msgstr ""
"Det røves opphavsrettsbeskyttet materiale. Massevis. Og denne "
"piratvirksomheten antar mange former. Den mest betydningsfulle er "
-"kommersiell piratvirksomhet, det å ta andres innhold uten lov i en "
+"kommersiell piratvirksomhet, det å ta andres innhold uten tillatelse i en "
"kommersiell setting. På tross av de mange forklaringer om hvorfor dette er "
"greit som fremføres i dets forsvar, så er dette galt. Ingen bør gå god for "
"det, og loven bør stoppe det."
"outright copying, and the law should account for that ambiguity, as it has "
"so often done in the past."
msgstr ""
-"Men på samme måte som med piratvirksomheten til kopierings-firma, så "
-"<quote>tas</quote> det på en annen måte som er mer direkte relatert til "
-"Internettet. Denne måten å ta på virker galt for mante, og det er galt mye "
-"av tiden. Før vi kaller det å ta på denne måten for <quote>piratvirksomhet</"
-"quote>, bør vi dog forstå dets natur litt mer. For skaden som denne formen "
-"for å ta gjør er betydelig mer tvetydig enn direkte kopiering, og loven bør "
-"ta hensyn til denne tvetydigheten, slik den har gjort ofte tidligere. "
+"Men på samme måte som med kopisenter-piratvirksomhet, så finnes det annen "
+"måte <quote>å ta</quote> på som er mer direkte relatert til Internettet. "
+"Denne måten å ta virker galt for mange, og det er galt mye "
+"av tiden. Men før vi kaller det å ta på denne måten for <quote>"
+"piratvirksomhet</quote>, bør vi dog forstå dets natur litt mer. For skaden "
+"som denne formen for å ta påfører er betydelig mer tvetydig enn direkte "
+"kopiering, og lovverket bør ta hensyn til denne tvetydigheten, slik det ofte "
+"har gjort tidligere. "
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
msgid "Piracy I"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
msgid "CDs"
-msgstr "CDer"
+msgstr "CD-er"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "foreign piracy of"
msgstr ""
"Over hele verden, men spesielt i Asia og Øst-Europa, er det selskaper som "
"ikke gjør annet enn å ta andre folks opphavsrettsbeskyttede innhold, "
-"kopierer det og selger det—alt dette uten tillatelse fra "
+"kopierer det og selger det—alt uten tillatelse fra "
"opphavsrettseieren. Musikkindustrien estimerer at de taper rundt 4,6 "
"milliarder dollar hvert år på fysisk piratvirksomhet <placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> (det blir ca. en av tre CD-er solgt på "
"for us to insist so strongly that other developing nations treat as wrong "
"what we, for the first hundred years of our existence, treated as right."
msgstr ""
-"Hvilket ikke er å si at unnskyldninger og begrunnelser ikke kan lages for "
-"det. Vi kan, for eksempel, minne oss selv om at for de første hundre årene "
-"USA har vært republikk, respekterte ikke USA utenlandske "
+"Hvilket ikke er å si at unnskyldninger og begrunnelser ikke kan lages likevel."
+"Vi kan, for eksempel, minne oss selv på at for de første hundre årene "
+"der USA var republikk, respekterte ikke USA utenlandske "
"opphavsrettigheter. Vi ble på en måte skapt som en piratnasjon. Det kan "
"dermed synes hyklersk for oss å insistere så sterkt at andre utviklingsland "
"skal behandle som galt det vi, for de første hundre årene vi eksisterte, "
"legal wrong, and not just an internationally legal wrong, but a locally "
"legal wrong as well."
msgstr ""
-"Denne unnskyldningen er ikke veldig vektig. Teknisk sett forbød ikke vårt "
+"Denne unnskyldningen er ikke spesielt vektig. Teknisk sett forbød ikke vårt "
"lovverk å ta utenlandske verker. Det begrenset seg eksplisitt til "
"amerikanske verker. Dermed brøt de amerikanske forleggerne som publiserte "
-"utenlandske verker uten tillatelse fra de utenlandske forfattere noen "
-"regler. Kopierings-selskapene i Asia bryter derimot loven i Asia. Loven i "
+"utenlandske verker uten tillatelse fra de utenlandske forfattere ikke noen "
+"regler. Kopierings-selskapene i Asia bryter derimot loven i Asia. Lovene i "
"Asia beskytter utenlandsk opphavsrett, og aktiviteten til kopierings-"
"selskapene bryter den loven. Så det at piratvirksomheten er galt er ikke "
-"bare moralsk galt, men juridisk galt. Og ikke bare galt i følge "
+"bare moralsk galt, men juridisk galt. Og ikke bare galt etter "
"internasjonal lovgiving, men også juridisk galt etter lokal lovgiving."
