"How big media uses technology and the law to lock down culture and control "
"creativity"
msgstr ""
-"Comment les médias utilisent la technologie et la loi pour confisquer la "
+"Comment les médias utilisent la technologie et la loi pour verrouiller la "
"culture et contrôler la créativité"
#. type: Content of: <book><bookinfo>
#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
msgid "commercial creativity as primary purpose of"
-msgstr ""
+msgstr "créativité commerciale comme principal but des"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Brandeis, Louis D."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "on creative property rights"
-msgstr ""
+msgstr "sur les droits de propriété des créations"
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "as protection of creators"
-msgstr ""
+msgstr "comme protection des créateurs"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "First Amendment"
"<quote>valeur implique droits</quote> de la propriété des "
"créations<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> — s'il y a valeur, "
"alors quelqu'un doit avoir un droit dessus. C'est cette perspective qui a "
-"conduit l'organisation des droits d'auteur, l'ASCAP, à faire un procés aux "
+"conduit l'organisation des droits d'auteur, l'ASCAP, à faire un procès aux "
"Girl Scouts pour ne pas avoir payé pour les chansons que les filles "
"chantaient autour des feux de camp de scouts.<placeholder type=\"footnote\" "
"id=\"1\"/> Il y avait de la <quote>valeur</quote> (les chansons), donc il "
#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
msgid "legal restrictions on"
-msgstr ""
+msgstr "restrictions légales de la"
#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
msgid "creativity impeded by"
-msgstr ""
+msgstr "créativité entravée par"
#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Florida, Richard"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "duration of"
-msgstr ""
+msgstr "durée du"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
msgid "public domain"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "defined"
-msgstr ""
+msgstr "défini"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "traditional term for conversion to"
-msgstr ""
+msgstr "durée traditionnelle pour passage dans le"
#. f4
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "derivative works based on"
-msgstr ""
+msgstr "oeuvres dérivées issues de la"
#. PAGE BREAK 42
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "news events on"
-msgstr ""
+msgstr "actualités sur"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "public discourse conducted on"
-msgstr ""
+msgstr "discours public mené sur"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "public discourse in"
-msgstr ""
+msgstr "discours public en"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "jury system"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "blog pressure on"
-msgstr ""
+msgstr "pression des blogs sur les"
#. f18
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "commercial imperatives of"
-msgstr ""
+msgstr "impératifs commerciaux des"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "computer network search engine of"
-msgstr ""
+msgstr "moteur de recherche du réseau du"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "search engines"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "network file system of"
-msgstr ""
+msgstr "système de fichier en réseau de"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "tinkering as means of"
-msgstr ""
+msgstr "bricolage comme méthode d'"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "copyright infringement lawsuits of"
-msgstr ""
+msgstr "procès pour infraction au copyright dans l'"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Recording Industry Association of America (RIAA)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "copyright infringement lawsuits filed by"
-msgstr ""
+msgstr "procès pour infraction au copyright engagés par"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "exaggerated claims of"
-msgstr ""
+msgstr "plaintes abusives"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "statutory damages of"
-msgstr ""
+msgstr "dommages-intérêts des"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "individual defendants intimidated by"
-msgstr ""
+msgstr "accusés intimidés par"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "statutory damages"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "artist remuneration in"
-msgstr ""
+msgstr "rémunération de l'artiste dans l'"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "lobbying power of"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "in development of content industry"
-msgstr ""
+msgstr "dans le développement de l'industrie du contenu"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "on music recordings"
-msgstr ""
+msgstr "sur l'enregistrement de musique"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "statutory licenses in"
-msgstr ""
+msgstr "licences statutaires dans la"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "statutory license system in"
-msgstr ""
+msgstr "système de licence statutaire dans l'"
#. f8
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
"copyright holder) the fee set by the statute."
