msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-03 22:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-28 23:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-29 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"citetitle>, selv om min fokus ikke bare er på konsentrasjonen av makt som "
"følger av konsentrasjonen i eierskap, men mer viktig, og fordi det er mindre "
"synlig, på konsentrasjonen av makt som er resultat av en radikal endring i "
-"det effektive virkeområdet til rettsvesenet. Rettsvesenet er i endring, og endringen "
-"forandrer på hvordan vår kultur blir skapt. Den endringen bør bekymre "
-"deg—Uansett om du bryr deg om Internett eller ikke, og uansett om du "
-"er til venstre for Safires eller til høyre."
+"det effektive virkeområdet til rettsvesenet. Rettsvesenet er i endring, og "
+"endringen forandrer på hvordan vår kultur blir skapt. Den endringen bør "
+"bekymre deg—Uansett om du bryr deg om Internett eller ikke, og uansett "
+"om du er til venstre for Safires eller til høyre."
#. type: Content of: <book><preface><para>
msgid ""
"this subtle corruption of our political process. RCA had what the Causbys "
"did not: the power to stifle the effect of technological change."
msgstr ""
-"Dette er slik rettsvesenet virker noen ganger. Ikke ofte like tragisk, og sjelden "
-"med heltemodig drama, men noen ganger er det slik det virker. Fra starten "
-"har myndigheter og myndighetsorganer blitt tatt til fange. Det er mer "
-"sannsynlig at de blir fanget når en mektig interesse er truet av enten en "
-"juridisk eller teknologisk endring. Denne mektige interessen utøver for "
+"Dette er slik rettsvesenet virker noen ganger. Ikke ofte like tragisk, og "
+"sjelden med heltemodig drama, men noen ganger er det slik det virker. Fra "
+"starten har myndigheter og myndighetsorganer blitt tatt til fange. Det er "
+"mer sannsynlig at de blir fanget når en mektig interesse er truet av enten "
+"en juridisk eller teknologisk endring. Denne mektige interessen utøver for "
"ofte sin innflytelse hos myndighetene til å få myndighetene til å beskytte "
"den. Retorikken for denne beskyttelsen er naturligvis alltid med fokus på "
"fellesskapets beste. Realiteten er noe annet. Idéer som kan være solide "
"quote> or Joel Barlow his poetry, that was commercial culture."
msgstr ""
"Vi kan få en følelse av denne endringen ved å skille mellom kommersiell og "
-"ikke-kommersiell kultur, ved å knytte rettsvesenets reguleringer til hver av dem. "
-"Med <quote>kommersiell kultur</quote> mener jeg den delen av vår kultur som "
-"er produsert og solgt eller produsert for å bli solgt. Med <quote>ikke-"
-"kommersiell kultur</quote> mener jeg alt det andre. Da gamle menn satt rundt "
-"i parker eller på gatehjørner og fortalte historier som unger og andre "
-"lyttet til, så var det ikke-kommersiell kultur. Da Noah Webster publiserte "
-"sin <quote>Reader</quote>, eller Joel Barlow sin poesi, så var det "
-"kommersiell kultur."
+"ikke-kommersiell kultur, ved å knytte rettsvesenets reguleringer til hver av "
+"dem. Med <quote>kommersiell kultur</quote> mener jeg den delen av vår "
+"kultur som er produsert og solgt eller produsert for å bli solgt. Med "
+"<quote>ikke-kommersiell kultur</quote> mener jeg alt det andre. Da gamle "
+"menn satt rundt i parker eller på gatehjørner og fortalte historier som "
+"unger og andre lyttet til, så var det ikke-kommersiell kultur. Da Noah "
+"Webster publiserte sin <quote>Reader</quote>, eller Joel Barlow sin poesi, "
+"så var det kommersiell kultur."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
msgstr ""
"Fra historisk tid, og for omtrent hele vår tradisjon, har ikke-kommersiell "
"kultur i hovedsak ikke vært regulert. Selvfølgelig, hvis din historie var "
-"utuktig, eller hvis dine sanger forstyrret freden, kunne rettsvesenet gripe inn. "
-"Men rettsvesenet var aldri direkte interessert i skapingen eller spredningen av "
-"denne form for kultur, og lot denne kulturen være <quote>fri</quote>. Den "
-"vanlige måten som vanlige individer delte og formet deres kultur—"
-"historiefortelling, formidling av scener fra teater eller TV, delta i fan-"
-"klubber, deling av musikk, laging av kassetter—ble ikke styrt av "
-"rettsvesenet."
+"utuktig, eller hvis dine sanger forstyrret freden, kunne rettsvesenet gripe "
+"inn. Men rettsvesenet var aldri direkte interessert i skapingen eller "
+"spredningen av denne form for kultur, og lot denne kulturen være <quote>fri</"
+"quote>. Den vanlige måten som vanlige individer delte og formet deres "
+"kultur—historiefortelling, formidling av scener fra teater eller TV, "
+"delta i fan-klubber, deling av musikk, laging av kassetter—ble ikke "
+"styrt av rettsvesenet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "copyright infringement lawsuits"
"id=\"0\"/>—hvis det finnes verdi, så må noen ha rettigheten til denne "
"verdien. Det er perspektivet som fikk komponistenes rettighetsorganisasjon, "
"ASCAP, til å saksøke jentespeiderne for å ikke betale for sangene som "
-"jentene sang rundt sine leirbål.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"1\"/> Det fantes <quote>verdi</quote> (sangene), så det måtte ha vært en "
+"jentene sang rundt sine leirbål.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> "
+"Det fantes <quote>verdi</quote> (sangene), så det måtte ha vært en "
"<quote>rettighet</quote>—til og med mot jentespeiderne."
#. PAGE BREAK 32
"sharing destroy the opportunity for type D sharing, then we lose something "
"important in order to protect type A content."
msgstr ""
-"Det samme gjelder for allemannseide (public domain) verk: Denne delingen gagner samfunnet "
-"uten noen juridisk skade mot forfattere i det hele tatt. Hvis innsats for å "
-"løse problemet med type-A-deling ødelegger muligheten for type-D-deling, så "
-"mister vi noe viktig for å beskytte type-A-innhold."
+"Det samme gjelder for allemannseide (public domain) verk: Denne delingen "
+"gagner samfunnet uten noen juridisk skade mot forfattere i det hele tatt. "
+"Hvis innsats for å løse problemet med type-A-deling ødelegger muligheten for "
+"type-D-deling, så mister vi noe viktig for å beskytte type-A-innhold."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Career in Antique Books: Woodstock Landlord, Bar Owner Starts a New Chapter "
"by Adopting Business,</quote> <citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 5 "
"september 1997, ved Metro Lake 1L. Av bøker publisert mellom 1927 og 1946 "
-"var kun 2.2 prosent fortsatt tilgjengelig fra forlaget i "
-"2002. R. Anthony Reese, <quote>The First Sale Doctrine in the Era of "
-"Digital Networks,</quote> <citetitle>Boston College Law "
-"Review</citetitle> 44 (2003): 593 n. 51."
+"var kun 2.2 prosent fortsatt tilgjengelig fra forlaget i 2002. R. Anthony "
+"Reese, <quote>The First Sale Doctrine in the Era of Digital Networks,</"
+"quote> <citetitle>Boston College Law Review</citetitle> 44 (2003): 593 n. 51."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"property</quote> right without any compensation at all."
msgstr ""
"Likevel snakker den samme grunnloven svært annerledes om det Valenti kaller "
-"<quote>kreativ eiendom</quote>. I bestemmelsen som gir Kongressen myndighet til "
-"å skape <quote>kreativ eiendom</quote>, <emphasis>krever</emphasis> "
+"<quote>kreativ eiendom</quote>. I bestemmelsen som gir Kongressen myndighet "
+"til å skape <quote>kreativ eiendom</quote>, <emphasis>krever</emphasis> "
"grunnloven at kongressen etter en <quote>begrenset tid</quote> tar tilbake "
"rettighetene den har delt ut og lar den <quote>kreative eiendommen</quote> "
"falle i det fri og bli allemannseie. Men når kongressen gjør dette, når "
msgstr ""
"Å argumentere for en endring i grunnloven vår er ikke nødvendigvis galt. "
"Det var mye i vår originale grunnlov som helt tydelig var galt. Grunnloven "
-"av 1789 forsvarte slaveri. Den sa at senatorer skulle utnevnes i stedet "
-"for å bli valgt. Den gjorde det mulig å få en valgforsamling som ga like "
-"mange stemmer til presidenten og hans egen visepresident (som den gjorde i "
-"1800). Grunnlovsforfatterne var uten tvil ekstraordinære, men jeg vil være "
-"den første til å innrømme at de gjorde store feil. Vi har siden avvist noen "
-"av disse feilene, og det er uten tvil andre som vi også burde avvise. Så "
+"av 1789 forsvarte slaveri. Den sa at senatorer skulle utnevnes i stedet for "
+"å bli valgt. Den gjorde det mulig å få en valgforsamling som ga like mange "
+"stemmer til presidenten og hans egen visepresident (som den gjorde i 1800). "
+"Grunnlovsforfatterne var uten tvil ekstraordinære, men jeg vil være den "
+"første til å innrømme at de gjorde store feil. Vi har siden avvist noen av "
+"disse feilene, og det er uten tvil andre som vi også burde avvise. Så "
"argumentet mitt er ikke at bare på grunn av at Jefferson gjorde det, så bør "
"vi også gjøre det."
"enforces this constraint. If a $500 airplane ticket stands between you and a "
"flight to New York, it is the market that enforces this constraint."
msgstr ""
-"Til slutt og kanskje for økeblikket det mest mystiske, "
-"<quote>arkitektur</quote>—den fysiske verden slik en "
-"oppleves—er en begrensning på adferd. En nedrast bro kan "
-"begrense din mulighet til å komme over en elv. Jernbanespor kan "
-"begrense et fellesskaps mulighet til å holde ved like sammen sitt "
-"sosiale liv. På samme måte som med markedet, påfører ikke "
+"Til slutt og kanskje for økeblikket det mest mystiske, <quote>arkitektur</"
+"quote>—den fysiske verden slik en oppleves—er en begrensning på "
+"adferd. En nedrast bro kan begrense din mulighet til å komme over en elv. "
+"Jernbanespor kan begrense et fellesskaps mulighet til å holde ved like "
+"sammen sitt sosiale liv. På samme måte som med markedet, påfører ikke "
"arkitekturen sine begrensninger via <quote>ex post</quote> straff. I "
"stedet, også på samme måte som med markedet, påfører arkitektur sine "
-"begrensninger gjennom samtidige betingelser. Disse betingelsene blir "
-"ikke håndhevet av domstolene som håndhever kontrakter eller av "
-"politiet som straffer tyveri, men av naturen, av "
-"<quote>arkitektur</quote>.Hvis en 200 kilos steinblokk som sperrer "
-"veien din, så er det gravitasjonsloven som håndhever den begrensningen. "
-"Hvis en 500 dollars flybillett står mellom deg og en flytur til New "
-"York, så er det markedet som håndhever den begrensningen."
+"begrensninger gjennom samtidige betingelser. Disse betingelsene blir ikke "
+"håndhevet av domstolene som håndhever kontrakter eller av politiet som "
+"straffer tyveri, men av naturen, av <quote>arkitektur</quote>.Hvis en 200 "
+"kilos steinblokk som sperrer veien din, så er det gravitasjonsloven som "
+"håndhever den begrensningen. Hvis en 500 dollars flybillett står mellom deg "
+"og en flytur til New York, så er det markedet som håndhever den "
+"begrensningen."
#. PAGE BREAK 134
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"regulator (whether controlling or freeing) must consider how these four in "
"particular interact."
msgstr ""
-"Det andre poenget følger direkte fra dette: Hvis vi ønsker å forstå "
-"den effektive friheten som enhver har ved et bestemt tidspunkt til å "
-"gjøre en bestemt ting, må vi vurdere hvordan disse fire modalitetene "
-"virker sammen. Uansett om det er andre begrensninger eller ikke (det "
-"kan det godt være, min påstand er ikke at listen er komplett), så er "
-"disse fire blant de viktigste og eventuelle lovendringer (uansett om "
-"den øker kontroll eller øker frihet) må vurdere hvordan disse fire i "
-"særdeleshet virker sammen."
+"Det andre poenget følger direkte fra dette: Hvis vi ønsker å forstå den "
+"effektive friheten som enhver har ved et bestemt tidspunkt til å gjøre en "
+"bestemt ting, må vi vurdere hvordan disse fire modalitetene virker sammen. "
+"Uansett om det er andre begrensninger eller ikke (det kan det godt være, min "
+"påstand er ikke at listen er komplett), så er disse fire blant de viktigste "
+"og eventuelle lovendringer (uansett om den øker kontroll eller øker frihet) "
+"må vurdere hvordan disse fire i særdeleshet virker sammen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "driving speed, constraints on"
"own neighborhood and you're likely to be punished by the neighbors. The same "
"norm wouldn't be as effective in a different town, or at night."
msgstr ""
-"Så la oss for eksempel vurdere <quote>friheten</quote> til å kjøre "
-"fort i bil. Den friheten er delvis begrenset av lovverket: "
-"fartsgrenser som sier hvor fort du kan kjøre på bestemte steder til "
-"bestemte tidspunkt. Det er delvis begrenset av arkitektur: for "
-"eksempel fartshumper får de fleste rasjonelle sjåfører til å senke "
-"farten. Fartssperrer i busser er et annet eksempel, som setter "
-"makshastigheten som en fører kan oppnå. Friheten er delvis begrenset "
-"av markedet: Drivstoffeffektiviteten faller etter hvert som hastigheten "
-"øker, slik at prisen på bensin indirekte begrenser hastighet. Og til "
-"slutt, normene i et nærmiljø kan kanskje begrense friheten til å kjøre "
-"fort. Kjør i 80 km/t forbi skolen i ditt nabolag og du vil antagelig "
-"bli straffet av naboene. Den samme normen vil ikke være like effektiv "
-"i en annen by, eller om natten."