#. PAGE BREAK 77
msgstr ""
"Men likevel, hvis et land skal behandles som selvstendig da er landets lover "
"landets lover, uavhengig av deres kilde. De internasjonale lovene som disse "
-"landene lever under gir dem noen muligheter til å slippe unna byrden til "
+"landene lever etter gir dem noen muligheter til å slippe unna byrden til "
"immaterielle rettighetslover.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Etter "
"mitt syn burde flere utviklingsland utnytte den muligheten, men når de ikke "
"gjør det bør deres lover likevel respekteres. Og i følge lovene i disse "
msgstr ""
"Alternativt, så kan vi forsøke å unnskylde denne piratvirksomheten ved å "
"legge merke til at det uansett ikke skader industrien. Kineserne som får "
-"tilgang til amerikanske CDer for 50 cent pr. utgave er ikke folk som ville "
-"kjøpt disse CDene for #15 per utgave. Så ingen har egentlig noe mindre "
+"tilgang til amerikanske CD-er for 50 cent pr. utgave er ikke folk som ville "
+"kjøpt disse CD-ene for 15 dollar per utgave. Så ingen har egentlig noe mindre "
"penger enn de ellers ville hatt.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"av om opphavsrettseieren ønsker å selge eller ikke. Men der loven ikke gir "
"folk retten til å ta innhold, så er det galt å ta det innholdet selv om det "
"ikke gjør noen skade å gjøre dette gale. Hvis vi har et eiendomssystem og "
-"det systemet er skikkelig balansert opp mot teknologien i tiden, så er det "
-"galt å ta eiendom uten tillatelse fra eiendomseieren. Det er nøyaktig hva "
-"<quote>eiendom</quote> betyr."
+"det systemet er skikkelig balansert opp mot teknologien på et gitt tidspunkt, "
+"så er det galt å ta eiendom uten tillatelse fra eiendomseieren. Det er "
+"nøyaktig hva <quote>eiendom</quote> betyr."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
msgid "in Asia"
"Microsoft. Microsoft mister verdien til programvaren som ble tatt, men det "
"vinner brukere som er vant til livet i Microsoft-verdenen. Over tid, etter "
"hvert som nasjonen blir mer velstående, vil flere og flere folk kjøpe "
-"programvare is stedet for å stjele den. Og dermed vil det over tid, på "
+"programvare i stedet for å stjele den. Og dermed over tid, på "
"grunn av at disse kjøpene kommer Microsoft til gode, vil Microsoft tjene på "
"piratvirksomheten. Hvis kineserne i stedet for å piratkopiere Windows, "
"brukte det fritt tilgjengelige operativsystemet GNU/Linux, så ville disse "
"Det er også noe sant i dette argumentet. Å gjøre folk avhengig er en god "
"strategi. Mange selskaper praktiserer det. Noen gjør det godt på grunn av "
"det. Juss-studenter, for eksempel, får gratis tilgang til de to største "
-"juridiske databasene. Begge selskapenes markedsfører dette i håp om at "
+"juridiske databasene. Begge selskapene markedsfører dette i håp om at "
"studentene vil bli så vant til deres tjenester at de vil ønske å bruke deres "
"tjeneste og ikke konkurrentens når de blir advokater (og må betale høy "
"abonnementsavgift)."
"alkoholikeren et forsvar når han stjeler sin første øl, kun på grunn av at "
"det vil gjøre det mer sannsynlig at han vil betale for de tre neste. I "
"stedet lar vi vanligvis bedrifter bestemme selv når det er best for dem å gi "
-"bort deres produkter. Hvis Microsoft frykter konkurransen fra GNU/Linux, så "
+"bort sine produkter. Hvis Microsoft frykter konkurransen fra GNU/Linux, så "
"kan Microsoft gi bort produktet sitt, slik de for eksempel gjorde med "
"Internet Explorer for å bekjempe Netscape. En eiendomsrett betyr å la "
"eiendomseieren ha retten til å si hvem som får tilgang til hva—i hvert "
-"fall vanligvis. Og hvis loven ordentlig balanserer rettighetene til "
+"fall vanligvis. Og hvis loven balanserer skikkelig rettighetene til "
"opphavsrettighetseieren med rettighetene for tilgang, så er det å bryte "
"loven fortsatt galt."
