]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/commitdiff
Korrekturles alt før kapittel en.
authorPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Wed, 6 Aug 2014 09:52:00 +0000 (11:52 +0200)
committerPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Wed, 6 Aug 2014 09:52:00 +0000 (11:52 +0200)
freeculture.nb.po

index 7bf26b99623f642168a98b8df9b9ec9b28d52b67..5c0d95dbbcb5510b73e3b90b92dcc41b19fed1f4 100644 (file)
@@ -1437,11 +1437,11 @@ msgid ""
 "to remake the Internet before the Internet remakes them."
 msgstr ""
 "Likevel, som jeg argumenterer for i sidene som følger, er dette nøyaktig det "
 "to remake the Internet before the Internet remakes them."
 msgstr ""
 "Likevel, som jeg argumenterer for i sidene som følger, er dette nøyaktig det "
-"som skjer i vår kultur i dag.  Dette som er dagens ekvivalenter til tidlig "
+"som skjer i vår kultur i dag.  Disse dagens ekvivalenter til tidlig "
 "tjuende århundres radio og nittende århundres jernbaner bruker deres makt "
 "tjuende århundres radio og nittende århundres jernbaner bruker deres makt "
-"til å få loven til å beskytte dem mot dette nye, mer effektive, mer levende "
-"teknologi for å bygge kultur. De lykkes i deres plan om å gjøre om "
-"Internettet før internettet gjør om på dem."
+"til å få loven til å beskytte dem mot denne nye, mer effektive, mer levende "
+"teknologien for å bygge kultur. De lykkes i deres plan om å gjøre om "
+"Internettet før Internettet gjør om på dem."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Valenti, Jack"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Valenti, Jack"
@@ -1480,12 +1480,12 @@ msgstr ""
 "<quote>piratvirksomhet</quote> vil bli akseptert, og hvorvidt "
 "<quote>eiendomsretten</quote> vil bli beskyttet.  <quote>Krigen</quote> som "
 "har blitt erklært mot teknologiene til Internettet&mdash;det presidenten for "
 "<quote>piratvirksomhet</quote> vil bli akseptert, og hvorvidt "
 "<quote>eiendomsretten</quote> vil bli beskyttet.  <quote>Krigen</quote> som "
 "har blitt erklært mot teknologiene til Internettet&mdash;det presidenten for "
-"Motion Picture Association of America (MPAA) Jack Valenti kaller sin "
+"Motion Picture Association of America (MPAA), Jack Valenti, kaller sin "
 "<quote>egen terroristkrig</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
 ">&mdash;har blitt rammet inn som en kamp om å følge loven og respektere "
 "<quote>egen terroristkrig</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
 ">&mdash;har blitt rammet inn som en kamp om å følge loven og respektere "
-"eiendomsretten.  For å vite hvilken side vi bør ta i denne krigen, de fleste "
-"tenker at vi kun trenger å bestemme om hvorvidt vi er for eiendomsrett eller "
-"mot den."
+"eiendomsretten.  For å vite hvilken side vi bør ta i denne krigen, tenker "
+"de fleste at vi kun trenger å bestemme om hvorvidt vi er for eiendomsrett "
+"eller mot den."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr ""
 "og en mye mer dramatisk endring. Min frykt er at med mindre vi begynner å "
 "legge merke til denne endringen, så vil krigen for å befri verden fra "
 "Internettets <quote>pirater</quote> også fjerne verdier fra vår kultur som "
 "og en mye mer dramatisk endring. Min frykt er at med mindre vi begynner å "
 "legge merke til denne endringen, så vil krigen for å befri verden fra "
