From: ben Date: Thu, 29 Oct 2015 00:45:04 +0000 (+0100) Subject: Reading the Posface: some fixes. X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/d08af0c0a20d179a55ed24105e5f468cfd3f912d Reading the Posface: some fixes. --- diff --git a/freeculture.fr.po b/freeculture.fr.po index dada05b..28bc747 100644 --- a/freeculture.fr.po +++ b/freeculture.fr.po @@ -11189,7 +11189,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ces coûts sont entrainés par un type de régulation. Soyons Républicains pour " "un instant, et irritons-nous un peu. Le gouvernement définit l'étendue de " -"ces droits, et cette étendue détermine combien il coutera de les négocier. " +"ces droits, et cette étendue détermine combien il coûtera de les négocier. " "(Souvenez-vous de l'idée que la propriété terrienne s'étend aux cieux, et " "imaginez le pilote achetant des droits de passage pendant qu'il négocie son " "vol de Los Angeles à San Francisco.) Ces droits peuvent très bien avoir eu " @@ -16593,7 +16593,7 @@ msgstr "" "marques et au copyright trouveraient rapidement votre site. Vos écrits de " "fiction, en fonction de la propriété des séries que vous dépeignez, pourrait " "bien inspirer une menace d'avocat. Et ignorer la menace de l'avocat serait " -"en effet extrèmement couteux. La loi du copyright est extrèmement efficace. " +"en effet extrèmement coûteux. La loi du copyright est extrèmement efficace. " "Les peines sont sévères, et le procédé est rapide." #. type: Content of:
@@ -17853,7 +17853,7 @@ msgstr "" "des détenteurs de copyright pour une période limitée (l'histoire du chapitre " "). La " "tradition de l'usage loyal est animée par une préoccupation " -"similaire qui est de plus en plus contrainte alors que le cout d'exercer " +"similaire qui est de plus en plus contrainte alors que le coût d'exercer " "n'importe quel droit d'usage loyal devient unévitablement élevé (l'histoire " "du chapitre ). L'ajout de droits statutaires où le marché pourrait étouffer " @@ -19217,7 +19217,7 @@ msgstr "" "clients qui pourraient souffrir si l'industrie du contenu dirige ses " "pistolets contre eux. C'est aussi vous. Donc ceux d'entre vous qui croient " "que la loi devrait être moisn restrictive devraient réaliser qu'une telle " -"vue de la loi vous coutera cher à vous et votre établissement." +"vue de la loi vous coûtera cher à vous et votre établissement." #. type: Content of:
msgid "BMW" @@ -19440,7 +19440,7 @@ msgstr "" "anti-avocat, tout du moins quand ils sont gardés dans leur place appropriée. " "Je ne suis certainement pas anti-loi. Mais notre profession a perdu le sens " "de ses limites. Et les leaders de notre profession ont perdu une " -"appréciation des couts élevés que notre profession impose aux autres. " +"appréciation des coûts élevés que notre profession impose aux autres. " "L'inefficacité de la loi est une honte pour notre tradition. Et alors que je " "crois que notre profession devrait donc faire tout ce qu'elle peut pour " "rendre la loi plus efficace, elle devrait au moins faire tout ce qu'elle " @@ -19543,7 +19543,7 @@ msgstr "" "Dans un sens, ces solutions semblent sages. Si le problème est le code, " "pourquoi ne pas réguler le code pour enlever le problème. Mais toute " "régulation de l'infrastructure technique sera toujours réglée sur la " -"technologie particulière du moment. Elle imposera des fardeaux et des couts " +"technologie particulière du moment. Elle imposera des fardeaux et des coûts " "importants sur la technologie, mais sera susceptible d'être éclipsée par des " "avancées qui auront lieu exactement autour de ces exigences." @@ -20366,8 +20366,8 @@ msgstr "" "septembre 2003, la RIAA poursuivit 261 individus—parmi lesquels une " "fille de 12 ans vivant dans un HLM et un homme de 70 ans qui n'avait aucune " "idée de ce qu'était le partage de fichiers. Comme le découvrirent ces boucs-émissaires, cela coutera toujours " -"plus de se défendre contre ces procès que ce qu'il couterait de simplement " +"\"0\"/>. Comme le découvrirent ces boucs-émissaires, cela coûtera toujours " +"plus de se défendre contre ces procès que ce qu'il coûterait de simplement " "trouver un arrangement. (La fille de douze ans, par exemple, comme Jesse " "Jordan, paya ses économies de 2 000 $ pour régler l'affaire.) Notre loi est " "un système abominable pour défendre les droits. C'est une honte pour notre " @@ -20508,11 +20508,11 @@ msgstr "" "La réponse à cette illégalité générale est soit d'appliquer la loi plus " "sévèrement ou soit de changer la loi. Nous, en tant que société, devons " "apprendre comment faire ce choix de manière plus rationnelle. Le fait qu'une " -"loi ait un sens dépend, en partie, au moins, de si les couts de la loi, à la " +"loi ait un sens dépend, en partie, au moins, de si les coûts de la loi, à la " "fois prévus et collatéraux, sont plus importants que les bénéfices. Si les " "couts, prévus et collatéraux, sont bel et bien plus importants que les " -"bénéfices, alors la loi devrait être changée. Autrement, si les couts du " -"système existant sont bien plus élevés que les couts d'une alternative, " +"bénéfices, alors la loi devrait être changée. Autrement, si les coûts du " +"système existant sont bien plus élevés que les coûts d'une alternative, " "alors nous avons une bonne raison de considérer cette alternative." #. PAGE BREAK 211 @@ -20655,7 +20655,7 @@ msgstr "" "utilisant iTunes d'Apple, ou un programme merveilleux appelé Andromeda, nous " "pouvons construire différentes listes de lecture pour notre musique : " "Bach, Baroque, Chansons d'Amour, Chansons d'Amour de Significant " -"Others—le potentiel est infini. Et en réduisant les couts de mélange " +"Others—le potentiel est infini. Et en réduisant les coûts de mélange " "des listes de lecture, ces technologies aident à construire une créativité " "avec les listes de lecture qui est elle-même indépendemment valable. Des " "compilations de chanson sont créatives et significatives à leur manière." @@ -21691,7 +21691,7 @@ msgid "" "is it worth?" msgstr "" "Vous détestez la politique. Vous détestez contribuer aux campagnes. Donc " -"vous voulez savoir si cette pratique dégoutante en vaut le cout. " +"vous voulez savoir si cette pratique dégoutante en vaut le coût. " "Combien obtiendrions-nous si cette extension passait ? " "demandez-vous au conseiller. Combien vaut-elle ?" @@ -22442,7 +22442,7 @@ msgstr "" "pourrait que certaines de ces oeuvres aujourd'hui non disponibles dans le " "commerce soient considérées comme ayant de la valeur aux yeux des " "propriétaires des coffres. Pour que cela arrive, toutefois, le bénéfice " -"commercial de l'oeuvre doit excéder les couts de fabrication pour la " +"commercial de l'oeuvre doit excéder les coûts de fabrication pour la " "distribution." #. f12. @@ -22473,11 +22473,11 @@ msgid "" "\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" "On ne peut pas savoir pour les bénéfices, mais on peut bel et bien en savoir " -"beaucoup à propos des couts. Pour la plupart de l'histoire du film, les " +"beaucoup à propos des coûts. Pour la plupart de l'histoire du film, les " "couts de restauration d'un film sont très élevés ; les technologies " -"numériques ont substantiellement baissé ces couts. Alors qu'il coutait plus " +"numériques ont substantiellement baissé ces coûts. Alors qu'il coûtait plus " "de 10.000 dollars pour restaurer un film en noir et blanc de quatre-vingt-" -"dix minutes en 1933, il coute maintenant seulement 100 dollars pour " +"dix minutes en 1933, il coûte maintenant seulement 100 dollars pour " "numériser une heure d'un film de 8 mm." @@ -22489,8 +22489,8 @@ msgid "" "And to secure the rights for a film that is under copyright, you need to " "locate the copyright owner." msgstr "" -"La technologie de restauration n'est pas le seul cout, ni le plus important. " -"Les avocats, aussi, sont un cout, et de plus en plus, un très important. En " +"La technologie de restauration n'est pas le seul coût, ni le plus important. " +"Les avocats, aussi, sont un coût, et de plus en plus, un très important. En " "plus de préserver le film, un distributeur a besoin de sécuriser les droits. " "Et pour sécuriser les droits d'un film sous copyright, vous avez besoin de " "localiser le propriétaire du copyright." @@ -22509,7 +22509,7 @@ msgstr "" "film ; il y en a beaucoup. Il n'y a pas une seule personne que vous " "pouvez contacter à propos de ces copyrights ; il y en a autant que de " "propriétaires de copyright, ce qui s'avère être un nombre très grand. Ainsi " -"les couts de clarification des droits de ces films sont exceptionnellement " +"les coûts de clarification des droits de ces films sont exceptionnellement " "élevés." #. type: Content of: @@ -22531,7 +22531,7 @@ msgstr "" "poursuivre pour tout le profit que vous avez fait. Donc, si vous réussissez, " "vous pouvez être assez sûr que vous aurez un coup de fil de l'avocat de " "quelqu'un d'autre. Et si vous ne réussissez pas, vous ne ferez pas assez " -"pour couvrir les couts de votre propre avocat. De toutes les façons, vous " +"pour couvrir les coûts de votre propre avocat. De toutes les façons, vous " "devez parler à un avocat. Et comme c'est trop souvent le cas, dire que vous " "devez parler à un avocat est pareil que dire que vous ne gagnerez pas assez " "d'argent." @@ -22547,7 +22547,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pour certains films, le bénéfice de sortir le film peut bie nexcéder ces " "couts. Mais pour la vaste majorité d'eux, il n'y a pas moyen que le bénéfice " -"dépasse les couts légaux. Ainsi, pour la vaste majorité des vieux films, " +"dépasse les coûts légaux. Ainsi, pour la vaste majorité des vieux films, " "argumenta Agee, le film ne sera pas restauré et distribué jusqu'à ce que le " "copyright expire." @@ -22661,8 +22661,8 @@ msgid "" "commercial life, it may have been archived for a bit, but that was the end " "of its life so long as the market didn't have more to offer." msgstr "" -"Le même était effectivement vrai pour le film. Parce que les couts de " -"restauration d'un film—les vrais couts économiques, pas les couts " +"Le même était effectivement vrai pour le film. Parce que les coûts de " +"restauration d'un film—les vrais coûts économiques, pas les coûts " "d'avocat—était si élevés, qu'il n'était pas du tout faisable de " "préserver ni de restaurer un film. Comme les restes d'un grand diner, quand " "c'est fini, c'est fini. Une fois qu'un film quittait sa vie commerciale, il " @@ -22760,7 +22760,7 @@ msgid "" "" msgstr "" "Vous demanderez peut-être, Mais si les technologies numériques " -"baissent les couts pour Brewster Kahle, alors elles baisseront les couts " +"baissent les coûts pour Brewster Kahle, alors elles baisseront les coûts " "pour Éditions Machin, également. Donc, Éditions Machin ne vont-t-il pas " "faire aussi bien que Brewster Kahle dans la diffusion large de la " "culture ?" @@ -23187,7 +23187,7 @@ msgstr "" "À la Cour Suprême, les dossiers de notre côté étaient aussi variés que " "possible. Ils incluaient un dossier extraordinairement historique de la Free " "Software Foundation (foyer du projet GNU qui a rendu possible GNU/Linux). " -"Ils incluaient un dossier puissant sur les couts de l'incertitude par Intel. " +"Ils incluaient un dossier puissant sur les coûts de l'incertitude par Intel. " "Il y avait deux dossiers de professeurs de loi, un par des experts de " "copyright