From: Petter Reinholdtsen Date: Fri, 7 Dec 2012 06:22:01 +0000 (+0100) Subject: Merge branch 'master' of github.com:petterreinholdtsen/free-culture-lessig X-Git-Tag: edition-2015-10-10~1044 X-Git-Url: https://pere.pagekite.me/gitweb/text-free-culture-lessig.git/commitdiff_plain/a5daf030170b516f11b4fa0423777a7adae7bf00?hp=-c Merge branch 'master' of github.com:petterreinholdtsen/free-culture-lessig --- a5daf030170b516f11b4fa0423777a7adae7bf00 diff --combined freeculture.nb.po index 1c34263,3b52a8f..64e619d --- a/freeculture.nb.po +++ b/freeculture.nb.po @@@ -4,6 -4,7 +4,7 @@@ # Translators: # Petter Reinholdtsen , 2012. # Anders Hagen Jarmund , 2012. + # Kirill Miazine , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n" @@@ -39,7 -40,7 +40,7 @@@ msgid " "HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND THE LAW TO LOCK DOWN CULTURE AND CONTROL " "CREATIVITY" msgstr "" - "Hvordan store medieaktører bruker teknologi og retten til Ã¥ innskrenke " + "Hvordan store medieaktører bruker teknologi og jussen til Ã¥ begrense " "kulturen og kontrollere kreativiteten" #. type: Content of: @@@ -218,18 -219,17 +219,17 @@@ msgid "Code: And Other Laws of Cyberspa msgstr "Code: And Other Laws of Cyberspace" #. type: Content of: - #, mtrans, fuzzy msgid "" "THE PENGUIN PRESS, a member of Penguin Group (USA) Inc. 375 Hudson Street " "New York, New York" msgstr "" - "penguin-trykk, medlem av penguin-gruppen (usa) inc. 375 hudson street new " - "york, new york" + "The Penguin Press, medlem av Penguin Group (USA) Inc. 375 Hudson Street " + "New York, Yew Uork, USA" #. type: Content of: msgid "Copyright © Lawrence Lessig. All rights reserved." msgstr "" - "Opphavsrettbeskyttet © Lawrence Lessig. Alle rettigheter reservert." + "Opphavsrettbeskyttet © Lawrence Lessig. Alle rettigheter forbeholdt." #. type: Content of: msgid "" @@@ -237,6 -237,9 +237,9 @@@ "quote> The New York Times, January 16, 2003. " "Copyright © 2003 by The New York Times Co. Reprinted with permission." msgstr "" + "Utdrag fra redaktørartikkel The Coming of Copyright Perpetuity, The New York Times, 16. januar 2003. " + "Opphavsrettsbeskyttet © 2003 The New York Times Co. Gjengitt med tillatelse." #. type: Content of: msgid "" @@@ -245,8 -248,8 +248,8 @@@ "Reprinted with permission." msgstr "" "Humortegningen i er " - "laget av Paul Conrad, og opphavsrettsbeskyttet for Tribune Media Services, " - "Inc. Alle rettigheter reservert, trykket her med tillatelse." + "laget av Paul Conrad. Opphavsretten tilhører Tribune Media Services, " + "Inc. Alle rettigheter forbeholdt. Gjengitt med tillatelse." #. type: Content of: msgid "" @@@ -281,40 -284,35 +284,35 @@@ msgid "ISBN 1-59420-006-8 (hardcover) msgstr "ISBN 1-59420-006-8 (Innbundet bok)" #. type: Content of: - #, mtrans, fuzzy msgid "" "1. Intellectual property—United States. 2. Mass media—United " "States." - msgstr "1. eiendomsrett — USA. 2. massemedia — USA." + msgstr "1. Immaterielle rettigheter—USA. 2. Massemedia—SA." #. type: Content of: - #, mtrans, fuzzy msgid "" "3. Technological innovations—United States. 