+"beaucoup à propos des coûts. Pour la plupart de l'histoire du film, les "
 "couts de restauration d'un film sont très élevés&nbsp;; les technologies "
-"numériques ont substantiellement baissé ces couts. Alors qu'il coutait plus "
+"numériques ont substantiellement baissé ces coûts. Alors qu'il coûtait plus "
 "de 10.000 dollars pour restaurer un film en noir et blanc de quatre-vingt-"
-"dix minutes en 1933, il coute maintenant seulement 100 dollars pour "
+"dix minutes en 1933, il coûte maintenant seulement 100 dollars pour "
 "numériser une heure d'un film de 8 mm<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
 ">."
 
@@ -22489,8 +22489,8 @@ msgid ""
 "And to secure the rights for a film that is under copyright, you need to "
 "locate the copyright owner."
 msgstr ""
-"La technologie de restauration n'est pas le seul cout, ni le plus important. "
-"Les avocats, aussi, sont un cout, et de plus en plus, un très important. En "
+"La technologie de restauration n'est pas le seul coût, ni le plus important. "
+"Les avocats, aussi, sont un coût, et de plus en plus, un très important. En "
 "plus de préserver le film, un distributeur a besoin de sécuriser les droits. "
 "Et pour sécuriser les droits d'un film sous copyright, vous avez besoin de "
 "localiser le propriétaire du copyright."
@@ -22509,7 +22509,7 @@ msgstr ""
 "film&nbsp;; il y en a beaucoup. Il n'y a pas une seule personne que vous "
 "pouvez contacter à propos de ces copyrights&nbsp;; il y en a autant que de "
 "propriétaires de copyright, ce qui s'avère être un nombre très grand. Ainsi "
-"les couts de clarification des droits de ces films sont exceptionnellement "
+"les coûts de clarification des droits de ces films sont exceptionnellement "
 "élevés."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -22531,7 +22531,7 @@ msgstr ""
 "poursuivre pour tout le profit que vous avez fait. Donc, si vous réussissez, "
 "vous pouvez être assez sûr que vous aurez un coup de fil de l'avocat de "
 "quelqu'un d'autre. Et si vous ne réussissez pas, vous ne ferez pas assez "
-"pour couvrir les couts de votre propre avocat. De toutes les façons, vous "
+"pour couvrir les coûts de votre propre avocat. De toutes les façons, vous "
 "devez parler à un avocat. Et comme c'est trop souvent le cas, dire que vous "
 "devez parler à un avocat est pareil que dire que vous ne gagnerez pas assez "
 "d'argent."
@@ -22547,7 +22547,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Pour certains films, le bénéfice de sortir le film peut bie nexcéder ces "
 "couts. Mais pour la vaste majorité d'eux, il n'y a pas moyen que le bénéfice "
-"dépasse les couts légaux. Ainsi, pour la vaste majorité des vieux films, "
+"dépasse les coûts légaux. Ainsi, pour la vaste majorité des vieux films, "
 "argumenta Agee, le film ne sera pas restauré et distribué jusqu'à ce que le "
 "copyright expire."
 
@@ -22661,8 +22661,8 @@ msgid ""
 "commercial life, it may have been archived for a bit, but that was the end "
 "of its life so long as the market didn't have more to offer."
 msgstr ""
-"Le même était effectivement vrai pour le film. Parce que les couts de "
-"restauration d'un film&mdash;les vrais couts économiques, pas les couts "
+"Le même était effectivement vrai pour le film. Parce que les coûts de "
+"restauration d'un film&mdash;les vrais coûts économiques, pas les coûts "
 "d'avocat&mdash;était si élevés, qu'il n'était pas du tout faisable de "
 "préserver ni de restaurer un film. Comme les restes d'un grand diner, quand "
 "c'est fini, c'est fini. Une fois qu'un film quittait sa vie commerciale, il "
@@ -22760,7 +22760,7 @@ msgid ""
 "</quote>"
 msgstr ""
 "Vous demanderez peut-être, <quote>Mais si les technologies numériques "
-"baissent les couts pour Brewster Kahle, alors elles baisseront les couts "
+"baissent les coûts pour Brewster Kahle, alors elles baisseront les coûts "
 "pour Éditions Machin, également. Donc, Éditions Machin ne vont-t-il pas "
 "faire aussi bien que Brewster Kahle dans la diffusion large de la "
 "culture&nbsp;?</quote>"
@@ -23187,7 +23187,7 @@ msgstr ""
 "À la Cour Suprême, les dossiers de notre côté étaient aussi variés que "
 "possible. Ils incluaient un dossier extraordinairement historique de la Free "
 "Software Foundation (foyer du projet GNU qui a rendu possible GNU/Linux). "
-"Ils incluaient un dossier puissant sur les couts de l'incertitude par Intel. "
+"Ils incluaient un dossier puissant sur les coûts de l'incertitude par Intel. "
 "Il y avait deux dossiers de professeurs de loi, un par des experts de "
 "copyright et un par des experts du Premier Amendement. Il y avait un dossier "
 "exhaustif et sans controverse par des experts mondiaux dans l'histoire de la "
@@ -24707,7 +24707,7 @@ msgstr ""
 "donné qu'aucune formalité n'est requise, il est souvent impossiblement "
 "difficile de localiser les propriétaires de copyright pour demander la "
 "permission d'utiliser ou d'avoir un droit sur leur oeuvre. Le système "
-"pourrait baisser ces couts, en établissant au moins un registre où les "
+"pourrait baisser ces coûts, en établissant au moins un registre où les "
 "propriétaires de copyright pourraient être identifiés."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
@@ -25152,9 +25152,9 @@ msgstr ""
 "couvertes par la loi du copyright est encore disponible commercialement, "
 "mais là encore c'était sans aucun rapport, étant donné que la proposition ne "
 "réduirait pas la durée étendue à moins que le prix de 1 dollar ne soit pas "
-"payé. Quatrièmement, la MPAA a soutenu que la loi imposerait des couts "
+"payé. Quatrièmement, la MPAA a soutenu que la loi imposerait des coûts "
 "<quote>énormes</quote>, étant donné qu'un système d'enregistrement n'est pas "
-"gratuit. C'est vrai, mais ces couts sont certainement mois élevés que les "
+"gratuit. C'est vrai, mais ces coûts sont certainement mois élevés que les "
 "couts de clarifier les droits d'un copyright dont le propriétaire est "
 "inconnu. Cinquièmenet, elle s'est inquiétée des risques si le copyright "
 "d'une histoire sous-jacente à un film devait passer dans le domaine public. "
@@ -27018,7 +27018,7 @@ msgstr ""
 "les gens joue un rôle. Pas aussi important qu'il ne devrait l'être, du moins "
 "quand une RCA s'y oppose, mais quand même un rôle. Et donc, dans la deuxième "
 "partie qui suit, je décris les changements que le Congrès pourrait "
-"entreprendre afin de mieux sécuriser une culture libre."
+"entreprendre afin de mieux assurer une culture libre."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><title>
 msgid "Us, now"
@@ -27034,7 +27034,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Le <emphasis role='strong'>bon sens</emphasis> appartient à ceux qui "
 "s'opposent au copyright, car le débat n'a jusqu'ici été défini qu'en termes "
-"extrêmes&mdash;comme un grand <emphasis role='strong'>soit ceci/soit cela</"
+"extrêmes &mdash; comme un grand <emphasis role='strong'>soit ceci/soit cela</"
 "emphasis>&nbsp;: soit la propriété soit l'anarchie, soit un contrôle total "
 "soit les artistes ne seront pas payés. Si le choix est vraiment de cette "
 "nature, alors les opposants au copyright devraient l'emporter."
@@ -27052,8 +27052,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "L'erreur consiste ici à négliger des positions médianes. Il y a des extrêmes "
 "dans ce débat mais il n'y a a pas qu'eux. Il y a ceux qui croient en un "
-"copyright maximal&mdash;<quote>Tous droits réservés</quote>&mdash;et ceux "
-"qui le rejettent&mdash;<quote>Libre de droits</quote>. Les partisans du "
+"copyright maximal &mdash; <quote>Tous droits réservés</quote> &mdash; et ceux "
+"qui le rejettent &mdash; <quote>Libre de droits</quote>. Les partisans du "
 "<quote>Tous droits réservés</quote> soutiennent que toute "
 "<quote>utilisation</quote> d'une oeuvre soumise à copyright devrait d'abord "
 "faire l'objet d'une autorisation. Les promoteurs du <quote>Libre de droits</"
@@ -27105,12 +27105,12 @@ msgstr ""
 "changements dans la conception du réseau, les détenteurs de copyright ont "
 "été capables de changer le caractère essentiel de l'environnement de "
 "l'Internet originel. Si l'architecture originelle faisait que le régime "
-"effectif était <quote>Libre de droits</quote>, l'architecture future faira "
-"que le régime effectif est <quote>Tous droits réservés</quote>. "
-"L'architecture et la loi qui entourent la conception d'Internet produiraont "
+"effectif était <quote>Libre de droits</quote>, l'architecture future créera "
+"par défaut un régime effectif de <quote>Tous droits réservés</quote>. "
+"L'architecture et la loi qui entourent la conception d'Internet produiront "
 "de plus en plus un environnement où toute utilisation de contenu requiérera "
 "une permission. Le monde <quote>copier-coller</quote> qui définit Internet "
-"aujourd'hui deviendra un monde <quote>obtenir la permission de copier- "
+"aujourd'hui deviendra un monde <quote>obtenir la permission de copier-"
 "coller</quote> qui est un cauchemar de créateur."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><para>
@@ -27125,7 +27125,7 @@ msgstr ""
 "Ce qu'il faut, c'est un moyen de dire quelque chose entre les deux, ni "
 "<quote>tous droits reservés</quote> ni <quote>aucun droit reservé</quote>, "
 "mais <quote>des droits réservés</quote> &mdash; et ainsi une façon de "
-"respecter les copyrights tout en permettant aux auteurs de liberer les "
+"respecter les copyrights tout en permettant aux auteurs de libérer les "
 "droits comme ils le souhaitent. En d'autres termes, nous avons besoin de "
 "rétablir un ensemble de libertés que nous tenions pour acquises auparavant."
 