"piratvirksomhet ganske enkelt ikke holder. Denne typen piratvirksomhet er "
"krampaktig og ganske enkelt galt. Den endrer ikke innholdet den stjeler, "
"den endrer ikke markedet den konkurrerer i. Den gir kun noen tilgang til noe "
-"som loven sier at han ikke skulle hatt. Ingenting har endret for å skape "
-"tvil om loven. Denne formen for piratvirksomhet er rett ut galt."
+"som loven sier at han ikke skulle hatt. Ingenting har endret seg som skaper "
+"tvil om denne loven. Denne formen for piratvirksomhet er rett og slett galt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"<quote>piratvirksomhet</quote> galt hvis uttrykket skal forstås slik det i "
"stadig større grad blir brukt i dag. Mange typer <quote>piratvirksomhet</"
"quote> er nyttig og produktivt, enten for å produsere nytt innhold eller nye "
-"måter å drive forretninger. Hverken vår tradisjon eller noen annen "
+"måter å drive forretninger på. Hverken vår tradisjon eller noen annen "
"tradisjon har noen sinne bannlyst all <quote>piratvirksomhet</quote> i den "
"betydningen av uttrykket."
msgstr ""
"For (1) på samme måte som det opprinnelige Hollywood, rømmer p2p-fildeling "
"fra en altfor kontrollerende industri og (2) på samme måte som den "
-"opprinnelige innspillingsindustrien, ganske enkelt utnytter den nye måter å "
+"opprinnelige innspillingsindustrien, utnytter den ganske enkelt nye måter å "
"spre innhold på, men (3) til forskjell fra kabel-TV er det ingen som selger "
"innholdet som blir delt med p2p-tjenester."
"prevent it or find an alternative to assure the author of his profit."
msgstr ""
"Nøkkelen til <quote>piratvirksomheten</quote> som loven tar sikte på å "
-"skvise er den bruken som <quote>frata forfatteren overskuddet</quote>."
+"skvise er den bruken som <quote>robber forfatteren for profitten</quote>."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette betyr vi må avgjøre hvorvidt "
"og hvor mye p2p-deling skader før vi vet hvor sterkt loven bør søke å enten "
-"hindre det eller finne et alternativ for å sikre forfatteren hans overskudd."
+"hindre det eller finne et alternativ for å sikre forfatteren sin profitt."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
msgid "Fanning, Shawn"
"ikke gjort noen store teknologiske nyskapninger. Som ethvert stort steg i "
"nyskapningen på Internettet (og, kan det argumenteres for, utenfor "
"Internettet<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>) hadde Shawn Fanning og "
-"hans bemanning ganske enkelt satt sammen deler som hadde blitt utviklet "
+"hans ansatte ganske enkelt satt sammen deler som hadde blitt utviklet "
"uavhengig av hverandre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
"enjoy music in a way that they hadn't before."
msgstr ""
"I følge en rekke estimater har en stor andel av amerikanere testet "
-"fildelings-teknologi. En studie av Ipsos-Insight i september 2002 estimerte "
+"fildelings-teknologi. En studie fra Ipsos-Insight i september 2002 estimerte "
"at 60 millioner amerikanere har lastet ned musikk—28 prosent av "
"amerikanerne over 12.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> En "
"spørreundersøkelse fra NPD-gruppen sitert i <citetitle>The New York Times</"
msgstr ""
"Noe av denne nytelsen involverer brudd på opphavsretten. Noe av den gjør "
"det ikke. Og selv for den delen som teknisk sett er brudd på opphavsretten "
-"er det å beregne den faktiske skaden påført opphavsrettseierne mer "
+"er det å beregne den faktiske skaden som er påført opphavsrettseierne mer "
"komplisert enn en skulle tro. Vurder—litt mer nøye enn de polariserte "
"stemmene i denne debatten vanligvis gjør—de ulike typer deling som "
"fildeling muliggjør, og hva slags skader de innebærer."
