"innhold bedre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"The motivation for this response is obvious. The Internet enables the "
"efficient spread of content. That efficiency is a feature of the Internet's "
"efficient. If the Internet enables <quote>piracy,</quote> then, this "
"response says, we should break the kneecaps of the Internet."
msgstr ""
-"motivasjon for dette svaret er åpenbart. Internett gjør det mulig for "
-"effektiv spredning av innhold. at effektiviteten er en funksjon av "
-"Internetts design. men fra perspektiv av innhold industrien, denne "
-"funksjonen er en \"bug.\" effektiv spredning av innhold betyr at innhold "
-"distributører har en hardere tid kontrollere distribusjon av innhold. ettall "
-"åpenbare svaret å denne effektiviteten er derfor å gjøre Internett mindre "
-"effektivt. Hvis Internett gjør at \"piratkopiering\", deretter dette svaret "
-"sier, vi bør bryte kneecaps av Internett."
+"Motivasjonen for denne responsen er åpenbar. Internettet gjør det "
+"mulig å effektivt spre innhold. Den effektiviteten er en egenskap med "
+"Internettets utforming. Men fra perspektivet til innholdsindustrien "
+"er denne egenskapen en <quote>feil</quote>. Den effektive spredningen "
+"av innhold betyr at innholdsdistributører får det vanskelig med å "
+"kontrollere distribusjoen av innhold. En åpenbar respons til denne "
+"effktiviteten er å gjøre Internettet mindre effektivt. Hvis "
+"Internettet gjør det mulig å dirve med <quote>piratvirksomhet</quote>, "
+"så sier denne responsen at vi bør knekke kneskålene på Internettet."
#. f6.
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#. PAGE BREAK 204
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"As I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
"\"pirates\"/>, when a radio station plays a song, the recording artist "
"owners of <quote>Happy Birthday</quote> would get some money, whereas "
"Marilyn Monroe would not."
msgstr ""
-"som jeg beskrevet i kapittel 4, når en radiostasjon spiller en sang, får "
-"ikke innspillingen artisten betalt for at \"radio ytelse\" med mindre han "
-"eller hun er også komponisten. så, for eksempel hvis marilyn monroe hadde "
-"spilt inn en versjon av \"happy birthday\"—for å memorialize sin "
-"berømte opptreden før president kennedy i madison square garden—"
-"deretter når denne innspillingen ble spilt på radio, gjeldende opphavsrett "
-"eierne av \"happy birthday\" ville få noen penger, mens marilyn monroe ville "
-"ikke."
+"Som jeg beskrev i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" "
+"linkend=\"pirates\"/>, når en radiostasjon spiller en sang, får ikke "
+"plateartisten betaling for <quote>radioavspillingen</quote> med "
+"mindre han eller henne også er komponisten. Dermed, hvis for eksempel "
+"Marilyn Monroe hadde spilt inn en versjon av <quote>Gratulerer med "
+"dagen</quote>—for a minne om hennes berømte forestilling foran "
+"president Kennedy ved Madison Square Garden—så ville, hver gang "
+"platen ble spilt på radio, den aktuelle opphavsrettseieren av "
+"<quote>Gratulerer med dagen</quote> få litt penger, mens Marilyn "
+"Monroe ikke ville få noen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"The reasoning behind this balance struck by Congress makes some sense. The "
"justification was that radio was a kind of advertising. The recording artist "
"were quite good at stopping any efforts to get Congress to require "
"compensation to the recording artists."
msgstr ""
-"begrunnelsen bak denne balansen truffet av Kongressen gjør noe fornuftig. "
-"Begrunnelsen var at radio var en form for annonsering. Plateartist nytte "
-"dermed fordi ved å spille musikken hennes, radiostasjonen var å gjøre det "
-"mer sannsynlig at hennes poster ville være kjøpt. dermed Plateartist fikk "
-"noe, selv om bare indirekte. sannsynligvis denne begrunnelsen hadde mindre å "
-"gjøre med resultatet enn med makten av radiostasjoner: deres lobbyister var "
-"ganske god til å stoppe enhver innsats for å få Kongressen til å kreve "
-"kompensasjon for artistene."
+"Tanken bak denne balansen som Kongressen fant gir litt mening. "
+"Begrunnelsen var at radio var en type annonsering. Plateartisten får "
+"dermed fordel fra avspillingen av musikken, radiostasjonen gjorde det "
+"mer sansynlig at noen ville kjøpe hennes plater. Dermed fikk "
+"plateartisten noe, selv om det kun er indirekte. Sansynligvis har "
+"denne argumentasjonen mindre å gjøre med resultatet enn makten til "
+"radiostasjonene. Deres lobbyister var ganske gode til å stoppe enhver "
+"innsats som forsøkte å få Kongressen til å kreve kompensasjonen til "
+"plateartistene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter Internet radio. Like regular radio, Internet radio is a technology to "
"stream content from a broadcaster to a listener. The broadcast travels "
"in San Francisco, even though there's no way for me to tune in to a regular "
"radio station much beyond the San Francisco metropolitan area."
msgstr ""
-"Skriv inn Internett-radio. som vanlige radio er Internett-radio en teknologi "
-"å direktesende innhold fra en kringkasteren til en lytter. kringkastingen "
-"reiser over Internett, ikke på tvers av Eter av radio spectrum. Således, jeg "
-"kan \"stille inn\" til Internett-radiostasjonen i berlin mens du sitter i "
-"san francisco, selv om det er ingen måte for meg å stille inn på en vanlig "
-"radiostasjon langt utover san francisco metropolitan area."