@@ -27154,11 +27154,11 @@ msgstr ""
 "Si vous prenez du recul par rapport à la bataille que j'ai décrite ici, vous "
 "reconnaitrez ce problème à partir d'autres contextes. Pensez à la vie "
 "privée. Avant Internet, la plupart d'entre nous n'avait pas beaucoup à se "
-"soucier à propos des données sur notre vie que nous diffusions au monde "
-"entier. Si vous entriez dans une librairie et que vous fouilliez parmi les "
-"oeuvres de Karl Marx, vous n'aviez pas besoin de vous embêter à expliquer "
-"vos habitudes à vos voisin ou à votre chef. La <quote>vie privée</quote> de "
-"vos habitudes état assurée."
+"soucier à propos des informations sur notre vie que nous diffusions au monde "
+"entier. Si vous entriez dans une librairie pour y parcourir des "
+"oeuvres de Karl Marx, vous n'aviez pas besoin de vous inquiéter des "
+"explications sur vos habitudes de lecture à donner à vos voisins ou à votre "
+"chef. La <quote>vie privée</quote> de vos habitudes de lecture état assurée."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid "What made it assured?"
@@ -27183,19 +27183,22 @@ msgstr ""
 "Eh bien, si nous pensons en termes des modalités que j'ai décrites dans le "
 "chapitre <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, "
 "votre vie privée était assurée à cause d'une architecture inefficace pour "
-"rassembler des données et ainsi à cause d'une contrainte du marché (le cout) "
-"sur quiconque voulait rassembler ces données. Si vous étiez un espion "
-"suspecté pour la Corée du Nord, travaillant pour la CIA, il ne fait pas de "
-"doute que votre vie privée ne serait pas assurée. Mais c'est parce que la "
-"CIA trouverait (nous l'espérons) valable le fait de dépenser des milliers "
-"requis pour vous dénicher. Mais pour la plupart d'entre nous (là encore, "
-"nous l'espérons), l'espionnage ne paie pas. L'architecture hautement "
-"inefficace de l'espace réel signifie que nous jouissons tous d'une quantité "
-"robuste de vie privée. Cette vie privée nous est guarantie par la friction. "
+"rassembler des données, et par conséquent à cause d'une contrainte du marché "
+"(le coût) "
+"sur quiconque voulait rassembler ces données. Si vous étiez suspecté d'être "
+"un espion pour la Corée du Nord, il ne fait pas de doute pour la CIA "
+"que votre vie privée ne serait pas assurée. Mais c'est parce que la "
+"CIA trouverait (nous l'espérons) valable de dépenser les milliers de dollars "
+"nécessaires pour vous pister. Mais pour la plupart d'entre nous (là encore, "
+"nous l'espérons), l'espionnage ne vaut pas le coût. L'architecture "
+"extrêmement "
+"inefficace de l'espace réel signifie que nous jouissons tous d'une forte "
+"protection de la vie privée. Cette vie privée nous est garantie par la "
+"friction. "
 "Pas par la loi (il n'y a pas de loi protégeant la <quote>vie privée</quote> "
-"dans les espace publics), et dans de nombreux endroits, pas par les normes "
-"(les fouineries et les potins sont trop amusantes), mais à la place, par les "
-"couts que la friction impose sur quiconque voudrait espionner."
+"dans un espace public), et dans de nombreux endroits, pas par les normes "
+"(les indiscrétions et les potins sont trop amusants), mais plutôt par les "
+"coûts que la friction impose à quiconque voudrait espionner."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Amazon"
@@ -27220,14 +27223,14 @@ msgid ""
 "friction has disappeared, and hence any <quote>privacy</quote> protected by "
 "the friction disappears, too."
 msgstr ""
-"Arrive Internet, où le cout pour surveiller la navigation en particulier est "
-"devenu assez minime. Si vous êtes un client d'Amazon, alors tandis que vous "
+"Arrive Internet, où le coût pour surveiller la navigation en particulier est "
+"devenu dérisoire. Si vous êtes un client d'Amazon, alors tandis que vous "
 "consultez les pages, Amazon collecte les données sur ce que vous avez "
 "regardé. Vous le savez car sur un coté de la page, il y a une liste des "
 "pages <quote>récemment consultées</quote>. Maintenant, à cause de "
 "l'architecture du Net et de la fonction des cookies sur le Net, il est plus "
 "facile de collecter des données que pas. La friction a disparu, et ainsi "
-"toute forme de <quote>piratage</quote> protégé par la friction disparait, "
+"toute forme de <quote>vie privée</quote> protégée par la friction disparait, "
 "également."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
@@ -27290,11 +27293,11 @@ msgstr ""
 "C'est cette réalité qui explique la campagne de nombreuses personnes pour "
 "définir la <quote>vie privée</quote> sur Internet. C'est la reconnaissance "
 "que la technologie peut enlever ce que la friction nous donnait auparavant "
-"qui pousse de nombreuses personnes à militer pour des lois pour faire ce que "
+"qui pousse de nombreuses personnes à militer pour que des lois fassent ce que "
 "la friction faisait<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>. Et que vous "
 "soyiez en faveur de ces loi ou pas, c'est le motif qui est important ici. "
 "Nous devons faire des étapes affirmatives pour sécuriser un type de liberté "
-"qui était passivement fourni auparavant. Un changement dans la technologie "
+"dont on bénéficait passivement auparavant. Un changement dans la technologie "
 "force maintenant ceux qui croient en la vie privée à agir affirmativement "
 "où, auparavant, la vie privée était donnée par défaut."
 
@@ -27330,9 +27333,9 @@ msgid ""
 "smart sort himself, and a talented programmer, Stallman grew to depend upon "
 "the freedom to add to or modify other people's work."
 msgstr ""
-"C'était le monde dans lequel était né Richard Stallman, et alors qu'il était "
+"C'était le monde dans lequel est né Richard Stallman, et alors qu'il était "
 "chercheur au MIT, il s'est attaché à aimer la communauté qui s'est "
-"développée quand on était libre d'explorer et de bricoler le logiciel qui "
+"développée avec cette liberté d'explorer et de bricoler le logiciel qui "
 "tournait sur les machines. Étant lui-même d'un genre malin, et un "
 "programmeur talentueux, Stallman s'était habitué à dépendre de la liberté "
 "d'ajouter et de modifier le travail d'autres personnes."
@@ -27349,17 +27352,18 @@ msgid ""
 "too, was knowledge. Why shouldn't it be open for criticism like anything "
 "else?"
 msgstr ""
-"Dans une configuration universitaire, tout du moins, ce n'est pas une idée "
+"Dans un contexte universitaire, tout du moins, ce n'est pas une idée "
 "terriblement radicale. Dans une section de mathématiques, quiconque était "
-"libre de bricoler une preuve que quelqu'un offrait. Si vous aviez une "
-"meilleure manière de prover un théorème, vous pouviez prendre ce que "
-"quelqu'un d'autre avait fait et le changer. Dans une section d'humanité, si "
-"vous croyiez que la traduction faite par un collègue d'un texte récemment "
-"découvert est imparfaite, vous étiez libre de l'améliorer. Ainsi, pour "
-"Stallman, il semblait évident que vous soyiez libre de bricoler et "
-"d'améliorer un code qui tournait sur une machine. Ceci, également, était de "
-"la connaissance. Pourquoi ne serait-il pas ouvert à la critique comme quoi "
-"que ce soit d'autre&nbsp;?"
+"libre de remanier une preuve que quelqu'un donnait. Si vous aviez une "
+"meilleure manière de prouver un théorème, vous pouviez prendre ce que "
+"quelqu'un d'autre avait fait et le modifier. Dans une section de littérature "
+"classique, si "
+"vous pensiez que la traduction faite par un collègue d'un texte récemment "
+"découvert etait imparfaite, vous étiez libre de l'améliorer. Ainsi, pour "
+"Stallman, il semblait évident que vous soyez libre de reprendre et "
+"d'améliorer un code qui tournait sur une machine. Ceci, également, était du "
+"savoir. Pourquoi ne serait-il pas ouvert à la critique comme n'importe quoi "
+"d'autre&nbsp;?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "proprietary code"
@@ -27375,14 +27379,14 @@ msgid ""
 "and copy it, then that would make it easier for me to sell a printer to the "
 "market than it was for you."
 msgstr ""
-"Personne n'a répondu à cette question. À la place, l'architecture des ventes "
-"pour l'informatique a changé. Comme il est devenu possible d'importer des "
-"programmes d'un système à un autre, il est devenu économiquement attractif "
+"Personne n'a répondu à cette question. À la place, le modèle de revenu "
+"dans l'informatique a changé. Comme il était devenu possible d'importer des "
+"programmes d'un système à un autre, il était devenu économiquement attractif "
 "(au moins aux yeux de certains) de cacher le code de votre programme. De "
 "même que les compagnies commençaient à vendre des périphériques pour des "
-"systèmes mainframes. Si vous pouviez juste prendre le pilote de votre "
+"systèmes mainframes. Si je pouvais juste prendre le pilote de votre "
 "imprimante et le copier, alors cela serait plus facile pour moi de vendre "
-"une imprimante au marché que ça le serait pour vous."
+"une imprimante sur marché que ça ne l'était pour vous."
 