"would. The latter are the target of category A: users who download instead "
"of purchasing."
msgstr ""
-"Det er noen som bruker delingsnettverk som erstatninger for å kjøpe "
-"innhold. Dermed vil disse i stedet for å kjøpe den når en ny Madonna-CD "
+"Det er noen som bruker delingsnettverk som erstatning for å kjøpe "
+"innhold. Dermed vil disse i stedet for å kjøpe når en ny Madonna-CD "
"blir gitt ut, ganske enkelt ta den. Vi kan diskutere om alle som tar den "
"ville ha kjøpt den hvis deling ikke gjorde den gratis tilgjengelig. De "
"fleste ville sannsynligvis ikke det, men det er åpenbart noen som ville "
msgstr ""
"Det er noen som bruker delingsnettverk til å teste musikk før de kjøper "
"den. For eksempel kan noen sende en en MP3 til en av sine venner med en "
-"artist han aldri har hørt om. Denne vennen kjøper så CDer av denne "
+"artist han aldri har hørt om. Denne vennen kjøper så CD-er av denne "
"artisten. Dette er en slags målrettet reklame som har stor suksessrate. "
"Hvis en venn som anbefaler albumet ikke har noen fordeler av å gi en dårlig "
"anbefaling, så kan en forvente at anbefalingene faktisk vil være ganske "
"Det er mange som bruker delingsnettverk for å få tilgang til "
"opphavsrettsbeskyttet innhold som ikke lenger er til salgs, eller som de "
"ikke ville ha kjøpt på grunn av at transaksjonskostnadene på nettet er for "
-"høye. Denne bruken av delingsnettverk er blant det mange finner mest "
+"høye. Denne bruken av delingsnettverk er blant den mange finner mest "
"givende. Sanger som var del av din barndom men som har forsvunnet fra "
-"markedsplassen dukker magisk opp igjen på nettet. (En venn fortalte meg at "
+"markedet dukker magisk opp igjen på nettet. (En venn fortalte meg at "
"da hun oppdaget Napster, tilbrakte hun en hel helg med <quote>å mimre</"
"quote> over gamle sanger. Hun var overrasket over omfanget og variasjonen i "
"innhold som var tilgjengelig. For innhold som ikke blir solgt, så er dette "
-"fortsatt teknisk sett brudd på opphavsretten, selv om på grunn av at "
-"opphavsrettseieren ikke selger innholdet lenger så er den økonomiske skaden "
+"fortsatt teknisk sett brudd på opphavsretten, selv om det på grunn av at "
+"opphavsrettseieren ikke lenger selger innholdet så er den økonomiske skaden "
"null—den samme skaden som inntreffer når jeg selger min samling med 45-"
"rpm grammofonplater fra 1960-tallet til en lokal samler."
"musikk er bra) og skadelig for artistene (siden verket ellers ikke er "
"tilgjengelig. Så det er vanskelig å avgjøre hvordan deling kommer ut totalt "
"sett—og helt klart mye vanskeligere enn den gjeldende retorikken rundt "
-"temaet foreslår."
+"temaet gir inntrykk av."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"type A sharing is a kind of <quote>theft</quote> that is <quote>devastating</"
"quote> the industry."
msgstr ""
-"Hvorvidt deling er skadelig totalt sett er mye avhengig av hvor skadelig "
+"Hvorvidt deling er skadelig totalt sett er veldig avhengig av hvor skadelig "
"type-A-deling er. Slik Edison klaget over Hollywood, komponister klaget "
"over pianoruller, plateartister klaget over radio og kringkastere klaget "
"over kabel-TV, klager musikkindustrien over at type-A-deling er en slags "
"proved. Technology was the problem, and banning or regulating technology was "
"the answer."