et un par des experts du Premier Amendement. Il y avait un dossier " "exhaustif et sans controverse par des experts mondiaux dans l'histoire de la " @@ -24707,7 +24707,7 @@ msgstr "" "donné qu'aucune formalité n'est requise, il est souvent impossiblement " "difficile de localiser les propriétaires de copyright pour demander la " "permission d'utiliser ou d'avoir un droit sur leur oeuvre. Le système " -"pourrait baisser ces couts, en établissant au moins un registre où les " +"pourrait baisser ces coûts, en établissant au moins un registre où les " "propriétaires de copyright pourraient être identifiés." #. type: Content of: @@ -25152,9 +25152,9 @@ msgstr "" "couvertes par la loi du copyright est encore disponible commercialement, " "mais là encore c'était sans aucun rapport, étant donné que la proposition ne " "réduirait pas la durée étendue à moins que le prix de 1 dollar ne soit pas " -"payé. Quatrièmement, la MPAA a soutenu que la loi imposerait des couts " +"payé. Quatrièmement, la MPAA a soutenu que la loi imposerait des coûts " "énormes, étant donné qu'un système d'enregistrement n'est pas " -"gratuit. C'est vrai, mais ces couts sont certainement mois élevés que les " +"gratuit. C'est vrai, mais ces coûts sont certainement mois élevés que les " "couts de clarifier les droits d'un copyright dont le propriétaire est " "inconnu. Cinquièmenet, elle s'est inquiétée des risques si le copyright " "d'une histoire sous-jacente à un film devait passer dans le domaine public. " @@ -27018,7 +27018,7 @@ msgstr "" "les gens joue un rôle. Pas aussi important qu'il ne devrait l'être, du moins " "quand une RCA s'y oppose, mais quand même un rôle. Et donc, dans la deuxième " "partie qui suit, je décris les changements que le Congrès pourrait " -"entreprendre afin de mieux sécuriser une culture libre." +"entreprendre afin de mieux assurer une culture libre." #. type: Content of:
msgid "Us, now" @@ -27034,7 +27034,7 @@ msgid "" msgstr "" "Le <emphasis role='strong'>bon sens</emphasis> appartient à ceux qui " "s'opposent au copyright, car le débat n'a jusqu'ici été défini qu'en termes " -"extrêmes—comme un grand <emphasis role='strong'>soit ceci/soit cela</" +"extrêmes — comme un grand <emphasis role='strong'>soit ceci/soit cela</" "emphasis> : soit la propriété soit l'anarchie, soit un contrôle total " "soit les artistes ne seront pas payés. Si le choix est vraiment de cette " "nature, alors les opposants au copyright devraient l'emporter." @@ -27052,8 +27052,8 @@ msgid "" msgstr "" "L'erreur consiste ici à négliger des positions médianes. Il y a des extrêmes " "dans ce débat mais il n'y a a pas qu'eux. Il y a ceux qui croient en un " -"copyright maximal—<quote>Tous droits réservés</quote>—et ceux " -"qui le rejettent—<quote>Libre de droits</quote>. Les partisans du " +"copyright maximal — <quote>Tous droits réservés</quote> — et ceux " +"qui le rejettent — <quote>Libre de droits</quote>. Les partisans du " "<quote>Tous droits réservés</quote> soutiennent que toute " "<quote>utilisation</quote> d'une oeuvre soumise à copyright devrait d'abord " "faire l'objet d'une autorisation. Les promoteurs du <quote>Libre de droits</" @@ -27105,12 +27105,12 @@ msgstr "" "changements dans la conception du réseau, les détenteurs de copyright ont " "été capables de changer le caractère essentiel de l'environnement de " "l'Internet originel. Si l'architecture originelle faisait que le régime " -"effectif était <quote>Libre de droits</quote>, l'architecture future faira " -"que le régime effectif est <quote>Tous droits réservés</quote>. " -"L'architecture et la loi qui entourent la conception d'Internet produiraont " +"effectif était <quote>Libre de droits</quote>, l'architecture future créera " +"par défaut un régime effectif de <quote>Tous droits réservés</quote>. " +"L'architecture et la loi qui entourent la conception d'Internet produiront " "de plus en plus un environnement où toute utilisation de contenu requiérera " "une permission. Le monde <quote>copier-coller</quote> qui définit Internet " -"aujourd'hui deviendra un monde <quote>obtenir la permission de copier- " +"aujourd'hui deviendra un monde <quote>obtenir la permission de copier-" "coller</quote> qui est un cauchemar de créateur." #. type: Content of: <book><chapter><section><para> @@ -27125,7 +27125,7 @@ msgstr "" "Ce qu'il faut, c'est un moyen de dire quelque chose entre les deux, ni " "<quote>tous droits reservés</quote> ni <quote>aucun droit reservé</quote>, " "mais <quote>des droits réservés</quote> — et ainsi une façon de " -"respecter les copyrights tout en permettant aux auteurs de liberer les " +"respecter les copyrights tout en permettant aux auteurs de libérer les " "droits comme ils le souhaitent. En d'autres termes, nous avons besoin de " "rétablir un ensemble de libertés que nous tenions pour acquises auparavant." @@ -27154,11 +27154,11 @@ msgstr "" "Si vous prenez du recul par rapport à la bataille que j'ai décrite ici, vous " "reconnaitrez ce problème à partir d'autres contextes. Pensez à la vie " "privée. Avant Internet, la plupart d'entre nous n'avait pas beaucoup à se " -"soucier à propos des données sur notre vie que nous diffusions au monde " -"entier. Si vous entriez dans une librairie et que vous fouilliez parmi les " -"oeuvres de Karl Marx, vous n'aviez pas besoin de vous embêter à expliquer " -"vos habitudes à vos voisin ou à votre chef. La <quote>vie privée</quote> de " -"vos habitudes état assurée." +"soucier à propos des informations sur notre vie que nous diffusions au monde " +"entier. Si vous entriez dans une librairie pour y parcourir des " +"oeuvres de Karl Marx, vous n'aviez pas besoin de vous inquiéter des " +"explications sur vos habitudes de lecture à donner à vos voisins ou à votre " +"chef. La <quote>vie privée</quote> de vos habitudes de lecture état assurée." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "What made it assured?" @@ -27183,19 +27183,22 @@ msgstr "" "Eh bien, si nous pensons en termes des modalités que j'ai décrites dans le " "chapitre <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, " "votre vie privée était assurée à cause d'une architecture inefficace pour " -"rassembler des données et ainsi à cause d'une contrainte du marché (le cout) " -"sur quiconque voulait rassembler ces données. Si vous étiez un espion " -"suspecté pour la Corée du Nord, travaillant pour la CIA, il ne fait pas de " -"doute que votre vie privée ne serait pas assurée. Mais c'est parce que la " -"CIA trouverait (nous l'espérons) valable le fait de dépenser des milliers " -"requis pour vous dénicher. Mais pour la plupart d'entre nous (là encore, " -"nous l'espérons), l'espionnage ne paie pas. L'architecture hautement " -"inefficace de l'espace réel signifie que nous jouissons tous d'une quantité " -"robuste de vie privée. Cette vie privée nous est guarantie par la friction. " +"rassembler des données, et par conséquent à cause d'une contrainte du marché " +"(le coût) " +"sur quiconque voulait rassembler ces données. Si vous étiez suspecté d'être " +"un espion pour la Corée du Nord, il ne fait pas de doute pour la CIA " +"que votre vie privée ne serait pas assurée. Mais c'est parce que la " +"CIA trouverait (nous l'espérons) valable de dépenser les milliers de dollars " +"nécessaires pour vous pister. Mais pour la plupart d'entre nous (là encore, " +"nous l'espérons), l'espionnage ne vaut pas le coût. L'architecture " +"extrêmement " +"inefficace de l'espace réel signifie que nous jouissons tous d'une forte " +"protection de la vie privée. Cette vie privée nous est garantie par la " +"friction. " "Pas par la loi (il n'y a pas de loi protégeant la <quote>vie privée</quote> " -"dans les espace publics), et dans de nombreux endroits, pas par les normes " -"(les fouineries et les potins sont trop amusantes), mais à la place, par les " -"couts que la friction impose sur quiconque voudrait espionner." +"dans un espace public), et dans de nombreux endroits, pas par les normes " +"(les indiscrétions et les potins sont trop amusants), mais plutôt par les " +"coûts que la friction impose à quiconque voudrait espionner." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> msgid "Amazon" @@ -27220,14 +27223,14 @@ msgid "" "friction has disappeared, and hence any <quote>privacy</quote> protected by " "the friction disappears, too." msgstr "" -"Arrive Internet, où le cout pour surveiller la navigation en particulier est " -"devenu assez minime. Si vous êtes un client d'Amazon, alors tandis que vous " +"Arrive Internet, où le coût pour surveiller la navigation en particulier est " +"devenu dérisoire. Si vous êtes un client d'Amazon, alors tandis que vous " "consultez les pages, Amazon collecte les données sur ce que vous avez " "regardé. Vous le savez car sur un coté de la page, il y a une liste des " "pages <quote>récemment consultées</quote>. Maintenant, à cause de " "l'architecture du Net et de la fonction des cookies sur le Net, il est plus " "facile de collecter des données que pas. La friction a disparu, et ainsi " -"toute forme de <quote>piratage</quote> protégé par la friction disparait, " +"toute forme de <quote>vie privée</quote> protégée par la friction disparait, " "également." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary> @@ -27290,11 +27293,11 @@ msgstr "" "C'est cette réalité qui explique la campagne de nombreuses personnes pour " "définir la <quote>vie privée</quote> sur Internet. C'est la reconnaissance " "que la technologie peut enlever ce que la friction nous donnait auparavant " -"qui pousse de nombreuses personnes à militer pour des lois pour faire ce que " +"qui pousse de nombreuses personnes à militer pour que des lois fassent ce que " "la friction faisait<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>. Et que vous " "soyiez en faveur de ces loi ou pas, c'est le motif qui est important ici. " "Nous devons faire des étapes affirmatives pour sécuriser un type de liberté " -"qui était passivement fourni auparavant. Un changement dans la technologie " +"dont on bénéficait passivement auparavant. Un changement dans la technologie " "force maintenant ceux qui croient en la vie privée à agir affirmativement " "où, auparavant, la vie privée était donnée par défaut." @@ -27330,9 +27333,9 @@ msgid "" "smart sort himself, and a talented programmer, Stallman grew to depend upon " "the freedom to add to or modify other people's work." msgstr "" -"C'était le monde dans lequel était né Richard Stallman, et alors qu'il était " +"C'était le monde dans lequel est né Richard Stallman, et alors qu'il était " "chercheur au MIT, il s'est attaché à aimer la communauté qui s'est " -"développée quand on était libre d'explorer et de bricoler le logiciel qui " +"développée avec cette liberté d'explorer et de bricoler le logiciel qui " "tournait sur les machines. Étant lui-même d'un genre malin, et un " "programmeur talentueux, Stallman s'était habitué à dépendre de la liberté " "d'ajouter et de modifier le travail d'autres personnes." @@ -27349,17 +27352,18 @@ msgid "" "too, was knowledge. Why shouldn't it be open for criticism like anything " "else?" msgstr "" -"Dans une configuration universitaire, tout du moins, ce n'est pas une idée " +"Dans un contexte universitaire, tout du moins, ce n'est pas une idée " "terriblement radicale. Dans une section de mathématiques, quiconque était " -"libre de bricoler une preuve que quelqu'un offrait. Si vous aviez une " -"meilleure manière de prover un théorème, vous pouviez prendre ce que " -"quelqu'un d'autre avait fait et le changer. Dans une section d'humanité, si " -"vous croyiez que la traduction faite par un collègue d'un texte récemment " -"découvert est imparfaite, vous étiez libre de l'améliorer. Ainsi, pour " -"Stallman, il semblait évident que vous soyiez libre de bricoler et " -"d'améliorer un code qui tournait sur une machine. Ceci, également, était de " -"la connaissance. Pourquoi ne serait-il pas ouvert à la critique comme quoi " -"que ce soit d'autre ?" +"libre de remanier une preuve que quelqu'un donnait. Si vous aviez une " +"meilleure manière de prouver un théorème, vous pouviez prendre ce que " +"quelqu'un d'autre avait fait et le modifier. Dans une section de littérature " +"classique, si " +"vous pensiez que la traduction faite par un collègue d'un texte récemment " +"découvert etait imparfaite, vous étiez libre de l'améliorer. Ainsi, pour " +"Stallman, il semblait évident que vous soyez libre de reprendre et " +"d'améliorer un code qui tournait sur une machine. Ceci, également, était du " +"savoir. Pourquoi ne serait-il pas ouvert à la critique comme n'importe quoi " +"d'autre ?" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> msgid "proprietary code" @@ -27375,14 +27379,14 @@ msgid "" "and copy it, then that would make it easier for me to sell a printer to the " "market than it was for you." msgstr "" -"Personne n'a répondu à cette question. À la place, l'architecture des ventes " -"pour l'informatique a changé. Comme il est devenu possible d'importer des " -"programmes d'un système à un autre, il est devenu économiquement attractif " +"Personne n'a répondu à cette question. À la place, le modèle de revenu " +"dans l'informatique a changé. Comme il était devenu possible d'importer des " +"programmes d'un système à un autre, il était devenu économiquement attractif " "(au moins aux yeux de certains) de cacher le code de votre programme. De " "même que les compagnies commençaient à vendre des périphériques pour des " -"systèmes mainframes. Si vous pouviez juste prendre le pilote de votre " +"systèmes mainframes. Si je pouvais juste prendre le pilote de votre " "imprimante et le copier, alors cela serait plus facile pour moi de vendre " -"une imprimante au marché que ça le serait pour vous." +"une imprimante sur marché que ça ne l'était pour vous." #. PAGE BREAK 285 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> @@ -27393,8 +27397,8 @@ msgid "" "as he believed, if he did nothing about it, then the freedom to change and " "share software would be fundamentally weakened." msgstr "" -"Ainsi, la pratique du code propriétaire commença à se répandre, et au début " -"des années 1980, Stallman s'est trouvé entouré de code propriétaire.Le monde " +"Ainsi, la pratique du code propriétaire commença à se répendre, et au début " +"des années 1980, Stallman s'est trouvé entouré de code propriétaire. Le monde " "du logiciel libre avait été effacé par un changement dans l'économie de " "l'informatique. Et comme il le croyait, si il n'y faisait rien, alors la " "liberté de changer et de partager le logiciel serait fondamentalement " @@ -27431,14 +27435,14 @@ msgid "" "remained free for others to build upon. His fundamental goal was freedom; " "innovative creative code was a byproduct." msgstr "" -"La technique de Stallman était d'utiliser la loi du copyright dans un monde " -"de logiciel qui devait être gardé libre. Le logiciel contracté sous la GPL " +"La technique de Stallman était d'utiliser la loi du copyright pour construire " +"un monde de logiciels qui doivent rester libre. Un logiciel sous licence GPL " "de la Free Software Foundation ne peut pas être modifié et distribué à moins " "que le code source de ce logiciel soit rendu également disponible. Ainsi, " "quiconque réutilisant un logiciel sous GPL doit rendre sa réutilisation " "libre également. Cela assurerait, croyait Stallman, qu'une écologie de code " -"se développerait en restant libre pour que d'autres la réutilise. son but " -"fondamental était la liberté ; le code créatif innovateur était un " +"se développerait en restant libre pour que d'autres la réutilise. Son but " +"fondamental était la liberté ; le code créatif innovant était un " "effet secondaire." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> @@ -27470,7 +27474,7 @@ msgid "" msgstr "" "Finalement, considérez un exemple très récent qui résonne plus directement " "avec l'histoire de ce livre. C'est le changement dans la manière dont les " -"journaux universitaires et scientifiques sont produits." +"revues scientifiques et de recherche sont produites." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> msgid "Lexis and Westlaw" @@ -27501,18 +27505,18 @@ msgid "" "services." msgstr "" "Alors que les technologies numériques se développaient, il devint évident " -"pour beaucoup qu'imprimer des milliers de copies de journaux chaque mois et " +"pour beaucoup qu'imprimer des milliers de copies de revues chaque mois et " "les envoyer aux bibliothèques n'était peut-être pas la manière la plus " -"efficace de distribuer la connaissance. Au lieu de cela, les journaux " +"efficace de distribuer le savoir. Au lieu de cela, les revues " "deviennent de plus en plus électroniques, et les bibliothèques et leurs " -"utilisateurs se voient donner l'accès à ces journaux électroniques à travers " +"utilisateurs se voient donner l'accès à ces revues électroniques à travers " "des sites protégés par mot de passe. Quelque chose de similaire à ceci est " "arrivé à la loi pendant presque trente ans : Lexis et Westlaw avaient " -"des version électroniques de rapports d'affaires disponibles pour les " -"membres de leur service. Bien qu'une opinion de la Cour Suprême ne soit pas " +"des versions électroniques de rapports d'affaires disponibles pour les " +"membres de leur service. Bien qu'un avis de la Cour Suprême ne soit pas " "sous copyright, et que quiconque soit libre d'aller dans une bibliothèque et " -"de la lire, Lexis et Westlaw sont également libres de faire payer les " -"utilisateurs pour le privilège d'obtenir l'accès à cette opinion de la Cour " +"de le lire, Lexis et Westlaw sont également libres de faire payer les " +"utilisateurs pour le privilège d'obtenir l'accès à cet avis de la Cour " "Suprême à travers leurs services respectifs." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary> @@ -27533,12 +27537,12 @@ msgid "" "nothing wrong, in principle, with selling access to material that is not in " "the public domain." msgstr "" -"Il n'y a rien de mal en général avec cela, et en effet, la possibilité de " -"faire payer l'accès même à du contenu du domaine public est une bonne " +"Il n'y a rien de mal en général avec cela, et, en effet, la possibilité de " +"faire payer l'accès à du contenu même du domaine public est une bonne " "incitation pour que gens développent des manières nouvelles et innovantes de " -"diffusion de la connaissance. La loi est d'accord, c'est pourquoi Lexis et " -"Westlaw ont été autorisés à fleurir. Et s'il n'y a rien de mal à vendre le " -"domaine public, alors il ne pourrait y avoir rien de mal, en principe, à " +"diffusion du savoir. La loi est d'accord, c'est pourquoi Lexis et " +"Westlaw ont pu prospérer. Et s'il n'y a rien de mal à vendre le " +"domaine public, alors il ne devrait y avoir rien de mal, en principe, à " "vendre l'accès à du contenu qui n'est pas dans le domaine public." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> @@ -27547,9 +27551,9 @@ msgid "" "through proprietary services? What if no one had the ability to browse this " "data except by paying for a subscription?" msgstr "" -"Mais que se passe-t-il si la seule manière d'obtenir l'accès à des données " -"sociales et scientifiques est à travers des services propriétaires ? " -"Que se passe-t-il si personne n'a la possibilité de parcourir ces données " +"Mais que se passe-t-il si la seule façon d'obtenir l'accès à des données " +"sociales et scientifiques passe par des services propriétaires ? " +"Que se passe-t-il si personne n'a la possibilité de consulter ces données " "excepté en payant un abonnement ?" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> @@ -27566,16 +27570,17 @@ msgid "" "paper journal." msgstr "" "Comme beaucoup commencent à le remarquer, c'est de plus en plus la réalité " -"des journaux scientifiques. Quand ces journaux étaient distribués sous forme " -"de papier, les bibliothèques pouvaient rendre les journaux disponibles à " +"pour les revues scientifiques. Quand ces revues étaient distribuées sous " +"forme papier, les bibliothèques pouvaient les rendre disponibles à " "quiconque avait accès à la bibliothèque. Ainsi, les patients atteints de " -"cancer pouvaient devenir des experts en cancer parce que la bibliothèque " -"leur en donnait accès. Ou bien les patients essayant de comprendre les " -"risques d'un certain traitement pouvaient rechercher ces risques en lisant " +"cancer pouvaient devenir des experts du cancer parce que la bibliothèque " +"leur en donnait l'accès. Ou bien les patients essayant de comprendre les " +"risques d'un traitement particulier pouvaient rechercher ces risques en " +"lisant " "tous les articles disponibles sur ce traitement. Cette liberté était donc " "une fonction de l'institution des bibliothèques (les normes) et de la " -"technologie du papier (l'architecture)—pour ainsi dire, il était trsè " -"difficile de contrôler l'accès à un journal en papier." +"technologie du papier (l'architecture) — pour ainsi dire, il était très " +"difficile de contrôler l'accès à une revue papier." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -27585,11 +27590,11 @@ msgid "" "disappear. Thus, as with privacy and with software, a changing technology " "and market shrink a freedom taken for granted before." msgstr "" -"Toutefois, alors que les journaux deviennent électroniques, les éditeurs " -"exigent que les bibliothèques ne donnent pas l'accès public général aux " -"journaux. Cela signifie que les libertés fournies par les journaux imprimés " +"Toutefois, alors que les revues deviennent électroniques, les éditeurs " +"exigent que les bibliothèques ne donnent pas d'accès public général aux " +"revues. Cela signifie que les libertés données par les revues papier " "dans les bibliothèques publiques commencent à disparaitre. Ainsi, tout comme " -"pour la vie privée et le logiciel, une technologie changeante et un marché " +"pour la vie privée et le logiciel, un changement de technologie et le marché " "réduisent une liberté prise pour acquise auparavant." #. PAGE BREAK 287 @@ -27605,16 +27610,17 @@ msgid "" "version of its work, but the copyright for the print journal does not " "inhibit the right of anyone to redistribute the work for free." msgstr "" -"Cette liberté rétrécissante a mené de nombreuses personnes à prendre des " -"mesures affirmatives pour restaurer la liberté qui a été perdue. La Public " +"Cette réduction de liberté a conduit de nombreuses personnes à prendre des " +"mesures affirmatives pour retrouver la liberté perdue. La Public " "Library of Science (PLoS) (NdT : Bibliothèque Publique des sciences), " -"par exemple, est une société à but non lucratif dédiée à rendre la recherche " +"par exemple, est une organisation à but non lucratif dédiée à rendre la " +"recherche " "scientifique disponible à quiconque possédant une connexion à internet. Des " -"auteurs d'ouvrages scientifique soumettent ces ouvrages à la Public Library " +"auteurs d'ouvrages scientifiques soumettent leurs travaux à la Public Library " "of Science. Ces ouvrages sont ensuite soumis à revue. S'ils sont acceptés, " -"ils sont alors déposés dans une aarchive publique électronique et rendus " -"disponibles en permanence gratuitement. PLoS vend également une version " -"imprimée de ses ouvrages, mais le copyright pour le journal imprimé n'inhibe " +"ils sont alors déposés dans une archive publique électronique et rendus " +"disponibles de façon permanente gratuitement. PLoS vend également une version " +"imprimée de ses ouvrages, mais le copyright pour la version imprimée n'inhibe " "pas le droit de quiconque de redistribuer gratuitement l'ouvrage." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> @@ -27628,10 +27634,10 @@ msgid "" msgstr "" "C'est un des nombreux efforts pour restaurer une liberté prise pour acquise " "auparavant, mais maintenant menacée par une technologie changeante et les " -"marchés. Il n'y a pas de doute que ces alternatives font compétition aux " -"éditeurs traditionnels et à leurs efforts pour faire de l'argent à partir de " -"la distribution exclusive de contenu. Mais la compétition dans notre " -"tradition est supposée être une bonne chose—en particulier quand elle " +"marchés. Il n'y a pas de doute que ces alternatives sont en compétition avec " +"les éditeurs traditionnels et leurs efforts pour faire de l'argent à partir " +"d diffusion exclusive de contenu. Mais la compétition dans notre " +"tradition est supposée être une bonne chose — en particulier quand elle " "aide à diffuser la connaissance et la science." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title> @@ -27644,7 +27650,7 @@ msgid "" "increasing control effected through law and technology." msgstr "" "La même stratégie pourrait être appliquée à la culture, en tant que réaction " -"au contrôle croissant effectué à travers la loi et la technologie." +"au contrôle croissant obtenu par la loi et la technologie." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> msgid "Stanford University" @@ -27664,10 +27670,10 @@ msgstr "" "Arrive Creative Commons. Creative Commons est une société à but non lucratif " "fondée dans le Massachusetts, mais avec son siège à l'Université de " "Stanford. Son but est de construire une couche de copyright " -"<emphasis>raisonnable</emphasis> par-dessus les extrèmes qui règnent " +"<emphasis>raisonnable</emphasis> par-dessus les extrêmes qui règnent " "actuellement. Elle le fait en rendant facile aux gens la réutilisation des " "oeuvres d'autres personnes. De simples étiquettes, liées à des descriptions " -"humainement lisibles, liées à des licences pare-balles, rendent ceci " +"humainement lisibles, liées à des licences inattaquables, rendent ceci " "possible." #. PAGE BREAK 288 @@ -27688,19 +27694,20 @@ msgid "" "CC mark, which does not mean that copyright is waived, but that certain " "freedoms are given." msgstr "" -"<emphasis>Simples</emphasis>—ce qui signifie sans personne " +"<emphasis>Simples</emphasis> — ce qui signifie sans " "intermédiaire, ou sans avocat. En développant un ensemble libre de licences " "que les gens peuvent attacher à leur contenu, Creative Commons vise à " -"marquer une étendue de contenu qui peut être facilement, et de manière " +"marquer une gamme de contenu qui peut être facilement, et de manière " "fiable, réutilisé. Ces étiquettes sont ensuite liées à des versions de la " -"licence lisibles par la machine qui permettent à des ordinateurs d'identifie " +"licence lisibles par la machine, qui permettent à des ordinateurs d'identifier " "automatiquement du contenu qui peut être facilement partagé. Ces trois " -"expressions ensemble—une licence légale, une description humainement " -"lisible et des étiquettes lisibles par une machine—constituent une " -"licence Creative Commons. Une licence Creative Commons une garantie de " +"couches ensembles — une licence juridique, une description humainement " +"lisible et des étiquettes lisibles par une machine — constituent une " +"licence Creative Commons. Une licence Creative Commons constitue une garantie " +"de " "liberté à quiconque qui accède à la licence, et de manière plus importante, " -"une expression de l'idéal que la personne associée aux licences croit en " -"quelque chose de différent que les extrêmes <quote>Tous</quote> ou " +"c'est une expression de l'idéal que la personne qui souscrit cette licence " +"croit en quelque chose différent des extrêmes <quote>Tous</quote> ou " "<quote>Aucun</quote>. Le contenu est marqué avec la marque CC, qui ne " "signifie pas que le copyright est abandonné, mais que certaines libertés " "sont données." @@ -27717,17 +27724,18 @@ msgid "" "sampling use, so long as full copies are not made. Or lastly, any " "educational use." msgstr "" -"Ces libertés sont au-delà des libertés promises par l'usage loyal. Leurs " -"contours précis dépendent des choix que fait le créateur. La créatrice peut " +"Ces libertés vont au-delà des libertés promises par l'usage loyal. Leurs " +"contours précis dépendent des choix faits par le créateur. Le créateur peut " "choisir une licence qui permet n'importe quel usage, du moment que " -"l'attribution est donnée. Elle peut choisir une licence qui permet seulement " -"l'usage non commercial. Elle peut choisir une licence qui permet tout usage " -"du moment que les mêmes libertés soient données aux autres usages " +"l'attribution est donnée. Il peut choisir une licence qui permet seulement " +"un usage non commercial. Il peut choisir une licence qui permet toute " +"utilisation " +"du moment que les mêmes libertés sont données aux autres usages " "(<quote>partage et partage à l'identique</quote>). Ou n'importe quel usage " "du moment qu'aucun usage dérivé n'est fait. Ou n'importe quel usage dans des " -"pays en voie de développement. Ou n'importe quel usage d'échantillonnage, du " -"moment que des copies complètes ne sont pas faites. Ou enfin, n'impore quel " -"usage éducatif." +"pays en voie de développement. Ou n'importe quelle utilisation d'extraits, du " +"moment qu'il n'y a pas de copie complète de l'oeuvre. Ou enfin, n'importe " +"quel usage éducatif." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -27740,14 +27748,15 @@ msgid "" "individuals and creators will make this content available. And that content " "will in turn enable us to rebuild a public domain." msgstr "" -"Ces choix établissent ainsi une étendue de libertés au-delà du forfait de la " -"loi du copyright. Ils permettent ainsi des libertés qui vont au-delà de " -"l'usage loyal traditionnel. Et de manière plus importante, ils expriment ces " -"libertés de manière à ce que les utilisateurs ultérieurs puissent les " -"utiliser et compter dessus sans avoir à embaucher un avocat. Creative " -"Commosn vise ainsi à construire une couche de contenu, gouvernée par une " -"couche de loi de copyright raisonnable, que d'autres peuvent réutiliser. Un " -"choix volontaire d'individus et de créateurs rendra ce contenu disponible. " +"Ces choix établissent ainsi une gamme de libertés supérieure à la " +"loi du copyright par défaut. Ils permettent aussi des libertés qui vont au-delà de " +"l'usage loyal traditionnel. Et le plus important est que ces " +"libertés sont formulées de manière à ce que les utilisateurs ultérieurs puissent les " +"utiliser et compter dessus sans devoir faire appel à un avocat. Creative " +"Commons vise ainsi à construire une couche de contenu, gouvernée par une " +"couche de loi de copyright raisonnable, que d'autres peuvent réutiliser. Des " +"individus et des créateurs feront le choix volontaire de rendre ce contenu " +"disponible. " "Et ce contenu nous permettra en retour à reconstruire un domaine public." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> @@ -27767,15 +27776,16 @@ msgid "" "and, by their work, demonstrate the importance of the public domain to other " "creativity." msgstr "" -"C'est juste un projet parmi les nombreux de Creative Commons. Et bien sûr, " -"Creative Commons n'est pas la seule organisation poursuivant de telles " -"libertés. Mais l'argument qui distingue Creative Commons de nombreux est que " -"nous ne somme pas seulement intéressés dans le fait de parler d'un domaine " -"public ou de faire que les législateurs aident à construire un domaine " -"public. Notre but est de construire un mouvement de consommateurs et de " +"C'est juste un projet parmi d'autres de Creative Commons. Et bien sûr, " +"Creative Commons n'est pas la seule organisation recherchant de telles " +"libertés. Mais ce qui distingue Creative Commons de beaucoup d'autres " +"initiatives est que " +"nous ne cherchons pas seulement à parler d'un domaine " +"public ou à avoir l'aide des législateurs le pour construire. " +"Notre but est de construire un mouvement de consommateurs et de " "producteurs de contenu (les <quote>conducteurs de contenu</quote> comme les " "appelle l'avocat Mia Garlick) qui aident à construire le domaine public et, " -"par leur travail, démontrent l'importance du domaine public pour les autres " +"par leur travail, démontrent son importance pour les autres " "créativités." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> @@ -27792,14 +27802,15 @@ msgid "" "those rules." msgstr "" "Le but n'est pas de combattre les sortes de <quote>Tous droits réservés</" -"quote>. Le but est de les compléter. Les problèmes que la loi crée pour nous " -"en tant que culture sont produits par des conséquences folles et " +"quote>. Le but est de les compléter. Les problèmes que la loi nous crée " +"en tant que culture sont causés par les conséquences folles et " "involontaires de lois écrites il y a des siècles, appliquées à une " -"technologie que seul Jefferson aurait pu imaginer. Les règles aurait bien pu " -"avoir du sens dans un contexte de technologies d'il y a des siècles, mais " +"technologie que seul Jefferson aurait pu imaginer. Ces règles peuvent " +"très bien avoir eu du sens face à des technologies d'il y a des siècles, mais " "elles n'ont pas de sens dans le contexte des technologies numériques. De " -"nouvelles règles—avec des lbiertés différentes, exprimées de manière à " -"ce que des humains sans avocats puissent les utiliser—sont requises. " +"nouvelles règles — avec des libertés différentes, exprimées de manière à " +"ce que des humains sans avocat puissent les utiliser — sont " +"nécessaires. " "Creative Commons donne aux gens une manière de commencer efficacement à " "construire ces règles." @@ -27813,9 +27824,9 @@ msgid "" msgstr "" "Pourquoi les créateurs participeraient-ils en renonçant à un contrôle " "total ? Certains participent à une meilleure diffusion de leur contenu. " -"Cory Doctory, par exemple, est un auteur de science-fiction. Sa première " -"nouvelle, <citetitle>Down and Out in the Magic Kingdom</citetitle>, a été " -"diffusée en ligne et gratuitement, sous une licence Creative Commons, le " +"Cory Doctorow, par exemple, est un auteur de science-fiction. Son premier " +"roman, <citetitle>Down and Out in the Magic Kingdom</citetitle>, a été " +"publié en ligne et gratuitement, sous une licence Creative Commons, le " "même jour que sa sortie en librairie." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> @@ -27833,10 +27844,10 @@ msgstr "" "Pourquoi un éditeur donnerait-il son accord pour cela ? Je soupçonne " "que son éditeur a raisonné ainsi : il y a deux groupes de " "personnes : (1) ceux qui vont acheter le livre de Cory qu'il soit ou " -"pas sur Internet et (2) ceux qui n'entendraient jamais parler du livre de " +"non sur Internet et (2) ceux qui n'entendraient jamais parler du livre de " "Cory, s'il n'est pas rendu disponible gratuitement sur Internet. Une " "certaine partie des (1) téléchargera le livre de Cory au lieu de l'acheter. " -"Appelez- les les mauvais-(1). Une certaine partie des (2) téléchargera le " +"Appelez-les les mauvais-(1). Une certaine partie des (2) téléchargera le " "livre de Cory, l'aimera et décidera de l'acheter. Appelez-les les bons-(2). " "S'il y a plus de bons-(2) que de mauvais-(1), la stratégie de diffuser le " "livre de Cory gratuitement en ligne <emphasis>augmentera</emphasis> " @@ -27848,9 +27859,10 @@ msgid "" "The book's first printing was exhausted months before the publisher had " "expected. This first novel of a science fiction author was a total success." msgstr "" -"Indeed, the experience of his publisher clearly supports that conclusion. " -"The book's first printing was exhausted months before the publisher had " -"expected. This first novel of a science fiction author was a total success." +"Effectivement, la suite donna clairement raison aux déductions de l'éditeur. " +"La première impression du livre fut épuisée des mois avant la date prévue " +"par l'éditeur. Ce premier roman d'un auteur de science-fiction a été un " +"succès total." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> msgid "Free for All (Wayner)" @@ -27874,9 +27886,9 @@ msgstr "" "L'idée que le contenu libre puisse augmenter la valeur du contenu non-libre " "a été confirmée par l'expérience d'un autre auteur. Peter Wayner, qui a " "écrit un livre sur le mouvement du logiciel libre intitulé <citetitle>Free " -"dor All</citetitle>, a rendu une version électronique de ce livre gratuite " -"sous une licence Creative Commons après que le livre est devenu en rupture " -"d'impression. Il a ensuite surveillé les prix du livre dans des boutiques de " +"for All</citetitle>, en fit une version électronique gratuite " +"sous une licence Creative Commons, après que le livre imprimé fut épuisé. " +"Il a ensuite surveillé les prix du livre dans des boutiques de " "livres d'occasion. Comme prédit, alors que le nombre de téléchargements " "augmentait, le prix de ce livre d'occasion augmentait, également." @@ -27923,24 +27935,25 @@ msgid "" "the creative environment content that others can build upon, so that their " "form of creativity might grow." msgstr "" -"Ce sont des exemples d'utilisations des Creative Commons pour mieux diffuser " -"du contenu propriétaire. Je crois que c'est un usage merveilleux et commun " +"Ce sont des exemples d'utilisation des Creative Commons pour mieux diffuser " +"du contenu propriétaire. Je crois que c'est un usage merveilleux et courant " "des Commons. Il y en a d'autres qui utilisent les licences Creative Commons " -"pour d'autres raisons. De nombreux qui utilisent la <quote>sampling license</" +"pour d'autres raisons. Beaucoup de ceux qui utilisent la <quote>sampling " +"license</" "quote> (NdT : licence d'échantillonnage) le font car quoi que ce soit " "d'autre serait hypocrite. La licence d'échantillonnage dit que les autres " -"sont libres, dans des buts commerciaux ou non commerciaux, d'échantillonner " -"du contenu de l'oeuvre sous licence ; ils ne sont simplement pas libres " -"de rendre disponibles à d'autres des copies complètes d'oeuvres. C'est " -"cohérent avec leur propre art—eux aussi prennent des échantillons chez " +"sont libres, dans des buts commerciaux ou non commerciaux, d'utiliser des " +"extraits de l'oeuvre sous licence ; ils ne sont simplement pas libres " +"de mettre à disposition des copies complètes de l'oeuvre. C'est " +"cohérent avec leur propre art — eux aussi prennent des extraits chez " "d'autres. Parce que les coûts <emphasis>légaux</emphasis> de " "l'échantillonnage sont si élevés (Walter Leaphart, manager du groupe de rap " -"Public Enemy, qui est né en échantillonnant la musique des autres, a affirmé " +"Public Enemy, qui a commencé en échantillonnant la musique des autres, a affirmé " "qu'il ne <quote>permettait</quote> plus à Public Enemy d'échantillonner, " "parce que les coûts légaux sont trop élevés<placeholder type=\"footnote\" id=" "\"0\"/>), ces artistes diffusent dans l'environnement créatif du contenu que " "les autres peuvent réutiliser, afin que cette forme de créativité puisse " -"croitre." +"croître." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -27954,15 +27967,16 @@ msgid "" "Creative Commons license expresses this notion of <quote>Some Rights " "Reserved,</quote> and gives many the chance to say it to others." msgstr "" -"Finally, there are many who mark their content with a Creative Commons " -"license just because they want to express to others the importance of " -"balance in this debate. If you just go along with the system as it is, you " -"are effectively saying you believe in the <quote>All Rights Reserved</quote> " -"model. Good for you, but many do not. Many believe that however appropriate " -"that rule is for Hollywood and freaks, it is not an appropriate description " -"of how most creators view the rights associated with their content. The " -"Creative Commons license expresses this notion of <quote>Some Rights " -"Reserved,</quote> and gives many the chance to say it to others." +"Enfin, il y en a beaucoup qui mettent leurs contenus sous licence " +"Creative Commons juste pour exprimer aux autres l'importance de l'équilibre " +"dans ce débat. Si vous suivez le système tel qu'il est, vous dites " +"effectivement que vous croyez dans le modèle <quote>Tous droits " +"réservés</quote>. Tant mieux pour vous, mais beaucoups n'y croient pas. " +"Beaucoup croient que même si cette règle est adaptée pour Hollywood et ses " +"caprices, elle ne représente pas le point de vue de la plupart des créateurs " +"sur les droits de leurs oeuvres. " +"La licence Creative Commons exprime cette notion de <quote>Des droits " +"réservés</quote>, et donne l'opportunité à beaucoup de le dire aux autres." #. PAGE BREAK 291 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> @@ -27974,7 +27988,7 @@ msgid "" "Commons freedoms. Then the next step is to watch and celebrate creators who " "build content based upon content set free." msgstr "" -"Dans les six premiers mois de l'expérience Creative Commons, plus d'1 " +"Dans les six premiers mois de l'expérience Creative Commons, plus d'un " "million d'objets furent placés sous ces licences de culture libre. L'étape " "suivante est des partenariats avec des fournisseurs de contenus " "intermédiaires pour les aider à incorporer dans leur technologie des " @@ -27991,7 +28005,7 @@ msgid "" "Creative Commons relies upon voluntary steps to achieve this rebuilding. " "They will lead to a world in which more than voluntary steps are possible." msgstr "" -"Ce sont les première étapes pour la reconstruction d'un domaine public. Ce " +"Ce sont les premières étapes pour reconstruire un domaine public. Ce " "ne sont pas de simples arguments ; ce sont des actions. Construire un " "domaine public est la première étape pour montrer aux gens à quel point ce " "domaine est important pour la créativité et l'innovation. Creative Commons " @@ -28013,7 +28027,7 @@ msgstr "" "gouvernent maintenant le champ créatif. Le projet n'est pas en compétition " "avec le copyright ; il le complète. Son but n'est pas de vaincre les " "droits des auteurs, mais de rendre plus facile aux auteurs et aux créateurs " -"l'exercice de leurs droits plus flexiblement et moins onéreusement. Cette " +"l'exercice de leurs droits de façon plus souple et à bon marché. Cette " "différence, nous le croyons, permettra à la créativité de se répandre plus " "facilement." @@ -28082,9 +28096,9 @@ msgid "" "register. You don't even have to mark your content. The default is control, " "and <quote>formalities</quote> are banished." msgstr "" -"Parallèlement, selon la loi du copyright en vigueur, vous détenez " -"automatiquement un copyright, sans tenir compte du fait que vous soyez ou " -"non en conformité avec une quelconque formalité. Vous n’avez pas à déclarer. " +"A contrario, selon la loi du copyright en vigueur, vous détenez " +"automatiquement un copyright, sans tenir compte du fait que vous ayez suivi " +"ou non une quelconque formalité. Vous n’avez pas à déclarer. " "Vous n’avez même pas à marquer votre contenu. Le contrôle est là par défaut, " "les <quote>formalités</quote> sont exclues." @@ -28102,11 +28116,11 @@ msgid "" "and secure his work. Those formalities were getting in the way." msgstr "" "Comme je l’ai suggéré dans le chapitre <xref xrefstyle=\"select: labelnumber" -"\" linkend=\"property-i\"/>, la motivation d’abolir les formalités en était " -"une bonne. Dans le mode précédant les technologies numériques, les " +"\" linkend=\"property-i\"/>, la motivation d’abolir les formalités était " +"une bonne chose. Dans le monde antérieur aux technologies numériques, les " "formalités imposaient un fardeau sur les titulaires de copyright sans " -"beaucoup de bénéfice. Ainsi, c’étati un progrès quand la loi relacha les " -"exigences formelles qu’un titulaire de copyright doit affronter pour " +"beaucoup de bénéfice. Ainsi, ce fut un progrès quand la loi relâcha les " +"formalités qu’un titulaire de copyright devait remplir pour " "protéger et sécuriser son œuvre. Ces formalités étaient un obstacle." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> @@ -28122,15 +28136,15 @@ msgid "" "forces many into silence where they otherwise could speak." msgstr "" "Mais Internet change tout cela. Les formalités aujourd’hui n’ont pas besoin " -"d’être un fardeau. Plutôt, le monde sans formalités est le monde qui " -"encombre la créativité. Aujourd’hui, il n’y a pas de manière simple de " +"d’être un fardeau. Plutôt, c'est le monde sans formalité qui " +"pèse sur la créativité. Aujourd’hui, il n’y a pas de manière simple de " "savoir qui possède quoi, ou avec qui on doit avoir affaire afin d’utiliser " -"ou de réutiliser le travail créatif des autres. Il n’y a pas " +"ou de réutiliser les créations des autres. Il n’y a pas " "d’enregistrements, il n’y a pas de système pour tracer — il n’y a pas de " "manière simple de savoir comment obtenir la permission. Et pourtant, étant " -"donné l’augmentation massive dans l’étendue de la règle du copyright, " -"obtenir la permission est une étape nécessaire pour tout travail qui " -"réutilise notre passé. Et ainsi, le <emphasis>manque</emphasis> de " +"donnée l’augmentation massive du champ d'application de la règle du " +"copyright, obtenir la permission est une étape nécessaire pour tout travail " +"qui réutilise notre passé. Et ainsi, le <emphasis>manque</emphasis> de " "formalités réduit de nombreuses personnes au silence au lieu de leur " "permettre de parler." @@ -28157,7 +28171,7 @@ msgstr "" "id=\"0\"/> — mais elle ne devrait pas la changer en revenant au système " "vieux et défectueux. Nous devrions requérir des formalités, mais nous " "devrions établir un système qui crée les incitations pour minimiser " -"l’encombrement de ces formalités." +"le poids de ces formalités." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -28168,11 +28182,11 @@ msgid "" "banish the government from the process, except for the sole purpose of " "approving standards developed by others." msgstr "" -"Les formalités importantes sont au nombre de trois : marque les œuvres " -"sous copyright, enregistrer les copyrights, et renouveler la revendication " +"Les formalités importantes sont au nombre de trois : marquer les œuvres " +"sous copyright, enregistrer les copyrights, et demander le renouvellement " "du copyright. Traditionnellement, la première des trois était quelque chose " "que le titulaire du copyright faisait ; les deux autres étaient quelque " -"chose que le gouvernement faisait. Mais un systéme de formalités révisé " +"chose que le gouvernement faisait. Mais un système de formalités révisé " "bannirait le gouvernement du processus, excepté dans le seul but d’approuver " "des standards développés par d’autres." @@ -28194,15 +28208,16 @@ msgid "" "deal with the mess that is the Copyright Office." msgstr "" "Dans l’ancien système, un titulaire de copyright devait s’enregistrer auprès " -"du Copyright Office pour enregistrer ou renouveler un copyright. En faisant " -"cet enregistrement, le titulaire de copyright payait un frais. Comme avec la " +"du Copyright Office, pour y déclarer ou renouveler un copyright. En " +"faisant " +"cet enregistrement, le titulaire de copyright payait des frais. Comme avec la " "plupart des agences gouvernementales, le Copyright Office avait peu de " -"motivation à réduire l’encombrement de l’enregistrement ; il avait " -"également peu de motivation pour minimiser les frais. Et étant donné que le " -"Copyright Office n’est pas une cible principale dans la politique du " -"gouvernement — en conséquence de quoi, le bureau a été historiquement " -"terriblement sous-financé. Ainsi, quand des gens qui connaissent quelque " -"chose du processus entendent cette idée de formalités, leur première " +"motivation à réduire la lourdeur de l’enregistrement ; il avait " +"également peu de motivation pour minimiser les frais. Et comme le " +"Copyright Office n’est pas un sujet prioritaire dans la politique du " +"gouvernement, le bureau est historiquement " +"terriblement sous-financé. Ainsi, quand des gens qui connaissent " +"la procédure entendent cette idée de formalités, leur première " "réaction est la panique — rien ne pourrait être pire que forcer les gens à " "avoir affaire à ce pétrin qu’est le Copyright Office." @@ -28218,12 +28233,12 @@ msgid "" msgstr "" "Et pourtant il est toujours étonnant pour moi que nous, qui sommes issus " "d’une tradition d’innovation extraordinaire dans la conception du " -"gouvernement, ne puissions pas penser de manière innovante à propos de " -"comment les fonctions gouvernementales peuvent être conçues. Juste parce " -"qu’il y a un but public dans un rôle gouvernemental ne signifie pas que le " -"gouvernement doit véritablement administrer ce rôle. Au contraire, nous " -"devrions créer des motivations pour que des parties privées servent le " -"public, soumises aux normes que le gouvernement fixe." +"gouvernement, ne sachions plus penser de manière innovante à la " +"conception des fonctions gouvernementales. Le simple fait " +"qu’il y ait un but public dans un rôle gouvernemental, n'implique pas que le " +"gouvernement doive véritablement l'administrer. Au contraire, nous " +"devrions créer des incitations pour que le privé serve le " +"public, selon les normes que le gouvernement fixe." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><indexterm><primary> msgid "domain names" @@ -28247,15 +28262,14 @@ msgid "" "registrars. That competition drives the cost of registering down, and more " "importantly, it drives the ease with which registration occurs up." msgstr "" -"Dans le contexte de l’enregistrement, un modèle évident est Internet. Il " +"Concernant l’enregistrement, un modèle évident est Internet. Il " "existe au moins 32 millions de sites web enregistrés à travers le monde. Les " "titulaires de nom de domaine pour ces sites web doivent payer des frais pour " "maintenir leur enregistrement. Dans les domaines principaux (.com, .org, ." "net), il y a un enregistrement central. Les enregistrements à proprement " "parler sont, toutefois, effectuées par de nombreux greffiers en concurrence. " -"Cette compétition fait baisser les couts de l’enregistrement, et de manière " -"plus importante, elle conduit la facilité avec laquelle l’enregistrement se " -"fait." +"Cette compétition fait baisser les coûts de l’enregistrement, et de manière " +"plus importante, elle conduit à simplifier la procédure d'inscription." #. PAGE BREAK 295 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para> @@ -28272,15 +28286,15 @@ msgid "" msgstr "" "Nous devrions adopter un modèle similaire pour l’enregistrement et le " "renouvellement des copyrights. Le Copyright Office peut bien servir de " -"registre central, mais il ne devrait pas être dans les affaires " -"d’enregistrement. Au lieu de cela, il devrait établir uen base de données, " +"registre central, mais il ne devrait pas s'occuper des " +"enregistrements. Au lieu de cela, il devrait établir une base de données, " "et un ensemble de normes pour les greffiers. Il devrait approuver les " "greffiers qui sont conformes à ces normes. Ces greffiers seraient ensuite en " "compétition les uns contre les autres pour délivrer les systèmes les moins " "onéreux et les plus simples pour enregistrer et renouveler les copyrights. " -"Cette compétition abaisserait substantiellement l’encombrement de cette " -"formalité — tout en produisant une base de données d’enregistrements qui " -"faciliterait l’obtention d’un droit d’exploitation sur du contenu." +"Cette compétition réduirait significativement la lourdeur de cette " +"formalité — tout en produisant un registre qui " +"faciliterait l’obtention d’un droit d’exploitation du contenu." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> msgid "Marking" @@ -28297,13 +28311,14 @@ msgid "" "be enforced uniformly across all media." msgstr "" "Il fut un temps où l’oubli d’inclure une marque de copyright sur une œuvre " -"créative signifiait que le copyright était déchu. C’était une punition dure " -"pour ne pas s’être conformé à une règle régulatoire — un peu comme imposer " -"la peine de mort pour une contravention dans le monde des droits créatifs. " +"de création signifiait que le copyright était déchu. C’était une punition " +"dure pour ne pas s’être conformé à un réglement — un peu comme imposer " +"la peine de mort pour une contravention dans le monde des droits des " +"créations. " "Là encore, il n’y a pas de raison qu’une obligation de marquage ait besoin " "d’être appliquée de cette manière. Et de manière plus importante, il n’y a " -"pas de raison qu’une obligation de marquage ait besoin d’être appliquée " -"uniformément à travers tout les médias." +"pas de raison qu’une obligation de marquage doive être appliquée " +"uniformément à tous les médias." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para> msgid "" @@ -28312,8 +28327,8 @@ msgid "" "to locate a copyright owner to secure permission to use the work." msgstr "" "Le but du marquage est de signaler au public que cette œuvre est sous " -"copyright et que l’auteur veut appliquer ses droits. La marque rend " -"également facile la localisation d’un titulaire de copyright pour assurer la " +"copyright et que l’auteur veut appliquer ses droits. La marque facilite " +"également la localisation d’un titulaire de copyright pour assurer la " "permission d’utiliser l’œuvre." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para> @@ -28327,13 +28342,17 @@ msgid "" "failure to mark—not the loss of the copyright, but the loss of the " "right to punish someone for failing to get permission first." msgstr "" -"Un des problèmes auquel le système du copyright a été confronté tôt était " -"que différentes œuvres sous copyright devaient être marquées différemment. " -"Comment et où une statue, un enregistrement ou un film devaient être marqués " -"n’était pas clair. Une nouvelle exigence de marquage pourrait résoudre ces " -"problèmes en reconnaissant les différences dans les médias, et en permettant " -"le système de marquage d’évoluer alors que les technologies le permettent. " -"Le système pourrait rendre possible un signal spécial venant de l’absence du " +"Un des problèmes auquel le système du copyright a été confronté tôt, était " +"que des œuvres différentes sous copyright devaient être marquées " +"différemment. " +"Il n'était pas précisé comment et où une statue, un disque, ou un " +"film devaient être marqués. " +"Une nouvelle obligation de marquage pourrait résoudre ces " +"problèmes en reconnaissant les spécificités de chaque support, et en " +"autorisant " +"le système de marquage à évoluer avec les possibilités offertes par les " +"technologies. " +"Le système pourrait rendre possible un signal spécial venant de l’absence de " "marquage — pas la perte du copyright, mais la perte du droit de punir " "quelqu’un pour ne pas avoir obtenu la permission au préalable." @@ -28364,17 +28383,17 @@ msgid "" "This would create a strong incentive for copyright owners to mark their work." msgstr "" "Commençons avec le dernier point. Si un titulaire de copyright permet que " -"son œuvre soit publiée sans une indication de copyright, la conséquence de " -"cette absence ne doit pas être que le copyright est perdu. La conséquence " -"serait plutôt que quiconque a le droit d’utiliser cette œuvre, jusqu’à ce " -"que le titulaire du copyright s’en plaigne et démontre que c’est son œuvre " -"et qu’il ne donne pas la permission<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/" +"son œuvre soit publiée sans indication de copyright, la conséquence de " +"cette absence ne doit pas être la perte du copyright. La conséquence " +"serait plutôt que tout le monde a le droit d’utiliser cette œuvre, jusqu’à ce " +"que l'ayant droit s’en plaigne, démontre que c’est son œuvre, " +"et qu’il ne donne pas la permission de l'utiliser<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/" ">. La signification d’une œuvre non marquée serait donc <quote>utilisez-là à " "moins que quelqu’un ne s’en plaigne</quote>. Si quelqu’un s’en plaint, alors " -"l’obligation serait d’arrêter d’utiliser l’œuvre dans n’importe quelle " -"nouvelle œuvre à partir de ce moment bien qu’aucune pénalité ne soit liée " -"aux usages existants. Cela créerait une forte incitation pour que les " -"titulaires de copyright marquent leur œuvre." +"l’obligation serait de ne plus l'utiliser à partir de ce moment dans de " +"nouvelles créations, bien qu’aucune pénalité ne soit " +"exigible pour les utilisations existantes. Cela créerait une forte incitation " +"pour que les titulaires de copyright marquent leur œuvre." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para> msgid "" @@ -28387,8 +28406,8 @@ msgstr "" "Cela soulève en retour la question sur comment l’œuvre devrait être marquée " "au mieux. Là encore, le système a besoin de s’adapter alors que les " "technologies évoluent. La meilleure manière de s’assurer que le système " -"évolue est de limiter le rôle du Copyright Office à celui d’approuver des " -"normes pour le marquage de contenu qui a été conçu ailleurs." +"s'adapte est de limiter le rôle du Copyright Office à celui d’approuver des " +"normes de marquage de contenu développées ailleurs." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><indexterm><secondary> msgid "copyright marking of" @@ -28406,13 +28425,13 @@ msgid "" "would count on the government to keep the product of innovation in line with " "its other important functions." msgstr "" -"Par exemple, si une association d’industrie d’enregistrement conçoit une " +"Par exemple, si une association d’industrie du disque concevait une " "méthode pour marquer les CDs, elle la proposerait au Copyright Office. Le " "Copyright Office tiendrait une séance, dans laquelle d’autres propositions " "pourraient être faites. Le Copyright Office sélectionnerait ensuite la " "proposition qu’elle juge préférable, et elle baserait ce choix " -"<emphasis>uniquement</emphasis> sur la considération de quelle méthode " -"pourrait être la mieux intégrée dans le système d’enregistrement et de " +"<emphasis>uniquement</emphasis> sur sa capacité à être " +"la mieux intégrée dans le système d’enregistrement et de " "renouvellement. Nous ne compterions pas sur le gouvernement pour " "innover ; mais nous compterions sur le gouvernement pour garder le " "produit de l’innovation en accord avec ses autres fonctions importantes." @@ -28428,11 +28447,11 @@ msgid "" msgstr "" "Enfin, marquer le contenu clairement simplifierait les exigences " "d’enregistrement. Si les photographies étaient marquées par auteur et par " -"année, il y aurait peu de rasons pour ne pas permettre à un photographe " +"année, il y aurait peu de raisons pour ne pas permettre à un photographe " "d’enregistrer à nouveau, par exemple, toutes les photographies prises durant " -"une année particulière en une démarche rapide. Le but de cette formalité " -"n’est pas d’encombrer le créateur ; le système lui-même devrait être " -"gardé le plus simple possible." +"une année particulière, rapidement en une fois. Le but de cette formalité " +"n’est pas de gêner le créateur ; le système lui-même devrait rester " +"le plus simple possible." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para> msgid "" @@ -28453,9 +28472,9 @@ msgid "" "it would be simple to assert those rights, and to renew that assertion at " "the appropriate time." msgstr "" -"Si des formalités telles que l’enregistrement étaient réinstaurées, un des " -"aspects les plus difficiles dans la confiance envers le domaine public " -"serait enlevé. Il serait simple d’identifier quel contenu est présumé " +"Si des formalités telles que l’enregistrement étaient réinstaurées, une des " +"difficultés majeures quand on compte sur le domaine public " +"serait levées. Il serait simple d’identifier quel contenu est présumé " "libre ; il serait simple d’identifier qui contrôle les droits pour un " "type particulier de contenu, il serait simple de déclarer ces droits, et de " "renouveler cette déclaration au moment approprié." @@ -28472,7 +28491,7 @@ msgid "" msgstr "" "La durée du copyright est allée de quarante ans à quatre-vingt-quinze ans " "pour les auteurs personnes morales, et à la vie de l’auteur plus soixante- " -"dix ans pour les auteurs naturels." +"dix ans pour les auteurs personnes physiques." #. f3. #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para> @@ -28497,13 +28516,13 @@ msgid "" "patents." msgstr "" "Dans <citetitle>L’Avenir des idées</citetitle>, j’ai proposé une durée de " -"soixante-quinze ans, accordée sous forme de tranches de cinq ans avec une " +"soixante-quinze ans, accordée par périodes de cinq ans avec une " "obligation de renouvellement tous les cinq ans. Cela semblait assez radical " -"à l’époque. Mais après que nous avons perdu <citetitle>Eldred contre " -"Ashcroft</citetitle>, les propositions sont devenues encore plus radicalse. " +"à l’époque. Mais après que nous ayons perdu <citetitle>Eldred contre " +"Ashcroft</citetitle>, les propositions sont devenues encore plus radicales. " "<citetitle>The Economist</citetitle> a soutenu une proposition pour une " "durée de copyright de quarante-cinq ans<placeholder type=\"footnote\" id=" -"\"0\"/>. D’autres ont proposer d’attacher la durée à la durée des brevets." +"\"0\"/>. D’autres ont proposé d’attacher la durée à la durée des brevets." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -28512,9 +28531,9 @@ msgid "" "that are important to keep in mind about copyright terms." msgstr "" "Je suis d’accord avec ceux qui croient que nous avons besoin d’un changement " -"radical dans la durée du copyright. Mais que ce soit quarante- cinq ou " +"radical dans la durée du copyright. Mais que ce soit quarante-cinq ou " "soixante-quinze ans, il y a quatre principes qu’il est important de garder à " -"l’esprit à propos de la durée du copyright." +"l’esprit concernant la durée du copyright." #. (1) #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para> @@ -28526,12 +28545,12 @@ msgid "" "extended further. The key is not to tie the work up with legal regulations " "when it no longer benefits an author." msgstr "" -"<emphasis>Gardez-la courte</emphasis> : la durée devrait être auss " +"<emphasis>Gardez-la courte</emphasis> : la durée devrait être aussi " "longue que nécessaire pour donner l’incitation de créer, mais pas plus " -"longue. Si elle était liée à des protections très fortes pour les auteurs " +"longue. Si elle était liée à des protections très fortes des auteurs " "(afin que les auteurs puissent récupérer des droits des éditeurs), les " "droits pour la même œuvre (pas les œuvres dérivées) pourraient être étendus " -"davantage. La clé n’est pas d’attacher l’œuvre à des régulations légales " +"davantage. La clé n’est pas d’attacher l’œuvre à des réglementations légales " "quand elle ne bénéficie plus à un auteur." #. (2) @@ -28553,11 +28572,11 @@ msgstr "" "de l’<quote>usage loyal</quote>, et la distinction entre <quote>les idées</" "quote> et <quote>l’expression</quote>. Ce genre de loi leur donne beaucoup " "de travail. Mais nos premiers législateurs avaient une idée plus simple en " -"tête : protégé contre non protégé. La valeur de la durée courte est " -"qu’il y a peu de nécessité d’incorporer des exceptions dans le copyright " -"quand la durée elle-même est gardée courte. Une <quote>zone sans avocat</" -"quote> claire et active rend moins nécessaires les complexités de " -"l’<quote>usage loyal</quote> et de l’<quote>idée/expression</quote>." +"tête : protégé contre non protégé. L'intérêt d'une durée courte est " +"qu'il est peu nécessaire d’inclure des cas d'exceptions dans le copyright " +"lorsque cette durée reste courte. Une <quote>zone sans avocat</" +"quote> claire et active rend moins nécessaire de faire appel aux complexités " +"de l’<quote>usage loyal</quote> et de l’<quote>idée/expression</quote>." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><indexterm><primary> msgid "veterans' pensions" @@ -28585,14 +28604,17 @@ msgid "" "> If we make veterans suffer that burden, I don't see why we couldn't " "require authors to spend ten minutes every fifty years to file a single form." msgstr "" -"<emphasis>Gardez-la vivante</emphasis> : le copyright devrait être " -"renouvelable. En particulier si la durée maximale est longue, le titulaire " +"<emphasis>Gardez-la vivante</emphasis> : le renouvellement de copyright " +"devrait être nécessaire. " +"En particulier si la durée maximale est longue, le titulaire " "du copyright devrait être obligé de signaler de manière périodique qu’il " -"veut que la protection continue. Cela ne doit pas être un fardeau onéreux, " +"veut que la protection continue. Cela ne doit pas être un contrainte " +"onéreuse, " "mais il n’y a pas de raison que ce monopole de protection soit accordé " "gratuitement. En moyenne, cela prend quatre-vingt-dix minutes pour qu’un " "vétéran fasse une demande de pension<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/" -">. Si nous infligeons ce fardeau aux vétérans, je ne vois par pourquoi nous " +">. Si nous infligeons cette contrainte aux vétérans, je ne vois par pourquoi " +"nous " "n’exigerions pas des auteurs qu’ils passent dix minutes tous les cinquante " "ans pour remplir un unique formulaire." @@ -28617,13 +28639,13 @@ msgstr "" "est qu’une durée une fois accordée ne devrait pas être étendue. C’était peut-" "être une erreur en 1923 de la part de la loi que d’offrir aux auteurs une " "durée de seulement cinquante-six ans. Je ne le pense pas, mais c’est " -"possible. Si c’était une erreur, alors la conséquence serait nous avions " -"moins d’auteurs qui créaient en 1923 par rapport à autrement. Mais nous ne " +"possible. Si c’était une erreur, alors la conséquence est qu'il y avait moins " +"d’auteurs qui créaient en 1923 que nous n'aurions eu sinon. Mais nous ne " "pouvons pas corriger cette erreur aujourd’hui en augmentant la durée. Peu " "importe ce que nous faisons aujourd’hui, nous n’augmenterons pas le nombre " "d’auteurs qui ont écrit en 1923. Bien sûr, nous pouvons augmenter la " -"récompense que ceux qui écrivent maintenant obtiennent (ou alternativement, " -"augmenter le fardeau du copyright qui étouffe de nombreuses œuvres qui sont " +"récompense de ceux qui écrivent maintenant (ou alternativement, " +"augmenter le poids du copyright qui étouffe de nombreuses œuvres qui sont " "aujourd’hui invisibles). Mais augmenter leur récompense n’augmentera pas " "leur créativité en 1923. Ce qui n’est pas fait n’est pas fait, et il n’y a " "rien que nous puissions y faire maintenant." @@ -28634,9 +28656,10 @@ msgid "" "copyright term that is much shorter than the current term. Until 1976, the " "average term was just 32.2 years. We should be aiming for the same." msgstr "" -"Ces changements mis ensemble devraient produire une durée <emphasis>moyenne</" -"emphasis> de copyright qui est bien plus courte que la durée actuelle. " -"Jusqu’à 1976, la durée moyenne était juste de 32,2 ans. Nous devrions viser " +"Ces modifications mises ensembles devraient produire une durée " +"<emphasis>moyenne</" +"emphasis> de copyright bien plus courte que la durée actuelle. " +"Jusqu’en 1976, la durée moyenne était juste de 32,2 ans. Nous devrions viser " "la même chose." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> @@ -28669,7 +28692,7 @@ msgid "" msgstr "" "Comme je l’ai observé au début de ce livre, la loi de la propriété accordait " "à l’origine aux propriétaires le droit de contrôler leur propriété du sol " -"jusqu’au paradis. L’avion est arrivé. L’étendue des droits de propriété " +"jusqu’au paradis. L’avion est arrivé. La portée des droits de propriété " "changea rapidement. Il n’y a pas eu de scandale, ni de défi constitutionnel. " "Cela n’avait plus de sens d’accorder autant de contrôle, étant donné " "l’émergence de cette nouvelle technologie." @@ -28688,9 +28711,9 @@ msgstr "" "<quote>droit exclusif</quote> à <quote>leurs écrits</quote>. Le Congrès a " "donné aux auteurs un droit exclusif à <quote>leurs écrits</quote> ainsi qu’à " "tout écrit dérivé (fait par d’autres) suffisament proche de l’œuvre " -"originale de l’auteur. Ainsi, si j’écris un livre, et que vous basez un film " -"sur ce livre, j’ai le pouvoir de nous refuser le droit de sortir ce film, " -"même si ce film n’est pas <quote>mon écrit</quote>." +"originale de l’auteur. Ainsi, si j’écris un livre, et que vous faites un film " +"basé sur ce livre, j’ai le pouvoir de vous refuser le droit de sortir ce " +"film, même si ce film n’est pas <quote>mon écrit</quote>." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary> msgid "Kaplan, Benjamin" @@ -28714,11 +28737,11 @@ msgid "" "This expansion has been commented upon by one of the law's greatest judges, " "Judge Benjamin Kaplan." msgstr "" -"Le Congrès a accordé les débuts de ce droit en 1870, quand il a étendu le " -"droit exclusif du copyright pour inclure le droit de contrôler les " +"Le Congrès a accordé les débuts de ce droit en 1870, lorsqu'il a étendu le " +"droit exclusif du copyright pour y inclure le droit de contrôler les " "traductions et la théâtralisation d’une œuvre<placeholder type=\"footnote\" " -"id=\"0\"/>. Les tribunaux l’ont étendu lentement à travers l’interprétation " -"judiciaire depuis. Cette expansion a été commentée par un des meilleurs " +"id=\"0\"/>. Les tribunaux l’ont ensuite étendu lentement par interprétation " +"judiciaire. Cette expansion a été commentée par un des meilleurs " "juges, le Juge Benjamin Kaplan." #. f6. @@ -28733,9 +28756,9 @@ msgid "" "accepting such an enlargement of copyright while yet intoning the " "abracadabra of idea and expression.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" -"Nous nous sommes tellement endurcis à l’extension du monopole à une large " -"portée de soi-disant œuvres dérivées, que nous ne sentons plus l’étrangeté " -"d’accepter un tel aggrandissement du copyright tout en psalmodiant pourtant " +"Nous nous sommes tellement habitués à l’extension du monopole à une vaste " +"gamme de soi-disant œuvres dérivées, que nous ne sentons plus l’étrangeté " +"d’accepter un tel aggrandissement du copyright, tout en psalmodiant pourtant " "l’abracadabra d’une idée et expression.<placeholder type=\"footnote\" id=" "\"0\"/>" @@ -28749,8 +28772,8 @@ msgid "" msgstr "" "Je pense qu’il est temps de reconnaitre qu’il y a des avions dans ce champ " "et que l’expansion de ces droits d’usage dérivé n’a plus de sens. Plus " -"précisément, ils n’ont plus de sens pendant la période de temps que le " -"copyright dure. Et ils n’ont pas de sens en tant qu’allocation amorphe. " +"précisément, ils n’ont pas de sens sur la période pendant laquelle le " +"copyright s'applique. Et ils n’ont pas de sens en tant qu’allocation amorphe. " "Considérez chacune de ces limitations l’une après l’autre." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> @@ -28764,13 +28787,13 @@ msgid "" "after the creative work is done. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" msgstr "" "<emphasis>Durée</emphasis> : si le Congrès veut accorder un droit " -"dérivatif, alors ce droit devrait être plus une durée bien plus courte. S’il " -"y a du sens à protéger le droit de John Grisham de vendre les droits du film " -"pour sa dernière nouvelle (ou du moins je veux bien supposer qu’il y en a)" -" ; mais il n’y a pas de sens que ce droit dure la même durée que le " -"copyright sous-jacent. Le droit dérivatif pourrait être important en " -"induisant la créativité ; il n’est pas important longtemps après que le " -"travail créatif soit fait. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" +"dérivatif, alors ce droit devrait avoir une durée bien plus courte. Cela a un " +"sens de protéger le droit de John Grisham de vendre les droits du film " +"issu de son dernier roman (ou du moins je veux bien supposer qu’il y en a)" +" ; mais cela n'a pas de sens qu'il ait la même durée que le " +"copyright sous-jacent. Le droit dérivatif pourrait être important pour " +"inciter à la créativité ; il n’est pas important longtemps après la " +"réalisation de l'oeuvre. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -28786,15 +28809,16 @@ msgid "" "permission does to the creative process. Smothers it." msgstr "" "<emphasis>Portée</emphasis> : de la même manière, la portée des droits " -"dérivatifs devrait être rétrécie. Une fois de plus, il y a certains cas où " +"dérivatifs devrait être réduite. Une fois de plus, il y a certains cas où " "les droits dérivatifs sont importants. Ceux-ci devraient être spécifiés. " -"Mais la loi devrait tracer une ligne claire autour des usages régulés et non " -"régulés de contenu sous copyright. Quant toutes les <quote>réutilisations</" -"quote> d’un matériel créatif sont sous le contrôle du commerce, peut-être " -"qu’il y a du sens à avoir besoin d’avocats pour négocier les lignes. Il n’y " -"a plus de sens pour que les avocats négocient les lignes. Pensez à toutes " -"les possibilités créatives que les technologies numériques permettent ; " -"imaginez maintenant le déverlement de mélasse dans les machines. C’est ce " +"Mais la loi devrait tracer une ligne claire entre les usages réglementés et " +"non réglementés de contenu sous copyright. Quand toutes les " +"<quote>réutilisations</" +"quote> d’une création étaient régies par les affaires, peut-être " +"que cela avait un sens de faire appel à des avocats pour négocier les lignes. " +"Cela n'a plus de sens que des avocats négocient les lignes. Pensez à toutes " +"les possibilités de création offertes par les technologies numériques ; " +"imaginez maintenant un déversement de mélasse dans les machines. C’est ce " "que cette exigence générale de permission fait au processus créatif. Elle " "l’étouffe." @@ -28806,11 +28830,11 @@ msgid "" "musical score—it doesn't make sense to require negotiation for the " "unforeseeable. Here, a statutory right would make much more sense." msgstr "" -"C’était l’argument qu’Alben faisait en décrivant l’élaboration du CD Clint " -"Eastwood. Alors qu’il y a du sens à requérir la négociation pour des droits " +"C’était ce qu’Alben a montré en décrivant l’élaboration du CD Clint " +"Eastwood. Alors qu’il est logique de demander la négociation pour des droits " "dérivatifs prévisibles — tirer un film d’un livre, ou une piste musicale " -"d’un poème — il n’y a pas de sens à requérir la négociation pour " -"l’impréivisible. Ici, un droit statutaire n’aurait pas plus de sens." +"d’un poème — cela n'a pas de sens de demander à négocier pour " +"l’imprévisible. Ici, un droit statutaire aurait eu beaucoup plus de sens." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary> msgid "Goldstein, Paul" @@ -28849,10 +28873,10 @@ msgid "" "to protect existing architectures of revenue, combined with a strong " "copyright, weaken the process of innovation." msgstr "" -"Les analyses de Goldstein seraient totalement pertinentes si le cout du " +"Les analyses de Goldstein seraient totalement pertinentes si le coût du " "système légal était faible. Mais comme nous le voyons actuellement dans le " "contexte d’Internet, l’incertitude sur l’étendue de la protection, et les " -"incitations pour protéger les architectures existantes de revenu, combinées " +"incitations pour protéger les modèles de revenu existants, combinées " "avec un copyright fort, affaiblissent le processus d’innovation." #. PAGE BREAK 301 @@ -29530,8 +29554,8 @@ msgstr "" "il pourrait battre le <quote>gratuit</quote> en étant plus facile que ne " "l’est le gratuit. Cela s’est avéré correct : Apple a vendu des millions " "de chansons même au prix trèès élevé de 99 cents par chanson. (À 99 cents, " -"le cout est équivalent à un prix de CD par chanson, bien que les maisons de " -"disques n’ont aucun des couts d’un CD à payer). La décision d’Apple a été " +"le coût est équivalent à un prix de CD par chanson, bien que les maisons de " +"disques n’ont aucun des coûts d’un CD à payer). La décision d’Apple a été " "contrée par Real Networks, qui offre de la musique à seulement 79 centimes " "par chanson. Et il y aura sans aucun doute une grande part de compétition " "pour offrir et vendre de la musique en ligne." @@ -29641,7 +29665,7 @@ msgid "" "law do something then?" msgstr "" "Mais si le <quote>piratage</quote> ne disparaissait pas ? Et si il y a " -"un marché compétitif fournissant du contenu à un cout bas, mais qu’un nombre " +"un marché compétitif fournissant du contenu à un coût bas, mais qu’un nombre " "important de consommateurs continuent à <quote>prendre</quote> ce contenu " "contre rien ? La loi devrait-elle alors faire quelque chose ?" @@ -29768,7 +29792,7 @@ msgid "" msgstr "" "Toutefois, ma critique du role que les avocats ont joué dans ce débat n’est " "pas juste à propos d’un biais professionnel. Elle est de manière plus " -"importante à propos de notre échec à véritablement calculer les couts de la " +"importante à propos de notre échec à véritablement calculer les coûts de la " "loi." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para> @@ -29815,9 +29839,9 @@ msgid "" "system that has been around for hundreds of years, and they assume it works " "the way their elementary school civics class taught them it works." msgstr "" -"Les économistes sont supposés bons pour calculer les couts et les bénéfices. " +"Les économistes sont supposés bons pour calculer les coûts et les bénéfices. " "Mais plus souvent que pas, les économistes, sans aucune idée sur comment le " -"système légal fonctionne véritablement, suppose simplement que les couts de " +"système légal fonctionne véritablement, suppose simplement que les coûts de " "transaction du système légal sont faibles<placeholder type=\"footnote\" id=" "\"0\"/>. Ils voient un système qui existe depuis des siècles, et ils " "supposent qu’il fonctionne de la manière que leurs cours d’éducation civique " @@ -29836,7 +29860,7 @@ msgstr "" "fonctionne pour personne excepté ceux qui ont le plus de ressources. Non pas " "parce que le système est corrompu. Je ne pense pas du tout que notre système " "légal (au niveau fédéral, tout du moins) est corrompu. Je veux simplement " -"dire que les couts de notre système légal sont si étonnament élevés que la " +"dire que les coûts de notre système légal sont si étonnament élevés que la " "justice ne peux en pratique jamais être faite." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> @@ -29850,7 +29874,7 @@ msgid "" "work. Yet that careful work costs too much, except in the most high-profile " "and costly cases." msgstr "" -"Ces couts distordent la culture libre dans de nombreuses manières. Le temps " +"Ces coûts distordent la culture libre dans de nombreuses manières. Le temps " "d’un avocat est facturé dans les plus grandes firmes à plus de 400 dollars " "par heure. Combien de temps un vrai avocat devrait-il passer à lire " "attentivement les dossiers, ou à rechercher des brins obscurs " @@ -29858,7 +29882,7 @@ msgstr "" "loi dépendait de l’articulation attentive et du développement de la " "doctrine, mais l’articulation attentive et le développement d’une doctrine " "légale dépendent d’un travail attentif. Et pourtant ce travail attentif " -"coute trop, excepté dans les dossers les plus notoires et couteux." +"coute trop, excepté dans les dossers les plus notoires et coûteux." #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para> msgid "" @@ -29869,7 +29893,7 @@ msgid "" "of the clients. It could be made radically more efficient, and inexpensive, " "and hence radically more just." msgstr "" -"Le cout, la maladresse et le caractère aléatoire de ce système se moquent de " +"Le coût, la maladresse et le caractère aléatoire de ce système se moquent de " "notre tradition. Et les avocats, tout comme les universitaires, devraient " "considérer comme leur travail le fait de changer la manière dont fonctionne " "la loi — ou mieux, de changer la loi afin qu’elle fonctionne. C’est une "