]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/commitdiff
Update from Transifex, more proof reading.
authorPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Thu, 3 Sep 2015 20:56:24 +0000 (22:56 +0200)
committerPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Thu, 3 Sep 2015 20:56:24 +0000 (22:56 +0200)
freeculture.nb.po

index 9c8779b11722537ecad01e526e86addca9d869e0..e00e9191cb479a5e34276aa45b3ba47ab74d25d8 100644 (file)
@@ -679,7 +679,7 @@ msgid ""
 "hundreds of years of property law were erased. As he wrote for the Court,"
 msgstr ""
 "Høyesterett gikk med på å ta opp Causbys sak. Kongressen hadde vedtatt at "
-"luftfartsveiene var tilgjengelig for alle, men hvis ens eiendom virkelig "
+"luftfartsveiene var tilgjengelige for alle, men hvis ens eiendom virkelig "
 "rakk til himmelen, da kunne muligens kongressens vedtak ha vært i strid med "
 "grunnlovens forbud mot å <quote>ta</quote> eiendom uten kompensasjon.  "
 "Retten erkjente at <quote>det er gammel doktrine etter sedvanerett at en "
@@ -17033,7 +17033,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I 1909 ble loven endret til å regulere eksemplarer og ikke publisering, og "
 "etter denne endringen var omfanget av loven knyttet til teknologi.  Etter "
-"hvert som teknologien for eksemplarfremstilling / kopiering ble mer utbredt, "
+"hvert som teknologien for eksemplarfremstilling/kopiering ble mer utbredt, "
 "utvidet rekkevidden til loven seg. Dermed kan vi si at i 1975, etter hvert "
 "som fotokopimaskiner ble mer vanlig, begynte loven å se slik ut:"
 
@@ -17227,11 +17227,11 @@ msgstr "Nøtter"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "Chapter Eleven: Chimera"
-msgstr "Kapittel elleve: Fantasifoster / Chimera"
+msgstr "Kapittel elleve: Fantasifoster/Chimera"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "chimeras"
-msgstr "fantasifoster / chimera"
+msgstr "fantasifoster/chimera"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Wells, H. G."
@@ -17387,7 +17387,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>Det skjer</emphasis> noen ganger at eggene til "
 "tvillinger sveises sammen i morens livmor.  Den sammensveisingen skaper et "
-"<quote>fantasifoster / chimera.</quote>  Et fantasifoster er en enkelt "
+"<quote>fantasifoster/chimera.</quote>  Et fantasifoster er en enkelt "
 "skapning med to sett med DNA.  DNA-et i blodet kan for eksempel være "
 "forskjellig fra DNA-et i huden.  Denne muligheten er en for lite brukt "
 "handling i mordmysterier.  <quote>Men DNA-et viser med 100 prosent sikkerhet "
@@ -17739,8 +17739,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>Ved å bekjempe</emphasis> <quote>piratvirksomhet</"
 "quote> for å beskytte <quote>eiendom</quote> har innholdsindustrien erklært "
-"krig.  Lobbyering og mange valgkampbidrag har nå dratt myndighetene inn i "
-"denne krigen.  Og som med enhver krig vil en både ha direkte og utilsiktet "
+"krig.  Lobbyvirksomhet og mange valgkampbidrag har nå dratt myndighetene inn "
+"denne krigen.  Og som med enhver krig vil en både ha direkte og utilsiktet "
 "skadevirkning.  Og som med enhver forbudskrig, er det mest våre egne folk "
 "som lider under disse ødeleggelsene."
 
@@ -18021,7 +18021,7 @@ msgstr ""
 "betaler seg aldri å gjøre noe annet enn å betale for retten til å skape, og "
 "dermed vil kun de som kan betale få lov til å skape.  Slik det var tilfelle "
 "i Sovjetunionen, dog av helt andre årsaker, så vil vi begynne å se en verden "
-"av undergrunnskunst &mdash;kke fordi budskapet nødvendigvis er politisk, "
+"av undergrunnskunst &mdash; ikke fordi budskapet nødvendigvis er politisk, "
 "eller fordi temaet er kontroversielt, men på grunn av at selve det å skape "
 "denne kunsten er juridisk skummelt.  Utstillinger med <quote>ulovlig kunst</"
 "quote> har allerede vært på turné i USA.<placeholder type=\"footnote\" id="
@@ -18103,12 +18103,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Men rimelig bruk i USA betyr bare at en har rett til å hyre inn en advokat "
 "til å forsvare din rett til å skape.  Og som advokater liker å glemme er "
-"vårt system for å forsvare ens rett utrolig dårlig &mdash; i nær sagt i "
-"enhver sammenheng, men spesielt her.  Det koster for mye, det leverer for "
-"tregt, og det som blir levert har ofte liten tilknytning til rettferdigheten "
-"i det underliggende kravet.  Rettssystemet er kanskje tolererbart for de "
-"veldig rike.  Men for alle andre er det pinlig for en tradisjon som ellers "
-"liker å være stolt av rettssikkerheten."