msgstr ""
-"Mens disse tallene jo foreslår at deling er skadelig, så er det vanskeligere "
-"å finne ut hvor skadelig det er. Det har lenge vært praksis for "
+"Mens disse tallene jo indikerer at deling er skadelig, så er det vanskeligere "
+"å finne ut hvor skadelig den er. Det har lenge vært praksis for "
"platebransjen å skylde på teknologi for all nedgang i salg. Historien til "
-"kassettopptak er et godt eksempel. Som et studie av Cap Gemini Ernst & "
-"Young formulerer det: <quote>I stedet for å utforske denne nye populære "
+"kassettopptak er et godt eksempel. Som det ble formulert i en studie av Cap "
+"Gemini Ernst & Young: <quote>I stedet for å utforske denne nye populære "
"teknologien, sloss selskapene imot den.</quote><placeholder type=\"footnote"
"\" id=\"0\"/> Selskapene påsto at hvert album som ble tatt opp på kassett "
"var et album som ikke ble solgt, og da platesalget falt med 11,4 prosent i "
"reguleringer, ble MTV lansert, og industrien fikk et rekordoppsving. "
"<quote>Til slutt</quote>, konkluderte Cap Gemini, <quote>var ikke "
"<quote>krisen</quote> … forårsaket av de som tok opp på kassett—"
-"som ikke [sluttet etter at MTV dukket opp]—men hadde i stor grad vært "
+"som ikke [tok slutt etter at MTV dukket opp]—men hadde i stor grad vært "
"resultatet av en stagnasjon i musikknyskapningen hos de store selskapene.</"
"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
"I 2002 rapporterte RIAA at CD-salg hadde falt med 8,9 prosent, fra 882 "
"millioner til 803 millioner enheter, og inntektene hadde falt 6,7 prosent."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette bekrefter en trend fra de "
-"siste årene. RIAA skylder på piratvirksomhet på Internett for denne "
+"siste årene. RIAA skylder på piratvirksomhet over Internett for denne "
"trenden, selv om det er mange andre årsaker som kan forklare denne "
"reduksjonen. SoundScan rapporterte for eksempel om en reduksjon på over 20 "
-"prosent siden 1999 når det gjelder antall CD-er er gitt ut Dette er uten "
+"prosent siden 1999 når det gjelder antall CD-er er gitt ut. Dette er uten "
"tvil årsaken til noe av nedgangen i salget. Stigende priser kan også ha "
"bidratt til noe av tapet. <quote>Fra 1999 til 201 steg den gjennomsnittlige "
"prisen for en CD med 7,2 prosent, fra 13,04 dollar til 14,19 dollar.</"
msgstr ""
"Men la oss anta at RIAA har rett, at all nedgangen i CD-salg er forårsaket "
"av deling på Internett. Her er hvor det skurrer: I samme periode som RIAA "
-"estimerer at 803 milloner CDer ble solgt, estimerer RIAA at 2,1 milliarder "
+"estimerer at 803 milloner CD-er ble solgt, estimerer RIAA at 2,1 milliarder "
"CD-er ble lastet ned gratis. Dermed selv om 2,6 ganger det totale antallet "
-"CDer ble lastet ned gratis, så falt salgsinntektene med kun 6,7 prosent."
+"CD-er ble lastet ned gratis, så falt salgsinntektene med kun 6,7 prosent."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"stjeler en CD, så er det en mindre CD å selge. Hvert eneste som blir tatt "
"er et tapt salg. Men basert på tallene som RIAA gjør tilgjengelig, så er "
"det helt klart at det samme ikke er sant for nedlastinger. Hvis hver "
-"nedlasting var et tapt salg—hvis hver bruk av Kazaa <quote>fratok "
-"forfatteren overskuddet</quote>—da skulle industrien vært påført 100 "
+"nedlasting var et tapt salg—hvis hver bruk av Kazaa <quote>robbet "
+"forfatteren for profitten</quote>—da skulle industrien vært påført 100 "
"prosent reduksjon i salg i fjor, ikke e 7 prosents nedgang. Hvis 2,6 ganger "
-"antallet solgte CDer ble lastet ned gratis, og salgsinntektene kun ble "
+"antallet solgte CD-er ble lastet ned gratis, og salgsinntektene kun ble "
"redusert med 6,7 prosent, så er det en stor forskjell mellom å <quote>laste "
"ned en sang og å stjele en CD</quote>."
"real. What of the benefits? File sharing may impose costs on the recording "
"industry. What value does it produce in addition to these costs?"
msgstr ""
-"Dette er skadene—påståtte og muligens overdrevende men, la oss anta at "
+"Dette er skadene—påståtte og muligens overdrevende, men la oss anta at "
"de er reelle. Hva er fordelene? Fildeling påfører muligens kostnader for "
"plateindustrien. Hva slags verdi gir det i tillegg til disse kostnadene?"
