]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/commitdiff
Translate a bit more.
authorPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Sun, 28 Jul 2013 07:20:07 +0000 (09:20 +0200)
committerPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Sun, 28 Jul 2013 07:20:07 +0000 (09:20 +0200)
freeculture.nb.po

index 071b35ddf48761227fd75dbde3aef083e1becda3..06ef84f69b5c7afb33d0594762625ec1e632ebfb 100644 (file)
@@ -14301,7 +14301,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 155 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "So let's be very specific to make this general point clear. Before the "
 "Internet, if you purchased a book and read it ten times, there would be no "
@@ -14312,14 +14311,16 @@ msgid ""
 "reading&mdash; could be regulated by copyright law because none of those "
 "uses produced a copy."
 msgstr ""
-"så la oss være svært spesifikke å gjøre herfra Generelt og fjerner. før "
-"Internett, hvis du kjøpte en bok og Les det ti ganger, ville det ikke "
-"sannsynlig copyright-relaterte argument som eieren av opphavsretten kan "
-"gjøre for å kontrollere at bruk av hennes bok. lov om opphavsrett har "
-"ingenting å si om hvorvidt du lese boken en gang, ti ganger eller hver natt "
-"før du gikk til sengs. Ingen av disse forekomstene av bruk&mdash;"
-"lesing&mdash;kan reguleres av lov om opphavsrett, fordi ingen av de bruker "
-"produsert en kopi."
+"Så la meg være svært spesifikk for å gjøre dette generelle poenget "
+"helt klart.  Før Internett, hvis du kjøpte en bok og leste den ti "
+"ganger, så ville det ikke være noe troverdig "
+"<emphasis>opphavsretts</emphasis>-relatert argument som "
+"opphavsrettseieren kunne bruke for å kontrollere bruken av hennes bok. "
+"Opphavsrettsloven ville ikke ha noe å si om du leste boken en gang, ti "
+"ganger, eller hver natt før du gikk til sengs.  Ingen av disse "
+"forekomstene av bruk &mdash; lesing &mdash;, kunne bli regulert av "
+"opphavsrettsloven fordi ingen av disse brukene produserte et "
+"eksemplar."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "e-books"
@@ -14330,7 +14331,6 @@ msgid "technological developments and"
 msgstr "teknologisk utvikling og"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "But the same book as an e-book is effectively governed by a different set of "
 "rules. Now if the copyright owner says you may read the book only once or "
@@ -14342,30 +14342,30 @@ msgid ""
 "of it) beyond the fifth time, you are making a copy of the book contrary to "
 "the copyright owner's wish."
 msgstr ""
-"men den samme bok som en e-bok styres effektivt av et annet sett med regler. "
-"nå hvis eieren av opphavsretten sier du kan lese boken bare én gang, eller "
-"bare en gang i måneden, så lov om opphavsrett skulle hjelpe eieren av "
-"opphavsretten i utøvelse slik grad av kontroll, på grunn av funksjonen "
-"tilfeldig i lov om opphavsrett som utløser sin søknad på det å være en kopi. "
-"nå hvis du lese boken ti ganger, og lisensen sier du kan lese det bare fem "
-"ganger, deretter hver gang du leser boken (eller deler av det) utover den "
-"femte tid, gjør du en kopi av boken i strid med opphavsrett eierens ønske."