+"vårt system for å forsvare ens rett utrolig dårlig &mdash; i nær sagt enhver "
+"sammenheng, men spesielt her.  Det koster for mye, det leverer for tregt, og "
+"det som blir levert har ofte liten tilknytning til rettferdigheten i det "
+"underliggende kravet.  Rettssystemet er kanskje tolererbart for de veldig "
+"rike.  Men for alle andre er det pinlig for en tradisjon som ellers liker å "
+"være stolt av rettssikkerheten."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -18198,10 +18198,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Historien i den siste delen var en knasende venstreorientert historie "
 "&mdash; knust kreativitet, kunstnere får ikke uttrykke seg, bla bla bla.  "
-"Kanskje slikt ikke overbeviser deg.  Kanskje du mener det er nok sær kunst "
-"der ute, og uttrykk som er kritiske til omtrent alt mulig.  Og hvis du "
-"tenker slik, så mener du kanskje at det er lite i den historien du trenger å "
-"bekymre deg for."
+"Kanskje slikt ikke overbeviser deg.  Kanskje du mener det finnes nok sær "
+"kunst der ute, og nok uttrykk som er kritiske til omtrent hva som helst.  Og "
+"hvis du tenker slik, så mener du kanskje at det er lite i den historien du "
+"trenger å bekymre deg for."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -18214,14 +18214,14 @@ msgid ""
 "quote> The point is the same, even if the interests affecting culture are "
 "more fundamental."
 msgstr ""
-"Men det er det en fasett ved denne historien som overhodet ikke er "
-"venstrevridd.  Faktisk er det en fasett som kunne vært skrevet av den mest "
-"ekstreme ideologiske markedets forkjemper.  Hvis du er en av disse (og en "
+"Men det er et aspekt ved denne historien som overhodet ikke er venstrevridd "
+"i det hele tatt.  Faktisk er det et aspekt som kunne vært skrevet av den "
+"mest ekstreme ideologiske markedsforkjemper.  Hvis du er en av disse (og en "
 "svært spesiell en, <xref xrefstyle=\"select: pagenumber\" linkend="
-"\"innovators\"/> sider inn i en bok som denne), så kan du se denne andre "
-"fasetten ved å bytte inn <quote>fritt marked</quote> hver gang jeg har "
-"snakket om <quote>fri kultur.</quote> Poenget er det samme, selv om "
-"interessene som påvirker kultur er mer fundamentale."
+"\"innovators\"/> sider inn i en bok som denne), så kan du se dette aspektet "
+"ved å bytte inn <quote>fritt marked</quote> hver gang jeg har snakket om "
+"<quote>fri kultur.</quote> Poenget er det samme, selv om interessene som "
+"påvirker kultur er mer fundamentale."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -18348,7 +18348,7 @@ msgid ""
 "you could get access to that music once you signed into your account. The "
 "system was therefore a kind of music-lockbox."
 msgstr ""
-"Denne idéen krevde et enkel måte å samle inn data om hva brukerne "
+"Denne idéen krevde en enkel måte å samle inn data om hva brukerne "
 "foretrekker.  MP3.com kom opp med en svært snedig måte å samle inn data om "
 "hva brukerne foretrakk.  Januar 2000 lanserte selskapet tjenesten my.mp3."