 #.  PAGE BREAK 285 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -27393,8 +27397,8 @@ msgid ""
 "as he believed, if he did nothing about it, then the freedom to change and "
 "share software would be fundamentally weakened."
 msgstr ""
-"Ainsi, la pratique du code propriétaire commença à se répandre, et au début "
-"des années 1980, Stallman s'est trouvé entouré de code propriétaire.Le monde "
+"Ainsi, la pratique du code propriétaire commença à se répendre, et au début "
+"des années 1980, Stallman s'est trouvé entouré de code propriétaire. Le monde "
 "du logiciel libre avait été effacé par un changement dans l'économie de "
 "l'informatique. Et comme il le croyait, si il n'y faisait rien, alors la "
 "liberté de changer et de partager le logiciel serait fondamentalement "
@@ -27431,14 +27435,14 @@ msgid ""
 "remained free for others to build upon. His fundamental goal was freedom; "
 "innovative creative code was a byproduct."
 msgstr ""
-"La technique de Stallman était d'utiliser la loi du copyright dans un monde "
-"de logiciel qui devait être gardé libre. Le logiciel contracté sous la GPL "
+"La technique de Stallman était d'utiliser la loi du copyright pour construire "
+"un monde de logiciels qui doivent rester libre. Un logiciel sous licence GPL "
 "de la Free Software Foundation ne peut pas être modifié et distribué à moins "
 "que le code source de ce logiciel soit rendu également disponible. Ainsi, "
 "quiconque réutilisant un logiciel sous GPL doit rendre sa réutilisation "
 "libre également. Cela assurerait, croyait Stallman, qu'une écologie de code "
-"se développerait en restant libre pour que d'autres la réutilise. son but "
-"fondamental était la liberté&nbsp;; le code créatif innovateur était un "
+"se développerait en restant libre pour que d'autres la réutilise. Son but "
+"fondamental était la liberté&nbsp;; le code créatif innovant était un "
 "effet secondaire."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -27470,7 +27474,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Finalement, considérez un exemple très récent qui résonne plus directement "
 "avec l'histoire de ce livre. C'est le changement dans la manière dont les "
-"journaux universitaires et scientifiques sont produits."
+"revues scientifiques et de recherche sont produites."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Lexis and Westlaw"
@@ -27501,18 +27505,18 @@ msgid ""
 "services."
 msgstr ""
 "Alors que les technologies numériques se développaient, il devint évident "
-"pour beaucoup qu'imprimer des milliers de copies de journaux chaque mois et "
+"pour beaucoup qu'imprimer des milliers de copies de revues chaque mois et "
 "les envoyer aux bibliothèques n'était peut-être pas la manière la plus "
-"efficace de distribuer la connaissance. Au lieu de cela, les journaux "
+"efficace de distribuer le savoir. Au lieu de cela, les revues "
 "deviennent de plus en plus électroniques, et les bibliothèques et leurs "
-"utilisateurs se voient donner l'accès à ces journaux électroniques à travers "
+"utilisateurs se voient donner l'accès à ces revues électroniques à travers "
 "des sites protégés par mot de passe. Quelque chose de similaire à ceci est "
 "arrivé à la loi pendant presque trente ans&nbsp;: Lexis et Westlaw avaient "
-"des version électroniques de rapports d'affaires disponibles pour les "
-"membres de leur service. Bien qu'une opinion de la Cour Suprême ne soit pas "
+"des versions électroniques de rapports d'affaires disponibles pour les "
+"membres de leur service. Bien qu'un avis de la Cour Suprême ne soit pas "
 "sous copyright, et que quiconque soit libre d'aller dans une bibliothèque et "
-"de la lire, Lexis et Westlaw sont également libres de faire payer les "
-"utilisateurs pour le privilège d'obtenir l'accès à cette opinion de la Cour "
+"de le lire, Lexis et Westlaw sont également libres de faire payer les "
+"utilisateurs pour le privilège d'obtenir l'accès à cet avis de la Cour "
 "Suprême à travers leurs services respectifs."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
@@ -27533,12 +27537,12 @@ msgid ""
 "nothing wrong, in principle, with selling access to material that is not in "
 "the public domain."
 msgstr ""
-"Il n'y a rien de mal en général avec cela, et en effet, la possibilité de "
-"faire payer l'accès même à du contenu du domaine public est une bonne "
+"Il n'y a rien de mal en général avec cela, et, en effet, la possibilité de "
+"faire payer l'accès à du contenu même du domaine public est une bonne "
 "incitation pour que gens développent des manières nouvelles et innovantes de "
-"diffusion de la connaissance. La loi est d'accord, c'est pourquoi Lexis et "
-"Westlaw ont été autorisés à fleurir. Et s'il n'y a rien de mal à vendre le "
-"domaine public, alors il ne pourrait y avoir rien de mal, en principe, à "
+"diffusion du savoir. La loi est d'accord, c'est pourquoi Lexis et "
+"Westlaw ont pu prospérer. Et s'il n'y a rien de mal à vendre le "
+"domaine public, alors il ne devrait y avoir rien de mal, en principe, à "
 "vendre l'accès à du contenu qui n'est pas dans le domaine public."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -27547,9 +27551,9 @@ msgid ""
 "through proprietary services? What if no one had the ability to browse this "
 "data except by paying for a subscription?"
 msgstr ""
-"Mais que se passe-t-il si la seule manière d'obtenir l'accès à des données "
-"sociales et scientifiques est à travers des services propriétaires&nbsp;? "
-"Que se passe-t-il si personne n'a la possibilité de parcourir ces données "
+"Mais que se passe-t-il si la seule façon d'obtenir l'accès à des données "
+"sociales et scientifiques passe par des services propriétaires&nbsp;? "
+"Que se passe-t-il si personne n'a la possibilité de consulter ces données "
 "excepté en payant un abonnement&nbsp;?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -27566,16 +27570,17 @@ msgid ""
 "paper journal."
 msgstr ""
 "Comme beaucoup commencent à le remarquer, c'est de plus en plus la réalité "
-"des journaux scientifiques. Quand ces journaux étaient distribués sous forme "
-"de papier, les bibliothèques pouvaient rendre les journaux disponibles à "
+"pour les revues scientifiques. Quand ces revues étaient distribuées sous "
+"forme papier, les bibliothèques pouvaient les rendre disponibles à "
 "quiconque avait accès à la bibliothèque. Ainsi, les patients atteints de "
-"cancer pouvaient devenir des experts en cancer parce que la bibliothèque "
-"leur en donnait accès. Ou bien les patients essayant de comprendre les "
-"risques d'un certain traitement pouvaient rechercher ces risques en lisant "
+"cancer pouvaient devenir des experts du cancer parce que la bibliothèque "
+"leur en donnait l'accès. Ou bien les patients essayant de comprendre les "
+"risques d'un traitement particulier pouvaient rechercher ces risques en "
+"lisant "
 "tous les articles disponibles sur ce traitement. Cette liberté était donc "
 "une fonction de l'institution des bibliothèques (les normes) et de la "
-"technologie du papier (l'architecture)&mdash;pour ainsi dire, il était trsè "
-"difficile de contrôler l'accès à un journal en papier."
+"technologie du papier (l'architecture) &mdash; pour ainsi dire, il était très "
+"difficile de contrôler l'accès à une revue papier."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -27585,11 +27590,11 @@ msgid ""
 "disappear. Thus, as with privacy and with software, a changing technology "
 "and market shrink a freedom taken for granted before."
 msgstr ""
-"Toutefois, alors que les journaux deviennent électroniques, les éditeurs "
-"exigent que les bibliothèques ne donnent pas l'accès public général aux "
-"journaux. Cela signifie que les libertés fournies par les journaux imprimés "
+"Toutefois, alors que les revues deviennent électroniques, les éditeurs "
+"exigent que les bibliothèques ne donnent pas d'accès public général aux "
+"revues. Cela signifie que les libertés données par les revues papier "
 "dans les bibliothèques publiques commencent à disparaitre. Ainsi, tout comme "
-"pour la vie privée et le logiciel, une technologie changeante et un marché "
+"pour la vie privée et le logiciel, un changement de technologie et le marché "
 "réduisent une liberté prise pour acquise auparavant."
 
 #.  PAGE BREAK 287 
@@ -27605,16 +27610,17 @@ msgid ""
 "version of its work, but the copyright for the print journal does not "
 "inhibit the right of anyone to redistribute the work for free."
 msgstr ""
-"Cette liberté rétrécissante a mené de nombreuses personnes à prendre des "
-"mesures affirmatives pour restaurer la liberté qui a été perdue. La Public "
+"Cette réduction de liberté a conduit de nombreuses personnes à prendre des "
+"mesures affirmatives pour retrouver la liberté perdue. La Public "
 "Library of Science (PLoS) (NdT&nbsp;: Bibliothèque Publique des sciences), "
-"par exemple, est une société à but non lucratif dédiée à rendre la recherche "
+"par exemple, est une organisation à but non lucratif dédiée à rendre la "
+"recherche "
 "scientifique disponible à quiconque possédant une connexion à internet. Des "
-"auteurs d'ouvrages scientifique soumettent ces ouvrages à la Public Library "
+"auteurs d'ouvrages scientifiques soumettent leurs travaux à la Public Library "
 "of Science. Ces ouvrages sont ensuite soumis à revue. S'ils sont acceptés, "
-"ils sont alors déposés dans une aarchive publique électronique et rendus "
-"disponibles en permanence gratuitement. PLoS vend également une version "
-"imprimée de ses ouvrages, mais le copyright pour le journal imprimé n'inhibe "
+"ils sont alors déposés dans une archive publique électronique et rendus "
+"disponibles de façon permanente gratuitement. PLoS vend également une version "
+"imprimée de ses ouvrages, mais le copyright pour la version imprimée n'inhibe "
 "pas le droit de quiconque de redistribuer gratuitement l'ouvrage."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -27628,10 +27634,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "C'est un des nombreux efforts pour restaurer une liberté prise pour acquise "
 "auparavant, mais maintenant menacée par une technologie changeante et les "
-"marchés. Il n'y a pas de doute que ces alternatives font compétition aux "
-"éditeurs traditionnels et à leurs efforts pour faire de l'argent à partir de "
-"la distribution exclusive de contenu. Mais la compétition dans notre "
-"tradition est supposée être une bonne chose&mdash;en particulier quand elle "
+"marchés. Il n'y a pas de doute que ces alternatives sont en compétition avec "
+"les éditeurs traditionnels et leurs efforts pour faire de l'argent à partir "
+"d diffusion exclusive de contenu. Mais la compétition dans notre "
+"tradition est supposée être une bonne chose &mdash; en particulier quand elle "
 "aide à diffuser la connaissance et la science."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@@ -27644,7 +27650,7 @@ msgid ""
 "increasing control effected through law and technology."
 msgstr ""
 "La même stratégie pourrait être appliquée à la culture, en tant que réaction "
-"au contrôle croissant effectué à travers la loi et la technologie."
+"au contrôle croissant obtenu par la loi et la technologie."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Stanford University"
@@ -27664,10 +27670,10 @@ msgstr ""
 "Arrive Creative Commons. Creative Commons est une société à but non lucratif "
 "fondée dans le Massachusetts, mais avec son siège à l'Université de "
 "Stanford. Son but est de construire une couche de copyright "
-"<emphasis>raisonnable</emphasis> par-dessus les extrèmes qui règnent "
+"<emphasis>raisonnable</emphasis> par-dessus les extrêmes qui règnent "
 "actuellement. Elle le fait en rendant facile aux gens la réutilisation des "
 "oeuvres d'autres personnes. De simples étiquettes, liées à des descriptions "
-"humainement lisibles, liées à des licences pare-balles, rendent ceci "
+"humainement lisibles, liées à des licences inattaquables, rendent ceci "
 "possible."
 
