"industry with, you know, five or seven big players who can pay a high rate "
"and it's a stable, predictable market</emphasis>.</quote> (Emphasis added.)"
msgstr ""
-"Og RIAA-eksperten svarte, <quote>Vel, vi ser ikke for oss dette "
-"som en industri med tusenvis av webcastere. <emphasis>Vi tror "
+"Og RIAA-eksperten svarte, <quote>Vel, vår modell er ikke for "
+"en industri med tusenvis av webcastere. <emphasis>Vi tror "
"det bør bli en industri med, du vet, fem eller syv store aktører som "
"kan betale en høy avgift og slik få et stabilt og forutsigbart "
"marked.</emphasis></quote> (min utheving.)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Translation: The aim is to use the law to eliminate competition, so that "
"this platform of potentially immense competition, which would cause the "
"should endorse this use of the law. And yet there is practically no one, on "
"either the right or the left, who is doing anything effective to prevent it."
msgstr ""
-"oversettelse: målet er å bruke loven til å eliminere konkurranse, slik at "
-"denne plattformen av potensielt enorme konkurransen, som ville føre til "
-"mangfoldet og omfanget av innholdet tilgjengelig til å eksplodere, ikke "
-"ville forårsake smerte til dinosaurs av gamle. Det er ingen, enten til høyre "
-"eller venstre, som bør bifaller denne bruken av loven. og ennå er det "
-"praktisk talt ingen, enten til høyre eller venstre, som gjør noe effektivt "
-"for å hindre den."
+"Oversettelse: Målet er å bruke loven til å fjerne konkurranse, slik "
+"at denne platformen som potensielt muliggjør massiv konkurranse og "
+"dermed fører til en eksplosjon i mangfold og omfang av tilgjengelig "
+"innhold, ikke forårsaker smerte for eldre tiders dinosaurer. Ingen, "
+"hverken på høyre- eller venstresiden, burde bifalle denne bruken av "
+"loven. Og likevel er det praktisk talt ingen, hverken på "
+"høyre- eller venstresiden, som har gjort noe effektivt for å hindre "
+"det."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
#, mtrans, fuzzy