 "Internettets <quote>pirater</quote> også fjerne verdier fra vår kultur som "
-"har vært integrert til vår tradisjon helt fra starten."
+"har vært integrert i vår tradisjon helt fra starten."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Constitution, U.S."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Constitution, U.S."
@@ -1563,13 +1563,13 @@ msgid ""
 "extend our culture."
 msgstr ""
 "Disse verdiene bygget en tradisjon som, for i hvert fall de første 180 årene "
 "extend our culture."
 msgstr ""
 "Disse verdiene bygget en tradisjon som, for i hvert fall de første 180 årene "
-"av vår republikk, garanterte skaperne rettigheten til å bygge fritt på deres "
+"av vår republikk, garanterte skaperne retten til å bygge fritt på sin "
 "fortid, og beskyttet skaperne og innovatørene fra både statlig og privat "
 "kontroll.  Det første grunnlovstillegget beskyttet skaperne fra statlig "
 "fortid, og beskyttet skaperne og innovatørene fra både statlig og privat "
 "kontroll.  Det første grunnlovstillegget beskyttet skaperne fra statlig "
-"kontroll.  Og som professor Neil Netanel kraftfylt argumenterer,<placeholder "
+"kontroll.  Og som professor Neil Netanel med kraft argumenterer,<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> åndsverkslov, skikkelig balansert, beskyttet "
 "skaperne mot privat kontroll.  Vår tradisjon var dermed hverken Sovjet eller "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> åndsverkslov, skikkelig balansert, beskyttet "
 "skaperne mot privat kontroll.  Vår tradisjon var dermed hverken Sovjet eller "
-"tradisjonen til velgjørere.  I stedet skar det ut en bred manøvreringsrom "
+"tradisjonen til velgjørere.  I stedet skar det ut et bredt manøvreringsrom "
 "hvor skapere kunne kultivere og utvide vår kultur."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "hvor skapere kunne kultivere og utvide vår kultur."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -1584,12 +1584,12 @@ msgid ""
 "nobility of any form that is alien to our tradition."
 msgstr ""
 "Likevel har lovens respons til Internettet, når det knyttes sammen til "
 "nobility of any form that is alien to our tradition."
 msgstr ""
 "Likevel har lovens respons til Internettet, når det knyttes sammen til "
-"endringer i teknologien i Internettet selv, ført til massiv økting av den "
+"endringer i teknologien i Internettet selv, ført til massiv økning av den "
 "effektive reguleringen av kreativitet i USA.  For å bygge på eller kritisere "
 "kulturen rundt oss må en spørre, som Oliver Twist, om tillatelse først.  "
 "effektive reguleringen av kreativitet i USA.  For å bygge på eller kritisere "
 "kulturen rundt oss må en spørre, som Oliver Twist, om tillatelse først.  "
-"Tillatelse er, naturligvis, ofte innvilget&mdash;men det er ikke ofte "
+"Tillatelse blir, naturligvis, ofte innvilget&mdash;men det blir ofte ikke "
 "innvilget til den kritiske eller den uavhengige.  Vi har bygget en slags "
 "innvilget til den kritiske eller den uavhengige.  Vi har bygget en slags "
-"kulturell adel.  De innen dette adelskapet har et enkelt liv, mens de på "
+"kulturell adel.  De innenfor dette adelskapet har et enkelt liv, mens de på "
 "utsiden har det ikke.  Men det er adelskap i alle former som er fremmed for "
 "vår tradisjon."
 