4. Art—United " "States. I. Title." msgstr "" - "3. teknologiske nyvinninger — USA. 4. art — USA. i. tittel." + "3. Teknologiske nyvinninger—USA. 4. Kunst—USA. I. Tittel." #. type: Content of: - #, mtrans, fuzzy msgid "KF2979.L47" - msgstr "kf2979.l47" + msgstr "KF2979.l47" #. type: Content of: - #, mtrans, fuzzy msgid "343.7309'9—dc22" - msgstr "343.7309'9 — dc22" + msgstr "343.7309'9—dc22" #. type: Content of: msgid "This book is printed on acid-free paper." - msgstr "Denne boken er trykket pÃ¥ syre-fritt papir." + msgstr "Denne boken er trykt pÃ¥ syrefritt papir." #. type: Content of: msgid "Printed in the United States of America" msgstr "Trykt i USA" #. type: Content of: - #, mtrans, fuzzy msgid "1 3 5 7 9 10 8 6 4" msgstr "1 3 5 7 9 10 8 6 4" @@@ -328,8 -326,8 +326,8 @@@ msgstr " "Oversatt til bokmÃ¥l av Petter Reinholdtsen, Anders Hagen Jarmund og Kirill " "Miazine. Takk til Ralph Amissah for hjelp med registeroppføringene. " "Kildefilene til oversetterprosjektet er tilgjengelig fra github. " - "Rapporter feil med oversettelsen via github." + "petterreinholdtsen/free-culture-lessig\">tilgjengelig fra GitHub. " + "Rapporter feil med oversettelsen via GitHub." #. type: Content of: #, mtrans, fuzzy @@@ -340,11 -338,11 +338,11 @@@ msgid " "photocopying, recording or otherwise), without the prior written permission " "of both the copyright owner and the above publisher of this book." msgstr "" - "uten Ã¥ begrense rettighetene under opphavsrett reservert ovenfor, kan ingen " - "del av denne publikasjonen bli reprodusert, lagret i eller innført i et " - "gjenfinningssystem eller overføres, i noen form eller pÃ¥ noen mÃ¥te " - "(elektronisk, mekanisk, fotokopiering, innspilling eller annet), uten " - "skriftlig tillatelse fra bÃ¥de eieren av opphavsretten og ovenfor utgiveren " + "Ingen " + "del av denne publikasjonen kan bli gjengitt, lagret i eller innført i et " + "gjenfinningssystem, eller i noen form eller pÃ¥ noen mÃ¥te overført " + "(bl.a. elektronisk, mekanisk, fotokopiering, innspilling), uten " + "skriftlig tillatelse fra bÃ¥de innehaveren av opphavsretten og utgiveren " "av denne boken." #. type: Content of: @@@ -372,7 -370,7 +370,7 @@@ msgstr " #. type: Content of: msgid "List of figures" - msgstr "Figurliste" + msgstr "Figuroversikt" #. type: Content of: <book><preface><title> msgid "PREFACE" @@@ -389,9 -387,9 +387,9 @@@ msgid " "Pogue, a brilliant writer and author of countless technical and computer-" "related texts, wrote this:" msgstr "" - "<emphasis role=\"bold\">PÃ¥ slutten av</emphasis> hans gjennomgang av min " + "<emphasis role=\"bold\">I slutten av</emphasis> sin gjennomgang av min " "første bok <citetitle>Code: And Other Laws of Cyberspace</citetitle>, skrev " - "David Pogue, en glimrende skribent og forfatter av utallige tekniske " + "David Pogue, en glimrende skribent og forfatter av utallige tekniske og " "datarelaterte tekster, dette:" #. type: Content of: <book><preface><blockquote><para><footnote><para> @@@ -400,7 -398,7 +398,7 @@@ msgid " "York Times</citetitle>, 30 January 2000." msgstr "" "David Pogue, <quote>Don't Just Chat, Do Something,</quote> <citetitle>New " - "York Times</citetitle>, 30. januar 2000" + "York Times</citetitle>, 30. januar 2000." #. type: Content of: <book><preface><blockquote><para> msgid "" @@@ -409,10 -407,10 +407,10 @@@ "population is). And if you don't like the Internet's system, you can always " "flip off the modem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" msgstr "" - "I motsetning til faktiske lover, sÃ¥ har ikke internett-programvare " - "kapasiteten til Ã¥ straffe. Den pÃ¥virker ikke folk som ikke er online (og " - "kun en