msgstr ""
"En général, la loi américaine appelle ceci une <quote>licence contraignante</"
-"quote>, mais je préfère parler de <quote>licence statutaire</quote>.Une "
+"quote>, mais je préfère parler de <quote>licence statutaire</quote>. Une "
"licence statutaire est une licence dont les termes sont fixés par la loi. "
"Après que le Congrès amenda le Copyright Act en 1909, les maisons "
"d'enregistrement furent libres de distribuer des copies de leurs "
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "competitive strategies of"
-msgstr ""
+msgstr "stratégies compétitives de"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Windows"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "international software piracy of"
-msgstr ""
+msgstr "piratage logiciel international de"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "Windows operating system of"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "range of content on"
-msgstr ""
+msgstr "gamme du contenu de"
#. PAGE BREAK 81
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
msgid "out of print"
-msgstr ""
+msgstr "épuisés"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Bernstein, Leonard"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "books on"
-msgstr ""
+msgstr "livres sur"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
msgid "free on-line releases of"
-msgstr ""
+msgstr "parutions libres en ligne de"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Doctorow, Cory"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "zero tolerance in"
-msgstr ""
+msgstr "tolérance zéro dans les"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "infringing material blocked by"
-msgstr ""
+msgstr "matériel illégal bloqué par"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "infringement protections in"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "two central goals of"
-msgstr ""
+msgstr "deux buts principaux de la"
#. PAGE BREAK 88
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "on balance of interests in copyright law"
-msgstr ""
+msgstr "sur l'équilibre des intérêts dans la loi sur le copyright"
#. f25
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><secondary>
msgid "intangibility of"
-msgstr ""
+msgstr "intangibilité des"
#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "English copyright law developed for"
-msgstr ""
+msgstr "loi anglaise sur le copyright concernant les"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "England, copyright laws developed in"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "renewability of"
-msgstr ""
+msgstr "renouvellement de"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Statute of Anne (1710)"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "common vs. positive"
-msgstr ""
+msgstr "commune vs. positive"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "positive law"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "in perpetuity"
-msgstr ""
+msgstr "perpétuel"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "multiple copyrights associated with"
-msgstr ""
+msgstr "copyrights multiples attachés aux"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "legal intimidation tactics against"
-msgstr ""
+msgstr "tactiques juridiques d'intimidation contre l'"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "archives of"
-msgstr ""
+msgstr "archives de"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "archive of"
-msgstr ""
+msgstr "archives de"
#. f2
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "four modalities of constraint on"
-msgstr ""
+msgstr "quatre modalités de contrainte sur la"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "regulation"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "four modalities of"
-msgstr ""
+msgstr "quatre modalités de"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "as ex post regulation modality"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "as constraint modality"
-msgstr ""
+msgstr "comme modalité de contrainte"
#. PAGE BREAK 132
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "four regulatory modalities on"
-msgstr ""
+msgstr "quatre modalités réglementaires sur le"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "copyright regulatory balance lost with"
-msgstr ""
+msgstr "équilibre perdu de la réglementation sur le copyright, avec"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "regulatory balance lost in"
-msgstr ""
+msgstr "équilibre de la réglementation perdu dans le"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "MP3s"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "constitutional guarantee of"
-msgstr ""
+msgstr "garantie constitutionnelle de"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "constitutional purpose of"
-msgstr ""
+msgstr "but constitutionnel du"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "constitutional tradition on"
-msgstr ""
+msgstr "tradition constitutionnelle sur le"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Progress Clause"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "federal vs. state"
-msgstr ""
+msgstr "fédérale vs. d'état"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"créations n'a qu'une vie commerciale de quelques années. La plupart des "
"livres sont épuisés en moins d'un an<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
">. Lorsque cela se produit, la vente des livres d'occasion n'est plus "
-"soumise aux règles du copyright. Ainsi les livres ne sont plus <emphasis>en "
+"soumise aux règles du copyright. Ainsi les livres ne sont plus <emphasis>de "
"fait</emphasis> sous le contrôle du copyright. Le seul usage commercial de "
"ces livres est la vente de livres d'occasion ; cet usage — qui "
"n'implique pas de publication — est libre en effet."
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "copyright terms extended by"
-msgstr ""
+msgstr "durée du copyright prolongée par le"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "term extensions in"
-msgstr ""
+msgstr "prolongement de la durée dans la"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "scope of"
-msgstr ""
+msgstr "étendue de la"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "marking of"
-msgstr ""
+msgstr "marquage de"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "formalities"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "European"
-msgstr ""
+msgstr "européenne"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "other property rights vs."
-msgstr ""
+msgstr "autres droits de propriété vs."
#. PAGE BREAK 151
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "three types of uses of"
-msgstr ""
+msgstr "trois types d'utilisation des"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "copyright applicability altered by technology of"
-msgstr ""
+msgstr "applicabilité du copyright modifiée par la technologie d'"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "copyright intent altered by"
-msgstr ""
+msgstr "objectif du copyright modifié par"
#. PAGE BREAK 152
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "on Internet"
-msgstr ""
+msgstr "sur Internet"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "Internet burdens on"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "technological developments and"
-msgstr ""
+msgstr "développements technologiques et"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "fair use vs."
-msgstr ""
+msgstr "usage loyal vs."