 #.  PAGE BREAK 288 
@@ -27688,19 +27694,20 @@ msgid ""
 "CC mark, which does not mean that copyright is waived, but that certain "
 "freedoms are given."
 msgstr ""
-"<emphasis>Simples</emphasis>&mdash;ce qui signifie sans personne "
+"<emphasis>Simples</emphasis> &mdash; ce qui signifie sans "
 "intermédiaire, ou sans avocat. En développant un ensemble libre de licences "
 "que les gens peuvent attacher à leur contenu, Creative Commons vise à "
-"marquer une étendue de contenu qui peut être facilement, et de manière "
+"marquer une gamme de contenu qui peut être facilement, et de manière "
 "fiable, réutilisé. Ces étiquettes sont ensuite liées à des versions de la "
-"licence lisibles par la machine qui permettent à des ordinateurs d'identifie "
+"licence lisibles par la machine, qui permettent à des ordinateurs d'identifier "
 "automatiquement du contenu qui peut être facilement partagé. Ces trois "
-"expressions ensemble&mdash;une licence légale, une description humainement "
-"lisible et des étiquettes lisibles par une machine&mdash;constituent une "
-"licence Creative Commons. Une licence Creative Commons une garantie de "
+"couches ensembles &mdash; une licence juridique, une description humainement "
+"lisible et des étiquettes lisibles par une machine &mdash; constituent une "
+"licence Creative Commons. Une licence Creative Commons constitue une garantie "
+"de "
 "liberté à quiconque qui accède à la licence, et de manière plus importante, "
-"une expression de l'idéal que la personne associée aux licences croit en "
-"quelque chose de différent que les extrêmes <quote>Tous</quote> ou "
+"c'est une expression de l'idéal que la personne qui souscrit cette licence "
+"croit en quelque chose différent des extrêmes <quote>Tous</quote> ou "
 "<quote>Aucun</quote>. Le contenu est marqué avec la marque CC, qui ne "
 "signifie pas que le copyright est abandonné, mais que certaines libertés "
 "sont données."
@@ -27717,17 +27724,18 @@ msgid ""
 "sampling use, so long as full copies are not made. Or lastly, any "
 "educational use."
 msgstr ""
-"Ces libertés sont au-delà des libertés promises par l'usage loyal. Leurs "
-"contours précis dépendent des choix que fait le créateur. La créatrice peut "
+"Ces libertés vont au-delà des libertés promises par l'usage loyal. Leurs "
+"contours précis dépendent des choix faits par le créateur. Le créateur peut "
 "choisir une licence qui permet n'importe quel usage, du moment que "
-"l'attribution est donnée. Elle peut choisir une licence qui permet seulement "
-"l'usage non commercial. Elle peut choisir une licence qui permet tout usage "
-"du moment que les mêmes libertés soient données aux autres usages "
+"l'attribution est donnée. Il peut choisir une licence qui permet seulement "
+"un usage non commercial. Il peut choisir une licence qui permet toute "
+"utilisation "
+"du moment que les mêmes libertés sont données aux autres usages "
 "(<quote>partage et partage à l'identique</quote>). Ou n'importe quel usage "
 "du moment qu'aucun usage dérivé n'est fait. Ou n'importe quel usage dans des "
-"pays en voie de développement. Ou n'importe quel usage d'échantillonnage, du "
-"moment que des copies complètes ne sont pas faites. Ou enfin, n'impore quel "
-"usage éducatif."
+"pays en voie de développement. Ou n'importe quelle utilisation d'extraits, du "
+"moment qu'il n'y a pas de copie complète de l'oeuvre. Ou enfin, n'importe "
+"quel usage éducatif."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -27740,14 +27748,15 @@ msgid ""
 "individuals and creators will make this content available. And that content "
 "will in turn enable us to rebuild a public domain."
 msgstr ""
-"Ces choix établissent ainsi une étendue de libertés au-delà du forfait de la "
-"loi du copyright. Ils permettent ainsi des libertés qui vont au-delà de "
-"l'usage loyal traditionnel. Et de manière plus importante, ils expriment ces "
-"libertés de manière à ce que les utilisateurs ultérieurs puissent les "
-"utiliser et compter dessus sans avoir à embaucher un avocat. Creative "
-"Commosn vise ainsi à construire une couche de contenu, gouvernée par une "
-"couche de loi de copyright raisonnable, que d'autres peuvent réutiliser. Un "
-"choix volontaire d'individus et de créateurs rendra ce contenu disponible. "
+"Ces choix établissent ainsi une gamme de libertés supérieure à la "
+"loi du copyright par défaut. Ils permettent aussi des libertés qui vont au-delà de "
+"l'usage loyal traditionnel. Et le plus important est que ces "
+"libertés sont formulées de manière à ce que les utilisateurs ultérieurs puissent les "
+"utiliser et compter dessus sans devoir faire appel à un avocat. Creative "
+"Commons vise ainsi à construire une couche de contenu, gouvernée par une "
+"couche de loi de copyright raisonnable, que d'autres peuvent réutiliser. Des "
+"individus et des créateurs feront le choix volontaire de rendre ce contenu "
+"disponible. "
 "Et ce contenu nous permettra en retour à reconstruire un domaine public."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
@@ -27767,15 +27776,16 @@ msgid ""
 "and, by their work, demonstrate the importance of the public domain to other "
 "creativity."
 msgstr ""
-"C'est juste un projet parmi les nombreux de Creative Commons. Et bien sûr, "
-"Creative Commons n'est pas la seule organisation poursuivant de telles "
-"libertés. Mais l'argument qui distingue Creative Commons de nombreux est que "
-"nous ne somme pas seulement intéressés dans le fait de parler d'un domaine "
-"public ou de faire que les législateurs aident à construire un domaine "
-"public. Notre but est de construire un mouvement de consommateurs et de "
+"C'est juste un projet parmi d'autres de Creative Commons. Et bien sûr, "
+"Creative Commons n'est pas la seule organisation recherchant de telles "
+"libertés. Mais ce qui distingue Creative Commons de beaucoup d'autres "
+"initiatives est que "
+"nous ne cherchons pas seulement à parler d'un domaine "
+"public ou à avoir l'aide des législateurs le pour construire. "
+"Notre but est de construire un mouvement de consommateurs et de "
 "producteurs de contenu (les <quote>conducteurs de contenu</quote> comme les "
 "appelle l'avocat Mia Garlick) qui aident à construire le domaine public et, "
-"par leur travail, démontrent l'importance du domaine public pour les autres "
+"par leur travail, démontrent son importance pour les autres "
 "créativités."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -27792,14 +27802,15 @@ msgid ""
 "those rules."
 msgstr ""
 "Le but n'est pas de combattre les sortes de <quote>Tous droits réservés</"
-"quote>. Le but est de les compléter. Les problèmes que la loi crée pour nous "
-"en tant que culture sont produits par des conséquences folles et "
+"quote>. Le but est de les compléter. Les problèmes que la loi nous crée "
+"en tant que culture sont causés par les conséquences folles et "
 "involontaires de lois écrites il y a des siècles, appliquées à une "
-"technologie que seul Jefferson aurait pu imaginer. Les règles aurait bien pu "
-"avoir du sens dans un contexte de technologies d'il y a des siècles, mais "
+"technologie que seul Jefferson aurait pu imaginer. Ces règles peuvent "
+"très bien avoir eu du sens face à des technologies d'il y a des siècles, mais "
 "elles n'ont pas de sens dans le contexte des technologies numériques. De "
-"nouvelles règles&mdash;avec des lbiertés différentes, exprimées de manière à "
-"ce que des humains sans avocats puissent les utiliser&mdash;sont requises. "
+"nouvelles règles &mdash; avec des libertés différentes, exprimées de manière à "
+"ce que des humains sans avocat puissent les utiliser &mdash; sont "
+"nécessaires. "
 "Creative Commons donne aux gens une manière de commencer efficacement à "
 "construire ces règles."
 
@@ -27813,9 +27824,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Pourquoi les créateurs participeraient-ils en renonçant à un contrôle "
 "total&nbsp;? Certains participent à une meilleure diffusion de leur contenu. "
-"Cory Doctory, par exemple, est un auteur de science-fiction. Sa première "
-"nouvelle, <citetitle>Down and Out in the Magic Kingdom</citetitle>, a été "
-"diffusée en ligne et gratuitement, sous une licence Creative Commons, le "
+"Cory Doctorow, par exemple, est un auteur de science-fiction. Son premier "
+"roman, <citetitle>Down and Out in the Magic Kingdom</citetitle>, a été "
+"publié en ligne et gratuitement, sous une licence Creative Commons, le "
 "même jour que sa sortie en librairie."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -27833,10 +27844,10 @@ msgstr ""
 "Pourquoi un éditeur donnerait-il son accord pour cela&nbsp;? Je soupçonne "
 "que son éditeur a raisonné ainsi&nbsp;: il y a deux groupes de "
 "personnes&nbsp;: (1) ceux qui vont acheter le livre de Cory qu'il soit ou "
-"pas sur Internet et (2) ceux qui n'entendraient jamais parler du livre de "
+"non sur Internet et (2) ceux qui n'entendraient jamais parler du livre de "
 "Cory, s'il n'est pas rendu disponible gratuitement sur Internet. Une "
 "certaine partie des (1) téléchargera le livre de Cory au lieu de l'acheter. "
-"Appelez- les les mauvais-(1). Une certaine partie des (2) téléchargera le "
+"Appelez-les les mauvais-(1). Une certaine partie des (2) téléchargera le "
 "livre de Cory, l'aimera et décidera de l'acheter. Appelez-les les bons-(2). "
 "S'il y a plus de bons-(2) que de mauvais-(1), la stratégie de diffuser le "
 "livre de Cory gratuitement en ligne <emphasis>augmentera</emphasis> "
@@ -27848,9 +27859,10 @@ msgid ""
 "The book's first printing was exhausted months before the publisher had "
 "expected. This first novel of a science fiction author was a total success."
 msgstr ""
-"Indeed, the experience of his publisher clearly supports that conclusion. "
-"The book's first printing was exhausted months before the publisher had "
-"expected. This first novel of a science fiction author was a total success."
+"Effectivement, la suite donna clairement raison aux déductions de l'éditeur. "
+"La première impression du livre fut épuisée des mois avant la date prévue "
+"par l'éditeur. Ce premier roman d'un auteur de science-fiction a été un "
+"succès total."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Free for All (Wayner)"
@@ -27874,9 +27886,9 @@ msgstr ""
 "L'idée que le contenu libre puisse augmenter la valeur du contenu non-libre "
 "a été confirmée par l'expérience d'un autre auteur. Peter Wayner, qui a "
 "écrit un livre sur le mouvement du logiciel libre intitulé <citetitle>Free "
-"dor All</citetitle>, a rendu une version électronique de ce livre gratuite "
-"sous une licence Creative Commons après que le livre est devenu en rupture "
-"d'impression. Il a ensuite surveillé les prix du livre dans des boutiques de "
+"for All</citetitle>, en fit une version électronique gratuite "
+"sous une licence Creative Commons, après que le livre imprimé fut épuisé. "
+"Il a ensuite surveillé les prix du livre dans des boutiques de "
 "livres d'occasion. Comme prédit, alors que le nombre de téléchargements "
 "augmentait, le prix de ce livre d'occasion augmentait, également."
 