+"Så la oss for eksempel vurdere <quote>friheten</quote> til å kjøre fort i "
+"bil. Den friheten er delvis begrenset av lovverket: fartsgrenser som sier "
+"hvor fort du kan kjøre på bestemte steder til bestemte tidspunkt. Det er "
+"delvis begrenset av arkitektur: for eksempel fartshumper får de fleste "
+"rasjonelle sjåfører til å senke farten. Fartssperrer i busser er et annet "
+"eksempel, som setter makshastigheten som en fører kan oppnå. Friheten er "
+"delvis begrenset av markedet: Drivstoffeffektiviteten faller etter hvert som "
+"hastigheten øker, slik at prisen på bensin indirekte begrenser hastighet. "
+"Og til slutt, normene i et nærmiljø kan kanskje begrense friheten til å "
+"kjøre fort. Kjør i 80 km/t forbi skolen i ditt nabolag og du vil antagelig "
+"bli straffet av naboene. Den samme normen vil ikke være like effektiv i en "
+"annen by, eller om natten."
#. f3
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
"Lessig, <quote>The New Chicago School,</quote> <citetitle>Journal of Legal "
"Studies</citetitle>, June 1998."
msgstr ""
-"Ved å beskrive hvordan loven påvirker de andre tre modalitetene, "
-"mener jeg ikke å foreslå at de andre tre ikke påvirker loven. Det "
-"gjør de selvfølgelig. Lovens eneste forskjell er at kun den snakker "
-"som om den hadde en selvsagt rett til å endre de andre tre. Retten "
-"til de andre tre uttrykkes mer beskjedent. Se Lawrence Lessig "
-"<citetitle>Code: And Other Laws of Cyberspace</citetitle> (New York: "
-"Basic Books, 1999): 90–95; Lawrence Lessig, <quote>The New "
-"Chicago School,</quote> <citetitle>Journal of Legal "
-"Studies</citetitle>, juni 1998."
+"Ved å beskrive hvordan loven påvirker de andre tre modalitetene, mener jeg "
+"ikke å foreslå at de andre tre ikke påvirker loven. Det gjør de "
+"selvfølgelig. Lovens eneste forskjell er at kun den snakker som om den "
+"hadde en selvsagt rett til å endre de andre tre. Retten til de andre tre "
+"uttrykkes mer beskjedent. Se Lawrence Lessig <citetitle>Code: And Other "
+"Laws of Cyberspace</citetitle> (New York: Basic Books, 1999): 90–95; "
+"Lawrence Lessig, <quote>The New Chicago School,</quote> <citetitle>Journal "
+"of Legal Studies</citetitle>, juni 1998."
#. PAGE BREAK 135
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"warriors, at least) of life before the Internet becomes an effective state "
"of anarchy after the Internet."
msgstr ""
-"Så kommer Internettet, eller mer presist, teknologier som MP3-er og "
-"p2p-fildeling. Nå endrer begrensningene fra arkitektur seg dramatisk, "
-"og det samme gjør begrensningene fra markedet. Og etter hvert som både "
-"markedet og arkitekturen roer ned sin regulering av opphavsrett, hoper "
-"normene seg opp. Den glade balansen (i hvert fall for krigerne) i "
-"livet før Internettet blir en effektiv anarkistat etter Internettet."
+"Så kommer Internettet, eller mer presist, teknologier som MP3-er og p2p-"
+"fildeling. Nå endrer begrensningene fra arkitektur seg dramatisk, og det "
+"samme gjør begrensningene fra markedet. Og etter hvert som både markedet og "
+"arkitekturen roer ned sin regulering av opphavsrett, hoper normene seg opp. "
+"Den glade balansen (i hvert fall for krigerne) i livet før Internettet blir "
+"en effektiv anarkistat etter Internettet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "technology"
"of Saddam, but this time no government is justifying the looting that "
"results."
msgstr ""
-"Dermed fornuften i, og begrunnelsen for, krigernes svar. "
-"Teknologien er endret, sier krigerne, og effekten av denne endringen "
-"når den kjøres igjennom markedet og normene, er at balansen i "
-"beskyttelsen for opphavsrettseierenes rettigheter har gått tapt. "
-"Dette er Irak etter Saddams fall, men denne gangen er det ingen "
-"regjering som rettferdiggjør ranet som fulgte."
+"Dermed fornuften i, og begrunnelsen for, krigernes svar. Teknologien er "
+"endret, sier krigerne, og effekten av denne endringen når den kjøres "
+"igjennom markedet og normene, er at balansen i beskyttelsen for "
+"opphavsrettseierenes rettigheter har gått tapt. Dette er Irak etter Saddams "
+"fall, men denne gangen er det ingen regjering som rettferdiggjør ranet som "
+"fulgte."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
msgid "effective state of anarchy after the Internet."
"(3) technologists should push to develop code to protect copyrighted "
"material, and (4) educators should educate kids to better protect copyright."
msgstr ""
-"Hverken denne analysen eller konklusjonene som følger av den er nye "
-"for krigerne. Faktisk ble denne miksen av regulatoriske modaliteter, "
-"i en <quote>hvitbok</quote> utarbeidet av handelsdepartementet (et "
-"sterkt påvirket av opphavsrettskrigerne) i 1995, allerede identifisert "
-"og strategien for å respondere den gang kartlagt. Som svar på "
-"endringene som Internettet hadde ført til, argumenterte hvitboken (1) "
-"Kongressen burde styrke immateriallovene, (2) bedrifter burde ta i "
-"bruk nyskapende markedsføringsteknikker, (3) teknologer burde "
-"anstrenge seg for å utvikle kode som beskyttet opphavsrettsbeskyttet "
-"materiale og (4) lærer burde lære opp unger til å beskytte "
-"opphavsretten bedre."
+"Hverken denne analysen eller konklusjonene som følger av den er nye for "
+"krigerne. Faktisk ble denne miksen av regulatoriske modaliteter, i en "
+"<quote>hvitbok</quote> utarbeidet av handelsdepartementet (et sterkt "
+"påvirket av opphavsrettskrigerne) i 1995, allerede identifisert og "
+"strategien for å respondere den gang kartlagt. Som svar på endringene som "
+"Internettet hadde ført til, argumenterte hvitboken (1) Kongressen burde "
+"styrke immateriallovene, (2) bedrifter burde ta i bruk nyskapende "
+"markedsføringsteknikker, (3) teknologer burde anstrenge seg for å utvikle "
+"kode som beskyttet opphavsrettsbeskyttet materiale og (4) lærer burde lære "
+"opp unger til å beskytte opphavsretten bedre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "farming"
"the government to bail them out when imports (market) wipe out the U.S. "
"steel industry."
msgstr ""
-"Denne blandede strategien er akkurat hva opphavsretten "
-"trengte—hvis den skulle bevare den bestemte balansen som "
-"eksisterte før endringen som ble påført av Internettet. Og det er "
-"akkurat det vi bør forvente at innholdsindustrien presser på for. Det "
-"er så amerikansk som det kan bli å anse det lykkelige livet du har som "
-"en rettighet, og se til rettsvesenet for å beskytte det hvis det "
-"kommer noe for å endre dette lykkelige livet. Huseiere som bor i en "
-"flomslette nøler ikke med å be myndighetene om å gjenoppbygge (og "
-"gjenoppbygge på nytt) når en flom (arkitektur) raderer bort eiendommen "
-"deres (lov). Bønder nøler ikke med å be myndighetene erstatte dem når "
-"et virus (arkitektur) utsletter avlingen deres. Fagforeninger nøler "
-"ikke med å be myndighetene erstatte dem når import (marked) tar "
-"knekken på USAs stålindustri."
+"Denne blandede strategien er akkurat hva opphavsretten trengte—hvis "
+"den skulle bevare den bestemte balansen som eksisterte før endringen som ble "
+"påført av Internettet. Og det er akkurat det vi bør forvente at "
+"innholdsindustrien presser på for. Det er så amerikansk som det kan bli å "
+"anse det lykkelige livet du har som en rettighet, og se til rettsvesenet for "
+"å beskytte det hvis det kommer noe for å endre dette lykkelige livet. "
+"Huseiere som bor i en flomslette nøler ikke med å be myndighetene om å "
+"gjenoppbygge (og gjenoppbygge på nytt) når en flom (arkitektur) raderer bort "
+"eiendommen deres (lov). Bønder nøler ikke med å be myndighetene erstatte "
+"dem når et virus (arkitektur) utsletter avlingen deres. Fagforeninger nøler "
+"ikke med å be myndighetene erstatte dem når import (marked) tar knekken på "
+"USAs stålindustri."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"to the request of those hurt by changing technology, are changes that "
"preserve the incentives and opportunities for innovation and change."
msgstr ""
-"Dermed, selv om det er forståelig at bransjer truet av ny teknologi "
-"som endrer måten de gjør forretninger på å se mot regjeringen for "
-"beskyttelse, så er det en spesiell plikt for beslutningstakere å "
-"garantere at den beskyttelsen ikke blokkerer fremgang. Det er med "
-"andre ord plikten til beslutningstagerne å sikre at endringene de "
-"skaper som svar til de som blir skadet av teknologiske endringer, er "
-"endringer som bevarer incentiver og muligheter for innovasjon og "
-"endring."
+"Dermed, selv om det er forståelig at bransjer truet av ny teknologi som "
+"endrer måten de gjør forretninger på å se mot regjeringen for beskyttelse, "
+"så er det en spesiell plikt for beslutningstakere å garantere at den "
+"beskyttelsen ikke blokkerer fremgang. Det er med andre ord plikten til "
+"beslutningstagerne å sikre at endringene de skaper som svar til de som blir "
+"skadet av teknologiske endringer, er endringer som bevarer incentiver og "
+"muligheter for innovasjon og endring."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "speech, freedom of"
"would <quote>abridge</quote> the freedom of speech, it should ask— "
"carefully—whether such regulation is justified."
msgstr ""
-"I sammenhengen lover som regulerer tale—hvilket åpenbart "
-"inkluderer opphavsrettsloven—er plikten enda sterkere. Når "
-"industrien klager over teknologier som endrer seg og ber Kongressen om "
-"å svare på en måte som belaster tale og kreativitet, bør "
-"beslutningstakere være spesielt skeptiske til forespørselen. Det er "
-"alltid en dårlig avtale for myndighetene å begynne å regulere "
-"tale-markeder. Risikoene og farene med det spillet er nøyaktig "
-"årsaken til at vår grunnlovsforsamling laget første grunnlovstillegg: "
-"<quote>Kongressen skal ikke vedta noen lov som … begrenser "
-"talefriheten.</quote> Så når Kongressen blir spurt om å vedta lover "
-"som ville <quote>begrense</quote> talefriheten, bør den "
-"vurdere—svært nøye—hvorvidt slik regulering er berettiget."
+"I sammenhengen lover som regulerer tale—hvilket åpenbart inkluderer "
+"opphavsrettsloven—er plikten enda sterkere. Når industrien klager "
+"over teknologier som endrer seg og ber Kongressen om å svare på en måte som "
+"belaster tale og kreativitet, bør beslutningstakere være spesielt skeptiske "
+"til forespørselen. Det er alltid en dårlig avtale for myndighetene å "
+"begynne å regulere tale-markeder. Risikoene og farene med det spillet er "
+"nøyaktig årsaken til at vår grunnlovsforsamling laget første "
+"grunnlovstillegg: <quote>Kongressen skal ikke vedta noen lov som … "
+"begrenser talefriheten.</quote> Så når Kongressen blir spurt om å vedta "
+"lover som ville <quote>begrense</quote> talefriheten, bør den vurdere—"
+"svært nøye—hvorvidt slik regulering er berettiget."
#. PAGE BREAK 140
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"values, we should first ask whether we understand the effect of the changes "
"the content industry wants."
msgstr ""
-"Mitt argument akkurat nå har derimot ingenting med hvorvidt "
-"endringene som blir fremmet av opphavsrettskrigerne er "
-"<quote>berettiget</quote>. Mitt argument er om endringenes effekt. "
-"For før vi starter på spørsmålet om berettigelse, et vanskelig spørsmål "
-"som i stor grad er avhengig av våre verdier, så bør vi først spørre "
-"hvorvidt vi forstår effekten av endringen som innholdsindustrien "
-"ønsker."
+"Mitt argument akkurat nå har derimot ingenting med hvorvidt endringene som "
+"blir fremmet av opphavsrettskrigerne er <quote>berettiget</quote>. Mitt "
+"argument er om endringenes effekt. For før vi starter på spørsmålet om "
+"berettigelse, et vanskelig spørsmål som i stor grad er avhengig av våre "
+"verdier, så bør vi først spørre hvorvidt vi forstår effekten av endringen "
+"som innholdsindustrien ønsker."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid "Here's the metaphor that will capture the argument to follow."
"this massive increase in protection will be devastating to the environment "
"for creativity."
msgstr ""
-"Mitt argument, i dette kapittelets balanse, forsøker å kartlegge "
-"akkurat denne effekten. Det er ingen tvil om at teknologien til "
-"Internettet har hatt dramatisk effekt på muligheten til "
-"opphavsrettseierne til å beskytte innholdet sitt. Men det bør heller "
-"ikke være noen tvil om at når du slår sammen alle endringene i "
-"opphavsrettsloven over tid, pluss den teknologiske endringen som "
-"Internett gjennomgår akkurat nå, vil netto effekt av disse endringene "
-"ikke bare være at opphavsrettsverk blir effektivt beskyttet. I "
-"tillegg, og stort sett oversett, er netto effekt av denne massive "
-"økningen i beskyttelse også ødeleggende for kreativitetsmiljøet."
