]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/commitdiff
Merge branch 'master' of github.com:petterreinholdtsen/free-culture-lessig
authorPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Fri, 7 Dec 2012 06:22:01 +0000 (07:22 +0100)
committerPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Fri, 7 Dec 2012 06:22:01 +0000 (07:22 +0100)
1  2 
freeculture.nb.po

diff --combined freeculture.nb.po
index 1c34263d2d654343d6f6b3a60e08ad11c58ea6a6,3b52a8f3d68f8190016868275b481ecfc1793f83..64e619d6fc8c84a7550214e8450f850374244f32
@@@ -4,6 -4,7 +4,7 @@@
  # Translators:
  # Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>, 2012.
  # Anders Hagen Jarmund <ajarmund@gmail.com>, 2012.
+ # Kirill Miazine <km@krot.org>, 2012.
  msgid ""
  msgstr ""
  "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
@@@ -39,7 -40,7 +40,7 @@@ msgid "
  "HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND THE LAW TO LOCK DOWN CULTURE AND CONTROL "
  "CREATIVITY"
  msgstr ""
- "Hvordan store medieaktører bruker teknologi og retten til å innskrenke "
+ "Hvordan store medieaktører bruker teknologi og jussen til å begrense "
  "kulturen og kontrollere kreativiteten"
  
  #. type: Content of: <book><bookinfo>
@@@ -218,18 -219,17 +219,17 @@@ msgid "Code: And Other Laws of Cyberspa
  msgstr "Code: And Other Laws of Cyberspace"
  
  #. type: Content of: <book><colophon><para>
- #, mtrans, fuzzy
  msgid ""
  "THE PENGUIN PRESS, a member of Penguin Group (USA) Inc.  375 Hudson Street "
  "New York, New York"
  msgstr ""
- "penguin-trykk, medlem av penguin-gruppen (usa) inc. 375 hudson street new "
- "york, new york"
+ "The Penguin Press, medlem av Penguin Group (USA) Inc.  375 Hudson Street "
+ "New York, Yew Uork, USA"
  
  #. type: Content of: <book><colophon><para>
  msgid "Copyright &copy; Lawrence Lessig.  All rights reserved."
  msgstr ""
- "Opphavsrettbeskyttet &copy; Lawrence Lessig.  Alle rettigheter reservert."
+ "Opphavsrettbeskyttet &copy; Lawrence Lessig.  Alle rettigheter forbeholdt."
  
  #. type: Content of: <book><colophon><para>
  msgid ""
  "quote> <citetitle>The New York Times</citetitle>, January 16, 2003. "
  "Copyright &copy; 2003 by The New York Times Co.  Reprinted with permission."
  msgstr ""
+ "Utdrag fra redaktørartikkel <quote>The Coming of Copyright Perpetuity,</"
+ "quote> <citetitle>The New York Times</citetitle>, 16. januar 2003. "
+ "Opphavsrettsbeskyttet &copy; 2003 The New York Times Co.  Gjengitt med tillatelse."
  
  #. type: Content of: <book><colophon><para>
  msgid ""
  "Reprinted with permission."
  msgstr ""
  "Humortegningen i <xref linkend=\"fig-1711-vcr-handgun-cartoonfig\"/> er "
- "laget av Paul Conrad, og opphavsrettsbeskyttet for Tribune Media Services, "
- "Inc.  Alle rettigheter reservert, trykket her med tillatelse."
+ "laget av Paul Conrad. Opphavsretten tilhører Tribune Media Services, "
+ "Inc.  Alle rettigheter forbeholdt.  Gjengitt med tillatelse."
  
  #. type: Content of: <book><colophon><para>
  msgid ""
@@@ -281,40 -284,35 +284,35 @@@ msgid "ISBN 1-59420-006-8 (hardcover)
  msgstr "ISBN 1-59420-006-8 (Innbundet bok)"
  
  #. type: Content of: <book><colophon><para>
- #, mtrans, fuzzy
  msgid ""
  "1. Intellectual property&mdash;United States. 2. Mass media&mdash;United "
  "States."
- msgstr "1. eiendomsrett &mdash; USA. 2. massemedia &mdash; USA."
+ msgstr "1. Immaterielle rettigheter&mdash;USA. 2. Massemedia&mdash;SA."
  