@@ -27923,24 +27935,25 @@ msgid ""
 "the creative environment content that others can build upon, so that their "
 "form of creativity might grow."
 msgstr ""
-"Ce sont des exemples d'utilisations des Creative Commons pour mieux diffuser "
-"du contenu propriétaire. Je crois que c'est un usage merveilleux et commun "
+"Ce sont des exemples d'utilisation des Creative Commons pour mieux diffuser "
+"du contenu propriétaire. Je crois que c'est un usage merveilleux et courant "
 "des Commons. Il y en a d'autres qui utilisent les licences Creative Commons "
-"pour d'autres raisons. De nombreux qui utilisent la <quote>sampling license</"
+"pour d'autres raisons. Beaucoup de ceux qui utilisent la <quote>sampling "
+"license</"
 "quote> (NdT&nbsp;: licence d'échantillonnage) le font car quoi que ce soit "
 "d'autre serait hypocrite. La licence d'échantillonnage dit que les autres "
-"sont libres, dans des buts commerciaux ou non commerciaux, d'échantillonner "
-"du contenu de l'oeuvre sous licence&nbsp;; ils ne sont simplement pas libres "
-"de rendre disponibles à d'autres des copies complètes d'oeuvres. C'est "
-"cohérent avec leur propre art&mdash;eux aussi prennent des échantillons chez "
+"sont libres, dans des buts commerciaux ou non commerciaux, d'utiliser des "
+"extraits de l'oeuvre sous licence&nbsp;; ils ne sont simplement pas libres "
+"de mettre à disposition des copies complètes de l'oeuvre. C'est "
+"cohérent avec leur propre art &mdash; eux aussi prennent des extraits chez "
 "d'autres. Parce que les coûts <emphasis>légaux</emphasis> de "
 "l'échantillonnage sont si élevés (Walter Leaphart, manager du groupe de rap "
-"Public Enemy, qui est né en échantillonnant la musique des autres, a affirmé "
+"Public Enemy, qui a commencé en échantillonnant la musique des autres, a affirmé "
 "qu'il ne <quote>permettait</quote> plus à Public Enemy d'échantillonner, "
 "parce que les coûts légaux sont trop élevés<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/>), ces artistes diffusent dans l'environnement créatif du contenu que "
 "les autres peuvent réutiliser, afin que cette forme de créativité puisse "
-"croitre."
+"croître."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -27954,15 +27967,16 @@ msgid ""
 "Creative Commons license expresses this notion of <quote>Some Rights "
 "Reserved,</quote> and gives many the chance to say it to others."
 msgstr ""
-"Finally, there are many who mark their content with a Creative Commons "
-"license just because they want to express to others the importance of "
-"balance in this debate. If you just go along with the system as it is, you "
-"are effectively saying you believe in the <quote>All Rights Reserved</quote> "
-"model. Good for you, but many do not. Many believe that however appropriate "
-"that rule is for Hollywood and freaks, it is not an appropriate description "
-"of how most creators view the rights associated with their content. The "
-"Creative Commons license expresses this notion of <quote>Some Rights "
-"Reserved,</quote> and gives many the chance to say it to others."
+"Enfin, il y en a beaucoup qui mettent leurs contenus sous licence "
+"Creative Commons juste pour exprimer aux autres l'importance de l'équilibre "
+"dans ce débat. Si vous suivez le système tel qu'il est, vous dites "
+"effectivement que vous croyez dans le modèle <quote>Tous droits "
+"réservés</quote>. Tant mieux pour vous, mais beaucoups n'y croient pas. "
+"Beaucoup croient que même si cette règle est adaptée pour Hollywood et ses "
+"caprices, elle ne représente pas le point de vue de la plupart des créateurs "
+"sur les droits de leurs oeuvres. "
+"La licence Creative Commons exprime cette notion de <quote>Des droits "
+"réservés</quote>, et donne l'opportunité à beaucoup de le dire aux autres."
 
 #.  PAGE BREAK 291 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -27974,7 +27988,7 @@ msgid ""
 "Commons freedoms. Then the next step is to watch and celebrate creators who "
 "build content based upon content set free."
 msgstr ""
-"Dans les six premiers mois de l'expérience Creative Commons, plus d'1 "
+"Dans les six premiers mois de l'expérience Creative Commons, plus d'un "
 "million d'objets furent placés sous ces licences de culture libre. L'étape "
 "suivante est des partenariats avec des fournisseurs de contenus "
 "intermédiaires pour les aider à incorporer dans leur technologie des "
@@ -27991,7 +28005,7 @@ msgid ""
 "Creative Commons relies upon voluntary steps to achieve this rebuilding. "
 "They will lead to a world in which more than voluntary steps are possible."
 msgstr ""
-"Ce sont les première étapes pour la reconstruction d'un domaine public. Ce "
+"Ce sont les premières étapes pour reconstruire un domaine public. Ce "
 "ne sont pas de simples arguments&nbsp;; ce sont des actions. Construire un "
 "domaine public est la première étape pour montrer aux gens à quel point ce "
 "domaine est important pour la créativité et l'innovation. Creative Commons "
@@ -28013,7 +28027,7 @@ msgstr ""
 "gouvernent maintenant le champ créatif. Le projet n'est pas en compétition "
 "avec le copyright&nbsp;; il le complète. Son but n'est pas de vaincre les "
 "droits des auteurs, mais de rendre plus facile aux auteurs et aux créateurs "
-"l'exercice de leurs droits plus flexiblement et moins onéreusement. Cette "
+"l'exercice de leurs droits de façon plus souple et à bon marché. Cette "
 "différence, nous le croyons, permettra à la créativité de se répandre plus "
 "facilement."
 
@@ -28082,9 +28096,9 @@ msgid ""
 "register. You don't even have to mark your content. The default is control, "
 "and <quote>formalities</quote> are banished."
 msgstr ""
-"Parallèlement, selon la loi du copyright en vigueur, vous détenez "
-"automatiquement un copyright, sans tenir compte du fait que vous soyez ou "
-"non en conformité avec une quelconque formalité. Vous n’avez pas à déclarer. "
+"A contrario, selon la loi du copyright en vigueur, vous détenez "
+"automatiquement un copyright, sans tenir compte du fait que vous ayez suivi "
+"ou non une quelconque formalité. Vous n’avez pas à déclarer. "
 "Vous n’avez même pas à marquer votre contenu. Le contrôle est là par défaut, "
 "les <quote>formalités</quote> sont exclues."
 
@@ -28102,11 +28116,11 @@ msgid ""
 "and secure his work. Those formalities were getting in the way."
 msgstr ""
 "Comme je l’ai suggéré dans le chapitre <xref xrefstyle=\"select: labelnumber"
-"\" linkend=\"property-i\"/>, la motivation d’abolir les formalités en était "
-"une bonne. Dans le mode précédant les technologies numériques, les "
+"\" linkend=\"property-i\"/>, la motivation d’abolir les formalités était "
+"une bonne chose. Dans le monde antérieur aux technologies numériques, les "
 "formalités imposaient un fardeau sur les titulaires de copyright sans "
-"beaucoup de bénéfice. Ainsi, c’étati un progrès quand la loi relacha les "
-"exigences formelles qu’un titulaire de copyright doit affronter pour "
+"beaucoup de bénéfice. Ainsi, ce fut un progrès quand la loi relâcha les "
+"formalités qu’un titulaire de copyright devait remplir pour "
 "protéger et sécuriser son œuvre. Ces formalités étaient un obstacle."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -28122,15 +28136,15 @@ msgid ""
 "forces many into silence where they otherwise could speak."
 msgstr ""
 "Mais Internet change tout cela. Les formalités aujourd’hui n’ont pas besoin "
-"d’être un fardeau. Plutôt, le monde sans formalités est le monde qui "
-"encombre la créativité. Aujourd’hui, il n’y a pas de manière simple de "
+"d’être un fardeau. Plutôt, c'est le monde sans formalité qui "
+"pèse sur la créativité. Aujourd’hui, il n’y a pas de manière simple de "
 "savoir qui possède quoi, ou avec qui on doit avoir affaire afin d’utiliser "
-"ou de réutiliser le travail créatif des autres. Il n’y a pas "
+"ou de réutiliser les créations des autres. Il n’y a pas "
 "d’enregistrements, il n’y a pas de système pour tracer — il n’y a pas de "
 "manière simple de savoir comment obtenir la permission. Et pourtant, étant "
-"donné l’augmentation massive dans l’étendue de la règle du copyright, "
-"obtenir la permission est une étape nécessaire pour tout travail qui "
-"réutilise notre passé. Et ainsi, le <emphasis>manque</emphasis> de "
+"donnée l’augmentation massive du champ d'application de la règle du "
+"copyright, obtenir la permission est une étape nécessaire pour tout travail "
+"qui réutilise notre passé. Et ainsi, le <emphasis>manque</emphasis> de "
 "formalités réduit de nombreuses personnes au silence au lieu de leur "
 "permettre de parler."
 
@@ -28157,7 +28171,7 @@ msgstr ""
 "id=\"0\"/> — mais elle ne devrait pas la changer en revenant au système "
 "vieux et défectueux. Nous devrions requérir des formalités, mais nous "
 "devrions établir un système qui crée les incitations pour minimiser "
-"l’encombrement de ces formalités."
+"le poids de ces formalités."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -28168,11 +28182,11 @@ msgid ""
 "banish the government from the process, except for the sole purpose of "
 "approving standards developed by others."
 msgstr ""
-"Les formalités importantes sont au nombre de trois&nbsp;: marque les œuvres "
-"sous copyright, enregistrer les copyrights, et renouveler la revendication "
+"Les formalités importantes sont au nombre de trois&nbsp;: marquer les œuvres "
+"sous copyright, enregistrer les copyrights, et demander le renouvellement "
 "du copyright. Traditionnellement, la première des trois était quelque chose "
 "que le titulaire du copyright faisait&nbsp;; les deux autres étaient quelque "
-"chose que le gouvernement faisait. Mais un systéme de formalités révisé "
+"chose que le gouvernement faisait. Mais un système de formalités révisé "
 "bannirait le gouvernement du processus, excepté dans le seul but d’approuver "
 "des standards développés par d’autres."
 
@@ -28194,15 +28208,16 @@ msgid ""
 "deal with the mess that is the Copyright Office."
 msgstr ""
 "Dans l’ancien système, un titulaire de copyright devait s’enregistrer auprès "
-"du Copyright Office pour enregistrer ou renouveler un copyright. En faisant "
-"cet enregistrement, le titulaire de copyright payait un frais. Comme avec la "
+"du Copyright Office, pour y déclarer ou renouveler un copyright. En "
+"faisant "
+"cet enregistrement, le titulaire de copyright payait des frais. Comme avec la "
 "plupart des agences gouvernementales, le Copyright Office avait peu de "
-"motivation à réduire l’encombrement de l’enregistrement&nbsp;; il avait "
-"également peu de motivation pour minimiser les frais. Et étant donné que le "
-"Copyright Office n’est pas une cible principale dans la politique du "
-"gouvernement — en conséquence de quoi, le bureau a été historiquement "
-"terriblement sous-financé. Ainsi, quand des gens qui connaissent quelque "
-"chose du processus entendent cette idée de formalités, leur première "
+"motivation à réduire la lourdeur de l’enregistrement&nbsp;; il avait "
+"également peu de motivation pour minimiser les frais. Et comme le "
+"Copyright Office n’est pas un sujet prioritaire dans la politique du "
+"gouvernement, le bureau est historiquement "
+"terriblement sous-financé. Ainsi, quand des gens qui connaissent "
+"la procédure entendent cette idée de formalités, leur première "
 "réaction est la panique — rien ne pourrait être pire que forcer les gens à "
 "avoir affaire à ce pétrin qu’est le Copyright Office."
 