+"Mitt argument, i dette kapittelets balanse, forsøker å kartlegge akkurat "
+"denne effekten. Det er ingen tvil om at teknologien til Internettet har "
+"hatt dramatisk effekt på muligheten til opphavsrettseierne til å beskytte "
+"innholdet sitt. Men det bør heller ikke være noen tvil om at når du slår "
+"sammen alle endringene i opphavsrettsloven over tid, pluss den teknologiske "
+"endringen som Internett gjennomgår akkurat nå, vil netto effekt av disse "
+"endringene ikke bare være at opphavsrettsverk blir effektivt beskyttet. I "
+"tillegg, og stort sett oversett, er netto effekt av denne massive økningen i "
+"beskyttelse også ødeleggende for kreativitetsmiljøet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"reinforced that objective, by requiring that copyrights extend <quote>to "
"Authors</quote> only."
msgstr ""
-"Fremskritts-bestemmelsen begrenser uttrykkelig varigheten for opphavsretten. Som vi "
-"så i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"founders\"/"
-">, begrenset engelskmennene varigheten i opphavsretten for å sikre at noen "
-"få ikke kunne utøve uforholdsmessig stor kontroll over kulturen ved å utøve "
-"uforholdsmessig kontroll over publisering. Vi kan anta at "
-"grunnlovsforfatterne tok etter England med et lignende formål. Faktisk "
+"Fremskritts-bestemmelsen begrenser uttrykkelig varigheten for opphavsretten. "
+"Som vi så i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
+"\"founders\"/>, begrenset engelskmennene varigheten i opphavsretten for å "
+"sikre at noen få ikke kunne utøve uforholdsmessig stor kontroll over "
+"kulturen ved å utøve uforholdsmessig kontroll over publisering. Vi kan anta "
+"at grunnlovsforfatterne tok etter England med et lignende formål. Faktisk "
"forsterket, i motsetning til engelskmennene, grunnlovsforfatterne dette "
"målet ved å kreve at opphavsretten kun gjalt <quote>forfattere</quote>."
"otherwise inevitable concentrations of power."
msgstr ""
"Utformingen av Fremskritts-bestemmelsen reflekterer noe om grunnlovens "
-"utforming generelt. For å unngå et problem bygget "
-"grunnlovsforfatterne en struktur. For å hindre at for mye makt samlet "
-"seg utgiverne, bygde de en struktur som holdt opphavsretten vekk fra "
-"utgiverne og gjorde vernetiden kort. For å hindre at for mye makt "
-"samlet seg hos en kirke, forbød de føderale myndigheter å etablere en "
-"kirke. For å hindre at for mye makt samlet seg hos de føderale "
-"myndigheter bygget de strukturer som forsterket makten til "
-"delstatene—inkludert i Senatet, hvis medlemmer på den tiden ble "
-"utpekt av delstatene, og en valgforsamling, også utpekt av delstatene, "
-"som valgte president. I hvert tilfelle, bygget en "
-"<emphasis>struktur</emphasis> inn kontrollmekanismer inn i den "
-"konstitusjonelle rammen, strukturert for å hindre ellers uunngåelig "
-"maktkonsentrasjon."
+"utforming generelt. For å unngå et problem bygget grunnlovsforfatterne en "
+"struktur. For å hindre at for mye makt samlet seg utgiverne, bygde de en "
+"struktur som holdt opphavsretten vekk fra utgiverne og gjorde vernetiden "
+"kort. For å hindre at for mye makt samlet seg hos en kirke, forbød de "
+"føderale myndigheter å etablere en kirke. For å hindre at for mye makt "
+"samlet seg hos de føderale myndigheter bygget de strukturer som forsterket "
+"makten til delstatene—inkludert i Senatet, hvis medlemmer på den tiden "
+"ble utpekt av delstatene, og en valgforsamling, også utpekt av delstatene, "
+"som valgte president. I hvert tilfelle, bygget en <emphasis>struktur</"
+"emphasis> inn kontrollmekanismer inn i den konstitusjonelle rammen, "
+"strukturert for å hindre ellers uunngåelig maktkonsentrasjon."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"the 210 years since they first struck its design."
msgstr ""
"Jeg tviler på at deltagerne i grunnlovsforsmlingen vil kjenne igjen "
-"reguleringen vi kaller <quote>opphavsrett</quote> i dag. Omfanget av "
-"den regulering går langt ut over alt de noensinne vurderte. For å "
-"begynne å forstå hva de gjorde, trenger vi å sette vår "
-"<quote>opphavsrett</quote> i sammenheng: Vi trenger å se hvordan den "
-"har endret seg i løpet av de 210 årene som har gått siden de først "
-"avgjorde dens utforming."
+"reguleringen vi kaller <quote>opphavsrett</quote> i dag. Omfanget av den "
+"regulering går langt ut over alt de noensinne vurderte. For å begynne å "
+"forstå hva de gjorde, trenger vi å sette vår <quote>opphavsrett</quote> i "
+"sammenheng: Vi trenger å se hvordan den har endret seg i løpet av de 210 "
+"årene som har gått siden de først avgjorde dens utforming."
#. PAGE BREAK 143
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"den de samme usikkerhetene rundt status for kreativ eiendom engelskmennene "
"hadde blitt konfrontert med i 1774. Flere delstater hadde vedtatt lover som "
"beskyttet kreativ eiendom, og noen mente at disse lovene enkelt og greit var "
-"tillegg til sedvanerettigheter som allerede beskyttet kreativt "
-"forfatterskap.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette betød at det "
-"ikke var noe garantert allemannseie i USA i 1790. Hvis opphavsretten var "
-"beskyttet av sedvaneretten, så var det ingen enkel måte å vite hvorvidt et "
-"verk publisert i USA var kontrollert eller fritt. Akkurat som i England "
-"ville denne vedvarende usikkerheten gjøre det vanskelig for utgivere å "
-"basere seg på allemannseiet når de ønsket å gi ut på nytt og distribuere "
-"verk."
+"tillegg til sedvanerettigheter som allerede beskyttet kreativt forfatterskap."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette betød at det ikke var noe "
+"garantert allemannseie i USA i 1790. Hvis opphavsretten var beskyttet av "
+"sedvaneretten, så var det ingen enkel måte å vite hvorvidt et verk publisert "
+"i USA var kontrollert eller fritt. Akkurat som i England ville denne "
+"vedvarende usikkerheten gjøre det vanskelig for utgivere å basere seg på "
+"allemannseiet når de ønsket å gi ut på nytt og distribuere verk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "federal vs. state"
"<citetitle>University of Chicago Law Review</citetitle> 70 (2003): 471, "
"498–501, and accompanying figures."
msgstr ""
-"Få opphavsrettsinnehavere valgte noensinne å fornye sine "
-"opphavsretter. For eksempel av de 25 006 opphavsretter registert "
-"i 1883, kun 893 ble fornyet i 1910. For en år-for-år-analyse av "
-"opphavsrettsfornyingsrater, se Barbara A. Ringer, <quote>Study No. 31: "
-"Renewal of Copyright,</quote> <citetitle>Studies on "
-"Copyright</citetitle>, vol. 1 (New York: Practicing Law Institute, "
-"1963), 618. For en nyere og mer fullstendig analyse, se William "
-"M. Landes og Richard A. Posner, <quote>Indefinitely Renewable "
-"Copyright,</quote> <citetitle>University of Chicago Law "
-"Review</citetitle> 70 (2003): 471, 498–501, og tilhørende "
-"figurer."
+"Få opphavsrettsinnehavere valgte noensinne å fornye sine opphavsretter. For "
+"eksempel av de 25 006 opphavsretter registert i 1883, kun 893 ble "
+"fornyet i 1910. For en år-for-år-analyse av opphavsrettsfornyingsrater, se "
+"Barbara A. Ringer, <quote>Study No. 31: Renewal of Copyright,</quote> "
+"<citetitle>Studies on Copyright</citetitle>, vol. 1 (New York: Practicing "
+"Law Institute, 1963), 618. For en nyere og mer fullstendig analyse, se "
+"William M. Landes og Richard A. Posner, <quote>Indefinitely Renewable "
+"Copyright,</quote> <citetitle>University of Chicago Law Review</citetitle> "
+"70 (2003): 471, 498–501, og tilhørende figurer."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"government before a copyright could be secured."
msgstr ""
"Mens omfanget av opphavsretten har utvidet seg, har *prosedyrale* "
-"begrensninger på retten blitt slakket på. Jeg har allerede beskrevet "
-"den fullstendige fjerningen av fornyelseskravet i 1992. I tillegg til "
-"fornyelseskravet var det, i det meste av historien til USAs "
-"opphavsrettslov, et krav om at et verk måtte registreres før det kunne "
-"nyte godt av opphavsrettsbeskyttelsen. Det var også et krav om at "
-"ethvert opphavsrettsbeskyttet verk enten måtte merkes med det berømte "
-"© eller ordet <emphasis>copyright</emphasis>. For mesteparten av "
-"historien til USAs opphavsrettslov var det også et krav at verket ble "
-"innlevert til myndighetene før en opphavsrett kunne sikres."
+"begrensninger på retten blitt slakket på. Jeg har allerede beskrevet den "
+"fullstendige fjerningen av fornyelseskravet i 1992. I tillegg til "
+"fornyelseskravet var det, i det meste av historien til USAs opphavsrettslov, "
+"et krav om at et verk måtte registreres før det kunne nyte godt av "
+"opphavsrettsbeskyttelsen. Det var også et krav om at ethvert "
+"opphavsrettsbeskyttet verk enten måtte merkes med det berømte © eller "
+"ordet <emphasis>copyright</emphasis>. For mesteparten av historien til USAs "
+"opphavsrettslov var det også et krav at verket ble innlevert til "
+"myndighetene før en opphavsrett kunne sikres."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"somewhere so that it could be copied by others without locating the original "
"author."
msgstr ""
-"Årsaken til registreringskravet var den fornuftige forståelsen at for "
-"de fleste verk var det ikke nødvendig med opphavsrettsbeskyttelse. "
-"Igjen, i de første ti årene av republikken ble 95 prosent av verk som "
-"kunne mottatt beskyttelse aldri opphavsrettsbeskyttet. Dermed "
-"reflekterte regelen normen: De fleste verk trengte tydeligvis ikke "
-"opphavsrettsbeskyttelse, så registrering begrenset lovreguleringen til "
-"de få som trengte det. Den samme begrunnelsen rettferdiggjorde kravet "
-"om at et verk måtte merkes som opphavsrettighetsbeskyttet—slik "
-"var det enkelt å vite hvorvidt noen påberopte seg "
-"opphavsrettsbeskyttelse. Kravet om at verket ble deponert var for å "
-"sikre at etter at vernetiden utløp ville det eksistere et eksemplar av "
-"verket en eller annen plass slik at det kunne kopieres av andre uten å "
-"spore opp den opprinnelige forfatteren."
+"Årsaken til registreringskravet var den fornuftige forståelsen at for de "
+"fleste verk var det ikke nødvendig med opphavsrettsbeskyttelse. Igjen, i de "
+"første ti årene av republikken ble 95 prosent av verk som kunne mottatt "
+"beskyttelse aldri opphavsrettsbeskyttet. Dermed reflekterte regelen normen: "
+"De fleste verk trengte tydeligvis ikke opphavsrettsbeskyttelse, så "
+"registrering begrenset lovreguleringen til de få som trengte det. Den samme "
+"begrunnelsen rettferdiggjorde kravet om at et verk måtte merkes som "
+"opphavsrettighetsbeskyttet—slik var det enkelt å vite hvorvidt noen "
+"påberopte seg opphavsrettsbeskyttelse. Kravet om at verket ble deponert var "
+"for å sikre at etter at vernetiden utløp ville det eksistere et eksemplar av "
+"verket en eller annen plass slik at det kunne kopieres av andre uten å spore "
+"opp den opprinnelige forfatteren."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "European"
"Gilraeth, ed., Federal Copyright Records, 1790–1800 (U.S. G.P.O., "
"1987)."
msgstr ""
-"Se Thomas Bender og David Sampliner, <quote>Poets, Pirates, and the "
-"Creation of American Literature,</quote> 29 <citetitle>New York University "
-"Journal of International Law and Politics</citetitle> 255 (1997), og James "
-"Gilraeth, ed., Federal Copyright Records, 1790–1800 (U.S. G.P.O., "
-"1987)."
+"Se Thomas Bender og David Sampliner, <quote>Poets, Pirates, and the Creation "
+"of American Literature,</quote> 29 <citetitle>New York University Journal of "
+"International Law and Politics</citetitle> 255 (1997), og James Gilraeth, "
+"ed., Federal Copyright Records, 1790–1800 (U.S. G.P.O., 1987)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"regulated by the original copyright act. These creative activities remained "
"free, while the activities of publishers were restrained."
msgstr ""
-"Loven lot andre skapere være helt uregulert. Hvis jeg kopierte ditt "
-"dikt for hand, på nytt og på nytt, som en måte å lære det skikkelig, "
-"var min gjerning helt uregulert i følge 1790-loven. Hvis jeg tok din "
-"roman og laget et skuespill basert på den, hvis jeg oversatte den "
-"eller laget en oppsummering av den, så var ingen av disse aktivitetene "
-"regulert av den opprinnelige opphavsrettsloven. Disse kreative "
-"aktivitetene forble frie, mens aktivitetene til utgiverne ble "
-"begrenset."
+"Loven lot andre skapere være helt uregulert. Hvis jeg kopierte ditt dikt "
+"for hand, på nytt og på nytt, som en måte å lære det skikkelig, var min "
+"gjerning helt uregulert i følge 1790-loven. Hvis jeg tok din roman og laget "
+"et skuespill basert på den, hvis jeg oversatte den eller laget en "
+"oppsummering av den, så var ingen av disse aktivitetene regulert av den "
+"opprinnelige opphavsrettsloven. Disse kreative aktivitetene forble frie, "
+"mens aktivitetene til utgiverne ble begrenset."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"copyrighted. There is no need to register or mark your work. The protection "
"follows the creation, not the steps you take to protect it."
msgstr ""
-"I dag er historien svært annerledes: Hvis du skriver en bok er boken "
-"din automatisk beskyttet. Faktisk er det ikke bare boken din. Enhver "
-"epost, hver notat til din kjære, hver krusedull, <emphasis>hver "
-"eneste</emphasis> kreative handling som blir redusert til sin "
-"håndgripelige form—alt dette er automatisk "
-"opphavsrettsbeskyttet. Det er intet behov for å registrere eller "
-"merke ditt verk. Beskyttelsen følger av det å skape, ikke de steg du "
-"tar for å beskytte det."