veldig liten minoritet av verdens befolkning er online). Og hvis du " - "ikke liker systemet pÃ¥ internett, sÃ¥ kan du alltid slÃ¥ av modemet." + "I motsetning til rettslige lover, har ikke Internett-programvare " + "evnen til Ã¥ straffe. Den pÃ¥virker ikke folk som ikke er online (og " + "bare en veldig liten minoritet av verdens befolkning er online). Og hvis du " + "ikke liker systemet med Internett, kan du alltid skru av modemet." "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><preface><para> @@@ -9435,12 -9433,14 +9433,12 @@@ msgstr " "nødvendig.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> -#, mtrans, fuzzy msgid "Enlightenment" -msgstr "opplysning" +msgstr "opplysningstiden" #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> -#, mtrans, fuzzy msgid "knowledge, freedom of" -msgstr "kunnskap, frihet" +msgstr "kunnskap, frihet for" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@@ -9843,8 -9843,9 +9841,8 @@@ msgstr " "fra seksti Ã¥r før." #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary> -#, mtrans, fuzzy msgid "Donaldson v. Beckett" -msgstr "Donaldson v. beckett" +msgstr "Donaldson mot beckett" #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid "" @@@ -12176,6 -12177,7 +12174,6 @@@ msgstr " #. PAGE BREAK 131 #. type: Content of: <book><part><chapter><para> -#, mtrans, fuzzy msgid "" "Yet the very same Constitution speaks very differently about what Valenti " "calls <quote>creative property.</quote> In the clause granting Congress the " @@@ -12190,19 -12192,16 +12188,19 @@@ "compensation for your land requires that you lose your <quote>creative " "property</quote> right without any compensation at all." msgstr "" -"men svært samme grunnlov snakker veldig annerledes om hva valenti samtaler " -"\"kreative egenskapen.\" i setningsdelen gir Kongressen makt til Ã¥ opprette " -"\"kreative property\" Grunnloven krever at etter en \"begrenset tid,\" " -"Kongressen ta tilbake rettighetene at det har gitt og egenskapen \"kreative" -"\" gratis til public domain. men nÃ¥r Kongressen gjør dette, nÃ¥r utløpet av " -"en opphavsrett begrepet \"tar\" din opphavsrett og snur den over til public " -"domain, Kongressen ikke har noen forpliktelse til Ã¥ betale \"bare erstatning" -"\" for denne \"tar.\" i stedet samme grunnlov som krever erstatning for ditt " -"land krever at du mister din \"kreative eiendom\" rett uten noen " -"kompensasjon overhodet." +"Likevel snakker den samme grunnloven svært annerledes om det Valenti " +"kaller <quote>kreativ eiendom</quote>. I *clause* som gir kongressen " +"myndighet til Ã¥ skape <quote>creativ eiendom</quote>, " +"<emphasis>krever</emphasis> grunnloven at kongressen etter en " +"<quote>begrenset tid</quote> tar tilbake rettighetene den har delt ut " +"og lar den <quote>kreative eiendommen</quote> falle i det fri og bli " +"allemannseie. Men nÃ¥r kongressen gjør dette, nÃ¥r utløpet av " +"vernetiden <quote>tar</quote> din opphavsrett og overleverer den til " +"allemannseiet, sÃ¥ har ikke kongressen noe pÃ¥legg om Ã¥ betale " +"<quote>rimelig kompensasjon</quote> for denne <quote>beslaget</quote>. " +"I stedet krever den samme konstitusjonen som krever kompensasjon nÃ¥r " +"det gjelder landomrÃ¥der at du skal miste din <quote>kreative " +"eiendom</quote> helt uten kompensasjon overhodet." #. type: Content of: <book><part><chapter><para> msgid ""