 "com.  Ved å bruke programvare fra MP3.com logget brukeren inn på en konto, "
@@ -19030,10 +19030,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Så kom Internett-radio.  Som vanlig radio er Internett-radio en teknologi "
 "som sender innhold fra en kringkaster til en lytter. Kringkastingen farer "
-"over Internett, og ikke gjennom radiospekterets eter.  Dermed kan vi "
-"<quote>stille oss inn</quote> til en Internett-radiostasjon i Berlin mens vi "
-"sitter i San Francisco, selv om det ikke er mulig for meg å stille meg inn "
-"på en regulær radiostasjon på særlig større avstand enn byområdet til San "
+"over Internett, og ikke gjennom radiospekterets eter.  Dermed kan jeg "
+"<quote>peile meg inn</quote> til en Internett-radiostasjon i Berlin mens jeg "
+"sitter i San Francisco, selv om det ikke er mulig for meg å peile meg inn på "
+"en vanlig radiostasjon på særlig større avstand enn byområdet til San "
 "Francisco."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -19050,7 +19050,7 @@ msgid ""
 "million users worldwide have tuned in to this new form of radio."
 msgstr ""
 "Denne egenskapen i arkitekturen til Internett-radio betyr at det potensielt "
-"er et ubegrenset antall radiostasjoner som en bruker kan stille seg inn på "
+"er et ubegrenset antall radiostasjoner som en bruker kan peile seg inn på "
 "ved hjelp av sin datamaskin, mens med den eksisterende arkitekturen for "
 "kringkastingsradio er det en åpenbar begrensning når det gjelder antall "
 "kringkastere og klare kringkastingsfrekvenser.  Internett-radio kan dermed "
@@ -19250,7 +19250,7 @@ msgid ""
 "transaction</emphasis>:"
 msgstr ""
 "Byrden er ikke kun økonomisk.  Ifølge det opprinnelige forslag til regler, "
-"måtte en Internett-radiostasjon (men ikke en bakkebasert radiostasjon) samle "
+"måtte en Internett-radiostasjon (men ikke en landbasert radiostasjon) samle "
 "inn følgende informasjon for <emphasis>hver eneste lytter-transaksjon</"
 "emphasis>:"
 
@@ -19372,9 +19372,9 @@ msgstr ""
 "Kongressbibliotekaren stoppet til slutt disse rapporteringskravene, i "
 "påvente av flere undersøkelser.  Han endret også de opprinnelige prisene "
 "satt av voldgiftspanelet som fikk oppgaven med å fastsette prisene.  Men den "
-"grunnleggende forskjellen mellom Internett-radio og bakkesendt radio består: "
+"grunnleggende forskjellen mellom Internett-radio og landbasert radio består: "
 "Internett-radio må betale <emphasis>en slags opphavsrettsavgift</emphasis> "
-"som bakkesendt radio slipper."
+"som landbasert radio slipper."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -19678,9 +19678,9 @@ msgstr ""
 "er normen. Og så skal vi, som jussprofessorer, lære dem å oppføre seg etisk "
 "&mdash; hvordan si nei til bestikkelser, til å holde strengt skille mellom "
 "egne og klienters penger, eller støtte et krav om å utlevere et dokument som "
-"betyr at saken deres stopper fullstendig.  Generasjoner av amerikanere "
-"&mdash; mer betydelig i noen deler av USA enn andre, men likefullt over hele "
-"USA i dag &mdash; kan ikke leve sitt liv både normalt og lovlydig, siden "
+"betyr at saken deres er over.  Generasjoner av amerikanere &mdash; mer "
+"betydelig i noen deler av USA enn andre, men likefullt over hele USA i dag "
+"&mdash; kan ikke leve sitt liv både normalt og lovlydig, siden "
 "<quote>normalt</quote> innebærer en viss grad av lovbrudd."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -19733,8 +19733,8 @@ msgid ""
 "quote> We need to be able to call these twenty million Americans "
 "<quote>citizens,</quote> not <quote>felons.</quote>"
 msgstr ""
-"Poenget mitt er i stedet et som demokratier har forstått i generasjoner, men "
-"som vi nylig har lært å glemme.  Rettsikkerheten er avhengig av at folk "
+"Poenget mitt er i stedet ett som demokratier har forstått i generasjoner, "
+"men som vi nylig har lært å glemme.  Rettsikkerheten er avhengig av at folk "
 "følger loven.  Jo oftere og dess flere ganger vi som borgere opplever "
 "lovbrudd, jo mindre respekterer vi rettsvesenet. I de fleste tilfeller er "
 "åpenbart det viktige temaet rettsvesenet, og ikke respekt for rettsvesenet.  "
@@ -19788,7 +19788,7 @@ msgstr ""
 "Rettsvesenet beskytter vår rett til å kjøpe og selge denne plastikken. Det "
 "er ikke å krenke opphavsretten hvis jeg selger alle mine klassiske plater "
 "hos en bruktplatehandel, og kjøper jazzplater for å erstatte dem.  Det er "
-"fritt frem for den <quote>bruken</quote> av platene."