+"I dag er historien svært annerledes: Hvis du skriver en bok er boken din "
+"automatisk beskyttet. Faktisk er det ikke bare boken din. Enhver epost, "
+"hver notat til din kjære, hver krusedull, <emphasis>hver eneste</emphasis> "
+"kreative handling som blir redusert til sin håndgripelige form—alt "
+"dette er automatisk opphavsrettsbeskyttet. Det er intet behov for å "
+"registrere eller merke ditt verk. Beskyttelsen følger av det å skape, ikke "
+"de steg du tar for å beskytte det."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"your writings, but an exclusive right to your writings and a large "
"proportion of the writings inspired by them."
msgstr ""
-"Så mye er den åpenbare delen. Ethvert opphavsrettssystem ville "
-"kontrollere konkurrerende publisering. Men det er en annen del av "
-"opphavsretten i dag som slett ikke er åpenbar. Dette er beskyttelsen "
-"av <quote>avledede verk</quote>. Hvis du skriver en bok, så kan ingen "
-"lage en film basert på boken din uten tillatelse. Ingen kan oversette "
-"den uten tillatelse. CliffsNotes kan ikke lage en oppsummering med "
-"mindre tillatelse er gitt. Alle disse avledede bruksområdene av ditt "
-"originale verk er kontrollert av opphavsrettsinnehaveren. "
-"Opphavsretten er med andre ord ikke bare en eksklusiv rett til dine "
-"skrifter, men en eksklusiv rett til dine skrifter og en stor andel av "
-"skriftene inspirert av dem."
+"Så mye er den åpenbare delen. Ethvert opphavsrettssystem ville kontrollere "
+"konkurrerende publisering. Men det er en annen del av opphavsretten i dag "
+"som slett ikke er åpenbar. Dette er beskyttelsen av <quote>avledede verk</"
+"quote>. Hvis du skriver en bok, så kan ingen lage en film basert på boken "
+"din uten tillatelse. Ingen kan oversette den uten tillatelse. CliffsNotes "
+"kan ikke lage en oppsummering med mindre tillatelse er gitt. Alle disse "
+"avledede bruksområdene av ditt originale verk er kontrollert av "
+"opphavsrettsinnehaveren. Opphavsretten er med andre ord ikke bare en "
+"eksklusiv rett til dine skrifter, men en eksklusiv rett til dine skrifter og "
+"en stor andel av skriftene inspirert av dem."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"extending where it does, and should not determine its reach on the basis of "
"arbitrary and automatic changes caused by technology."
msgstr ""
-"Dermed er mitt argument at for hvert sted der opphavsrettsloven "
-"utvides så bør vi avvise det. Det er i stedet at vi bør ha gode "
-"argumenter for dens utvidelse når det gjøres, og bør ikke avgjøre "
-"rekkevidden bassert på vilkårlige og automatiske endringer forårsaket "
-"av teknologi."
+"Dermed er mitt argument at for hvert sted der opphavsrettsloven utvides så "
+"bør vi avvise det. Det er i stedet at vi bør ha gode argumenter for dens "
+"utvidelse når det gjøres, og bør ikke avgjøre rekkevidden bassert på "
+"vilkårlige og automatiske endringer forårsaket av teknologi."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"lamp or let your puppy chew it up, those acts are not regulated by copyright "
"law, because those acts do not make a copy."
msgstr ""
-"Tenk på en bok i den virkelige verden, og forestill deg at denne "
-"sirkelen representerer alle potensielle "
-"<emphasis>bruksmåter</emphasis>. De fleste av disse bruksmåtene er "
-"ikke regulert av åndsverksloven, fordi bruken ikke skaper et "
-"eksemplar. Hvis du leser en bok så er den handlingen ikke regulert av "
-"åndsverkloven. Hvis du gir noen boken så er den handlingen ikke "
-"regulert av åndsverkloven. Hvis du selger boken brukt, så er ikke "
-"dette regulert (åndsverksloven sier uttrykkelig at etter det første "
-"salget av en bok kan opphavsrettseieren ikke stille ytteligere "
-"betingelser til hvordan boken håndteres). Hvis du sover på boken "
-"eller bruker den til å holde oppe en lampe, eller lar valpen din tygge "
-"den opp, så er dette bruksmåter som ikke er regulert av "
-"åndsverksloven, da de ikke lager en kopi."
+"Tenk på en bok i den virkelige verden, og forestill deg at denne sirkelen "
+"representerer alle potensielle <emphasis>bruksmåter</emphasis>. De fleste "
+"av disse bruksmåtene er ikke regulert av åndsverksloven, fordi bruken ikke "
+"skaper et eksemplar. Hvis du leser en bok så er den handlingen ikke "
+"regulert av åndsverkloven. Hvis du gir noen boken så er den handlingen ikke "
+"regulert av åndsverkloven. Hvis du selger boken brukt, så er ikke dette "
+"regulert (åndsverksloven sier uttrykkelig at etter det første salget av en "
+"bok kan opphavsrettseieren ikke stille ytteligere betingelser til hvordan "
+"boken håndteres). Hvis du sover på boken eller bruker den til å holde oppe "
+"en lampe, eller lar valpen din tygge den opp, så er dette bruksmåter som "
+"ikke er regulert av åndsverksloven, da de ikke lager en kopi."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
msgid "Examples of unregulated uses of a book."
"over such <quote>fair uses</quote> for public policy (and possibly First "
"Amendment) reasons."
msgstr ""
-"Disse er bruksmåter som selv innebærer kopiering, men som loven "
-"behandler som ikke er regulert fordi *public policy* krever at de "
-"forblir uregulert. Du står fritt til å sitere fra denne boken, selv i "
-"en anmeldelse som er ganske negativ, uten min tillatelse, selv om "
-"sitering lager en kopi. Den kopien ville normalt gi "
-"opphavsrettseieren eksklusiv rett til å si hvorvidt kopien er tillatt "
-"eller ikke, men loven nekter eieren enhver eksklusiv rett over slik "
-"<quote>rimelig bruk</quote> av *public policy* (og muligens første "
+"Disse er bruksmåter som selv innebærer kopiering, men som loven behandler "
+"som ikke er regulert fordi *public policy* krever at de forblir uregulert. "
+"Du står fritt til å sitere fra denne boken, selv i en anmeldelse som er "
+"ganske negativ, uten min tillatelse, selv om sitering lager en kopi. Den "
+"kopien ville normalt gi opphavsrettseieren eksklusiv rett til å si hvorvidt "
+"kopien er tillatt eller ikke, men loven nekter eieren enhver eksklusiv rett "
+"over slik <quote>rimelig bruk</quote> av *public policy* (og muligens første "
"grunnlovstilleggs)-grunner."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
"<emphasis>code</emphasis> of the Internet, to reestablish some protection "
"for copyright owners."
msgstr ""
-"DMCA-en ble vedtatt som et svar på opphavsrettseiernes første frykt "
-"om kyberrommet. Frykten var at opphavsrettskontrollen effektivt sett "
-"var død, og svaret var å finne teknologier som kunne motvirke dette. "
-"Disse nye teknologiene ville vere opphavsrettsbeskytteleseteknologier "
-"— teknologier for å kontrollere kopiering og distribusjon av "
-"opphavsrettsbestkyttet materiale. De ble utformet som "
-"<emphasis>kode</emphasis> for å endre den opprinnelige "
-"<emphasis>koden</emphasis> til Internettet, for å gjenopprette i hvert "
-"fall noe beskyttelse for opphavsrettseierne."
+"DMCA-en ble vedtatt som et svar på opphavsrettseiernes første frykt om "
+"kyberrommet. Frykten var at opphavsrettskontrollen effektivt sett var død, "
+"og svaret var å finne teknologier som kunne motvirke dette. Disse nye "
+"teknologiene ville vere opphavsrettsbeskytteleseteknologier — "
+"teknologier for å kontrollere kopiering og distribusjon av "
+"opphavsrettsbestkyttet materiale. De ble utformet som <emphasis>kode</"
+"emphasis> for å endre den opprinnelige <emphasis>koden</emphasis> til "
+"Internettet, for å gjenopprette i hvert fall noe beskyttelse for "
+"opphavsrettseierne."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"code</emphasis> which itself was intended to support the <emphasis>legal "
"code of copyright</emphasis>."
msgstr ""
-"DMCA-en var en bit av loven ment for å gi ryggdekning til "
-"beskyttelsen av denne koden som ble utformet for å verne "
-"opphavsrettsbeskyttet materiale. Vi kan si det var <emphasis>juridisk "
-"kode</emphasis> ment for å støtte opp om "
-"<emphasis>programvarekode</emphasis> som igjen var ment for å støtte "
-"opp om den <emphasis>juridisk koden til opphavsretten</emphasis>."
+"DMCA-en var en bit av loven ment for å gi ryggdekning til beskyttelsen av "
+"denne koden som ble utformet for å verne opphavsrettsbeskyttet materiale. "
+"Vi kan si det var <emphasis>juridisk kode</emphasis> ment for å støtte opp "
+"om <emphasis>programvarekode</emphasis> som igjen var ment for å støtte opp "
+"om den <emphasis>juridisk koden til opphavsretten</emphasis>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"those devices, whether or not the use of the copyrighted material made "
"possible by that circumvention would have been a copyright violation."
msgstr ""
-"Men DMCA-en ble ikke utformet til å kun beskytte "
-"opphavsrettsbeskyttete verk i den grad opphavsrettsloven beskyttet "
-"dem. Det vil si, dens beskyttelse tok ikke slutt der "
-"opphavsrettslovens beskyttelse tok slutt. DMCA-en regulerte enheter "
-"som ble utformet for å omgå opphavsrettsbeskyttelsesmekanismer. Den "
-"ble utformet til å forby disse enhetene, uansett om bruken av "
-"opphavsrettsbeskyttet materiale som ble gjort mulig ved denne "
-"omgåelsen ville vært brudd på opphavsretten eller ikke."
+"Men DMCA-en ble ikke utformet til å kun beskytte opphavsrettsbeskyttete verk "
+"i den grad opphavsrettsloven beskyttet dem. Det vil si, dens beskyttelse "
+"tok ikke slutt der opphavsrettslovens beskyttelse tok slutt. DMCA-en "
+"regulerte enheter som ble utformet for å omgå "
+"opphavsrettsbeskyttelsesmekanismer. Den ble utformet til å forby disse "
+"enhetene, uansett om bruken av opphavsrettsbeskyttet materiale som ble gjort "
+"mulig ved denne omgåelsen ville vært brudd på opphavsretten eller ikke."
#. PAGE BREAK 169
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"was a copyright violation. The question is whether a copyright protection "
"system was circumvented."
msgstr ""
-"Aibopet.com og Felten demonstrerer dette poenget. Aibo-hacket omgikk "
-"et opphavsrettsbeskyttelses-system med det formål å gjøre det mulig "
-"for hunden å danse jazz. A gjøre dette mulig involverte uten tvil "
-"bruk av opphavsrettsbeskyttet materiale. Men etter som aibopet.coms "
-"nettsted var ikke-kommersielt, og bruken ikke gjorde det mulig å gjøre "
-"påfølgende opphavsrettsbrudd, var det ingen tvil om at hacket til "
-"aibopet.com var rimelig bruk av Sonys opphavsrettsbeskyttetde "
-"materiale. Men rimelig bruk er ikke et forsvar mot DMCA-en. "
-"Spørsmålet var ikke hvorvidt bruken av det opphavsrettsbeskyttede "
-"materiale var brudd på opphavsretten. Spørsmålet var hvordvidt en "
-"opphavsrettsbeskyttelses-system var omgått."
+"Aibopet.com og Felten demonstrerer dette poenget. Aibo-hacket omgikk et "
+"opphavsrettsbeskyttelses-system med det formål å gjøre det mulig for hunden "
+"å danse jazz. A gjøre dette mulig involverte uten tvil bruk av "
+"opphavsrettsbeskyttet materiale. Men etter som aibopet.coms nettsted var "
+"ikke-kommersielt, og bruken ikke gjorde det mulig å gjøre påfølgende "
+"opphavsrettsbrudd, var det ingen tvil om at hacket til aibopet.com var "
+"rimelig bruk av Sonys opphavsrettsbeskyttetde materiale. Men rimelig bruk "
+"er ikke et forsvar mot DMCA-en. Spørsmålet var ikke hvorvidt bruken av det "
+"opphavsrettsbeskyttede materiale var brudd på opphavsretten. Spørsmålet var "
+"hvordvidt en opphavsrettsbeskyttelses-system var omgått."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"himself infringing anyone's copyright, his academic paper was enabling "
"others to infringe others' copyright."
msgstr ""
-"Trusselen mot Felten var mer dempet, men fulgte det samme "
-"resonementet. Ved å publisere en artikkel som beskrev hvordan en "
-"kunne komme seg rundt et opphavsrettsbeskyttelses-system, distribuerte "
-"Felten selv, i følge RIAAs advokat, en teknologi for å omgå "
-"opphavsretten. Dermed, selv om han ikke selv brøt noens opphavsrett, "
-"gjorde hans akademiske artikkel det mulig for andre å bryte andres "
-"opphavsrett."