 "utsiden har det ikke.  Men det er adelskap i alle former som er fremmed for "
 "vår tradisjon."
 
@@ -1601,11 +1601,11 @@ msgid ""
 "or group, for neither do I believe in a devil, corporate or otherwise. It is "
 "not a morality tale. Nor is it a call to jihad against an industry."
 msgstr ""
 "or group, for neither do I believe in a devil, corporate or otherwise. It is "
 "not a morality tale. Nor is it a call to jihad against an industry."
 msgstr ""
-"Historien som følger er om denne krigen.  Er det ikke om <quote>betydningen "
+"Historien som følger er om denne krigen.  Det er ikke om <quote>betydningen "
 "av teknologi</quote> i vanlig liv.  Jeg tror ikke på guder, hverken digitale "
 "eller andre typer.  Det er heller ikke et forsøk på å demonisere noen "
 "av teknologi</quote> i vanlig liv.  Jeg tror ikke på guder, hverken digitale "
 "eller andre typer.  Det er heller ikke et forsøk på å demonisere noen "
-"individer eller gruppe, jeg tro heller ikke i en djevel, selskapsmessig "
-"eller på annen måte.  Det er ikke en moralsk historie.  Ei heller er det et "
+"individer eller gruppe, jeg tror heller ikke på en djevel, selskapsmessig "
+"eller på annen måte.  Dette er ikke en moralsk historie.  Ei heller er det et "
 "rop om hellig krig mot en industri."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "rop om hellig krig mot en industri."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -1619,8 +1619,8 @@ msgid ""
 "must resolve it soon."
 msgstr ""
 "Det er i stedet et forsøk på å forstå en håpløst ødeleggende krig som er "
 "must resolve it soon."
 msgstr ""
 "Det er i stedet et forsøk på å forstå en håpløst ødeleggende krig som er "
-"inspirert av teknologiene til Internettet, men som rekker lang utenfor dens "
-"kode.  Og ved å forstå denne kampen er den en innsats for å finne veien til "
+"inspirert av teknologiene til Internettet, men som rekker lang utenfor dets "
+"kode.  Og ved å forstå denne kampen er dette en innsats for å finne veien til "
 "fred.  Det er ingen god grunn for å fortsette dagens batalje rundt Internett-"
 "teknologiene.  Det vil være til stor skade for vår tradisjon og kultur hvis "
 "den får lov til å fortsette ukontrollert. Vi må forstå kilden til denne "
 "fred.  Det er ingen god grunn for å fortsette dagens batalje rundt Internett-"
 "teknologiene.  Det vil være til stor skade for vår tradisjon og kultur hvis "
 "den får lov til å fortsette ukontrollert. Vi må forstå kilden til denne "
@@ -1653,9 +1653,9 @@ msgstr ""
 "quote> like åpenbare for de fleste som Causbyenes krav om ukrenkeligheten "
 "til deres bondegård var for dem. De fleste av oss tar for gitt de uvanlig "
 "mektige krav som eierne av <quote>immaterielle rettigheter</quote> nå "
 "quote> like åpenbare for de fleste som Causbyenes krav om ukrenkeligheten "
 "til deres bondegård var for dem. De fleste av oss tar for gitt de uvanlig "
 "mektige krav som eierne av <quote>immaterielle rettigheter</quote> nå "
-"hevder.  De fleste av oss, som Causbyene, behandler disse kravene som "
-"åpenbare.  Og dermed protesterer vi, som Causbyene,, når ny teknologi griper "
-"inn i denne eiendomsretten.  Det er så klart for oss som det var fro dem at "
+"fremmer.  De fleste av oss, som Causbyene, behandler disse kravene som "
+"åpenbare.  Og dermed protesterer vi, som Causbyene, når ny teknologi griper "
+"inn i denne eiendomsretten.  Det er så klart for oss som det var for dem at "
 "de nye teknologiene til Internettet <quote>tar seg til rette</quote> mot "
 "legitime krav til <quote>eiendomsrett</quote>.  Det er like klart for oss "
 "som det var for dem at loven skulle ta affære for å stoppe denne "
 "de nye teknologiene til Internettet <quote>tar seg til rette</quote> mot "
 "legitime krav til <quote>eiendomsrett</quote>.  Det er like klart for oss "
 "som det var for dem at loven skulle ta affære for å stoppe denne "
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Gåten er, hvorfor det?  Er det fordi vi fått en innsikt i sannheten om "
 "verdien og betydningen av absolutt eierskap over idéer og kultur? Er det "
 msgstr ""
 "Gåten er, hvorfor det?  Er det fordi vi fått en innsikt i sannheten om "
 "verdien og betydningen av absolutt eierskap over idéer og kultur? Er det "
-"fordi vi har oppdaget at vår tradisjon med å avvise slike absolutte krav var "
+"fordi vi har oppdaget at vår tradisjon ved å avvise slike absolutte krav tok "
 "feil?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 "feil?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -1725,9 +1725,9 @@ msgid ""
 "political system captured by a few powerful special interests?"
 msgstr ""
 "Er denne radikale endringen vekk fra vår tradisjon om fri kultur en "
 "political system captured by a few powerful special interests?"
 msgstr ""
 "Er denne radikale endringen vekk fra vår tradisjon om fri kultur en "
-"forekomst av USA som korrigerer en feil fra sin fortid, slik vi gjorde det "
-"etter en blodig krig mot slaveri, og slik vi sakte gjør det mot "
-"forskjellsbehandling?  Eller er denne radikale endringen vekk fra vår "
+"forekomst av USA som korrigerer en feil fra fortiden, slik vi gjorde det "
+"etter en blodig krig mot slaveri, og slik vi sakte gjør det med "
+"forskjeller?  Eller er denne radikale endringen vekk fra vår "
 "tradisjon med fri kultur nok et eksempel på at vårt politiske system er "
 "fanget av noen få mektige særinteresser?"
 
