]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/commitdiff
Translate a bit more.
authorPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Sat, 3 Aug 2013 11:13:32 +0000 (13:13 +0200)
committerPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Sat, 3 Aug 2013 11:13:32 +0000 (13:13 +0200)
freeculture.nb.po

index 60679c94cb69d81e3b04634c5ddc7be8e339f593..b6f594c93a3efee29e2a34fef9b18320907b011a 100644 (file)
@@ -18645,7 +18645,6 @@ msgstr ""
 "innhold bedre."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The motivation for this response is obvious. The Internet enables the "
 "efficient spread of content. That efficiency is a feature of the Internet's "
@@ -18656,14 +18655,15 @@ msgid ""
 "efficient. If the Internet enables <quote>piracy,</quote> then, this "
 "response says, we should break the kneecaps of the Internet."
 msgstr ""
-"motivasjon for dette svaret er åpenbart. Internett gjør det mulig for "
-"effektiv spredning av innhold. at effektiviteten er en funksjon av "
-"Internetts design. men fra perspektiv av innhold industrien, denne "
-"funksjonen er en \"bug.\" effektiv spredning av innhold betyr at innhold "
-"distributører har en hardere tid kontrollere distribusjon av innhold. ettall "
-"åpenbare svaret å denne effektiviteten er derfor å gjøre Internett mindre "
-"effektivt. Hvis Internett gjør at \"piratkopiering\", deretter dette svaret "
-"sier, vi bør bryte kneecaps av Internett."
+"Motivasjonen for denne responsen er åpenbar.  Internettet gjør det "
+"mulig å effektivt spre innhold.  Den effektiviteten er en egenskap med "
+"Internettets utforming.  Men fra perspektivet til innholdsindustrien "
+"er denne egenskapen en <quote>feil</quote>.  Den effektive spredningen "
+"av innhold betyr at innholdsdistributører får det vanskelig med å "
+"kontrollere distribusjoen av innhold.  En åpenbar respons til denne "
+"effktiviteten er å gjøre Internettet mindre effektivt.  Hvis "
+"Internettet gjør det mulig å dirve med <quote>piratvirksomhet</quote>, "
+"så sier denne responsen at vi bør knekke kneskålene på Internettet."
 
 #.  f6. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -18931,7 +18931,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 204 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "As I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
 "\"pirates\"/>, when a radio station plays a song, the recording artist "
@@ -18943,17 +18942,18 @@ msgid ""
 "owners of <quote>Happy Birthday</quote> would get some money, whereas "
 "Marilyn Monroe would not."
 msgstr ""
-"som jeg beskrevet i kapittel 4, når en radiostasjon spiller en sang, får "
-"ikke innspillingen artisten betalt for at \"radio ytelse\" med mindre han "
-"eller hun er også komponisten. så, for eksempel hvis marilyn monroe hadde "
-"spilt inn en versjon av \"happy birthday\"&mdash;for å memorialize sin "
-"berømte opptreden før president kennedy i madison square garden&mdash;"
-"deretter når denne innspillingen ble spilt på radio, gjeldende opphavsrett "
-"eierne av \"happy birthday\" ville få noen penger, mens marilyn monroe ville "
-"ikke."
+"Som jeg beskrev i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" "
+"linkend=\"pirates\"/>, når en radiostasjon spiller en sang, får ikke "
+"plateartisten betaling for <quote>radioavspillingen</quote> med "
+"mindre han eller henne også er komponisten.  Dermed, hvis for eksempel "
+"Marilyn Monroe hadde spilt inn en versjon av <quote>Gratulerer med "
+"dagen</quote>&mdash;for a minne om hennes berømte forestilling foran "
+"president Kennedy ved Madison Square Garden&mdash;så ville, hver gang "
+"platen ble spilt på radio, den aktuelle opphavsrettseieren av "
+"<quote>Gratulerer med dagen</quote> få litt penger, mens Marilyn "
+"Monroe ikke ville få noen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The reasoning behind this balance struck by Congress makes some sense. The "
 "justification was that radio was a kind of advertising. The recording artist "
@@ -18964,17 +18964,17 @@ msgid ""
 "were quite good at stopping any efforts to get Congress to require "
 "compensation to the recording artists."
 msgstr ""
-"begrunnelsen bak denne balansen truffet av Kongressen gjør noe fornuftig. "
-"Begrunnelsen var at radio var en form for annonsering. Plateartist nytte "
-"dermed fordi ved å spille musikken hennes, radiostasjonen var å gjøre det "
-"mer sannsynlig at hennes poster ville være kjøpt. dermed Plateartist fikk "
-"noe, selv om bare indirekte. sannsynligvis denne begrunnelsen hadde mindre å "
-"gjøre med resultatet enn med makten av radiostasjoner: deres lobbyister var "
-"ganske god til å stoppe enhver innsats for å få Kongressen til å kreve "
-"kompensasjon for artistene."
+"Tanken bak denne balansen som Kongressen fant gir litt mening. "
+"Begrunnelsen var at radio var en type annonsering.  Plateartisten får "
+"dermed fordel fra avspillingen av musikken, radiostasjonen gjorde det "
+"mer sansynlig at noen ville kjøpe hennes plater.  Dermed fikk "
+"plateartisten noe, selv om det kun er indirekte.  Sansynligvis har "
+"denne argumentasjonen mindre å gjøre med resultatet enn makten til "
+"radiostasjonene.  Deres lobbyister var ganske gode til å stoppe enhver "
+"innsats som forsøkte å få Kongressen til å kreve kompensasjonen til "
+"plateartistene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enter Internet radio. Like regular radio, Internet radio is a technology to "
 "stream content from a broadcaster to a listener. The broadcast travels "
@@ -18983,15 +18983,15 @@ msgid ""
 "in San Francisco, even though there's no way for me to tune in to a regular "
 "radio station much beyond the San Francisco metropolitan area."
 msgstr ""
-"Skriv inn Internett-radio. som vanlige radio er Internett-radio en teknologi "
-"å direktesende innhold fra en kringkasteren til en lytter. kringkastingen "
-"reiser over Internett, ikke på tvers av Eter av radio spectrum. Således, jeg "
-"kan \"stille inn\" til Internett-radiostasjonen i berlin mens du sitter i "
-"san francisco, selv om det er ingen måte for meg å stille inn på en vanlig "
-"radiostasjon langt utover san francisco metropolitan area."
+"Så kom Internett-radio.  Som vanlig radio er Interenett-radio en "
+"teknologi som sender innhold fra en kringkaster til en lytter. "
+"Kringkastingen farer over Internettet og ikke gjennom radiospekterets "
+"eter.  Dermed kan vi <quote>stille oss inn</quote> til en "
+"Internett-radiostasjon i Berlin mens vi sitter i San Francisco, selv "
+"om det ikke er mulig for meg å stille meg inn på en reguler "
+"radiostasjon på serlig større avstand enn byområdet til San Francisco."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This feature of the architecture of Internet radio means that there are "
 "potentially an unlimited number of radio stations that a user could tune in "
@@ -19004,20 +19004,21 @@ msgid ""
 "number of users worldwide. According to some estimates, more than eighty "
 "million users worldwide have tuned in to this new form of radio."
 msgstr ""
-"Denne funksjonen i arkitekturen av Internett-radio betyr at det er "
-"potensielt et ubegrenset antall radiostasjoner at en bruker kan stille inn "
-"til å bruke sin datamaskin, mens under den eksisterende arkitekturen for "
-"kringkasting, det er en åpenbar grense for hvor mange broadcasters og fjerne "
-"kringkastingsfrekvenser. Internett-radio kan derfor være mer "
-"konkurransedyktige enn vanlige radio; den kunne gi et bredere spekter av "
-"valgene. og fordi potensielle publikum for Internett-radio er hele verden, "
-"nisje-stasjoner kan lett utvikle og markedsføre innholdet til et relativt "
-"stort antall brukere over hele verden. Ifølge noen anslag har mer enn åtti "
-"millioner brukere over hele verden stilt inn på denne nye formen for radio."
+"Denne egenskapen i arkitekturen til Internett-radio betyr at "
+"potensielt er et ubegrenset antall radiostasjoner som en bruker kan "
+"stille seg inn på ved hjelp av sin datamaskin, mens med den "
+"eksisterende arkitekturen for kringkastingsradio er det en åpenbar "
+"begrensning når det gjelder antall kringkastere og klare "
+"kringkastingsfrekvenser.  Internettradio kan dermed bli mer "
+"konkurranseutsatt enn vanlig radio, den kan tilby et bredere spekter "
+"med valg.  Og ig og med at det potensielle publikum for Internettradio "
+"er hele verden, nisje-stasjoner kan enkelt utvikle og markedsføre sitt "
+"innhold til et relativt stort antall brukere over hele verden.  I "
+"følge noen estimater har mer enn åtti millioner brukere over hele "
+"verden stilt seg inn på denne nye formen for radio."
 