@@ -28218,12 +28233,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Et pourtant il est toujours étonnant pour moi que nous, qui sommes issus "
 "d’une tradition d’innovation extraordinaire dans la conception du "
-"gouvernement, ne puissions pas penser de manière innovante à propos de "
-"comment les fonctions gouvernementales peuvent être conçues. Juste parce "
-"qu’il y a un but public dans un rôle gouvernemental ne signifie pas que le "
-"gouvernement doit véritablement administrer ce rôle. Au contraire, nous "
-"devrions créer des motivations pour que des parties privées servent le "
-"public, soumises aux normes que le gouvernement fixe."
+"gouvernement, ne sachions plus penser de manière innovante à la "
+"conception des fonctions gouvernementales. Le simple fait "
+"qu’il y ait un but public dans un rôle gouvernemental, n'implique pas que le "
+"gouvernement doive véritablement l'administrer. Au contraire, nous "
+"devrions créer des incitations pour que le privé serve le "
+"public, selon les normes que le gouvernement fixe."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><indexterm><primary>
 msgid "domain names"
@@ -28247,15 +28262,14 @@ msgid ""
 "registrars. That competition drives the cost of registering down, and more "
 "importantly, it drives the ease with which registration occurs up."
 msgstr ""
-"Dans le contexte de l’enregistrement, un modèle évident est Internet. Il "
+"Concernant l’enregistrement, un modèle évident est Internet. Il "
 "existe au moins 32 millions de sites web enregistrés à travers le monde. Les "
 "titulaires de nom de domaine pour ces sites web doivent payer des frais pour "
 "maintenir leur enregistrement. Dans les domaines principaux (.com, .org, ."
 "net), il y a un enregistrement central. Les enregistrements à proprement "
 "parler sont, toutefois, effectuées par de nombreux greffiers en concurrence. "
-"Cette compétition fait baisser les couts de l’enregistrement, et de manière "
-"plus importante, elle conduit la facilité avec laquelle l’enregistrement se "
-"fait."
+"Cette compétition fait baisser les coûts de l’enregistrement, et de manière "
+"plus importante, elle conduit à simplifier la procédure d'inscription."
 
 #.  PAGE BREAK 295 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
@@ -28272,15 +28286,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nous devrions adopter un modèle similaire pour l’enregistrement et le "
 "renouvellement des copyrights. Le Copyright Office peut bien servir de "
-"registre central, mais il ne devrait pas être dans les affaires "
-"d’enregistrement. Au lieu de cela, il devrait établir uen base de données, "
+"registre central, mais il ne devrait pas s'occuper des "
+"enregistrements. Au lieu de cela, il devrait établir une base de données, "
 "et un ensemble de normes pour les greffiers. Il devrait approuver les "
 "greffiers qui sont conformes à ces normes. Ces greffiers seraient ensuite en "
 "compétition les uns contre les autres pour délivrer les systèmes les moins "
 "onéreux et les plus simples pour enregistrer et renouveler les copyrights. "
-"Cette compétition abaisserait substantiellement l’encombrement de cette "
-"formalité — tout en produisant une base de données d’enregistrements qui "
-"faciliterait l’obtention d’un droit d’exploitation sur du contenu."
+"Cette compétition réduirait significativement la lourdeur de cette "
+"formalité — tout en produisant un registre qui "
+"faciliterait l’obtention d’un droit d’exploitation du contenu."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
 msgid "Marking"
@@ -28297,13 +28311,14 @@ msgid ""
 "be enforced uniformly across all media."
 msgstr ""
 "Il fut un temps où l’oubli d’inclure une marque de copyright sur une œuvre "
-"créative signifiait que le copyright était déchu. C’était une punition dure "
-"pour ne pas s’être conformé à une règle régulatoire — un peu comme imposer "
-"la peine de mort pour une contravention dans le monde des droits créatifs. "
+"de création signifiait que le copyright était déchu. C’était une punition "
+"dure pour ne pas s’être conformé à un réglement — un peu comme imposer "
+"la peine de mort pour une contravention dans le monde des droits des "
+"créations. "
 "Là encore, il n’y a pas de raison qu’une obligation de marquage ait besoin "
 "d’être appliquée de cette manière. Et de manière plus importante, il n’y a "
-"pas de raison qu’une obligation de marquage ait besoin d’être appliquée "
-"uniformément à travers tout les médias."
+"pas de raison qu’une obligation de marquage doive être appliquée "
+"uniformément à tous les médias."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -28312,8 +28327,8 @@ msgid ""
 "to locate a copyright owner to secure permission to use the work."
 msgstr ""
 "Le but du marquage est de signaler au public que cette œuvre est sous "
-"copyright et que l’auteur veut appliquer ses droits. La marque rend "
-"également facile la localisation d’un titulaire de copyright pour assurer la "
+"copyright et que l’auteur veut appliquer ses droits. La marque facilite "
+"également la localisation d’un titulaire de copyright pour assurer la "
 "permission d’utiliser l’œuvre."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
@@ -28327,13 +28342,17 @@ msgid ""
 "failure to mark&mdash;not the loss of the copyright, but the loss of the "
 "right to punish someone for failing to get permission first."
 msgstr ""
-"Un des problèmes auquel le système du copyright a été confronté tôt était "
-"que différentes œuvres sous copyright devaient être marquées différemment. "
-"Comment et où une statue, un enregistrement ou un film devaient être marqués "
-"n’était pas clair. Une nouvelle exigence de marquage pourrait résoudre ces "
-"problèmes en reconnaissant les différences dans les médias, et en permettant "
-"le système de marquage d’évoluer alors que les technologies le permettent. "
-"Le système pourrait rendre possible un signal spécial venant de l’absence du "
+"Un des problèmes auquel le système du copyright a été confronté tôt, était "
+"que des œuvres différentes sous copyright devaient être marquées "
+"différemment. "
+"Il n'était pas précisé comment et où une statue, un disque, ou un "
+"film devaient être marqués. "
+"Une nouvelle obligation de marquage pourrait résoudre ces "
+"problèmes en reconnaissant les spécificités de chaque support, et en "
+"autorisant "
+"le système de marquage à évoluer avec les possibilités offertes par les "
+"technologies. "
+"Le système pourrait rendre possible un signal spécial venant de l’absence de "
 "marquage — pas la perte du copyright, mais la perte du droit de punir "
 "quelqu’un pour ne pas avoir obtenu la permission au préalable."
 
@@ -28364,17 +28383,17 @@ msgid ""
 "This would create a strong incentive for copyright owners to mark their work."
 msgstr ""
 "Commençons avec le dernier point. Si un titulaire de copyright permet que "
-"son œuvre soit publiée sans une indication de copyright, la conséquence de "
-"cette absence ne doit pas être que le copyright est perdu. La conséquence "
-"serait plutôt que quiconque a le droit d’utiliser cette œuvre, jusqu’à ce "
-"que le titulaire du copyright s’en plaigne et démontre que c’est son œuvre "
-"et qu’il ne donne pas la permission<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"son œuvre soit publiée sans indication de copyright, la conséquence de "
+"cette absence ne doit pas être la perte du copyright. La conséquence "
+"serait plutôt que tout le monde a le droit d’utiliser cette œuvre, jusqu’à ce "
+"que l'ayant droit s’en plaigne, démontre que c’est son œuvre, "
+"et qu’il ne donne pas la permission de l'utiliser<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
 ">. La signification d’une œuvre non marquée serait donc <quote>utilisez-là à "
 "moins que quelqu’un ne s’en plaigne</quote>. Si quelqu’un s’en plaint, alors "
-"l’obligation serait d’arrêter d’utiliser l’œuvre dans n’importe quelle "
-"nouvelle œuvre à partir de ce moment bien qu’aucune pénalité ne soit liée "
-"aux usages existants. Cela créerait une forte incitation pour que les "
-"titulaires de copyright marquent leur œuvre."
+"l’obligation serait de ne plus l'utiliser à partir de ce moment dans de "
+"nouvelles créations, bien qu’aucune pénalité ne soit "
+"exigible pour les utilisations existantes. Cela créerait une forte incitation "
+"pour que les titulaires de copyright marquent leur œuvre."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -28387,8 +28406,8 @@ msgstr ""
 "Cela soulève en retour la question sur comment l’œuvre devrait être marquée "
 "au mieux. Là encore, le système a besoin de s’adapter alors que les "
 "technologies évoluent. La meilleure manière de s’assurer que le système "
-"évolue est de limiter le rôle du Copyright Office à celui d’approuver des "
-"normes pour le marquage de contenu qui a été conçu ailleurs."
+"s'adapte est de limiter le rôle du Copyright Office à celui d’approuver des "
+"normes de marquage de contenu développées ailleurs."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><indexterm><secondary>
 msgid "copyright marking of"
@@ -28406,13 +28425,13 @@ msgid ""
 "would count on the government to keep the product of innovation in line with "
 "its other important functions."
 msgstr ""
-"Par exemple, si une association d’industrie d’enregistrement conçoit une "
+"Par exemple, si une association d’industrie du disque concevait une "
 "méthode pour marquer les CDs, elle la proposerait au Copyright Office. Le "
 "Copyright Office tiendrait une séance, dans laquelle d’autres propositions "
 "pourraient être faites. Le Copyright Office sélectionnerait ensuite la "
 "proposition qu’elle juge préférable, et elle baserait ce choix "
-"<emphasis>uniquement</emphasis> sur la considération de quelle méthode "
-"pourrait être la mieux intégrée dans le système d’enregistrement et de "
+"<emphasis>uniquement</emphasis> sur sa capacité à être "
+"la mieux intégrée dans le système d’enregistrement et de "
 "renouvellement. Nous ne compterions pas sur le gouvernement pour "
 "innover&nbsp;; mais nous compterions sur le gouvernement pour garder le "
 "produit de l’innovation en accord avec ses autres fonctions importantes."
@@ -28428,11 +28447,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Enfin, marquer le contenu clairement simplifierait les exigences "
 "d’enregistrement. Si les photographies étaient marquées par auteur et par "
-"année, il y aurait peu de rasons pour ne pas permettre à un photographe "
+"année, il y aurait peu de raisons pour ne pas permettre à un photographe "
 "d’enregistrer à nouveau, par exemple, toutes les photographies prises durant "
-"une année particulière en une démarche rapide. Le but de cette formalité "
-"n’est pas d’encombrer le créateur&nbsp;; le système lui-même devrait être "
-"gardé le plus simple possible."
+"une année particulière, rapidement en une fois. Le but de cette formalité "
+"n’est pas de gêner le créateur&nbsp;; le système lui-même devrait rester "
+"le plus simple possible."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
 msgid ""
@@ -28453,9 +28472,9 @@ msgid ""
 "it would be simple to assert those rights, and to renew that assertion at "
 "the appropriate time."
 msgstr ""
-"Si des formalités telles que l’enregistrement étaient réinstaurées, un des "
-"aspects les plus difficiles dans la confiance envers le domaine public "
-"serait enlevé. Il serait simple d’identifier quel contenu est présumé "
+"Si des formalités telles que l’enregistrement étaient réinstaurées, une des "
+"difficultés majeures quand on compte sur le domaine public "
+"serait levées. Il serait simple d’identifier quel contenu est présumé "
 "libre&nbsp;; il serait simple d’identifier qui contrôle les droits pour un "
 "type particulier de contenu, il serait simple de déclarer ces droits, et de "
 "renouveler cette déclaration au moment approprié."
@@ -28472,7 +28491,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La durée du copyright est allée de quarante ans à quatre-vingt-quinze ans "
 "pour les auteurs personnes morales, et à la vie de l’auteur plus soixante- "
-"dix ans pour les auteurs naturels."
+"dix ans pour les auteurs personnes physiques."
 