+"Trusselen mot Felten var mer dempet, men fulgte det samme resonementet. Ved "
+"å publisere en artikkel som beskrev hvordan en kunne komme seg rundt et "
+"opphavsrettsbeskyttelses-system, distribuerte Felten selv, i følge RIAAs "
+"advokat, en teknologi for å omgå opphavsretten. Dermed, selv om han ikke "
+"selv brøt noens opphavsrett, gjorde hans akademiske artikkel det mulig for "
+"andre å bryte andres opphavsrett."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Rogers, Fred"
"in that case that he wanted people to feel free to tape Mr. Rogers' "
"Neighborhood. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Særheten i disse argumentene er ble tatt på kornet i en vitsetegning "
-"fra 1981 av Paul Conrad. På den tiden avgjorde en domstol i "
-"California at en videoopptaker kunne forbys på grunn av at det var "
-"opphavsrettsbrytende teknologi. Det gjorde det mulig for forbrukere å "
-"kopiere filmer uten tillatelse fra opphavssrettseieren. Det var ingen "
-"tvil om at det fantes bruksområder for denne teknologien som var "
-"lovlig: For eksempel hadde Fred Rogers, kjent som "
-"<quote><citetitle>Mr. Rogers</citetitle></quote>, vitnet i saken at "
-"han ønsket folk skulle så fritt til å ta opp Mr. Rogers "
+"Særheten i disse argumentene er ble tatt på kornet i en vitsetegning fra "
+"1981 av Paul Conrad. På den tiden avgjorde en domstol i California at en "
+"videoopptaker kunne forbys på grunn av at det var opphavsrettsbrytende "
+"teknologi. Det gjorde det mulig for forbrukere å kopiere filmer uten "
+"tillatelse fra opphavssrettseieren. Det var ingen tvil om at det fantes "
+"bruksområder for denne teknologien som var lovlig: For eksempel hadde Fred "
+"Rogers, kjent som <quote><citetitle>Mr. Rogers</citetitle></quote>, vitnet i "
+"saken at han ønsket folk skulle så fritt til å ta opp Mr. Rogers "
"Neighborhood. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
"use—a good end."
msgstr ""
"Målet for antiomgåelsesbestemmelsene i DMCAen er "
-"opphavsrettsomgåelsesteknologier. Omgåelsesteknologier kan brukes for "
-"andre formål. De kan for eksempel brukes til å muliggjøre massiv "
-"piratvirksomhet mot opphavsrettsbeskyttet materiale — et dårlig "
-"formål. Eller de kan brukes til å muliggjøre bruk av utvalgte "
-"opphavsrettsbeskyttede materiale på måter som ville anses som rimelig "
-"bruk — et godt formål."
+"opphavsrettsomgåelsesteknologier. Omgåelsesteknologier kan brukes for andre "
+"formål. De kan for eksempel brukes til å muliggjøre massiv piratvirksomhet "
+"mot opphavsrettsbeskyttet materiale — et dårlig formål. Eller de kan "
+"brukes til å muliggjøre bruk av utvalgte opphavsrettsbeskyttede materiale på "
+"måter som ville anses som rimelig bruk — et godt formål."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "handguns"
"snublet en fjellklatrer ved navn Nunez ned en is-skråning inn i en ukjent og "
"isolert dal i de Peruanske Andesfjellene.<placeholder type=\"footnote\" id="
"\"0\"/> Dalen er utrolig vakker, med <quote>friskt vann, beiteland, et jevnt "
-"klima og bakker med rik brun jord med virvar av buskas som bar en velsmakende "
-"frukt</quote>. Men landsbyboerne er alle blinde. Nunez ser dette som en "
-"mulighet. <quote>I de blindes rike</quote>, forteller han seg selv, "
-"<quote>er den enøyde konge</quote>. Så han bestemmer seg for å slå seg ned "
-"hos landsbybeboerne for å utforske livet som konge."
+"klima og bakker med rik brun jord med virvar av buskas som bar en "
+"velsmakende frukt</quote>. Men landsbyboerne er alle blinde. Nunez ser "
+"dette som en mulighet. <quote>I de blindes rike</quote>, forteller han seg "
+"selv, <quote>er den enøyde konge</quote>. Så han bestemmer seg for å slå "
+"seg ned hos landsbybeboerne for å utforske livet som konge."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"use. It is an arms race or a civil war, with the extremes of one side "
"inviting a more extreme response by the other."
msgstr ""
-"Krigen som føres i dag er en forbudskrig. Og som enhver forbudskrig, "
-"er den rettet mot oppførselen til et veldig stort antall borgere. I "
-"følge <citetitle>The New York Times</citetitle>, lastet 43 millioner "
-"amerikanere ned musikk i mai 2002.<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/> I følge RIAA er oppførselen til disse 43 millionene "
-"amerikanere til forbrytere. Vi har dermed et sett med regler som gjør 20 "
-"prosent av USA til kriminelle. Mens RIAA saksøker ikke bare Napsterne "
-"og Kazaaene i verden, men studenter som bygger søkemotorer og i økende "
-"grad mot vanlige brukere som laster ned innhold, vil teknologiene for "
-"deling bli utviklet til å beskytte og skjule ulovlig bruk Det er et "
-"våpenkappløp eller en borgerkrig, med ekstre på den ene siden som "
-"inviterer til en mer ekstrem respons fra den andre."
+"Krigen som føres i dag er en forbudskrig. Og som enhver forbudskrig, er den "
+"rettet mot oppførselen til et veldig stort antall borgere. I følge "
+"<citetitle>The New York Times</citetitle>, lastet 43 millioner amerikanere "
+"ned musikk i mai 2002.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I følge RIAA "
+"er oppførselen til disse 43 millionene amerikanere til forbrytere. Vi har "
+"dermed et sett med regler som gjør 20 prosent av USA til kriminelle. Mens "
+"RIAA saksøker ikke bare Napsterne og Kazaaene i verden, men studenter som "
+"bygger søkemotorer og i økende grad mot vanlige brukere som laster ned "
+"innhold, vil teknologiene for deling bli utviklet til å beskytte og skjule "
+"ulovlig bruk Det er et våpenkappløp eller en borgerkrig, med ekstre på den "
+"ene siden som inviterer til en mer ekstrem respons fra den andre."
#. f16.
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
"embarrassment to our tradition. And the consequence of our law as it is, is "
"that those with the power can use the law to quash any rights they oppose."
msgstr ""
-"Innholdsindustriens taktikk utnytter feilene i USAs juridiske system. "
-"Da RIAA saksøkte Jesse Jordan, visse de at Jordan var et "
-"offerlam og ikke en som kunne forsvare seg. Trusselen om å enten måtte "
-"betale alle pengene i verden i erstatning (15 000 000 "
-"dollar) eller nesten alle pengene i verden for å forsvare seg mot å "
-"betale alle pengene i verden i erstatning (250 000 dollar i "
-"advokatutgifter) fikk Jordan til å velge å betale alle pengene han "
-"hadde i verden (12 000 dollar) for å bli kvitt søksmålet. Den "
-"samme strategien driver RIAAs søksmål mot individuelle brukere. I "
-"september 2003 saksøkte RIAA 261 individer—inkludert en tolv år "
-"gammel jente som bodde i en kommunal leilighet og en sytti år gammel "
-"dame som ikke hadde noe ide om hva fildeling var.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som disse offerlammene oppdaget, vil det "
-"alltid koste mer å forsvare seg mot disse søksmålene enn det vil koste "
-"å ganske enkelt inngå forlik. (Tolvåringen, for eksempel, betalte på "
-"samme måte som Jesse Jordan sine 2 000 dollar i sparepenger for "
-"å inngå forlik.) Vårt rettssystem er et grusomt system for de som "
-"skal forsvare sine rettigheter. Det er en forlegenhet for vår "
-"tradisjon. Og konsekvensen er at vårt rettssystem gjør det mulig for "
-"de med makt å utnytte domstolene til å knuse enhver rettighet som de "
-"er i mot."
+"Innholdsindustriens taktikk utnytter feilene i USAs juridiske system. Da "
+"RIAA saksøkte Jesse Jordan, visse de at Jordan var et offerlam og ikke en "
+"som kunne forsvare seg. Trusselen om å enten måtte betale alle pengene i "
+"verden i erstatning (15 000 000 dollar) eller nesten alle pengene "
+"i verden for å forsvare seg mot å betale alle pengene i verden i erstatning "
+"(250 000 dollar i advokatutgifter) fikk Jordan til å velge å betale "
+"alle pengene han hadde i verden (12 000 dollar) for å bli kvitt "
+"søksmålet. Den samme strategien driver RIAAs søksmål mot individuelle "
+"brukere. I september 2003 saksøkte RIAA 261 individer—inkludert en "
+"tolv år gammel jente som bodde i en kommunal leilighet og en sytti år gammel "
+"dame som ikke hadde noe ide om hva fildeling var.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/> Som disse offerlammene oppdaget, vil det alltid koste mer å "
+"forsvare seg mot disse søksmålene enn det vil koste å ganske enkelt inngå "
+"forlik. (Tolvåringen, for eksempel, betalte på samme måte som Jesse Jordan "
+"sine 2 000 dollar i sparepenger for å inngå forlik.) Vårt rettssystem "
+"er et grusomt system for de som skal forsvare sine rettigheter. Det er en "
+"forlegenhet for vår tradisjon. Og konsekvensen er at vårt rettssystem gjør "
+"det mulig for de med makt å utnytte domstolene til å knuse enhver rettighet "
+"som de er i mot."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "alcohol prohibition"
"Committee, 108th Cong., 1st sess. (5 March 2003) (statement of John P. "
"Walters, director of National Drug Control Policy)."
msgstr ""
-"Nasjonal narkotikakontrollpolitikk: Høring foran Kongressens komite "
-"for myndighetsreform, 108. Kongress, 1. sesjon. (5. mars 2003) "
-"(uttalelse fra John P. Walters, direktør for Nasjonal "
-"narkotikakontrollpolitikk)."
+"Nasjonal narkotikakontrollpolitikk: Høring foran Kongressens komite for "
+"myndighetsreform, 108. Kongress, 1. sesjon. (5. mars 2003) (uttalelse fra "
+"John P. Walters, direktør for Nasjonal narkotikakontrollpolitikk)."
#. f19.
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
"society. And as a result, a huge proportion of Americans regularly violate "
"at least some law."
msgstr ""
-"Forbudskriger er ikke noe nytt i USA. Denne er bare noe mer ekstrem "
-"enn noen annet vi har sett tidligere. Vi eksperimenterte med "
-"alkoholforbud, i en periode da alkoholkonsum pr. person var 5.7 liter"
-"pr. person pr. år. Krigen mot drikking reduserte i starten "
-"det forbruket til bare 30 prosent av nivået før forbudet ble innført, "
-"men på slutten av forbudstiden var forbruket kommet opp til 70 prosent "
-"av opprinnelig nivå. Amerikanere drakk akkurat like mye som før, men "
-"nå var en stor andel av dem kriminelle.<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/> Vi har satt igang en krig mot narkotika med mål om å "
-"redusere forbruket av kontrollerte rusmidler som 7 prosent (eller 16 "
-"millioner) Amerikanere nå bruker.<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"1\"/> dette er en reduksjon fra toppen i 1979 med 14 prosent av "
-"befolkningen. Vi regulerer biler til et nivå der det store flertall "
-"av amerikanere bryter loven hver dag. Vi har et så komplekst "
-"skattesystem at flertallet av kontantbaserte bedrifter jukser "
-"regelmessig.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> Vi er stolte "
-"over å leve i et <quote>fritt samfunn</quote>, men en endeløs rekke av "
-"vanlig oppførsel er regulert i vårt samfunn. Som et resultat bryter "
-"en stor andel av amerikanere regelmessig en eller annen lov."
+"Forbudskriger er ikke noe nytt i USA. Denne er bare noe mer ekstrem enn "
+"noen annet vi har sett tidligere. Vi eksperimenterte med alkoholforbud, i "
+"en periode da alkoholkonsum pr. person var 5.7 literpr. person pr. år. "
+"Krigen mot drikking reduserte i starten det forbruket til bare 30 prosent av "
+"nivået før forbudet ble innført, men på slutten av forbudstiden var "
+"forbruket kommet opp til 70 prosent av opprinnelig nivå. Amerikanere drakk "
+"akkurat like mye som før, men nå var en stor andel av dem kriminelle."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Vi har satt igang en krig mot "
+"narkotika med mål om å redusere forbruket av kontrollerte rusmidler som 7 "
+"prosent (eller 16 millioner) Amerikanere nå bruker.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/> dette er en reduksjon fra toppen i 1979 med 14 "
+"prosent av befolkningen. Vi regulerer biler til et nivå der det store "
+"flertall av amerikanere bryter loven hver dag. Vi har et så komplekst "
+"skattesystem at flertallet av kontantbaserte bedrifter jukser regelmessig."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> Vi er stolte over å leve i et "
+"<quote>fritt samfunn</quote>, men en endeløs rekke av vanlig oppførsel er "
+"regulert i vårt samfunn. Som et resultat bryter en stor andel av "
+"amerikanere regelmessig en eller annen lov."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
#, fuzzy
"a certain degree of illegality."
msgstr ""
"Denne situasjonen er ikke helt uten konsekvenser. Det er et spesielt "
-"fremtredende tema for lærere som meg, som har som jobb å lære "
-"juss-studenter om viktigheten av <quote>etikk</quote>. Som min "
-"kollega Charlie Nesson fortalte en klasse på Stanford, tar "
-"jussstudiene inn tusenvis av studenter hvert år som har lastet ned "
-"musikk ulovlig, ulovlig brukt alkohol og noen ganger narkotika, jobbet "
-"ulovlig uten å betale skatt, og kjørt ulovlig. Dette er unger der "
-"det å oppføre seg i strid med loven i stadig større grad er normen. "
-"Og så skal vi, som jussprofessorer, lære dem å oppføre seg "
-"etisk—hvordan si nei til bestikkelser, til å holde strengt "
-"skille mellom egne og klienters penger, eller hedre et krav om å "
-"utlevere et dokument som betyr at saken deres stopper fullstendig. Generasjoner "
-"av amerikanere—mer betydelig i noen deler av USA enn andre, men "
-"likefullt over hele USA i dag—kan ikke leve sitt liv både "
-"normalt og lovlydig, siden <quote>normalt</quote> innebærer en viss "
-"grad av lovbrudd."