msgstr ""
"En fordel er type-C-deling—å gjøre innhold tilgjengelig som teknisk "
"sett fortsatt er opphavsrettsbeskyttet men som ikke lenger er kommersielt "
-"tilgjengelig. Dette er ikke en liten kategori med innhold Det er millioner "
+"tilgjengelig. Dette er ikke en liten kategori med innhold. Det er millioner "
"av spor som ikke lenger er kommersielt tilgjengelig.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> Og mens det kan tenkes at noe av dette innholdet "
"ikke er tilgjengelig fordi artisten som laget innholdet ikke ønsker at det "
msgstr ""
"Type-C-deling har dermed veldig mye til felles med bruktbok- og "
"bruktplatebutikker. Det er naturligvis også veldig forskjellig, fordi "
-"personen som gjør innhold tilgjengelig tjener ikke penger på å gjøre "
-"innholdet tilgjengelig. Det er naturligvis også forskjellig fra i den "
-"virkelige verden ved at når jeg selger en plate så har jeg den ikke lenger, "
+"personen som gjør innhold tilgjengelig ikke tjener penger på å gjøre "
+"innholdet tilgjengelig. Det er naturligvis også forskjellig fra den "
+"fysiske verden ved at når jeg selger en plate så har jeg den ikke lenger, "
"mens på nettet når jeg deler min 1949-plate av Bernsteins <quote>Two Love "
"Songs</quote> med noen, sa har jeg den fortsatt. Denne forskjellen betyr noe "
"økonomisk hvis eieren av opphavsretten selger platen i konkurranse med min "
"content. If sharing networks enable his work to be spread, then both he and "
"society are better off. (Actually, much better off: It is a great book!)"
msgstr ""
-"Til slutt, og kanskje mest viktig, muliggjør fildelingsnettverk type-D-"
-"deling—delingen av innhold som opphavsrettseierne ønsker å få delt "
+"Til slutt, og kanskje mest viktig, gjør fildelingsnettverk type-D-deling "
+"mulig—delingen av innhold som opphavsrettseierne ønsker å få delt "
"eller der det ikke er vert etter åndsverksloven. Denne delingen er klart "
"til fordel for forfattere og samfunnet. Science fiction-forfatteren Cory "
"Doctorow, for eksempel, utga sin første roman, <citetitle>Down and Out in "
"the Magic Kingdom</citetitle>, både fritt tilgjengelig på nettet og i "
-"bokhandler på samme dag. Han (og hans forlag) mente at distribusjon på "
+"bokhandler på samme dag. Han (og forlaget hans) mente at distribusjon på "
"nettet ville være flott markedsføring for den <quote>ekte</quote> boken. "
"Folk ville lese deler på nettet, og så bestemme seg for om de likte boken "
"eller ikke. Hvis de likte den, så var det mer sannsynlig at de kjøpte den. "
"Doctorows innhold er type-D-innhold. Hvis delingsnettverkene gjør det mulig "
-"å spre hans verk, så kommer både han og samfunnet bedre ut. (Faktisk så "
+"å spre verket hans, så kommer både han og samfunnet bedre ut. (Faktisk så "
"kommer de mye bedre ut: det er en god bok!)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgstr ""
"Det samme gjelder for allemannseide (public domain) verk: Denne delingen "
"gagner samfunnet uten noen juridisk skade mot forfattere i det hele tatt. "
-"Hvis innsats for å løse problemet med type-A-deling ødelegger muligheten for "
+"Hvis innsatsen for å løse problemet med type-A-deling ødelegger muligheten for "
"type-D-deling, så mister vi noe viktig for å beskytte type-A-innhold."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
"er mye av denne piratvirksomheten motivert av de nye måtene å spre innhold "
"på som er forårsaket av endringer i distribusjonsteknologien. Dermed, "
"konsistent med tradisjonen som ga oss Hollywood, radio, plateindustrien og "
-"kabel-TV, er spørsmålet vi bør stille om fildeling om hvordan vi best kan "
-"bevare dets fordeler mens vi minimerer (så langt det er mulig) de uønskede "
+"kabel-TV, er spørsmålet vi bør stille oss om fildeling, hvordan vi best kan "
+"bevare dets fordeler mens vi minimerer (så langt som mulig) de uønskede "
"skadene de påfører kunstnere. Spørsmålet er et om balanse. Loven bør strebe "
"etter den balansen, og den balansen blir funnet kun etter en tid."
msgstr ""
"En skulle tro det. Og vi bør håpe på det. Men så langt er det ikke "
"tilfelle. Effekten som krigen som påstås å kun være mot type-A-deling har "
-"blitt kjent langt uten den klassen med deling. Det er åpenbart fra Napster-"
+"blitt kjent langt utover den klassen med deling. Det er åpenbart fra Napster-"
"saken selv. Da Napster fortalte *district*-retten at den hadde utviklet "
"teknologi som ville blokkere for 99,4 prosent av identifisert "
"opphavsrettsbrytende materiale, fortalte *district*-retten advokatene til "
"håndvåpen blir brukt i henhold til lovverket. Ingen toleranse betyr ingen "
"p2p. Rettens avgjørelser betyr at vi som samfunn må miste fordelene med "
"p2p, selv for de fullstendig lovlige og fordelaktige bruksområdene som de "
-"tjener, kun for å sikre at de ikke er brudd på opphavsretten forårsaket av "
-"p2p."