 #.  f3. 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
@@ -28497,13 +28516,13 @@ msgid ""
 "patents."
 msgstr ""
 "Dans <citetitle>L’Avenir des idées</citetitle>, j’ai proposé une durée de "
-"soixante-quinze ans, accordée sous forme de tranches de cinq ans avec une "
+"soixante-quinze ans, accordée par périodes de cinq ans avec une "
 "obligation de renouvellement tous les cinq ans. Cela semblait assez radical "
-"à l’époque. Mais après que nous avons perdu <citetitle>Eldred contre "
-"Ashcroft</citetitle>, les propositions sont devenues encore plus radicalse. "
+"à l’époque. Mais après que nous ayons perdu <citetitle>Eldred contre "
+"Ashcroft</citetitle>, les propositions sont devenues encore plus radicales. "
 "<citetitle>The Economist</citetitle> a soutenu une proposition pour une "
 "durée de copyright de quarante-cinq ans<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/>. D’autres ont proposer d’attacher la durée à la durée des brevets."
+"\"0\"/>. D’autres ont proposé d’attacher la durée à la durée des brevets."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -28512,9 +28531,9 @@ msgid ""
 "that are important to keep in mind about copyright terms."
 msgstr ""
 "Je suis d’accord avec ceux qui croient que nous avons besoin d’un changement "
-"radical dans la durée du copyright. Mais que ce soit quarante- cinq ou "
+"radical dans la durée du copyright. Mais que ce soit quarante-cinq ou "
 "soixante-quinze ans, il y a quatre principes qu’il est important de garder à "
-"l’esprit à propos de la durée du copyright."
+"l’esprit concernant la durée du copyright."
 
 #.  (1) 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
@@ -28526,12 +28545,12 @@ msgid ""
 "extended further. The key is not to tie the work up with legal regulations "
 "when it no longer benefits an author."
 msgstr ""
-"<emphasis>Gardez-la courte</emphasis>&nbsp;: la durée devrait être auss "
+"<emphasis>Gardez-la courte</emphasis>&nbsp;: la durée devrait être aussi "
 "longue que nécessaire pour donner l’incitation de créer, mais pas plus "
-"longue. Si elle était liée à des protections très fortes pour les auteurs "
+"longue. Si elle était liée à des protections très fortes des auteurs "
 "(afin que les auteurs puissent récupérer des droits des éditeurs), les "
 "droits pour la même œuvre (pas les œuvres dérivées) pourraient être étendus "
-"davantage. La clé n’est pas d’attacher l’œuvre à des régulations légales "
+"davantage. La clé n’est pas d’attacher l’œuvre à des réglementations légales "
 "quand elle ne bénéficie plus à un auteur."
 
 #.  (2) 
@@ -28553,11 +28572,11 @@ msgstr ""
 "de l’<quote>usage loyal</quote>, et la distinction entre <quote>les idées</"
 "quote> et <quote>l’expression</quote>. Ce genre de loi leur donne beaucoup "
 "de travail. Mais nos premiers législateurs avaient une idée plus simple en "
-"tête&nbsp;: protégé contre non protégé. La valeur de la durée courte est "
-"qu’il y a peu de nécessité d’incorporer des exceptions dans le copyright "
-"quand la durée elle-même est gardée courte. Une <quote>zone sans avocat</"
-"quote> claire et active rend moins nécessaires les complexités de "
-"l’<quote>usage loyal</quote> et de l’<quote>idée/expression</quote>."
+"tête&nbsp;: protégé contre non protégé. L'intérêt d'une durée courte est "
+"qu'il est peu nécessaire d’inclure des cas d'exceptions dans le copyright "
+"lorsque cette durée reste courte. Une <quote>zone sans avocat</"
+"quote> claire et active rend moins nécessaire de faire appel aux complexités "
+"de l’<quote>usage loyal</quote> et de l’<quote>idée/expression</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><indexterm><primary>
 msgid "veterans' pensions"
@@ -28585,14 +28604,17 @@ msgid ""
 "> If we make veterans suffer that burden, I don't see why we couldn't "
 "require authors to spend ten minutes every fifty years to file a single form."
 msgstr ""
-"<emphasis>Gardez-la vivante</emphasis>&nbsp;: le copyright devrait être "
-"renouvelable. En particulier si la durée maximale est longue, le titulaire "
+"<emphasis>Gardez-la vivante</emphasis>&nbsp;: le renouvellement de copyright "
+"devrait être nécessaire. "
+"En particulier si la durée maximale est longue, le titulaire "
 "du copyright devrait être obligé de signaler de manière périodique qu’il "
-"veut que la protection continue. Cela ne doit pas être un fardeau onéreux, "
+"veut que la protection continue. Cela ne doit pas être un contrainte "
+"onéreuse, "
 "mais il n’y a pas de raison que ce monopole de protection soit accordé "
 "gratuitement. En moyenne, cela prend quatre-vingt-dix minutes pour qu’un "
 "vétéran fasse une demande de pension<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
-">. Si nous infligeons ce fardeau aux vétérans, je ne vois par pourquoi nous "
+">. Si nous infligeons cette contrainte aux vétérans, je ne vois par pourquoi "
+"nous "
 "n’exigerions pas des auteurs qu’ils passent dix minutes tous les cinquante "
 "ans pour remplir un unique formulaire."
 
@@ -28617,13 +28639,13 @@ msgstr ""
 "est qu’une durée une fois accordée ne devrait pas être étendue. C’était peut-"
 "être une erreur en 1923 de la part de la loi que d’offrir aux auteurs une "
 "durée de seulement cinquante-six ans. Je ne le pense pas, mais c’est "
-"possible. Si c’était une erreur, alors la conséquence serait nous avions "
-"moins d’auteurs qui créaient en 1923 par rapport à autrement. Mais nous ne "
+"possible. Si c’était une erreur, alors la conséquence est qu'il y avait moins "
+"d’auteurs qui créaient en 1923 que nous n'aurions eu sinon. Mais nous ne "
 "pouvons pas corriger cette erreur aujourd’hui en augmentant la durée. Peu "
 "importe ce que nous faisons aujourd’hui, nous n’augmenterons pas le nombre "
 "d’auteurs qui ont écrit en 1923. Bien sûr, nous pouvons augmenter la "
-"récompense que ceux qui écrivent maintenant obtiennent (ou alternativement, "
-"augmenter le fardeau du copyright qui étouffe de nombreuses œuvres qui sont "
+"récompense de ceux qui écrivent maintenant (ou alternativement, "
+"augmenter le poids du copyright qui étouffe de nombreuses œuvres qui sont "
 "aujourd’hui invisibles). Mais augmenter leur récompense n’augmentera pas "
 "leur créativité en 1923. Ce qui n’est pas fait n’est pas fait, et il n’y a "
 "rien que nous puissions y faire maintenant."
@@ -28634,9 +28656,10 @@ msgid ""
 "copyright term that is much shorter than the current term. Until 1976, the "
 "average term was just 32.2 years. We should be aiming for the same."
 msgstr ""
-"Ces changements mis ensemble devraient produire une durée <emphasis>moyenne</"
-"emphasis> de copyright qui est bien plus courte que la durée actuelle. "
-"Jusqu’à 1976, la durée moyenne était juste de 32,2 ans. Nous devrions viser "
+"Ces modifications mises ensembles devraient produire une durée "
+"<emphasis>moyenne</"
+"emphasis> de copyright bien plus courte que la durée actuelle. "
+"Jusqu’en 1976, la durée moyenne était juste de 32,2 ans. Nous devrions viser "
 "la même chose."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -28669,7 +28692,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Comme je l’ai observé au début de ce livre, la loi de la propriété accordait "
 "à l’origine aux propriétaires le droit de contrôler leur propriété du sol "
-"jusqu’au paradis. L’avion est arrivé. L’étendue des droits de propriété "
+"jusqu’au paradis. L’avion est arrivé. La portée des droits de propriété "
 "changea rapidement. Il n’y a pas eu de scandale, ni de défi constitutionnel. "
 "Cela n’avait plus de sens d’accorder autant de contrôle, étant donné "
 "l’émergence de cette nouvelle technologie."
@@ -28688,9 +28711,9 @@ msgstr ""
 "<quote>droit exclusif</quote> à <quote>leurs écrits</quote>. Le Congrès a "
 "donné aux auteurs un droit exclusif à <quote>leurs écrits</quote> ainsi qu’à "
 "tout écrit dérivé (fait par d’autres) suffisament proche de l’œuvre "
-"originale de l’auteur. Ainsi, si j’écris un livre, et que vous basez un film "
-"sur ce livre, j’ai le pouvoir de nous refuser le droit de sortir ce film, "
-"même si ce film n’est pas <quote>mon écrit</quote>."
+"originale de l’auteur. Ainsi, si j’écris un livre, et que vous faites un film "
+"basé sur ce livre, j’ai le pouvoir de vous refuser le droit de sortir ce "
+"film, même si ce film n’est pas <quote>mon écrit</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Kaplan, Benjamin"
@@ -28714,11 +28737,11 @@ msgid ""
 "This expansion has been commented upon by one of the law's greatest judges, "
 "Judge Benjamin Kaplan."
 msgstr ""
-"Le Congrès a accordé les débuts de ce droit en 1870, quand il a étendu le "
-"droit exclusif du copyright pour inclure le droit de contrôler les "
+"Le Congrès a accordé les débuts de ce droit en 1870, lorsqu'il a étendu le "
+"droit exclusif du copyright pour inclure le droit de contrôler les "
 "traductions et la théâtralisation d’une œuvre<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/>. Les tribunaux l’ont étendu lentement à travers l’interprétation "
-"judiciaire depuis. Cette expansion a été commentée par un des meilleurs "
+"id=\"0\"/>. Les tribunaux l’ont ensuite étendu lentement par interprétation "
+"judiciaire. Cette expansion a été commentée par un des meilleurs "
 "juges, le Juge Benjamin Kaplan."
 