+"fremtredende tema for lærere som meg, som har som jobb å lære juss-studenter "
+"om viktigheten av <quote>etikk</quote>. Som min kollega Charlie Nesson "
+"fortalte en klasse på Stanford, tar jussstudiene inn tusenvis av studenter "
+"hvert år som har lastet ned musikk ulovlig, ulovlig brukt alkohol og noen "
+"ganger narkotika, jobbet ulovlig uten å betale skatt, og kjørt ulovlig. "
+"Dette er unger der det å oppføre seg i strid med loven i stadig større grad "
+"er normen. Og så skal vi, som jussprofessorer, lære dem å oppføre seg "
+"etisk—hvordan si nei til bestikkelser, til å holde strengt skille "
+"mellom egne og klienters penger, eller hedre et krav om å utlevere et "
+"dokument som betyr at saken deres stopper fullstendig. Generasjoner av "
+"amerikanere—mer betydelig i noen deler av USA enn andre, men likefullt "
+"over hele USA i dag—kan ikke leve sitt liv både normalt og lovlydig, "
+"siden <quote>normalt</quote> innebærer en viss grad av lovbrudd."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"then we have a good reason to consider the alternative."
msgstr ""
"Svaret på denne generelle lovløsheten er enten å håndheve lovverket "
-"strengere eller å endre loven. Vi som samfunn må lære hvordan vi gjør "
-"det valget mer rasjonelt. Hvorvidt en lov gir mening er avhengig av, "
-"delvis i hvert fall, hvorvidt kostnaden til loven, både tiltenkt og "
-"utilsiktet, veier mer enn fordelene. Hvis kostnaden, tiltenkt og "
-"utilsiktet, veier mer enn fordelene, da bør loven endres. "
-"Alternativt, hvis kostnaden til det eksisterende systemer er mye "
-"større enn kostnaden til et alternativ, da har vi en god grunn til å "
-"vurdere alternativet."
+"strengere eller å endre loven. Vi som samfunn må lære hvordan vi gjør det "
+"valget mer rasjonelt. Hvorvidt en lov gir mening er avhengig av, delvis i "
+"hvert fall, hvorvidt kostnaden til loven, både tiltenkt og utilsiktet, veier "
+"mer enn fordelene. Hvis kostnaden, tiltenkt og utilsiktet, veier mer enn "
+"fordelene, da bør loven endres. Alternativt, hvis kostnaden til det "
+"eksisterende systemer er mye større enn kostnaden til et alternativ, da har "
+"vi en god grunn til å vurdere alternativet."
#. PAGE BREAK 211
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"wouldn't make any sense, since murder is wrong every day of the week. A "
"society is right to ban murder always and everywhere."
msgstr ""
-"Poenget mitt er ikke det idiotiske: Bare fordi folk bryter en lov bør "
-"vi oppheve den. Vi kunne naturligvis redusere mordstatistikken "
-"dramatisk ved å gjøre mord lovlig på onsdager og fredager. Men det "
-"gir overhodet ikke mening, da mord er galt hver eneste dag i uka. Et "
-"samfunn gjør rett i å alltid bannlyse mord overalt."
+"Poenget mitt er ikke det idiotiske: Bare fordi folk bryter en lov bør vi "
+"oppheve den. Vi kunne naturligvis redusere mordstatistikken dramatisk ved å "
+"gjøre mord lovlig på onsdager og fredager. Men det gir overhodet ikke "
+"mening, da mord er galt hver eneste dag i uka. Et samfunn gjør rett i å "
+"alltid bannlyse mord overalt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"quote> We need to be able to call these twenty million Americans "
"<quote>citizens,</quote> not <quote>felons.</quote>"
msgstr ""
-"Poenget mitt er i stedet et som demokratier har forstått i "
-"generasjoner, men som vi nylig har lært å glemme. Rettsikkerheten er "
-"avhengig av at folk følger loven. Jo oftere og dess flere ganger, vi "
-"som borgere opplever lovbrudd, jo mindre respekterer vi rettsvesenet. "
-"I de fleste tilfeller er åpenbart det viktige temaet rettsvesenet, og "
-"ikke respekt for rettsvesenet. I bryr meg ikke om en voldtektsmann "
-"respekterer lovverket eller ikke. Jeg ønsker at han fanges og bures "
-"inne. Men jeg bryr meg om hvorvidt mine studenter respekterer "
-"rettsvesenet. Og jeg bryr meg hvis lovverket sår økende respektmangel "
-"på grunn av de ekstreme reguleringene de påfører. Tjue millioner "
-"amerikanere har vokst til siden Internettet introduserte denne nye "
-"ideen om <quote>deling</quote>. Vi må være i stand til å kalle disse "
-"tjue millionene amerikanere <quote>borgere</quote>, ikke "
-"<quote>forbrytere</quote>."
+"Poenget mitt er i stedet et som demokratier har forstått i generasjoner, men "
+"som vi nylig har lært å glemme. Rettsikkerheten er avhengig av at folk "
+"følger loven. Jo oftere og dess flere ganger, vi som borgere opplever "
+"lovbrudd, jo mindre respekterer vi rettsvesenet. I de fleste tilfeller er "
+"åpenbart det viktige temaet rettsvesenet, og ikke respekt for rettsvesenet. "
+"I bryr meg ikke om en voldtektsmann respekterer lovverket eller ikke. Jeg "
+"ønsker at han fanges og bures inne. Men jeg bryr meg om hvorvidt mine "
+"studenter respekterer rettsvesenet. Og jeg bryr meg hvis lovverket sår "
+"økende respektmangel på grunn av de ekstreme reguleringene de påfører. Tjue "
+"millioner amerikanere har vokst til siden Internettet introduserte denne nye "
+"ideen om <quote>deling</quote>. Vi må være i stand til å kalle disse tjue "
+"millionene amerikanere <quote>borgere</quote>, ikke <quote>forbrytere</"
+"quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Does it make sense if there are other ways to assure that artists get paid "
"without transforming America into a nation of felons?"
msgstr ""
-"Når minst førtitre millioner innbyggere laster ned innhold fra "
-"Internettet, og når de bruker verktøy for å kombinere det innholdet på "
-"måter som ikke er autorisert av opphavsrettsinnehaverne, så er ikke "
-"det første spørsmålet vi bør stille hvordan vi best involverer FBI. "
-"Det første spørsmålet bør være hvorvidt dette spesifikke forbudet "
-"virkelig er nødvendig for å oppnå det fornuftige målet som "
-"opphavsretten sikter mot. Er det en annen måte å sikre at kunstnere "
-"får betalt uten å gjøre førtitre millioner amerikanere til forbrytere? "
-"Gir det mening hvis det finnes andre måter å sikre at kunstnere får "
-"betalt uten å gjøre USA om til en nasjon av forbrytere?"
+"Når minst førtitre millioner innbyggere laster ned innhold fra Internettet, "
+"og når de bruker verktøy for å kombinere det innholdet på måter som ikke er "
+"autorisert av opphavsrettsinnehaverne, så er ikke det første spørsmålet vi "
+"bør stille hvordan vi best involverer FBI. Det første spørsmålet bør være "
+"hvorvidt dette spesifikke forbudet virkelig er nødvendig for å oppnå det "
+"fornuftige målet som opphavsretten sikter mot. Er det en annen måte å sikre "
+"at kunstnere får betalt uten å gjøre førtitre millioner amerikanere til "
+"forbrytere? Gir det mening hvis det finnes andre måter å sikre at kunstnere "
+"får betalt uten å gjøre USA om til en nasjon av forbrytere?"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid "This abstract point can be made more clear with a particular example."
msgstr ""
"Vi eier alle CD-er. Mange av oss eier fortsatt musikkplater. Disse "
"plastikkbitene koder musikk som vi i en viss forstand har kjøpt. "
-"Rettsvesenet beskytter får rett til å kjøpe og selge den plastikken. "
-"Det er ikke å krenke opphavsretten hvis jeg selger alle mine klassiske "
-"plater hos en bruktplatehandel, og kjøper jazz-plater for å erstatte "
-"dem. Det er fritt frem for den <quote>bruken</quote> av platene."
+"Rettsvesenet beskytter får rett til å kjøpe og selge den plastikken. Det er "
+"ikke å krenke opphavsretten hvis jeg selger alle mine klassiske plater hos "
+"en bruktplatehandel, og kjøper jazz-plater for å erstatte dem. Det er fritt "
+"frem for den <quote>bruken</quote> av platene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"a right: In a series of commercials, Apple endorsed the <quote>Rip, Mix, "
"Burn</quote> capacities of digital technologies."
msgstr ""
-"Men som MP3-manien har demonstrert, er det en annen bruk av "
-"musikkplater som også effektivt sett er fritt frem. Da disse platene "
-"ble laget uten kopieringsbeskyttelsesteknologier, står jeg "
-"<quote>fritt</quote> til å kopiere, eller <quote>rippe</quote> musikk "
-"fra mine plater inn på en datamaskinharddisk. Faktisk gikk Apple "
-"Corporation så langt at de foreslo at denne <quote>friheten</quote> "
-"var en rettighet: I en serie reklamefilmer gikk Apple god for "
-"<quote>ripp, miks, brenn</quote>-mulighetene til digitale teknologier."
+"Men som MP3-manien har demonstrert, er det en annen bruk av musikkplater som "
+"også effektivt sett er fritt frem. Da disse platene ble laget uten "
+"kopieringsbeskyttelsesteknologier, står jeg <quote>fritt</quote> til å "
+"kopiere, eller <quote>rippe</quote> musikk fra mine plater inn på en "
+"datamaskinharddisk. Faktisk gikk Apple Corporation så langt at de foreslo "
+"at denne <quote>friheten</quote> var en rettighet: I en serie reklamefilmer "
+"gikk Apple god for <quote>ripp, miks, brenn</quote>-mulighetene til "
+"digitale teknologier."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Andromeda"
"valuable. Compilations of songs are creative and meaningful in their own "
"right."
msgstr ""
-"Denne <quote>bruken</quote> av mine plater er helt klart verdifull. "
-"Jeg har begynt en stor prosess hjemme for å rippe alle mine og min "
-"kones CD-er, og lagrer dem i et arkiv. Dermed kan vi, vet hjelp av "
-"iTunes fra Apple eller et praktfullt program ved navn Andromeda, bygge "
-"ulike spillelister for musikken vår: Bach, Barokk, Kjærlighetssanger, "
-"Kjærlighetssanger til vår kjære—potensialet er uendelig. Og ved "
-"å redusere kostnaden med å lage spillelister, har disse teknologiene "
-"hjulpet til med å bygge en kreativtet rundt spillelister som uavhengig "
-"av dette er verdifull i seg selv. Samlinger av sanger er kreative og "
-"meningsfylte på egen hånd."
+"Denne <quote>bruken</quote> av mine plater er helt klart verdifull. Jeg har "
+"begynt en stor prosess hjemme for å rippe alle mine og min kones CD-er, og "
+"lagrer dem i et arkiv. Dermed kan vi, vet hjelp av iTunes fra Apple eller "
+"et praktfullt program ved navn Andromeda, bygge ulike spillelister for "
+"musikken vår: Bach, Barokk, Kjærlighetssanger, Kjærlighetssanger til vår "
+"kjære—potensialet er uendelig. Og ved å redusere kostnaden med å lage "
+"spillelister, har disse teknologiene hjulpet til med å bygge en kreativtet "
+"rundt spillelister som uavhengig av dette er verdifull i seg selv. "
+"Samlinger av sanger er kreative og meningsfylte på egen hånd."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"example, would enable CDs that could not be ripped. Or they might enable spy "
"programs to identify ripped content on people's machines."
msgstr ""
-"Denne bruken er muliggjort av ubeskyttede media—enten CD-er "
-"eller plater. Men ubeskyttede medier muliggjør også fildeling. "
-"Fildeling truer (eller så tror i hvert fall innholdsindustrien) "
-"muligheten skaperne har til en rimelig inntekt fra sin kreativitet. "
-"Og dermed begynner mange å eksperimentere med teknologer som fjerner "
-"ubeskyttede medier. Disse teknologiene ville, for eksempel, gjøre det "
-"mulig at CD-er ikke kan rippes. Eller de kan gjøre det mulig for "
-"spionprogrammer å identifisere rippet innhold på folks maskiner."
+"Denne bruken er muliggjort av ubeskyttede media—enten CD-er eller "
+"plater. Men ubeskyttede medier muliggjør også fildeling. Fildeling truer "
+"(eller så tror i hvert fall innholdsindustrien) muligheten skaperne har til "
+"en rimelig inntekt fra sin kreativitet. Og dermed begynner mange å "
+"eksperimentere med teknologer som fjerner ubeskyttede medier. Disse "
+"teknologiene ville, for eksempel, gjøre det mulig at CD-er ikke kan rippes. "
+"Eller de kan gjøre det mulig for spionprogrammer å identifisere rippet "
+"innhold på folks maskiner."
#. PAGE BREAK 213
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"either listened to music by manipulating pieces of plastic or were part of a "
"massively complex <quote>digital rights management</quote> system."
msgstr ""
-"Hvis disse teknologiene tok av så ville bygging av store arkiver med "
-"din egen musikk bli ganske vanskelig. Du kan henge i hacker-sirkler "
-"og få tak i teknologi som kobler ut teknologiene som beskytter "
-"innholdet. Å selge og kjøpe slike teknologier er forbudt, men kanskje "
-"det ikke bryr deg så mye. Uansett vil disse beskyttelsesteknologiene "
-"for de fleste folk effektivt sett ødelegge mulighet for å arkivere "
-"CD-er. Teknologien ville med andre ord tvinge oss alle tilbake til en "
-"verden der vi enten hører på musikk ved å fikle med plastbiter eller "
-"er del av et svært komplekst <quote>digitalt "
+"Hvis disse teknologiene tok av så ville bygging av store arkiver med din "
+"egen musikk bli ganske vanskelig. Du kan henge i hacker-sirkler og få tak i "
+"teknologi som kobler ut teknologiene som beskytter innholdet. Å selge og "
+"kjøpe slike teknologier er forbudt, men kanskje det ikke bryr deg så mye. "
+"Uansett vil disse beskyttelsesteknologiene for de fleste folk effektivt sett "
+"ødelegge mulighet for å arkivere CD-er. Teknologien ville med andre ord "
+"tvinge oss alle tilbake til en verden der vi enten hører på musikk ved å "
+"fikle med plastbiter eller er del av et svært komplekst <quote>digitalt "
"rettighetsstyringssystem</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"compensation to artists while also preserving the freedom to move content "
"easily?"
msgstr ""
-"Hvis den eneste måten å sikre at kunstnere fikk betalt var å fjerne "
-"all mulighet til å fritt flytte innhold, så ville disse teknologier "
-"som griper inn i friheten til å flytte innhold kunne forsvares. Men "
-"hva hvis det finnes en annen måte å sikre at kunstnere fikk betalt, "
-"uten å låse ned ethvert innhold? Med andre ord, hva om et annet "
-"system kunne sikre kompensasjon til kunstnere som også beholdt friheten "
-"til å enkelt flytte innholdt?"