#. PAGE BREAK 156
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "trailer advertisements of"
-msgstr ""
+msgstr "bandes annonces de l'"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "e-book restrictions on"
-msgstr ""
+msgstr "restrictions des e-books sur le"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Aibo robotic dog"
-msgstr "robot chien Aibo"
+msgstr "Aibo, robot chien"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "robotic dog"
-msgstr "chien robot"
+msgstr "robot chien"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "Aibo robotic dog produced by"
-msgstr ""
+msgstr "robot chien Aibo produit par"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "digital sharing within"
-msgstr ""
+msgstr "partage numérique en"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"copyright, et qui demande des dizaines de milliers de dollars juste pour se "
"défendre face à une accusation de violation de copyright, et qui n'accorde "
"jamais à l'accusé acquitté le moindre remboursement des coûts engagés pour "
-"défendre ses droits—dans ce monde, l'extraordinaire emprise des lois, "
+"défendre ses droits — dans ce monde, l'extraordinaire emprise des lois, "
"étouffe l'expression et la créativité au nom du <quote>copyright</quote>. Et "
"dans ce monde, il faut un endoctrinement calculé pour continuer à faire "
"croire que la culture est libre."
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "innovation hampered by"
-msgstr ""
+msgstr "innovation entravée par la"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "industry establishment opposed to"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "distribution technology targeted in"
-msgstr ""
+msgstr "technologie de diffusion cible des"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "outsize penalties of"
-msgstr ""
+msgstr "pénalités énormes de la"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "venture capital for"
-msgstr ""
+msgstr "capital risque pour"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Needleman, Rafe"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "transaction cost of"
-msgstr ""
+msgstr "coût de transaction de la"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "legal murkiness on"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "radio on"
-msgstr ""
+msgstr "radio sur"
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Grokster, Ltd."
"September 2003, C1; Margo Varadi, <quote>Is Brianna a Criminal?</quote> "
"<citetitle>Toronto Star</citetitle>, 18 September 2003, P7."
msgstr ""
-"Voir Frank Ahrens, <quote>Les procés de la RIAA face à des cibles "
+"Voir Frank Ahrens, <quote>Les procès de la RIAA face à des cibles "
"surprises ; une mère célibataire en Californie, une fille de 12 ans à "
"NY parmi les accusés</quote>, <citetitle>Washington Post</citetitle>, 10 "
"septembre 2003, E1 ; Chris Cobbs, <quote>Des parents inquiets "
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "recording industry tracking users of"
-msgstr ""
+msgstr "industrie du disque traquant les utilisateurs de"
#. f21.
#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "library of works derived from"
-msgstr ""
+msgstr "bibliothèque d'oeuvres dérivées issues du"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"hobby, and his hobby begat a cause: Eldred would build a library of public "
"domain works by scanning these works and making them available for free."
msgstr ""
-"Cela ne marcha pas—du moins pour ses filles. Elles ne trouvèrent pas "
+"Cela ne marcha pas — du moins pour ses filles. Elles ne trouvèrent pas "
"Hawthorne plus intéressant qu'avant. Mais l'expérience d'Eldred donna "
"naissance à un hobby, et ce hobby engendra une vocation : Eldred allait "
"construire une bibliothèque d'œuvres du domaine public, en scannant ces "
"d'entretiens, Eldred annonça qu'il publierait comme prévu, nonobstant le "
"CTEA. Mais parce qu'une deuxième loi est passée en 1998, le NET (No "
"Electronic Theft, Pas de Vol Électronique) Act, son acte de publication "
-"ferait d'Eldred un délinquant—que quelqu'un se plaigne ou non. C'était "
+"ferait d'Eldred un délinquant — que quelqu'un se plaigne ou non. C'était "
"une stratégie dangereuse à entreprendre pour un programmeur invalide."
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "constitutional powers of"
-msgstr ""
+msgstr "pouvoirs constitutionnels du"
#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
msgid "Eldred case involvement of"
-msgstr ""
+msgstr "implication dans l'affaire Eldred de"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
msgid "in pharmaceutical industry"
-msgstr ""
+msgstr "dans l'industrie pharmaceutique"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
msgid "public projects in"
-msgstr ""
+msgstr "projets publics dans le"
#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
msgid "single nucleotied polymorphisms (SNPs)"
"Positioning System, which Ronald Reagan set free in the early 1980s. And it "
"included <quote>open source and free software.</quote>"
msgstr ""
-"<emphasis role='strong'>En août 2003</emphasis>-, une dispute éclata aux "
+"<emphasis role='strong'>En août 2003</emphasis>, une dispute éclata aux "
"États-Unis au sujet d'une décision de l'Organisation Mondiale de la "