+"fritt frem for denne <quote>bruken</quote> av platene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -19873,7 +19873,7 @@ msgid ""
 "massively complex <quote>digital rights management</quote> system."
 msgstr ""
 "Hvis disse teknologiene tok av, så ville bygging av store arkiver med egen "
-"egen musikk bli ganske vanskelig.  Du kan henge i hacker-miljøer og få tak i "
+"musikk bli ganske vanskelig.  Du kan henge i hacker-miljøer og få tak i "
 "teknologi som kobler ut teknologiene som beskytter innholdet.  Å selge og "
 "kjøpe slike teknologier er forbudt, men kanskje det ikke bryr deg så mye.  "
 "Uansett vil disse beskyttelsesteknologiene for de fleste folk effektivt sett "
@@ -19898,7 +19898,7 @@ msgstr ""
 "finnes en annen måte å sikre at kunstnere fikk betalt, uten å låse ned "
 "ethvert innhold?  Med andre ord, hva om et annet system kunne sikre "
 "kompensasjon til kunstnere som også beholdt friheten til å enkelt flytte "
-"innholdt?"
+"innhold?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -20116,7 +20116,7 @@ msgstr ""
 "for å spore Napster-brukere.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Ved å "
 "bruke en sofistikert hashings-algoritme tok RIAA det som effektivt sett er "
 "et fingeravtrykk av hver eneste sang i Napster-katalogen.  Enhver kopi av "
-"disse MP3-ene vil ha samme <quote>fingerprint.</quote>"
+"disse MP3-ene vil ha samme <quote>fingeravtrykk.</quote>"
 
 #.  f22. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -20270,7 +20270,7 @@ msgid ""
 "the fire out."
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>Så her</emphasis> er bildet: Du står på siden av "
-"veien. Bilen din er på brann. Du er sint og opprørt fordi du delvis bidro "
+"veien. Bilen din står i brann. Du er sint og opprørt fordi du delvis bidro "
 "til å starte brannen. Nå vet du ikke hvordan du slukker den.  Ved siden av "
 "deg er en bøtte, fylt med bensin. Bensin vil åpenbart ikke slukke brannen."
 
@@ -20352,9 +20352,9 @@ msgid ""
 "understand these failures if we're to understand what success will require."
 msgstr ""
 "Denne utfordringen har vært livet mitt de siste årene.  Det har også vært "
-"min fallitt.  I de to neste kapitlene, beskriver jeg en liten innsats, så "
+"min fiasko.  I de to neste kapitlene, beskriver jeg en liten innsats, så "
 "langt uten suksess, på å finne en måte å endre fokus på denne debatten.  Vi "
-"må forstå disse mislyktede forsøkene hvis vi skal forstå hva som kreves for "
+"må forstå disse mislykkede forsøkene hvis vi skal forstå hva som kreves for "
 "å lykkes."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
@@ -20546,7 +20546,7 @@ msgstr ""
 "opphavsretter &mdash; denne gang med tjue år.  Eldred ville ikke stå fritt "
 "til å legge inn verk nyere enn 1923 til sin samling før 2019.  Faktisk vil "
 "ikke et eneste opphavsrettsbeskyttet verk falle i det fri før det året (og "
-"ikke en gang da, hvis Kongressen utvidet vernetiden igjen).  Som kontrast "
+"ikke en gang da, hvis Kongressen utvider vernetiden igjen).  Som kontrast "
 "ville mer enn en million patenter falle i det fri i samme periode."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
@@ -20887,7 +20887,7 @@ msgstr ""
 "mottaker i samme posisjon som arvingene etter Robert Frost det samme valget: "
 "Hvis de bidrar til å få en lov vedtatt som utvider opphavsretten, så vil de "
 "ha stor nytte av den utvidelsen.  Så hver eneste gang opphavsretten er i "
-"ferd med å løpe ut, så er det en massiv lobbying for å få "
+"ferd med å løpe ut, så er det en massiv lobbyvirksomhet for å få "
 "opphavsrettsvernetiden utvidet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -21446,7 +21446,7 @@ msgstr ""
 "vite hvem som eier hva så må du hyre en privatdetektiv.  Det en sitter igjen "
 "med er at eieren ikke enkelt kan finnes.  Og med et regime som vårt, der det "
 "er en forbrytelse å bruke slik eiendom uten tillatelse fra eieren av "
-"eiendomen, så vil eiendommen ikke bli brukt."
+"eiendommen, så vil eiendommen ikke bli brukt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""