+"Men samme bok som en e-bok styres effektivt av et annet sett med "
+"regler.  Nå, hvis opphavsrettsinnehaveren sier at du kun kan lese "
+"boken en gang, eller kun en gang i måneden, så vil "
+"<emphasis>opphavsrettsloven</emphasis> hjelpe opphavsrettsinnehaveren "
+"med å utøve en slik grad av kontroll, på grunn av den uheldige "
+"egenskapen til opphavsrettsloven som trer inn når det lages en kopi. "
+"Nå, når du leser en bok ti ganger, og bruksvilkårene sier at du kun "
+"kan lese den fem ganger, så vil du lage en kopi i strid med "
+"opphavsrettsinnehaverens ønske hver gang du leser bruken (eller deler "
+"av den) ut over den femte gangen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "There are some people who think this makes perfect sense. My aim just now is "
 "not to argue about whether it makes sense or not. My aim is only to make "
 "clear the change. Once you see this point, a few other points also become "
 "clear:"
 msgstr ""
-"Det er noen folk som tror dette gjør perfekt forstand. meg sikte er akkurat "
-"nå ikke å krangle om hvorvidt det er fornuftig eller ikke. min målet er bare "
-"å gjøre det klart endringen. Når du ser dette punktet, bli noen andre "
-"punkter også klar:"
+"Det er noen folk som mener at dette gir perfekt mening.  Mitt mål "
+"akkurat nå er ikke å argumentere om hvorvidt dette gir mening eller "
+"ikke.  Mitt måle er kun å gjøre det klart at dette er en endring.  Når "
+"du forstår dette poenget, blir noen andre poenger også forståelige:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "First, making category 1 disappear is not anything any policy maker ever "
 "intended. Congress did not think through the collapse of the presumptively "
@@ -14374,15 +14374,14 @@ msgid ""
 "shift. Unregulated uses were an important part of free culture before the "
 "Internet."
 msgstr ""
-"Først gjør Kategori 1 forsvinne er ikke noe alle politikk-maker noensinne "
-"ment. Kongressen ikke tenke gjennom sammenbruddet av presumptively "
-"unregulated bruk av opphavsrettslig beskyttet verk. Det er ingen bevis på "
-"alle at beslutningstakere hadde denne idéen i tankene når de tillater vår "
-"policy her for å skifte. unregulated bruker var en viktig del av fri kultur "
-"før Internett."
+"For det første, var det å fjerne kategori 1 ikke noen lovgiver "
+"noensinne planla.  Kongressen tenkte ikke gjennom kollapsen i den "
+"antatt uregulerte bruken av opphavsrettsbeskyttede verker.  Det finnes "
+"ingen indikatorer i det hele tatt at lovgiverne hadde en slik ide i "
+"tankene da de tillot et slikt skifte i vår politikk her.  Uregulert "
+"bruk var en viktig del av fri kultur før Internett."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Second, this shift is especially troubling in the context of transformative "
 "uses of creative content. Again, we can all understand the wrong in "
@@ -14394,23 +14393,23 @@ msgid ""
 "expansion with respect to copying a particular work, it is extraordinarily "
 "troubling with respect to transformative uses of creative work."
 msgstr ""
-"andre, dette skiftet er spesielt troubling i sammenheng med transformative "
-"bruk av kreative innholdet. igjen, kan vi alle forstå feil i kommersielle "
-"piratkopiering. men loven nå hensikt å regulere alle transformasjoner som du "
-"gjør i skapende arbeid ved hjelp av en maskin. \"Kopier og Lim inn\" og "
-"\"klippe og lime\" bli forbrytelser. fiksing og triksing med en historie og "
-"slippe det til andre viser til tinkerer å minst et krav for justering. "
-"troubling utvidelse med hensyn til kopiere et bestemt arbeid, men det er "
-"svært troubling med hensyn til transformative bruk av skapende arbeid."
+"For det andre, dette skiftet er spesielt bekymringsverdig i "
+"sammenheng med transformerende bruk av kreativt innhold.  Igjen kan vi "
+"alle forstå at det er galt med kommersiel piratvirksomhet.  Men loven "
+"gir nå inntrykk av å regulere <emphasis>enhver</emphasis> "
+"transformering som du kan gjøre med en maskin.  <quote>Kopier og "
+"lim</quote> og <quote>klipp og lim</quote> blir kriminelle handlinger. "
+"Fikling med en historie og å gi den ut til andre eksponerer fikleren "
+"som minimum et krav om begrunnelse.  Uansett hvor bekymringsverdig "
+"utvidelsen med hensyn til kopiering av et bestemt verk, så er de svært "
+"bekymringsverdig med hensyn til transformerende bruk av kreative verk."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
-#, fuzzy
 msgid "fair use vs."