 #.  PAGE BREAK 205 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Internet radio is thus to radio what FM was to AM. It is an improvement "
 "potentially vastly more significant than the FM improvement over AM, since "
@@ -19026,12 +19027,12 @@ msgid ""
 "fight to protect Internet radio. As one author describes Howard Armstrong's "
 "struggle to enable FM radio,"
 msgstr ""
-"Internett-radio er dermed til radio hva fm var å am. Det er en forbedring "
-"potensielt vesentlig større betydning enn fm-forbedring over am, siden ikke "
-"bare er teknologien bedre, så, også, er konkurransen. faktisk er det en "
-"direkte parallell mellom kampen for å etablere fm-radio og kampen for å "
-"beskytte Internett-radio. som en forfatter beskriver howard Armstrongs kamp "
-"for å aktivere fm-radio,"
+"Internett-radio er dermed for radio det FM var for AM.  Det er en "
+"forbedring som med potensielt større betydning enn FM-forbedringen "
+"hadde for AM, siden ikke bare er teknologien bedre, men det er også "
+"konkurransen.  Faktisk er det en direkte parallell mellom kampen for å "
+"etablere FM-radio og kampen for å beskytte Internettradio.  Som en "
+"forfatter beskriver Howard Armstrongs kamp for å muliggjøre FM-radio,"
 
 #.  f12. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
@@ -19053,6 +19054,20 @@ msgid ""
 "as the printing presses, for it gave radio the opportunity to strike off its "
 "shackles.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Det var mulig med nesten et ubegrenset antall FM-stasjoner på "
+"kortbølgene, som dermed avsluttet de unaturlige begresningene påvørt "
+"radio i de overbefolkede langbølgene.  Hvis FM ble utviklet fritt "
+"ville antall stasjoner kun være begrenset av økonomi og konkurranse i "
+"stedet for tekniske begresninger. &hellip; Armstrong sammenlignet "
+"situasjonen som hadde vokst frem med radio til den som oppsto etter "
+"oppfinnelsen av trykkepressen, da myndighetene og de styrende "
+"interessene forsøkte å kontrollere dette nye instrumentet for "
+"massekommunikasjon ved å påføre den begrensende lisenser.  Dette "
+"tyranniet ble knust først etter det ble mulig for folk å fritt skaffe "
+"seg trykkepresser og fritt bruke dem.  FM var på denne måten en "
+"like fantastisk oppfinnelse som trykkepressene, da det ga "
+"radio muligheten til å kaste lenkene sine.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #.  f13. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>