 "tradisjon med fri kultur nok et eksempel på at vårt politiske system er "
 "fanget av noen få mektige særinteresser?"
 
@@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr ""
 "Fører sunn fornuft til det ekstreme i dette spørsmålet på grunn av at sunn "
 "fornuft faktisk tror på dette ekstreme?  Eller står sunn fornuft i stillhet "
 "i møtet med dette ekstreme fordi, som med Armstrong versus RCA, at den mer "
 "Fører sunn fornuft til det ekstreme i dette spørsmålet på grunn av at sunn "
 "fornuft faktisk tror på dette ekstreme?  Eller står sunn fornuft i stillhet "
 "i møtet med dette ekstreme fordi, som med Armstrong versus RCA, at den mer "
-"mektige siden har sikret seg at det har et mye mer mektig synspunkt?"
+"mektige siden har sikret seg at det har et mye mer mektig standpunkt?"
 
 #.  PAGE BREAK 28 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 
 #.  PAGE BREAK 28 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -1758,10 +1758,10 @@ msgstr ""
 "det var riktig for sunn fornuft å gjøre opprør mot ekstremismen til "
 "Causbyene.  Jeg mener det ville være riktig for sunn fornuft å gjøre opprør "
 "mot de ekstreme krav som gjøres i dag på vegne av <quote>immaterielle "
 "det var riktig for sunn fornuft å gjøre opprør mot ekstremismen til "
 "Causbyene.  Jeg mener det ville være riktig for sunn fornuft å gjøre opprør "
 "mot de ekstreme krav som gjøres i dag på vegne av <quote>immaterielle "
-"rettigheter</quote>.  Det som loven krever i dag er mer å mer like dumt som "
-"om lensmannen skulle arrestere en flymaskin for å trenge inn på annen manns "
-"eiendom.  Men konsekvensene av den nye dumskapen vil bli mye mer "
-"dyptgripende."
+"rettigheter</quote>.  Det som loven krever i dag er i større og større grad "
+"like dumt som om lensmannen skulle arrestere en flymaskin for å trenge inn "
+"på annen manns eiendom.  Men konsekvensene av den nye dumskapen vil bli "
+"mye mer dyptgripende."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1802,10 +1802,10 @@ msgid ""
 "use their power to change something fundamental about who we have always "
 "been."
 msgstr ""
 "use their power to change something fundamental about who we have always "
 "been."
 msgstr ""
-"De to delene setter opp kjernen i påstanden til denne boken: at mens "
+"De to delene setter opp kjernen til påstanden i denne boken: at mens "
 "Internettet faktisk har produsert noe fantastisk og nytt, bidrar våre "
 "myndigheter, presset av store medieaktører for å møte dette <quote>noe nytt</"
 "Internettet faktisk har produsert noe fantastisk og nytt, bidrar våre "
 "myndigheter, presset av store medieaktører for å møte dette <quote>noe nytt</"
-"quote> til å ødelegge noe som er svært gammelt.  I stedet for å forstå "
+"quote>, til å ødelegge noe som er svært gammelt.  I stedet for å forstå "
 "endringene som Internettet kan gjøre mulig, og i stedet for å ta den tiden "
 "som trengs for å la <quote>sunn fornuft</quote> finne ut hvordan best svare "
 "på utfordringen, så lar vi de som er mest truet av endringene bruke sin makt "
 "endringene som Internettet kan gjøre mulig, og i stedet for å ta den tiden "
 "som trengs for å la <quote>sunn fornuft</quote> finne ut hvordan best svare "
 "på utfordringen, så lar vi de som er mest truet av endringene bruke sin makt "
@@ -1824,9 +1824,9 @@ msgstr ""
 "Jeg tror vi tillater dette, ikke fordi det er riktig, og heller ikke fordi "
 "de fleste av oss tror på disse endringene.  Vi tillater det på grunn av at "
 "de interessene som er mest truet er blant de mest mektige aktørene i vår "
 "Jeg tror vi tillater dette, ikke fordi det er riktig, og heller ikke fordi "
 "de fleste av oss tror på disse endringene.  Vi tillater det på grunn av at "
 "de interessene som er mest truet er blant de mest mektige aktørene i vår "
-"deprimerende kompromitterte prosess for å utforme lover. Denne boken er "
+"deprimerende kompromittert prosess for å utforme lover. Denne boken er "
 "historien om nok en konsekvens for denne type korrupsjon&mdash;en konsekvens "
 "historien om nok en konsekvens for denne type korrupsjon&mdash;en konsekvens "
-"for de fleste av oss forblir ukjent med."
+"de fleste av oss forblir ukjent med."
 