+"Hvis den eneste måten å sikre at kunstnere fikk betalt var å fjerne all "
+"mulighet til å fritt flytte innhold, så ville disse teknologier som griper "
+"inn i friheten til å flytte innhold kunne forsvares. Men hva hvis det "
+"finnes en annen måte å sikre at kunstnere fikk betalt, uten å låse ned "
+"ethvert innhold? Med andre ord, hva om et annet system kunne sikre "
+"kompensasjon til kunstnere som også beholdt friheten til å enkelt flytte "
+"innholdt?"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"other words, would not be between property and piracy; the choice would be "
"between different property systems and the freedoms each allowed."
msgstr ""
-"Mitt poeng nå er ikke å bevise at det eksisterer et slikt system. "
-"Jeg legger frem en versjon av et slikt system i det siste kapittelet i "
-"denne boken. Nå er det eneste poenget et relativt ukontroversielt et: "
-"Hvis et annet system oppnådde samme legitime mål som det eksisterende "
-"opphavsrettssystemet oppnår, men ga forbrukere og skapere mye mer "
-"frihet, så ville vi ha en svært god grunn til å forfølge dette "
-"alternativet—nemlig frihet. Valget, med andre ord, ville ikke "
-"være mellom proprietær eller piratvirksomhet. Valget ville være "
-"mellom ulike proprietære systemer og frihetene hver av dem tillater."
+"Mitt poeng nå er ikke å bevise at det eksisterer et slikt system. Jeg legger "
+"frem en versjon av et slikt system i det siste kapittelet i denne boken. Nå "
+"er det eneste poenget et relativt ukontroversielt et: Hvis et annet system "
+"oppnådde samme legitime mål som det eksisterende opphavsrettssystemet "
+"oppnår, men ga forbrukere og skapere mye mer frihet, så ville vi ha en svært "
+"god grunn til å forfølge dette alternativet—nemlig frihet. Valget, "
+"med andre ord, ville ikke være mellom proprietær eller piratvirksomhet. "
+"Valget ville være mellom ulike proprietære systemer og frihetene hver av dem "
+"tillater."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"exercise this extreme of control. Rather, they would go the way of the horse-"
"drawn buggy."
msgstr ""
-"Jeg tror det finnes en måte å sikre at kunstnere får betalt uten å "
-"gjøre forbrytere av førtitre millioner amerikanere. Men den "
-"fremtredende egenskapen til dette alternativet er at det vil føre til "
-"et svært annerledes marked for å produsere og distribuere kreativitet. "
-"De få dominerende aktørene, som i dag kontrollerer det aller meste av "
-"distribusjonen av innhold i verden, ville ikke lenger utøve denne "
-"ekstreme kontrollen. I stedet ville det gå med dem som med "
-"hestekjerrene."
+"Jeg tror det finnes en måte å sikre at kunstnere får betalt uten å gjøre "
+"forbrytere av førtitre millioner amerikanere. Men den fremtredende "
+"egenskapen til dette alternativet er at det vil føre til et svært annerledes "
+"marked for å produsere og distribuere kreativitet. De få dominerende "
+"aktørene, som i dag kontrollerer det aller meste av distribusjonen av "
+"innhold i verden, ville ikke lenger utøve denne ekstreme kontrollen. I "
+"stedet ville det gå med dem som med hestekjerrene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"as criminals and their own survival."
msgstr ""
"Bortsett fra at denne generasjonens kjerreprodusenter allerede har salet opp "
-"Kongressen og rir rettsvesenet for å beskytte seg selv mot denne nye formen for "
-"konkurranse. For dem er valget mellom førtitre millioner amerikanere som "
-"kriminelle og deres egen overlevelse."
+"Kongressen og rir rettsvesenet for å beskytte seg selv mot denne nye formen "
+"for konkurranse. For dem er valget mellom førtitre millioner amerikanere "
+"som kriminelle og deres egen overlevelse."
#. PAGE BREAK 214
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"population into criminals.</quote> This is the collateral damage to civil "
"liberties generally."
msgstr ""
-"<emphasis role='strong'>Det er et annet</emphasis> aspekt ved denne "
-"skaden som er spesielt viktig for borgerrettigheter, og som følger "
-"direkte fra enhver forbudskrig. Som advokaten Fred von Lohmann i "
-"Elektronisk forpost-stiftelsen beskriver det, dette er den "
-"<quote>utilsiktede sakden</quote> som <quote>oppstår hver gang en gjør "
-"en stor andel av befolkningen til kriminelle</quote>. Dette er den "
-"utilsiktede skaden til borgerrettighetene generelt."
+"<emphasis role='strong'>Det er et annet</emphasis> aspekt ved denne skaden "
+"som er spesielt viktig for borgerrettigheter, og som følger direkte fra "
+"enhver forbudskrig. Som advokaten Fred von Lohmann i Elektronisk forpost-"
+"stiftelsen beskriver det, dette er den <quote>utilsiktede sakden</quote> som "
+"<quote>oppstår hver gang en gjør en stor andel av befolkningen til "
+"kriminelle</quote>. Dette er den utilsiktede skaden til borgerrettighetene "
+"generelt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "von Lohmann, Fred"
"into <quote>lawbreakers.</quote>"
msgstr ""
"Så fordamper plutselig en rekke grunnleggende rettigheter for "
-"borgerbeskyttelse helt eller delvis. … Hvis du bryter "
-"opphavsretten, hvordan kan du håpe på rett til vern av privatsfæren? "
-"Hvis du bryter opphavsretten, hvordan kan du håpe å være trygg fra "
-"beslag av din datamaskin? Hvordan kan du håpe på å fortatt ha "
-"Internett-tilgang? … Vår følsomhet endres så snart vi tenker, "
-"<quote>åh, vel, den personen er en kriminell, en lovbryter.</quote> "
-"Vel, det denne kampanjen mot fildeling har gjort er å gjøre en "
-"bemerkelsesverdig prosentandel av USAs Internett-brukende befolkning "
-"til <quote>lovbrytere</quote>."
+"borgerbeskyttelse helt eller delvis. … Hvis du bryter opphavsretten, "
+"hvordan kan du håpe på rett til vern av privatsfæren? Hvis du bryter "
+"opphavsretten, hvordan kan du håpe å være trygg fra beslag av din "
+"datamaskin? Hvordan kan du håpe på å fortatt ha Internett-tilgang? "
+"… Vår følsomhet endres så snart vi tenker, <quote>åh, vel, den "
+"personen er en kriminell, en lovbryter.</quote> Vel, det denne kampanjen mot "
+"fildeling har gjort er å gjøre en bemerkelsesverdig prosentandel av USAs "
+"Internett-brukende befolkning til <quote>lovbrytere</quote>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"become lawbreakers, then we're really on a slippery slope to lose a lot of "
"civil liberties for all forty to sixty million of them."
msgstr ""
-"Når vi snakker om tall som førti til seksti millioner amerikanere som "
-"i essensen bryter opphavsretten, så skaper du en situasjon der "
-"borgerrettighetene til disse folkene i praksis står i fare for å "
-"forsvinne. [Jeg] tror [ikke det finnes noen] tilsvarende tilfeller "
-"hvor du kan velge en tilfeldig person på gata og være trygg på at de "
-"har brutt loven på en måte som gjør at de risikerer straffedom eller å "
-"måtte betale milloner av dollar i sivil erstatning. Vi kjører alle "
-"for fort, men å kjøre for fort er ikke den type handlinger hvor vi på "
-"rutine fratar folk borgerrettigheter. Noen folk bruker narkotika, og "
-"jeg tror det er den nærmeste analogien, [men] mange har kommentert at "
-"krigen mot narkotika har radert bort alle våre borgerrettigheter på "
-"grunn av at det behandler så mange amerikanere som kriminelle. Jeg "
-"tror det er rimelig å si at fildeling gjelder en størrelsesorden flere "
-"amerikanere enn bruk av narkotika. … Hvis førti til seksti "
-"millioner amerikanere har blitt lovbrytere, da er vi på glattisen "
-"der borgerrettighetene for alle disse førti til seksti personene kan "
-"skli vekk."
+"Når vi snakker om tall som førti til seksti millioner amerikanere som i "
+"essensen bryter opphavsretten, så skaper du en situasjon der "
+"borgerrettighetene til disse folkene i praksis står i fare for å forsvinne. "
+"[Jeg] tror [ikke det finnes noen] tilsvarende tilfeller hvor du kan velge en "
+"tilfeldig person på gata og være trygg på at de har brutt loven på en måte "
+"som gjør at de risikerer straffedom eller å måtte betale milloner av dollar "
+"i sivil erstatning. Vi kjører alle for fort, men å kjøre for fort er ikke "
+"den type handlinger hvor vi på rutine fratar folk borgerrettigheter. Noen "
+"folk bruker narkotika, og jeg tror det er den nærmeste analogien, [men] "
+"mange har kommentert at krigen mot narkotika har radert bort alle våre "
+"borgerrettigheter på grunn av at det behandler så mange amerikanere som "
+"kriminelle. Jeg tror det er rimelig å si at fildeling gjelder en "
+"størrelsesorden flere amerikanere enn bruk av narkotika. … Hvis førti "
+"til seksti millioner amerikanere har blitt lovbrytere, da er vi på glattisen "
+"der borgerrettighetene for alle disse førti til seksti personene kan skli "
+"vekk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
msgstr ""
"Det var her jeg ble involvert i Eldreds kamp. Jeg var en grunnlovsforsker "
"hvis første lidenskap var grunnlovstolkning. Og selv om grunnlovskursene "
-"aldri fokuserer på <quote>Fremskritts-bestemmelsen</quote> av grunnloven, så har det "
-"at den er forskjellig fra resten alltid slått meg som viktig. Som du vet "
-"sier grunnloven følgende,"
+"aldri fokuserer på <quote>Fremskritts-bestemmelsen</quote> av grunnloven, så "
+"har det at den er forskjellig fra resten alltid slått meg som viktig. Som "
+"du vet sier grunnloven følgende,"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
msgid ""
"principle applied to the power to grant copyrights should entail that "
"Congress is not allowed to extend the term of existing copyrights."
msgstr ""
-"Hvis det er et prinsipp som anvendes her, så bør det være like gyldig "
-"for Fremskritts-bestemmelsen som for Handels-bestemmelsen.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og hvis det anvendes på "
-"Fremskritts-bestemmelsen, bør prinsippe føre til konklusjonen at "
-"Kongressen ikke kan utvide en eksisternede vernetid. Hvis Kongressen "
-"kan utvide en eksisterende vernetid, så finnes det intet "
-"<quote>stopp-punkt</quote> for Kongressens myndighet over vernetiden, "
-"selv om grunnloven klart sier at det er en slik grense. Dermed, hvis "
-"det samme prinsippet anvendes på myndigheten til å dele ut "
+"Hvis det er et prinsipp som anvendes her, så bør det være like gyldig for "
+"Fremskritts-bestemmelsen som for Handels-bestemmelsen.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Og hvis det anvendes på Fremskritts-bestemmelsen, "
+"bør prinsippe føre til konklusjonen at Kongressen ikke kan utvide en "
+"eksisternede vernetid. Hvis Kongressen kan utvide en eksisterende vernetid, "
+"så finnes det intet <quote>stopp-punkt</quote> for Kongressens myndighet "
+"over vernetiden, selv om grunnloven klart sier at det er en slik grense. "
+"Dermed, hvis det samme prinsippet anvendes på myndigheten til å dele ut "
"opphavsretter burde det gjøre at Kongressen ikke får lov til å utvide "
"vernetiden til eksisterende opphavsretter."
"monopoly. That twenty-year dollop would be taken from the public domain. "
"Eric Eldred was fighting a piracy that affects us all."
msgstr ""
-"<emphasis role='strong'>La oss nå ta et øyeblikks pause</emphasis> "
-"for å være sikker påt vi forstår hva argumentet i "
-"<citetitle>Eldred</citetitle> ikke handlet om. Ved å insistere på "
-"Grunnlovens begresning på opphavsretten, så gikk selvsagt ikke Eldred "
-"god for piratvirksomhet. Faktisk sloss han, på en åpenbar måte, mot "
-"en slags piratvirksomhet—røving av allemannseiet. Da Robert "
-"Frost skrev sine verk og når Walt Disney skapte Mikke Mus, så var den "
-"maksimale vernetiden bare femtiseks år. På grunn av endringer i "
-"mellomtiden har Forst og Disney allerede nytt gått av syttifem års "
-"monopol på sine verk. De har fått fordelen i avtalen som Grunnloven "
-"ser for seg: I bytte for et monopol beskyttet i femtiseks år, så "
-"skapte de nye verk. Men nå brukte disse aktørene sin "
-"makt—uttrykt gjennom strømmen av lobbyeringspenger—til å "
-"få tjue års forlengelse av monopolet. Denne forlengelsen vil bli tatt "
-"fra allemannseiet. Eric Eldred sloss mot piratvirksomhet som påvirker "
-"oss alle."
+"<emphasis role='strong'>La oss nå ta et øyeblikks pause</emphasis> for å "
+"være sikker påt vi forstår hva argumentet i <citetitle>Eldred</citetitle> "
+"ikke handlet om. Ved å insistere på Grunnlovens begresning på "
+"opphavsretten, så gikk selvsagt ikke Eldred god for piratvirksomhet. "
+"Faktisk sloss han, på en åpenbar måte, mot en slags piratvirksomhet—"
+"røving av allemannseiet. Da Robert Frost skrev sine verk og når Walt Disney "
+"skapte Mikke Mus, så var den maksimale vernetiden bare femtiseks år. På "
+"grunn av endringer i mellomtiden har Forst og Disney allerede nytt gått av "
+"syttifem års monopol på sine verk. De har fått fordelen i avtalen som "
+"Grunnloven ser for seg: I bytte for et monopol beskyttet i femtiseks år, så "
+"skapte de nye verk. Men nå brukte disse aktørene sin makt—uttrykt "
+"gjennom strømmen av lobbyeringspenger—til å få tjue års forlengelse av "
+"monopolet. Denne forlengelsen vil bli tatt fra allemannseiet. Eric Eldred "
+"sloss mot piratvirksomhet som påvirker oss alle."