+"tjener, kun for å sikre at det ikke eksisterer brudd på opphavsretten "
+"forårsaket av p2p."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"content, so long as they paid the statutory price."
msgstr ""
"Kabel-TV fulgte samme mønster som plater. Da retten avviste kravet om at "
-"kabel-TV-kringkasterne måtte betale for innholdet de videre-kringkastet, så "
+"kabel-TV-kringkasterne måtte betale for innholdet de videresendte, så "
"svarte kongressen med å gi kringkasterne rett til betaling, men på et nivå "
"fastsatt av loven. De ga på samme måte kabel-TV-selskapene rett til "
"innholdet, så lenge de betalte den lovbestemte prisen."
"innholdet som ble distribuert. En frykt var at hvis kongressen ganske "
"enkelt krevde at kabel-TV-selskapene måte betale opphavsrettsinnehaverne "
"uansett hva de krevde for sitt innhold, så ville opphavsrettsinnehaverne "
-"knyttet til kringkastere bruke sin makt til å hemme denne nye teknologien "
-"kabel-TV. Men hvis kongressen hadde tillat kabel-TV å bruke kringkasternes "
-"innhold uten å betale, så ville den gitt urettferdig subsidiering til kabel-"
-"TV. Dermed valgte kongressen en sti som ville sikre <emphasis>kompensasjon</"
-"emphasis> uten å gi fortiden (kringkasterne) kontroll over fremtiden (kabel-"
-"TV)."
+"tilknyttet kringkastere bruke sin makt til å hemme denne nye "
+"kabel-TV-teknologien. Men hvis kongressen hadde tillatt kabel-TV å bruke "
+"kringkasternes innhold uten å betale, så ville den gitt urettferdig "
+"subsidiering til kabel-TV. Dermed valgte kongressen en sti som ville sikre "
+"<emphasis>kompensasjon</emphasis> uten å gi fortiden (kringkasterne) kontroll "
+"over fremtiden (kabel-TV)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Betamax"
"infringement."
msgstr ""
"Samme år som kongressen valgte denne balansen, gikk to store produsenter og "
-"distributører av filminnhold til sak mot en annen teknologi, videospiller/"
-"opptakeren som Sony hadde produsert, Betamax. Disneys og Universals påstand "
-"mot Sony var relativt enkelt: Sony produserte en enhet, påsto Disney og "
-"Universal, som gjorde det mulig for forbrukere å gjennomføre "
+"distributører av filminnhold til sak mot en annen teknologi, Det var Betamax, "
+"video-spilleren og -opptakeren som Sony hadde produsert. Disneys og "
+"Universals påstand mot Sony var relativt enkelt: Sony produserte en enhet, "
+"påsto Disney og Universal, som gjorde det mulig for forbrukere å gjennomføre "
"opphavsrettsbrudd. På grunn av at enheten Sony hadde laget hadde en "
"<quote>opptaks-knapp</quote>, kunne enheten bli brukt til å ta opp "
"opphavsrettsbeskyttede filmer og programmer. Sony hadde derfor fordel av "
"\" id=\"3\"/>"
msgstr ""
"MPAA-presidenten Jack Valenti ble studioenes mest synlige forkjemper. "
-"Valenti kalte videospillerne for <quote>bendelormer</quote> (engelsk: "
+"Valenti kalte videospillerne for <quote>*bendelormer*/*båndorm*</quote> (engelsk: "
"tapeworm). Han advarte om at <quote>når det er 20, 30, 40 millioner av "
"disse videospillerne i landet, vil vi bli invadert av millioner av "
-"<quote>bendelormer</quote> som spiser i vei i hjertet og essensen til den "
+"<quote>*bendelormer*</quote> som spiser i vei i hjertet og essensen til den "
"mest verdifulle eiendelen som opphavsrettseieren har, hans opphavsrett</"
"quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <quote>En må ikke være "
"opplært i sofistikert markedsføring eller kreativ vurdering</quote>, "
"spørreundersøkelser senere ville vise, 45 prosent av videospillereierne "
"hadde filmbiblioteker som inneholdt ti filmer eller mer.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"2\"/> — en bruk som retten senere ville avgjøre ikke "
-"var <quote>rettferdig</quote>. Ved å <quote>tillate videospillereierne å "
+"var <quote>rimelig</quote>. Ved å <quote>*tillate videospillereierne å "
"kopiere fritt ved hjelp av et unntak fra brudd på opphavsrettsloven uten å "
-"lage en mekanisme for å kompensere opphavsrettseierne</quote>, forklarte "
+"lage en mekanisme for å kompensere opphavsrettseierne*</quote>, forklarte "
"Valenti, så ville kongressen <quote>ta fra eierne selve essensen i deres "
"eiendom: den eksklusive retten til a kontrollere hvem som kan bruke deres "
"verker, det vil si, hvem som kan kopiere det og dermed nyte godt at dets "
"bånd—akkurat slik vi har gjort det de siste tredve årene uten at noen "
"har stilt spørsmål ved det i det hele tatt</quote>. Det er riktig, i hvert "
"fall delvis. Når jeg ber min beste venn om å høre på en ny CD jeg har kjøpt "
-"og i stedet for å bare sende CDen så peker jeg han til min p2p-tjener, så er "
+"og i stedet for å bare sende CD-en så peker jeg han til min p2p-tjener, så er "
"det på alle relevante måter akkurat slik enhver leder i ethvert plateselskap "
"uten tvil gjorde som barn: deling av musikk."