  #. type: Content of: <book><colophon><para>
- #, mtrans, fuzzy
  msgid ""
  "3. Technological innovations&mdash;United States. 4. Art&mdash;United "
  "States. I. Title."
  msgstr ""
- "3. teknologiske nyvinninger &mdash; USA. 4. art &mdash; USA. i. tittel."
+ "3. Teknologiske nyvinninger&mdash;USA. 4. Kunst&mdash;USA. I. Tittel."
  
  #. type: Content of: <book><colophon><para>
- #, mtrans, fuzzy
  msgid "KF2979.L47"
- msgstr "kf2979.l47"
+ msgstr "KF2979.l47"
  
  #. type: Content of: <book><colophon><para>
- #, mtrans, fuzzy
  msgid "343.7309'9&mdash;dc22"
- msgstr "343.7309'9 &mdash; dc22"
+ msgstr "343.7309'9&mdash;dc22"
  
  #. type: Content of: <book><colophon><para>
  msgid "This book is printed on acid-free paper."
- msgstr "Denne boken er trykket på syre-fritt papir."
+ msgstr "Denne boken er trykt på syrefritt papir."
  
  #. type: Content of: <book><colophon><para>
  msgid "Printed in the United States of America"
  msgstr "Trykt i USA"
  
  #. type: Content of: <book><colophon><para>
- #, mtrans, fuzzy
  msgid "1 3 5 7 9 10 8 6 4"
  msgstr "1 3 5 7 9 10 8 6 4"
  
@@@ -328,8 -326,8 +326,8 @@@ msgstr "
  "Oversatt til bokmål av Petter Reinholdtsen, Anders Hagen Jarmund og Kirill "
  "Miazine. Takk til Ralph Amissah for hjelp med registeroppføringene. "
  "Kildefilene til oversetterprosjektet er <ulink url=\"https://github.com/"
- "petterreinholdtsen/free-culture-lessig\">tilgjengelig fra github</ulink>. "
- "Rapporter feil med oversettelsen via github."
+ "petterreinholdtsen/free-culture-lessig\">tilgjengelig fra GitHub</ulink>. "
+ "Rapporter feil med oversettelsen via GitHub."
  
  #. type: Content of: <book><colophon><para>
  #, mtrans, fuzzy
@@@ -340,11 -338,11 +338,11 @@@ msgid "
  "photocopying, recording or otherwise), without the prior written permission "
  "of both the copyright owner and the above publisher of this book."
  msgstr ""
- "uten å begrense rettighetene under opphavsrett reservert ovenfor, kan ingen "
- "del av denne publikasjonen bli reprodusert, lagret i eller innført i et "
- "gjenfinningssystem eller overføres, i noen form eller på noen måte "
- "(elektronisk, mekanisk, fotokopiering, innspilling eller annet), uten "
- "skriftlig tillatelse fra både eieren av opphavsretten og ovenfor utgiveren "
+ "Ingen "
+ "del av denne publikasjonen kan bli gjengitt, lagret i eller innført i et "
+ "gjenfinningssystem, eller i noen form eller på noen måte overført "
+ "(bl.a. elektronisk, mekanisk, fotokopiering, innspilling), uten "
+ "skriftlig tillatelse fra både innehaveren av opphavsretten og utgiveren "
  "av denne boken."
  
  #. type: Content of: <book><colophon><para>
@@@ -372,7 -370,7 +370,7 @@@ msgstr "
  
  #. type: Content of: <book><lot><title>
  msgid "List of figures"
- msgstr "Figurliste"
+ msgstr "Figuroversikt"
  
  #. type: Content of: <book><preface><title>
  msgid "PREFACE"
@@@ -389,9 -387,9 +387,9 @@@ msgid "
  "Pogue, a brilliant writer and author of countless technical and computer-"
  "related texts, wrote this:"
  msgstr ""
- "<emphasis role=\"bold\">På slutten av</emphasis> hans gjennomgang av min "
+ "<emphasis role=\"bold\">I slutten av</emphasis> sin gjennomgang av min "
  "første bok <citetitle>Code: And Other Laws of Cyberspace</citetitle>, skrev "
- "David Pogue, en glimrende skribent og forfatter av utallige tekniske "
+ "David Pogue, en glimrende skribent og forfatter av utallige tekniske og "
  "datarelaterte tekster, dette:"
  
  #. type: Content of: <book><preface><blockquote><para><footnote><para>
@@@ -400,7 -398,7 +398,7 @@@ msgid "
  "York Times</citetitle>, 30 January 2000."
  msgstr ""
  "David Pogue, <quote>Don't Just Chat, Do Something,</quote> <citetitle>New "
- "York Times</citetitle>, 30. januar 2000"
+ "York Times</citetitle>, 30. januar 2000."
  