 #. type: Content of: <book><part><title>
 msgid "<quote>PIRACY</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><title>
 msgid "<quote>PIRACY</quote>"
@@ -1859,10 +1859,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Helt siden</emphasis> loven begynte å regulere "
 "kreative eierrettigheter, har det vært en krig mot <quote>piratvirksomhet</"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"strong\">Helt siden</emphasis> loven begynte å regulere "
 "kreative eierrettigheter, har det vært en krig mot <quote>piratvirksomhet</"
-"quote>.  De presise konturene av dette konseptet, <quote>piratvirksomhet</"
+"quote>.  Det presise omrisset av dette konseptet, <quote>piratvirksomhet</"
 "quote>, har vært vanskelig å tegne opp, men bildet av urettferdighet er "
 "enkelt å beskrive.  Som Lord Mansfield skrev i en sak som utvidet "
 "quote>, har vært vanskelig å tegne opp, men bildet av urettferdighet er "
 "enkelt å beskrive.  Som Lord Mansfield skrev i en sak som utvidet "
-"rekkevidden for engelsk åndsverkslov til å inkludere noteark,"
+"omfanget av engelsk åndsverkslov til å inkludere noteark,"
 
 #.  f1 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para><footnote><para>
 
 #.  f1 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para><footnote><para>
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr ""
 "I dag er vi midt inne i en annen <quote>krig</quote> mot "
 "<quote>piratvirksomhet</quote>. Internettet har fremprovosert denne krigen.  "
 "Internettet gjør det mulig å effektivt spre innhold.  Peer-to-peer (p2p) "
 "I dag er vi midt inne i en annen <quote>krig</quote> mot "
 "<quote>piratvirksomhet</quote>. Internettet har fremprovosert denne krigen.  "
 "Internettet gjør det mulig å effektivt spre innhold.  Peer-to-peer (p2p) "
-"fildeling er blant det mest effektive av de effektive teknologier "
+"fildeling er blant den mest effektive av de effektive teknologier "
 "Internettet muliggjør. Ved å bruke distribuert intelligens, kan p2p-systemer "
 "muliggjøre enkel spredning av innhold på en måte som ingen forestilte seg "
 "for en generasjon siden."
 "Internettet muliggjør. Ved å bruke distribuert intelligens, kan p2p-systemer "
 "muliggjøre enkel spredning av innhold på en måte som ingen forestilte seg "
 "for en generasjon siden."
@@ -1922,12 +1922,12 @@ msgid ""
 "owners fear the sharing will <quote>rob the author of the profit.</quote>"
 msgstr ""
 "Denne effektiviteten respekterer ikke de tradisjonelle skillene i "
 "owners fear the sharing will <quote>rob the author of the profit.</quote>"
 msgstr ""
 "Denne effektiviteten respekterer ikke de tradisjonelle skillene i "
-"opphavsretten. Nettverket skiller ikke mellom deling av "
+"opphavsretten. Nettet skiller ikke mellom deling av "
 "opphavsrettsbeskyttet og ikke opphavsrettsbeskyttet innhold. Dermed har det "
 "vært deling av en enorm mengde opphavsrettsbeskyttet innhold.  Denne "
 "delingen har i sin tur ansporet til krigen, på grunn av at eiere av "
 "opphavsrettsbeskyttet og ikke opphavsrettsbeskyttet innhold. Dermed har det "
 "vært deling av en enorm mengde opphavsrettsbeskyttet innhold.  Denne "
 "delingen har i sin tur ansporet til krigen, på grunn av at eiere av "
-"opphavsretter frykter delingen vil <quote>frata forfatteren overskuddet.</"
-"quote>"
+"opphavsretter frykter delingen vil <quote>robbe forfatteren for profitten</"
+"quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr ""
 "ASCAP, til å saksøke jentespeiderne for å ikke betale for sangene som "
 "jentene sang rundt sine leirbål.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> "
 "Det fantes <quote>verdi</quote> (sangene), så det måtte ha vært en "
 "ASCAP, til å saksøke jentespeiderne for å ikke betale for sangene som "
 "jentene sang rundt sine leirbål.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> "
 "Det fantes <quote>verdi</quote> (sangene), så det måtte ha vært en "
-"<quote>rettighet</quote>&mdash;til og med mot jentespeiderne."
+"<quote>rettighet</quote>&mdash;til og med i forhold til jentespeiderne."
 