"foretrekker. MP3.com kom opp med en svært snedig måte å samle inn data om "
"hva brukerne foretrakk. Januar 2000 lanserte selskapet tjenesten my.mp3."
"com. Ved å bruke programvare fra MP3.com logget brukeren inn på en konto og "
-"satte så en CD inn i datamaskinen sin. Programvaren ville kjenne igjen CDen "
+"satte så en CD inn i datamaskinen sin. Programvaren ville kjenne igjen CD-en "
"og så gi brukeren tilgang til det innholdet. Dermed kunne du hvis du f."
"eks. satte inn en CD av Jill Sobule, få tilgang til den musikken uansett "
"hvor du var—på jobb eller hjemme—så snart du hadde logget inn på "
"Men for å få dette systemet til å fungere, måtte MP3.com kopiere 50 000 "
"CD-er til en tjener. (I prinsippet kunne det vært brukerne som lastet opp "
"musikken, men det ville tatt svært mye tid, og det ville gjort at produktet "
-"hadde tvilsom kvalitet.) Det kjøpte derfor 50 000 CDer fra en butikk "
+"hadde tvilsom kvalitet.) Det kjøpte derfor 50 000 CD-er fra en butikk "
"og gikk igang med å kopiere disse CD-ene. Og nok en gang, selskapet ville "
"ikke gi ut innholdet fra disse kopiene til noen andre enn de som kunne "
"bekrefte at de allerede hadde et eksemplar av CD-en de ønsket tilgang til. "
"its other important functions."
msgstr ""
"For eksempel, hvis en plateindustriforening kommer opp med en metode for å "
-"merke CDer, så ville den foreslå dette til opphavsrettskontoret. "
+"merke CD-er, så ville den foreslå dette til opphavsrettskontoret. "
"Opphavsrettskontoret ville så holde en høring, hvor andre forslag kunne "
"legges frem. Opphavsrettskontoret ville så velge det forslaget som det "
"vurderte som det beste, og det ville basere valget <emphasis>utelukkende</"
"unforeseeable. Here, a statutory right would make much more sense."
msgstr ""
"Dette var poenget som Alben kom med da han beskrev hvordan han laget Clint "
-"Eastwood-CDen. Mens det gir mening å kreve forhandlinger for overskuelige "
+"Eastwood-CD-en. Mens det gir mening å kreve forhandlinger for overskuelige "
"avledede rettigheter—å lage en film av en bok, eller et noteark av et "
"dikt—så gir det ikke mening å kreve forhandlinger for det "
"uoverskuelige. Her gir en lovfestet rett mer mening."
"There are some who are using sharing networks as substitutes for purchasing "
"CDs."
msgstr ""
-"Det er noen som bruker delingsnettverk som erstatninger for å kjøpe CDer."
+"Det er noen som bruker delingsnettverk som erstatninger for å kjøpe CD-er."
#. B.
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
"purchasing CDs."
msgstr ""
"Det er også noen som bruker delingsnettverk for å prøvelytte, mens de "
-"vurderer hva slags CDer de vil kjøpe."
+"vurderer hva slags CD-er de vil kjøpe."
#. PAGE BREAK 302
#. C.