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Nashville Songwriters Association"
"as Congress is free to be bought to extend them again."
msgstr ""
"Som vi har sett, krever vårt konstitusjonelle system begresninger på "
-"opphavsretten som en måte å sikre at opphavsrettsinnehavere ikke får "
-"for sterk påvirking på utviklingen og distribusjonen av vår kultur. "
-"Likevel, som Eric Eldred oppdaget, har vi satt opp et system som "
-"sikrer at opphavsrettsvernetiden igjen vil bli utvidet, og utvidet, og "
-"utvidet. Vi har skapt den perfekte storm for allemannseiet. "
-"Opphavsrettene har ikke gått ut på dato, og vil aldri gå ut på dato, "
-"så lenge Kongressen står fritt til å la seg kjøpe for å utvide dem "
-"igjen."
+"opphavsretten som en måte å sikre at opphavsrettsinnehavere ikke får for "
+"sterk påvirking på utviklingen og distribusjonen av vår kultur. Likevel, som "
+"Eric Eldred oppdaget, har vi satt opp et system som sikrer at "
+"opphavsrettsvernetiden igjen vil bli utvidet, og utvidet, og utvidet. Vi "
+"har skapt den perfekte storm for allemannseiet. Opphavsrettene har ikke gått "
+"ut på dato, og vil aldri gå ut på dato, så lenge Kongressen står fritt til å "
+"la seg kjøpe for å utvide dem igjen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"kraftfylt notat om kostnaden ved usikkerhet fra Intel. Det var notater fra "
"to jussprofessorer, et fra en opphavsrettsakademiker og et fra første "
"grunnlovstillegg-akademikere. Det var et uttømmende og uomtvistet notat fra "
-"verdens ekspert på historien til Fremskritts-bestemmelsen. Og naturligvis var "
-"det et notat fra Eagle Forum, som gjentok og styrket deres argument."
+"verdens ekspert på historien til Fremskritts-bestemmelsen. Og naturligvis "
+"var det et notat fra Eagle Forum, som gjentok og styrket deres argument."
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "American Association of Law Libraries"
"sensitive to free speech concerns. And as we strongly believed, there was a "
"very important free speech argument against these retrospective extensions."
msgstr ""
-"Tett bak dommer Gunsburg var to dommere som vi også så på som "
-"usannsynlige allierte, men vi kunne bli overrasket. Dommer Souter "
-"favoriserte sterkt å la Kongressen bestemme, og det samme gjorde "
-"dommer Breyer. Men begge var også svært følsomme for "
-"ytringsfrihetsbekymringer. Og vi trodde sterkt at det var viktige "
-"ytringsfrihetsargumenter mot disse *retrospective* utvidelsene."
+"Tett bak dommer Gunsburg var to dommere som vi også så på som usannsynlige "
+"allierte, men vi kunne bli overrasket. Dommer Souter favoriserte sterkt å "
+"la Kongressen bestemme, og det samme gjorde dommer Breyer. Men begge var "
+"også svært følsomme for ytringsfrihetsbekymringer. Og vi trodde sterkt at "
+"det var viktige ytringsfrihetsargumenter mot disse *retrospective* "
+"utvidelsene."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Sentelle had relied upon in the Court of Appeals, that Congress's power must "
"be interpreted so that its enumerated powers have limits."
msgstr ""
-"Denne analysen av <quote>resten</quote> viste tydeligst hvor vår "
-"fokus måtte være: på de konservative. For å vinne denne saken måtte "
-"vi lage en sprekk i disse fem og få i hvert fall et flertall over på "
-"vår side. Dermed ble det ene overstyrende argument som ga liv til vår "
-"påstand hvilte på de konservatives viktigste *jurisprudentiale* "
-"nyskapning—argumentet som dommer Sentelle hadde basert seg på i "
-"appelldomstolen, at Kongressens makt måte tolkes slik at de nummererte "
-"myndighetene hadde begrensninger."
+"Denne analysen av <quote>resten</quote> viste tydeligst hvor vår fokus måtte "
+"være: på de konservative. For å vinne denne saken måtte vi lage en sprekk i "
+"disse fem og få i hvert fall et flertall over på vår side. Dermed ble det "
+"ene overstyrende argument som ga liv til vår påstand hvilte på de "
+"konservatives viktigste *jurisprudentiale* nyskapning—argumentet som "
+"dommer Sentelle hadde basert seg på i appelldomstolen, at Kongressens makt "
+"måte tolkes slik at de nummererte myndighetene hadde begrensninger."
#. PAGE BREAK 243
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgstr ""
"Dette var dermed kjernen i vår strategi—en strategi som jeg er "
"ansvarlig for. Vi fille få retten til å se at akkurat som i "
-"<citetitle>Lopez</citetitle>-saken, så ville Kongressen i følge "
-"regjeringens argumentasjon alltid ha ubegrenset makt til å utvide "
-"eksisterende vernetid. Hvis noe var klart om Kongressens makt i "
-"henhold til Fremskritts-bestemmelsen, så var det at makten var ment å "
-"være <quote>begrenset</quote>. Vår måtte mål ville være å få retten "
-"til å avstemme <citetitle>Eldred</citetitle> med "
-"<citetitle>Lopez</citetitle>: Hvis Kongressens makt til å regulere "
-"handel var begrenset, så måtte også Kongressens makt til å regulere "
-"opphavsretten være begrenset."
+"<citetitle>Lopez</citetitle>-saken, så ville Kongressen i følge regjeringens "
+"argumentasjon alltid ha ubegrenset makt til å utvide eksisterende vernetid. "
+"Hvis noe var klart om Kongressens makt i henhold til Fremskritts-"
+"bestemmelsen, så var det at makten var ment å være <quote>begrenset</"
+"quote>. Vår måtte mål ville være å få retten til å avstemme "
+"<citetitle>Eldred</citetitle> med <citetitle>Lopez</citetitle>: Hvis "
+"Kongressens makt til å regulere handel var begrenset, så måtte også "
+"Kongressens makt til å regulere opphavsretten være begrenset."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"et galleri på samme måte som kontorpersonell som jobber for dommerne i "
"domstolen. Da vi ankom den morgenen var det ingen plasser som ikke var "
"opptatt. Dette var et argument om immaterialrett, og likevel var hallene "
-"helt fulle. Da jeg gikk inn for å ta min plass forran domstolen, så jeg mine "
-"foreldre sittende på venstre side. Da jeg satte meg ned ved bordet, sa jeg "
-"Jack Valenti sittende i den spesielle delen normalt reservert for familien "
-"til dommerne."
+"helt fulle. Da jeg gikk inn for å ta min plass forran domstolen, så jeg "
+"mine foreldre sittende på venstre side. Da jeg satte meg ned ved bordet, sa "
+"jeg Jack Valenti sittende i den spesielle delen normalt reservert for "
+"familien til dommerne."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"progress in science and the useful arts. I just don't see any empirical "
"evidence for that."
msgstr ""
-"Dommer Kennedy: Vel, jeg antar at det er implisitt i argumentet at "
-"76-loven også bør bli kjent ugyldig, og at vi kan la den være for å "
-"unngå forstyrrelsen, er at i alle disse årene som loven har hemmet fremgang "
-"i vitenskap og nyttige kunstarter, så ser jeg intet empirisk bevis for "
-"dette."
+"Dommer Kennedy: Vel, jeg antar at det er implisitt i argumentet at 76-loven "
+"også bør bli kjent ugyldig, og at vi kan la den være for å unngå "
+"forstyrrelsen, er at i alle disse årene som loven har hemmet fremgang i "
+"vitenskap og nyttige kunstarter, så ser jeg intet empirisk bevis for dette."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"For the Chief Justice had crafted the <citetitle>Lopez</citetitle> ruling, "
"and we hoped that he would see this case as its second cousin."
msgstr ""
-"Det andre kom fra høyesterettsjustitiariusen, som hele saken "
-"hadde blitt utformet for. For høyesterettsjustitiariusen hadde utformet "
-"<citetitle>Lopez</citetitle>-avgjørelsen og vi håpet at han ville se "
-"at denne saken var dens tremenning."
+"Det andre kom fra høyesterettsjustitiariusen, som hele saken hadde blitt "
+"utformet for. For høyesterettsjustitiariusen hadde utformet "
+"<citetitle>Lopez</citetitle>-avgjørelsen og vi håpet at han ville se at "
+"denne saken var dens tremenning."
#. PAGE BREAK 247
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
"questions I wished I had answered differently. But one way of thinking about "
"this case left me optimistic."
msgstr ""
-"<emphasis role='strong'>Da jeg dro</emphasis> fra retten den dagen visste jeg "
-"det var hundrevis av ting jeg skulle ønske jeg hadde gjort på nytt. Det var "
-"hundrevis av spørsmål jeg skulle ønske jeg hadde svart annerledes. Men en "
-"måte å tenke på denne saken gjorde jeg optimistisk."
+"<emphasis role='strong'>Da jeg dro</emphasis> fra retten den dagen visste "
+"jeg det var hundrevis av ting jeg skulle ønske jeg hadde gjort på nytt. Det "
+"var hundrevis av spørsmål jeg skulle ønske jeg hadde svart annerledes. Men "
+"en måte å tenke på denne saken gjorde jeg optimistisk."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, fuzzy
"Congress's power not limited here."
msgstr ""
"Dommer Gunsburg ignorerte ganske enkelt argumentet om nummererte "
-"myndigheter. Konsistent med hennes syn om at Kongressens makt "
-"generelt ikke var begrenset, hadde hun konkludert med at Kongressens "
-"makt ikke var begrenset her."
+"myndigheter. Konsistent med hennes syn om at Kongressens makt generelt ikke "
+"var begrenset, hadde hun konkludert med at Kongressens makt ikke var "
+"begrenset her."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Men etter hvert som jeg innså hva som hadde skjedd, så kunne jeg ikke helt "
"tro det jeg leste. Jeg hadde sagt at det ikke var mulig for domstolen å "
"avstemme begrenset myndighet for Handels-bestemmelsen og ubegrenset "
-"myndighet for Fremskritts-bestemmelsen. Det hadde aldri slått meg at de kunne "
-"avstemme de to ved å ganske enkelt <emphasis>ikke bry seg om argumentet</"
-"emphasis>. Det var ingen manglende konsistens ganske enkelt fordi de lot "
-"være å omtale de to sammen. Det var dermed ikke noe prinsipp som fulgte fra "
-"<citetitle>Lopez</citetitle>-saken: I den sammenhengen var kongressens "
-"myndighet begrenset, men i denne sammenhengen var den ikke begrenset."
+"myndighet for Fremskritts-bestemmelsen. Det hadde aldri slått meg at de "
+"kunne avstemme de to ved å ganske enkelt <emphasis>ikke bry seg om "
+"argumentet</emphasis>. Det var ingen manglende konsistens ganske enkelt "
+"fordi de lot være å omtale de to sammen. Det var dermed ikke noe prinsipp "
+"som fulgte fra <citetitle>Lopez</citetitle>-saken: I den sammenhengen var "
+"kongressens myndighet begrenset, men i denne sammenhengen var den ikke "
+"begrenset."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, fuzzy
"yielded a result that they liked. It did not produce a reason that was "
"consistent with their own principles."
msgstr ""
-"Her hadde de samlet seg om en uttalelse som ikke en eneste gang "
-"forsøkte å forklare hva grunnlovsforfatterne hadde ment ved å utforme "
-"Fremskritts-bestemmelsen slik de gjorde. De ble med på en uttalelse "
-"som aldri forsøkte å forklare hvordan strukturene til denne "
-"bestemmelsen ville påvirke tolkningen av Kongressens myndighet. Og de "
-"ble med på en uttalelse som ikke engang forsøker å forklare hvorfor "
-"denne tildeling av myndighet kunne være ubegrenset, mens "
-"Handelsbestemmelsen ville være begrenset. Kort sagt, de hadde blitt "
-"med på en uttalelse som i ikke ble anvendt på, og var inkonsistent "
-"med, deres egen metode for å tolke Grunnloven. Denne uttalelsen ga "
-"muligens et resultat som de likte. Men den ga ikke en begrunnelse som "
-"var konsisten med deres egne prinsipper."
+"Her hadde de samlet seg om en uttalelse som ikke en eneste gang forsøkte å "
+"forklare hva grunnlovsforfatterne hadde ment ved å utforme Fremskritts-"
+"bestemmelsen slik de gjorde. De ble med på en uttalelse som aldri forsøkte "
+"å forklare hvordan strukturene til denne bestemmelsen ville påvirke "
+"tolkningen av Kongressens myndighet. Og de ble med på en uttalelse som ikke "
+"engang forsøker å forklare hvorfor denne tildeling av myndighet kunne være "
+"ubegrenset, mens Handelsbestemmelsen ville være begrenset. Kort sagt, de "
+"hadde blitt med på en uttalelse som i ikke ble anvendt på, og var "
+"inkonsistent med, deres egen metode for å tolke Grunnloven. Denne "
+"uttalelsen ga muligens et resultat som de likte. Men den ga ikke en "
+"begrunnelse som var konsisten med deres egne prinsipper."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Men på dette stadiet begynte lobbyister å bryte inn. Jack Valenti og MPAAs "
"sjefsjurist kom til kongressrepresentantens kontor for å gi MPAAs syn på "
"saken. Veiledet av sin advokat, fortalte Valenti meg, informerte Valenti "
-"kongressrepresentanten om at MPAA ville motsette seg Eldred-loven. Begrunnelsen "
-"var pinlig tynn. Enda viktigere er det at deres spinkelhet viser noe klart "
-"om hva denne debatten egentlig handler om."
+"kongressrepresentanten om at MPAA ville motsette seg Eldred-loven. "
+"Begrunnelsen var pinlig tynn. Enda viktigere er det at deres spinkelhet "
+"viser noe klart om hva denne debatten egentlig handler om."
#. PAGE BREAK 261
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>