 #.  PAGE BREAK 32 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 
 #.  PAGE BREAK 32 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr ""
 "eierrettigheter bør virke.  Det er helt klart et mulig design for et "
 "lovsystem som beskytter kreative eierrettigheter.  Men teorien om "
 "<quote>hvis verdi, så rettighet</quote> for kreative eierrettigheter har "
 "eierrettigheter bør virke.  Det er helt klart et mulig design for et "
 "lovsystem som beskytter kreative eierrettigheter.  Men teorien om "
 "<quote>hvis verdi, så rettighet</quote> for kreative eierrettigheter har "
-"aldri vært USAs teori for kreative eierrettigheter.  Det har aldri stått rot "
+"aldri vært USAs teori for kreative eierrettigheter.  Det har aldri *slått rot* "
 "i vårt rettsvesen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 "i vårt rettsvesen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
@@ -2091,9 +2091,10 @@ msgid ""
 "of the value."
 msgstr ""
 "I vår tradisjon har immaterielle rettigheter i stedet vært et instrument.  "
 "of the value."
 msgstr ""
 "I vår tradisjon har immaterielle rettigheter i stedet vært et instrument.  "
-"Det bygger fundamentet for et rikt kreativt samfunn, men er fortsatt servilt "
-"til verdien av kreativitet.  Dagens debatt har snudd dette helt rundt.  Vi "
-"har blitt så opptatt av å beskytte instrumentet at vi mister verdien av syne."
+"Det lager fundamentet til et rikt kreativt samfunn, men forblir "
+"underordnet verdien til kreativitet.  Dagens debatt har snudd dette helt "
+"rundt.  Vi har blitt så opptatt av å beskytte instrumentet at vi mister "
+"verdien av syne."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
@@ -2104,9 +2105,9 @@ msgid ""
 "today regulates both."
 msgstr ""
 "Kilden til denne forvirringen er et skille som loven ikke lenger bryr seg om "
 "today regulates both."
 msgstr ""
 "Kilden til denne forvirringen er et skille som loven ikke lenger bryr seg om "
-"å markere&mdash;skillet mellom å gjenpublisere noens verk på den ene siden, "
-"og bygge på og gjøre om verket på den andre.  Da opphavsretten kom var det "
-"kun publisering som ble berørt. Opphavsretten i dag regulerer begge."
+"å markere&mdash;skillet mellom å publisere på nytt noens verk på den ene "
+"siden, og bygge på og gjøre om verket på den andre.  Da opphavsretten kom "
+"var det kun publisering som ble berørt. Opphavsretten i dag regulerer begge."
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
@@ -2119,7 +2120,7 @@ msgstr ""
 "Før teknologiene til Internettet dukket opp, betød ikke denne begrepsmessige "
 "sammenblandingen mye.  Teknologiene for å publisere var kostbare, som betød "
 "at det meste av publisering var kommersiell. Kommersielle aktører kunne "
 "Før teknologiene til Internettet dukket opp, betød ikke denne begrepsmessige "
 "sammenblandingen mye.  Teknologiene for å publisere var kostbare, som betød "
 "at det meste av publisering var kommersiell. Kommersielle aktører kunne "
-"håndtere byrden pålagt av loven&mdash;til og med byrden som den bysantiske "
+"håndtere byrden pålagt av loven&mdash;til og med byrden med den bysantiske "
 "kompleksiteten som åndsverksloven har blitt.  Det var bare nok en kostnad "
 "ved å drive forretning."
 
 "kompleksiteten som åndsverksloven har blitt.  Det var bare nok en kostnad "
 "ved å drive forretning."