 #.  f6. 
@@ -28733,9 +28756,9 @@ msgid ""
 "accepting such an enlargement of copyright while yet intoning the "
 "abracadabra of idea and expression.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Nous nous sommes tellement endurcis à l’extension du monopole à une large "
-"portée de soi-disant œuvres dérivées, que nous ne sentons plus l’étrangeté "
-"d’accepter un tel aggrandissement du copyright tout en psalmodiant pourtant "
+"Nous nous sommes tellement habitués à l’extension du monopole à une vaste "
+"gamme de soi-disant œuvres dérivées, que nous ne sentons plus l’étrangeté "
+"d’accepter un tel aggrandissement du copyright, tout en psalmodiant pourtant "
 "l’abracadabra d’une idée et expression.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/>"
 
@@ -28749,8 +28772,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Je pense qu’il est temps de reconnaitre qu’il y a des avions dans ce champ "
 "et que l’expansion de ces droits d’usage dérivé n’a plus de sens. Plus "
-"précisément, ils n’ont plus de sens pendant la période de temps que le "
-"copyright dure. Et ils n’ont pas de sens en tant qu’allocation amorphe. "
+"précisément, ils n’ont pas de sens sur la période pendant laquelle le "
+"copyright s'applique. Et ils n’ont pas de sens en tant qu’allocation amorphe. "
 "Considérez chacune de ces limitations l’une après l’autre."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -28764,13 +28787,13 @@ msgid ""
 "after the creative work is done.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "<emphasis>Durée</emphasis>&nbsp;: si le Congrès veut accorder un droit "
-"dérivatif, alors ce droit devrait être plus une durée bien plus courte. S’il "
-"y a du sens à protéger le droit de John Grisham de vendre les droits du film "
-"pour sa dernière nouvelle (ou du moins je veux bien supposer qu’il y en a)"
-"&nbsp;; mais il n’y a pas de sens que ce droit dure la même durée que le "
-"copyright sous-jacent. Le droit dérivatif pourrait être important en "
-"induisant la créativité&nbsp;; il n’est pas important longtemps après que le "
-"travail créatif soit fait. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"dérivatif, alors ce droit devrait avoir une durée bien plus courte. Cela a un "
+"sens de protéger le droit de John Grisham de vendre les droits du film "
+"issu de son dernier roman (ou du moins je veux bien supposer qu’il y en a)"
+"&nbsp;; mais cela n'a pas de sens qu'il ait la même durée que le "
+"copyright sous-jacent. Le droit dérivatif pourrait être important pour "
+"inciter à la créativité&nbsp;; il n’est pas important longtemps après la "
+"réalisation de l'oeuvre. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -28786,15 +28809,16 @@ msgid ""
 "permission does to the creative process. Smothers it."
 msgstr ""
 "<emphasis>Portée</emphasis>&nbsp;: de la même manière, la portée des droits "
-"dérivatifs devrait être rétrécie. Une fois de plus, il y a certains cas où "
+"dérivatifs devrait être réduite. Une fois de plus, il y a certains cas où "
 "les droits dérivatifs sont importants. Ceux-ci devraient être spécifiés. "
-"Mais la loi devrait tracer une ligne claire autour des usages régulés et non "
-"régulés de contenu sous copyright. Quant toutes les <quote>réutilisations</"
-"quote> d’un matériel créatif sont sous le contrôle du commerce, peut-être "
-"qu’il y a du sens à avoir besoin d’avocats pour négocier les lignes. Il n’y "
-"a plus de sens pour que les avocats négocient les lignes. Pensez à toutes "
-"les possibilités créatives que les technologies numériques permettent&nbsp;; "
-"imaginez maintenant le déverlement de mélasse dans les machines. C’est ce "
+"Mais la loi devrait tracer une ligne claire entre les usages réglementés et "
+"non réglementés de contenu sous copyright. Quand toutes les "
+"<quote>réutilisations</"
+"quote> d’une création étaient régies par les affaires, peut-être "
+"que cela avait un sens de faire appel à des avocats pour négocier les lignes. "
+"Cela n'a plus de sens que des avocats négocient les lignes. Pensez à toutes "
+"les possibilités de création offertes par les technologies numériques&nbsp;; "
+"imaginez maintenant un déversement de mélasse dans les machines. C’est ce "
 "que cette exigence générale de permission fait au processus créatif. Elle "
 "l’étouffe."
 
@@ -28806,11 +28830,11 @@ msgid ""
 "musical score&mdash;it doesn't make sense to require negotiation for the "
 "unforeseeable. Here, a statutory right would make much more sense."
 msgstr ""
-"C’était l’argument qu’Alben faisait en décrivant l’élaboration du CD Clint "
-"Eastwood. Alors qu’il y a du sens à requérir la négociation pour des droits "
+"C’était ce qu’Alben a montré en décrivant l’élaboration du CD Clint "
+"Eastwood. Alors qu’il est logique de demander la négociation pour des droits "
 "dérivatifs prévisibles — tirer un film d’un livre, ou une piste musicale "
-"d’un poème — il n’y a pas de sens à requérir la négociation pour "
-"l’impréivisible. Ici, un droit statutaire n’aurait pas plus de sens."
+"d’un poème — cela n'a pas de sens de demander à négocier pour "
+"l’imprévisible. Ici, un droit statutaire aurait eu beaucoup plus de sens."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Goldstein, Paul"
@@ -28849,10 +28873,10 @@ msgid ""
 "to protect existing architectures of revenue, combined with a strong "
 "copyright, weaken the process of innovation."
 msgstr ""
-"Les analyses de Goldstein seraient totalement pertinentes si le cout du "
+"Les analyses de Goldstein seraient totalement pertinentes si le coût du "
 "système légal était faible. Mais comme nous le voyons actuellement dans le "
 "contexte d’Internet, l’incertitude sur l’étendue de la protection, et les "
-"incitations pour protéger les architectures existantes de revenu, combinées "
+"incitations pour protéger les modèles de revenu existants, combinées "
 "avec un copyright fort, affaiblissent le processus d’innovation."
 
 #.  PAGE BREAK 301 
@@ -29530,8 +29554,8 @@ msgstr ""
 "il pourrait battre le <quote>gratuit</quote> en étant plus facile que ne "
 "l’est le gratuit. Cela s’est avéré correct&nbsp;: Apple a vendu des millions "
 "de chansons même au prix trèès élevé de 99 cents par chanson. (À 99 cents, "
-"le cout est équivalent à un prix de CD par chanson, bien que les maisons de "
-"disques n’ont aucun des couts d’un CD à payer). La décision d’Apple a été "
+"le coût est équivalent à un prix de CD par chanson, bien que les maisons de "
+"disques n’ont aucun des coûts d’un CD à payer). La décision d’Apple a été "
 "contrée par Real Networks, qui offre de la musique à seulement 79 centimes "
 "par chanson. Et il y aura sans aucun doute une grande part de compétition "
 "pour offrir et vendre de la musique en ligne."
@@ -29641,7 +29665,7 @@ msgid ""
 "law do something then?"
 msgstr ""
 "Mais si le <quote>piratage</quote> ne disparaissait pas&nbsp;? Et si il y a "
-"un marché compétitif fournissant du contenu à un cout bas, mais qu’un nombre "
+"un marché compétitif fournissant du contenu à un coût bas, mais qu’un nombre "
 "important de consommateurs continuent à <quote>prendre</quote> ce contenu "
 "contre rien&nbsp;? La loi devrait-elle alors faire quelque chose&nbsp;?"
 
@@ -29768,7 +29792,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Toutefois, ma critique du role que les avocats ont joué dans ce débat n’est "
 "pas juste à propos d’un biais professionnel. Elle est de manière plus "
-"importante à propos de notre échec à véritablement calculer les couts de la "
+"importante à propos de notre échec à véritablement calculer les coûts de la "
 "loi."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
@@ -29815,9 +29839,9 @@ msgid ""
 "system that has been around for hundreds of years, and they assume it works "
 "the way their elementary school civics class taught them it works."
 msgstr ""
-"Les économistes sont supposés bons pour calculer les couts et les bénéfices. "
+"Les économistes sont supposés bons pour calculer les coûts et les bénéfices. "
 "Mais plus souvent que pas, les économistes, sans aucune idée sur comment le "
-"système légal fonctionne véritablement, suppose simplement que les couts de "
+"système légal fonctionne véritablement, suppose simplement que les coûts de "
 "transaction du système légal sont faibles<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/>. Ils voient un système qui existe depuis des siècles, et ils "
 "supposent qu’il fonctionne de la manière que leurs cours d’éducation civique "
@@ -29836,7 +29860,7 @@ msgstr ""
 "fonctionne pour personne excepté ceux qui ont le plus de ressources. Non pas "
 "parce que le système est corrompu. Je ne pense pas du tout que notre système "
 "légal (au niveau fédéral, tout du moins) est corrompu. Je veux simplement "
-"dire que les couts de notre système légal sont si étonnament élevés que la "
+"dire que les coûts de notre système légal sont si étonnament élevés que la "
 "justice ne peux en pratique jamais être faite."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -29850,7 +29874,7 @@ msgid ""
 "work. Yet that careful work costs too much, except in the most high-profile "
 "and costly cases."
 msgstr ""
-"Ces couts distordent la culture libre dans de nombreuses manières. Le temps "
+"Ces coûts distordent la culture libre dans de nombreuses manières. Le temps "
 "d’un avocat est facturé dans les plus grandes firmes à plus de 400 dollars "
 "par heure. Combien de temps un vrai avocat devrait-il passer à lire "
 "attentivement les dossiers, ou à rechercher des brins obscurs "
@@ -29858,7 +29882,7 @@ msgstr ""
 "loi dépendait de l’articulation attentive et du développement de la "
 "doctrine, mais l’articulation attentive et le développement d’une doctrine "
 "légale dépendent d’un travail attentif. Et pourtant ce travail attentif "
-"coute trop, excepté dans les dossers les plus notoires et couteux."
+"coute trop, excepté dans les dossers les plus notoires et coûteux."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -29869,7 +29893,7 @@ msgid ""
 "of the clients. It could be made radically more efficient, and inexpensive, "
 "and hence radically more just."
 msgstr ""
-"Le cout, la maladresse et le caractère aléatoire de ce système se moquent de "
+"Le coût, la maladresse et le caractère aléatoire de ce système se moquent de "
 "notre tradition. Et les avocats, tout comme les universitaires, devraient "
 "considérer comme leur travail le fait de changer la manière dont fonctionne "
 "la loi — ou mieux, de changer la loi afin qu’elle fonctionne. C’est une "