+"Så kom Internett-radio. Som vanlig radio er Interenett-radio en "
+"teknologi som sender innhold fra en kringkaster til en lytter. "
+"Kringkastingen farer over Internettet og ikke gjennom radiospekterets "
+"eter. Dermed kan vi <quote>stille oss inn</quote> til en "
+"Internett-radiostasjon i Berlin mens vi sitter i San Francisco, selv "
+"om det ikke er mulig for meg å stille meg inn på en reguler "
+"radiostasjon på serlig større avstand enn byområdet til San Francisco."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"This feature of the architecture of Internet radio means that there are "
"potentially an unlimited number of radio stations that a user could tune in "
"number of users worldwide. According to some estimates, more than eighty "
"million users worldwide have tuned in to this new form of radio."
msgstr ""
-"Denne funksjonen i arkitekturen av Internett-radio betyr at det er "
-"potensielt et ubegrenset antall radiostasjoner at en bruker kan stille inn "
-"til å bruke sin datamaskin, mens under den eksisterende arkitekturen for "
-"kringkasting, det er en åpenbar grense for hvor mange broadcasters og fjerne "
-"kringkastingsfrekvenser. Internett-radio kan derfor være mer "
-"konkurransedyktige enn vanlige radio; den kunne gi et bredere spekter av "
-"valgene. og fordi potensielle publikum for Internett-radio er hele verden, "
-"nisje-stasjoner kan lett utvikle og markedsføre innholdet til et relativt "
-"stort antall brukere over hele verden. Ifølge noen anslag har mer enn åtti "
-"millioner brukere over hele verden stilt inn på denne nye formen for radio."
+"Denne egenskapen i arkitekturen til Internett-radio betyr at "
+"potensielt er et ubegrenset antall radiostasjoner som en bruker kan "
+"stille seg inn på ved hjelp av sin datamaskin, mens med den "
+"eksisterende arkitekturen for kringkastingsradio er det en åpenbar "
+"begrensning når det gjelder antall kringkastere og klare "
+"kringkastingsfrekvenser. Internettradio kan dermed bli mer "
+"konkurranseutsatt enn vanlig radio, den kan tilby et bredere spekter "
+"med valg. Og ig og med at det potensielle publikum for Internettradio "
+"er hele verden, nisje-stasjoner kan enkelt utvikle og markedsføre sitt "
+"innhold til et relativt stort antall brukere over hele verden. I "
+"følge noen estimater har mer enn åtti millioner brukere over hele "
+"verden stilt seg inn på denne nye formen for radio."
#. PAGE BREAK 205
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
msgid ""
"Internet radio is thus to radio what FM was to AM. It is an improvement "
"potentially vastly more significant than the FM improvement over AM, since "
"fight to protect Internet radio. As one author describes Howard Armstrong's "
"struggle to enable FM radio,"
msgstr ""
-"Internett-radio er dermed til radio hva fm var å am. Det er en forbedring "
-"potensielt vesentlig større betydning enn fm-forbedring over am, siden ikke "
-"bare er teknologien bedre, så, også, er konkurransen. faktisk er det en "
-"direkte parallell mellom kampen for å etablere fm-radio og kampen for å "
-"beskytte Internett-radio. som en forfatter beskriver howard Armstrongs kamp "
-"for å aktivere fm-radio,"
+"Internett-radio er dermed for radio det FM var for AM. Det er en "
+"forbedring som med potensielt større betydning enn FM-forbedringen "
+"hadde for AM, siden ikke bare er teknologien bedre, men det er også "
+"konkurransen. Faktisk er det en direkte parallell mellom kampen for å "
+"etablere FM-radio og kampen for å beskytte Internettradio. Som en "
+"forfatter beskriver Howard Armstrongs kamp for å muliggjøre FM-radio,"
#. f12.
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
"as the printing presses, for it gave radio the opportunity to strike off its "
"shackles.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Det var mulig med nesten et ubegrenset antall FM-stasjoner på "
+"kortbølgene, som dermed avsluttet de unaturlige begresningene påvørt "
+"radio i de overbefolkede langbølgene. Hvis FM ble utviklet fritt "
+"ville antall stasjoner kun være begrenset av økonomi og konkurranse i "
+"stedet for tekniske begresninger. … Armstrong sammenlignet "
+"situasjonen som hadde vokst frem med radio til den som oppsto etter "
+"oppfinnelsen av trykkepressen, da myndighetene og de styrende "
+"interessene forsøkte å kontrollere dette nye instrumentet for "
+"massekommunikasjon ved å påføre den begrensende lisenser. Dette "
+"tyranniet ble knust først etter det ble mulig for folk å fritt skaffe "
+"seg trykkepresser og fritt bruke dem. FM var på denne måten en "
+"like fantastisk oppfinnelse som trykkepressene, da det ga "
+"radio muligheten til å kaste lenkene sine.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. f13.
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>