-msgstr "rettferdig bruk vs."
+msgstr "rimelig bruk vs."
 
 #.  PAGE BREAK 156 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Third, this shift from category 1 to category 2 puts an extraordinary burden "
 "on category 3 (<quote>fair use</quote>) that fair use never before had to "
@@ -14422,18 +14421,19 @@ msgid ""
 "for a fair use defense. The right to read was effectively protected before "
 "because reading was not regulated."
 msgstr ""
-"tredje, dette skiftet fra Kategori 1 til kategori 2 setter en ekstraordinære "
-"belastning på kategori 3 (\"fair use\"), som rettferdig bruk aldri før hadde "
-"å bære. Hvis en opphavsrettsinnehaveren nå prøvde å kontrollere hvor mange "
-"ganger jeg kunne lese en bok på nettet, ville den naturlige reaksjon være å "
-"hevde at dette er et brudd på mine fair use-rettigheter. men det har aldri "
-"vært noen rettssaker jeg ha en rettferdig bruk høyre for å lese, fordi før "
-"Internett, leser ikke utløse anvendelsen av lov om opphavsrett og dermed "
-"behovet for en rettferdig bruk forsvar. retten til å lese var effektivt "
-"beskyttet før fordi lesing ikke ble regulert."
+"For det tredje, gir dette skiftet fra kategori 1 til kategori 2 en "
+"ekstraordinær byrde på kategori 3 (<quote>rimelig bruk</quote>) som "
+"rimelig bruk aldri før har måttet bære.  Hvis en opphavsrettsinnehaver "
+"nå forsøker å kontrollere hvor mange ganger jeg kan lese en bok "
+"on-line, så ville den naturlige responsen være å argumentere med at "
+"dette er i strid med min rett til rimelig bruk.  Men det har aldri "
+"vært noen rettsaker om hvorvidt jeg har rimelig bruk-rett til å lese, "
+"da lesing før Internett ikke førte til at opphavsrettsloven kom til "
+"anvendelse og dermed heller intet behov for et rimelig bruk-forsvar. "
+"Retten til å lese effektivt beskyttet tidligere på grunn av at lesing "
+"ikke var regulert."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This point about fair use is totally ignored, even by advocates for free "
 "culture. We have been cornered into arguing that our rights depend upon fair "
@@ -14443,12 +14443,14 @@ msgid ""
 "when everything becomes presumptively regulated, then the protections of "
 "fair use are not enough."
 msgstr ""
-"dette punktet om rimelig bruk er helt ignorert, selv av talsmenn gratis "
-"kultur. Vi har vært cornered til kranglet at våre rettigheter er avhengige "
-"av fair use&mdash;adressering aldri selv tidligere spørsmålet om utvidelse i "
-"effektiv regulering. en tynn beskyttelse jordet i fair use fornuftig når det "
-"store flertallet av bruker er unregulated. men når alt blir presumptively "
-"regulert, deretter beskyttelse av fair use er ikke nok."
+"Dette poenget om rimelig er fullstendig ignorert, selv av talsmenn "
+"for fri kultur.  Vi har havnet i et hjørne der vi må argumentere for "
+"at våre rettigheter er avhenging av rimelig bruk&mdash;og aldri "
+"adressert det tidligere nevnte spørsmålet om utvidelsen av effektiv "
+"regulering.  En svak beskyttelse med utgangspunkt i rimelig bruk gir "
+"mening når det store flertall av bruksområder <emphasis>ikke er "
+"regulert</emphasis>.  Men når alt blir antatt å være regulert, så blir "
+"rimelig bruk-beskyttelsen ikke nok."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 #, fuzzy