"Propriété Intellectuelle d'annuler une conférence.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> A la demande d'intérêts divers, l'OMPI avait décidé "
#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
msgid "in international debate on intellectual property"
-msgstr ""
+msgstr "dans le débat international sur la propriété intellectuelle"
#. f7.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><secondary>
msgid "feudal system of"
-msgstr ""
+msgstr "système féodal des"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><indexterm><secondary>
msgid "voluntary reform efforts on"
-msgstr ""
+msgstr "efforts volontaristes de réforme du"
#. PAGE BREAK 280
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
msgid "luxury theatres vs. video piracy in"
-msgstr ""
+msgstr "cinémas de luxe vs. piratage de vidéos dans l'"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"<quote><citetitle>Culture Libre</citetitle> porte un regard passionnant et "
"important sur le passé et le futur de la guerre froide entre l'industrie des "
"médias et les nouvelles technologies.</quote> — <emphasis>Marc "
-"Andreessen, co-fondateur de Netscape</emphasis>"
+"Andreessen, cofondateur de Netscape</emphasis>"
#. type: Content of: <chapter><para>
msgid ""
"shrill hype around <quote>intellectual property.</quote></quote> — "
"<emphasis>Brewster Kahle, founder of the Internet Archive</emphasis>"
msgstr ""
-"<quote><citetitle>Culture Libre</citetitle> va au delà de la mise en lumière "
-"de l'impact catastrophique sur notre culture de la réglementation "
-"croissante, en montrant par des exemples comment on peut créer un futur "
+"<quote><citetitle>Culture Libre</citetitle> va au-delà de la mise en lumière "
+"de l'impact catastrophique sur notre culture de l'accroissement de la "
+"réglementation, en montrant par des exemples comment on peut créer un futur "
"différent. Ces héros d'un style nouveau et ces exemples prennent racine dans "
-"la tradition des pères fondateurs, d'une manière qui paraît évidente après "
+"la tradition des Pères fondateurs, d'une manière qui paraît évidente après "
"avoir lu ce livre. Lecture recommandée à ceux qui veulent voir au-delà du "
-"battage assourdissant autour de la <quote>propriété intellectuelle.</quote></"
-"quote> — <emphasis>Brewster Kahle, fondateur de the Internet Archive</"
+"battage médiatique assourdissant autour de la <quote>propriété "
+"intellectuelle</quote></"
+"quote>. — <emphasis>Brewster Kahle, fondateur de the Internet Archive</"
"emphasis>"
#. type: Content of: <chapter><para>
"<emphasis>Dan Gillmor, author of <citetitle>We the media</citetitle>, an "
"book on the collision of media and technology</emphasis>"
msgstr ""
-"<quote>L'amérique a besoin d'un débat national sur la façon dont les si bien "
+"<quote>L'amérique a besoin d'un débat national sur la manière dont les si "
+"bien "
"nommés <quote>droits de propriété intellectuelle</quote> en sont venus à "
-"dominer les droits des universitaires, des chercheurs, et de n'importe quel "
-"citoyen. Un cartel du copyright se mobilisant pour un contrôle absolu sur le "
-"monde numérique, la musique, et les films, met maintenant un véto sur "
+"dominer les droits des universitaires, des chercheurs, et de tous les "
+"citoyens. Un cartel du copyright, se mobilisant pour un contrôle absolu du "
+"monde numérique, la musique et les films, met maintenant un veto sur "
"l'innovation technologique et a stoppé la plupart des contributions au "
-"domaine publique dont il a tant bénéficié. Le système des brevets est devenu "
-"hors de contrôle, donnant d'énormes pouvoir à des intérêts personnels, et "
+"domaine public dont tant d'entre nous ont bénéficié. Le système des brevets "
+"est devenu "
+"hors de contrôle, donnant d'énormes pouvoirs à des intérêts personnels, et "
"même les marques sont utilisées à mauvais escient. La lecture du livre de "
"Lawrence Lessig est essentielle pour ceux qui veulent participer à ce débat. "
-"Il explique comment la technologie et la loi nous vole du domaine "
-"publique ; mais pour tout son pessimisme argumenté, le professeur "
-"Lessig offre aussi des solutions, parce qu'il reconnaît que la technologie "
-"peut catalyser la liberté. Si vous êtes intéressés par le futur de "
-"l'innovation, lisez ce livre.</quote> — <emphasis>Dan Gillmor, auteur "
-"de <citetitle>We the media</citetitle>, un livre sur la collision des médias "
-"et de la technologie</emphasis>"
+"Il explique comment la technologie et la loi nous volent du domaine "
+"public ; mais malgré son pessimisme érudit, le professeur "
+"Lessig offre aussi des solutions, parce qu'il estime que la technologie "
+"peut être le catalyseur de la liberté. Si vous êtes intéressés par le futur "
+"de l'innovation, lisez ce livre.</quote> — <emphasis>Dan Gillmor, "
+"auteur "
+"de <citetitle>We the Media</citetitle>, un livre sur le choc entre les médias "
+"et la technologie</emphasis>"
#. type: Content of: <chapter><para>
msgid "Published by Petter Reinholdtsen."
#. type: Content of: <chapter><para>
msgid "Photo: ActuaLitté CC BY-SA 2.0 from Wikimedia"
-msgstr "Photo : ActuaLitté CC BY-SA 2.0 de Wikimedia"
+msgstr "Photo : ActuaLitté (Wikimedia Commons, CC 2.0, BY-SA)"