]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/commitdiff
Improve translation.
authorPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Fri, 2 Aug 2013 20:34:40 +0000 (22:34 +0200)
committerPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Fri, 2 Aug 2013 20:34:40 +0000 (22:34 +0200)
freeculture.nb.po

index 9bdb3fb66e0873bab20a20ad2c709e397d2a8f3a..bee01cfb88cf923d43718eb66d55012e8901f7f6 100644 (file)
@@ -10618,10 +10618,12 @@ msgid ""
 "what anybody really thought they were ever giving rights for originally, "
 "that you would have to go clear rights for these kinds of clips?"
 msgstr ""
 "what anybody really thought they were ever giving rights for originally, "
 "that you would have to go clear rights for these kinds of clips?"
 msgstr ""
-"For, som han innrømmet, <quote>veldig få ... har tid og ressurser, og ikke "
-"minst vilje til å gjøre dette</quote>, og veldig få slike verk har blitt "
-"lagd, Gir det noen mening, spurte jeg ham, ********* at du må gjøre alt "
-"dette for å få rett til å bruke disse klippene?"
+"For, som han innrømmet, <quote>veldig få &hellip; har tid og "
+"ressurser, og viljen til å gjøre dette,</quote> og dermed blir veldig "
+"få slike verk noen sinne laget.  Gir det mening, spurte jeg ham, fra "
+"synsvinkelen til hva enhver virkelig trodde de ga tillatelse til "
+"opprinnelig, at du måtte gå igang med å klarere rettigheter for denne "
+"type klipp?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
 msgid ""
@@ -10855,7 +10857,7 @@ msgstr ""
 "på rett side av loven, ville kostnadene ved å følge loven vært "
 "umenneskelige. Derfor vil de som ønsker å følge loven bli hindret i å bruke "
 "sin kreativitet, og mye blir aldri skapt. Og det som er skapt, vil ikke bli "
 "på rett side av loven, ville kostnadene ved å følge loven vært "
 "umenneskelige. Derfor vil de som ønsker å følge loven bli hindret i å bruke "
 "sin kreativitet, og mye blir aldri skapt. Og det som er skapt, vil ikke bli "
-"publisert fordi det ikke følger *clearence-rules*."
+"publisert fordi det ikke følger klarerings-reglene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -10914,7 +10916,7 @@ msgstr ""
 "Saturday Night Liva og Austin Powers). Ifølge kunngjøringen skulle "
 "DreamWorks og Myers arbeide for å skape en <quote>unik filmskaperavtale</"
 "quote>. Og under denne avtalen ville DreamWorks <quote>få rett til å benytte "
 "Saturday Night Liva og Austin Powers). Ifølge kunngjøringen skulle "
 "DreamWorks og Myers arbeide for å skape en <quote>unik filmskaperavtale</"
 "quote>. Og under denne avtalen ville DreamWorks <quote>få rett til å benytte "
-"eksisterende filmklipp, skrive nye storylines* og - med hjelp av *stateof-"
+"eksisterende filmklipp, skrive nye storylines* og - med hjelp av *state-of-"
 "the-art-teknologi - sette inn Myers og andre skuespillere i filmene, og slik "
 "skape et helt nytt stykke underholdning.</quote>"
 
 "the-art-teknologi - sette inn Myers og andre skuespillere i filmene, og slik "
 "skape et helt nytt stykke underholdning.</quote>"