  #. type: Content of: <book><preface><blockquote><para>
  msgid ""
  "population is). And if you don't like the Internet's system, you can always "
  "flip off the modem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
  msgstr ""
- "I motsetning til faktiske lover, så har ikke internett-programvare "
- "kapasiteten til å straffe.  Den påvirker ikke folk som ikke er online (og "
- "kun en veldig liten minoritet av verdens befolkning er online).  Og hvis du "
- "ikke liker systemet på internett, så kan du alltid slå av modemet."
+ "I motsetning til rettslige lover, har ikke Internett-programvare "
+ "evnen til å straffe.  Den påvirker ikke folk som ikke er online (og "
+ "bare en veldig liten minoritet av verdens befolkning er online).  Og hvis du "
+ "ikke liker systemet med Internett, kan du alltid skru av modemet."
  "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
  
  #. type: Content of: <book><preface><para>
@@@ -9435,12 -9433,14 +9433,12 @@@ msgstr "
  "nødvendig.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
  
  #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 -#, mtrans, fuzzy
  msgid "Enlightenment"
 -msgstr "opplysning"
 +msgstr "opplysningstiden"
  
  #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 -#, mtrans, fuzzy
  msgid "knowledge, freedom of"
 -msgstr "kunnskap, frihet"
 +msgstr "kunnskap, frihet for"
  
  #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
  msgid ""
@@@ -9843,8 -9843,9 +9841,8 @@@ msgstr "
  "fra seksti år før."
  
  #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 -#, mtrans, fuzzy
  msgid "Donaldson v. Beckett"
 -msgstr "Donaldson v. beckett"
 +msgstr "Donaldson mot beckett"
  
  #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
  msgid ""
@@@ -12176,6 -12177,7 +12174,6 @@@ msgstr "
  
  #.  PAGE BREAK 131
  #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 -#, mtrans, fuzzy
  msgid ""
  "Yet the very same Constitution speaks very differently about what Valenti "
  "calls <quote>creative property.</quote> In the clause granting Congress the "
  "compensation for your land requires that you lose your <quote>creative "
  "property</quote> right without any compensation at all."
  msgstr ""
 -"men svært samme grunnlov snakker veldig annerledes om hva valenti samtaler "
 -"\"kreative egenskapen.\" i setningsdelen gir Kongressen makt til å opprette "
 -"\"kreative property\" Grunnloven krever at etter en \"begrenset tid,\" "
 -"Kongressen ta tilbake rettighetene at det har gitt og egenskapen \"kreative"
 -"\" gratis til public domain. men når Kongressen gjør dette, når utløpet av "
 -"en opphavsrett begrepet \"tar\" din opphavsrett og snur den over til public "
 -"domain, Kongressen ikke har noen forpliktelse til å betale \"bare erstatning"
 -"\" for denne \"tar.\" i stedet samme grunnlov som krever erstatning for ditt "
 -"land krever at du mister din \"kreative eiendom\" rett uten noen "
 -"kompensasjon overhodet."
 +"Likevel snakker den samme grunnloven svært annerledes om det Valenti "
 +"kaller <quote>kreativ eiendom</quote>.  I *clause* som gir kongressen "
 +"myndighet til å skape <quote>creativ eiendom</quote>, "
 +"<emphasis>krever</emphasis> grunnloven at kongressen etter en "
 +"<quote>begrenset tid</quote> tar tilbake rettighetene den har delt ut "
 +"og lar den <quote>kreative eiendommen</quote> falle i det fri og bli "
 +"allemannseie.  Men når kongressen gjør dette, når utløpet av "
 +"vernetiden <quote>tar</quote> din opphavsrett og overleverer den til "
 +"allemannseiet, så har ikke kongressen noe pålegg om å betale "
 +"<quote>rimelig kompensasjon</quote> for denne <quote>beslaget</quote>. "
 +"I stedet krever den samme konstitusjonen som krever kompensasjon når "
 +"det gjelder landområder at du skal miste din <quote>kreative "
 +"eiendom</quote> helt uten kompensasjon overhodet."
  
  #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
  msgid ""