]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/commitdiff
Translate a few and clean up a few.
authorPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Fri, 10 Aug 2012 17:51:53 +0000 (19:51 +0200)
committerPetter Reinholdtsen <pere@hungry.com>
Fri, 10 Aug 2012 17:51:53 +0000 (19:51 +0200)
freeculture.nb.po

index 5944867a1f62c842e6c1a9a3d0d22b5d53adb318..bb778062308c84113fb20c0a8f9d7cc52341a991 100644 (file)
@@ -5960,13 +5960,6 @@ msgstr ""
 "absurd det RIAA har gjort."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 "absurd det RIAA har gjort."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jesse's parents betray a certain pride in their reluctant activist. As "
-#| "his father told me, Jesse \"considers himself very conservative, and so "
-#| "do I. &hellip; He's not a tree hugger. &hellip; I think it's bizarre that "
-#| "they would pick on him. But he wants to let people know that they're "
-#| "sending the wrong message. And he wants to correct the record.\""
 msgid ""
 "Jesse's parents betray a certain pride in their reluctant activist. As his "
 "father told me, Jesse <quote>considers himself very conservative, and so do "
 msgid ""
 "Jesse's parents betray a certain pride in their reluctant activist. As his "
 "father told me, Jesse <quote>considers himself very conservative, and so do "
@@ -5975,28 +5968,17 @@ msgid ""
 "wrong message. And he wants to correct the record.</quote>"
 msgstr ""
 "Foreldrene til Jesse avslører en viss stolthet over deres motvillige "
 "wrong message. And he wants to correct the record.</quote>"
 msgstr ""
 "Foreldrene til Jesse avslører en viss stolthet over deres motvillige "
-"aktivist.  Som hans far fortalte meg, Jesse \"anser seg selv for å være "
+"aktivist.  Som hans far fortalte meg, Jesse <quote>anser seg selv for å være "
 "konservativ, og det samme gjør jeg. &hellip; Han er ingen treklemmer. "
 "&hellip; Jeg synes det er sært at de ville lage bråk med ham.  Men han "
 "ønsker å la folk vite at de sender feil budskap.  Og han ønsker å korrigere "
 "konservativ, og det samme gjør jeg. &hellip; Han er ingen treklemmer. "
 "&hellip; Jeg synes det er sært at de ville lage bråk med ham.  Men han "
 "ønsker å la folk vite at de sender feil budskap.  Og han ønsker å korrigere "
-"rullebladet.\""
+"rullebladet.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
-#, fuzzy
-#| msgid "CHAPTER FOUR: \"Pirates\""
 msgid "CHAPTER FOUR: <quote>Pirates</quote>"
 msgstr "Kapittel fire: <quote>Pirater</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid "CHAPTER FOUR: <quote>Pirates</quote>"
 msgstr "Kapittel fire: <quote>Pirater</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If \"piracy\" means using the creative property of others without their "
-#| "permission&mdash;if \"if value, then right\" is true&mdash;then the "
-#| "history of the content industry is a history of piracy. Every important "
-#| "sector of \"big media\" today&mdash;film, records, radio, and cable "
-#| "TV&mdash;was born of a kind of piracy so defined. The consistent story is "
-#| "how last generation's pirates join this generation's country club&mdash;"
-#| "until now."
 msgid ""
 "If <quote>piracy</quote> means using the creative property of others without "
 "their permission&mdash;if <quote>if value, then right</quote> is true&mdash;"
 msgid ""
 "If <quote>piracy</quote> means using the creative property of others without "
 "their permission&mdash;if <quote>if value, then right</quote> is true&mdash;"
@@ -6006,10 +5988,10 @@ msgid ""
 "consistent story is how last generation's pirates join this generation's "
 "country club&mdash;until now."
 msgstr ""
 "consistent story is how last generation's pirates join this generation's "
 "country club&mdash;until now."
 msgstr ""
-"Hvis \"piratvirksomhet\" betyr å bruke den kreative eiendommen til andre "
-"uten deres tillatelse&mdash;hvis \"hvis verdi, så rettighet\" er sant&mdash;"
+"Hvis <quote>piratvirksomhet</quote> betyr å bruke den kreative eiendommen til andre "
+"uten deres tillatelse&mdash;hvis <quote>hvis verdi, så rettighet</quote> er sant&mdash;"
 "da er historien om innholdsindustrien en historie om piratvirksomhet.  Hver "
 "da er historien om innholdsindustrien en historie om piratvirksomhet.  Hver "
-"eneste viktige sektor av \"store medier\" i dag&mdash;film, plater, radio og "
+"eneste viktige sektor av <quote>store medier</quote> i dag&mdash;film, plater, radio og "
 "kabel-TV&mdash;kom fra en slags piratvirksomhet etter den definisjonen.  Den "
 "konsekvente fortellingen er at forrige generasjon pirater blir del av denne "
 "generasjonens borgerskap&mdash;inntil nå."
 "kabel-TV&mdash;kom fra en slags piratvirksomhet etter den definisjonen.  Den "
 "konsekvente fortellingen er at forrige generasjon pirater blir del av denne "
 "generasjonens borgerskap&mdash;inntil nå."
@@ -6019,12 +6001,6 @@ msgid "Film"
 msgstr "Film"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgstr "Film"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I am grateful to Peter DiMauro for pointing me to this extraordinary "
-#| "history. See also Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
-#| "Copywrongs</citetitle>, 87&ndash;93, which details Edison's \"adventures"
-#| "\" with copyright and patent.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "I am grateful to Peter DiMauro for pointing me to this extraordinary "
 "history. See also Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</"
 msgid ""
 "I am grateful to Peter DiMauro for pointing me to this extraordinary "
 "history. See also Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</"
@@ -6034,22 +6010,11 @@ msgstr ""
 "Jeg er takknemlig til Peter DiMauro for å ha pekt meg i retning av denne "
 "ekstraordinære historien.  Se også Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights "
 "and Copywrongs</citetitle>, 87&ndash;93, som forteller detaljer om Edisons "
 "Jeg er takknemlig til Peter DiMauro for å ha pekt meg i retning av denne "
 "ekstraordinære historien.  Se også Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights "
 "and Copywrongs</citetitle>, 87&ndash;93, som forteller detaljer om Edisons "
-"\"eventyr\" med opphavsrett og patent. <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"<quote>eventyr</quote> med opphavsrett og patent. <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 67
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 "\"0\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 67
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The film industry of Hollywood was built by fleeing pirates.<placeholder "
-#| "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Creators and directors migrated from the "
-#| "East Coast to California in the early twentieth century in part to escape "
-#| "controls that patents granted the inventor of filmmaking, Thomas Edison. "
-#| "These controls were exercised through a monopoly \"trust,\" the Motion "
-#| "Pictures Patents Company, and were based on Thomas Edison's creative "
-#| "property&mdash;patents.  Edison formed the MPPC to exercise the rights "
-#| "this creative property gave him, and the MPPC was serious about the "
-#| "control it demanded."
 msgid ""
 "The film industry of Hollywood was built by fleeing pirates.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Creators and directors migrated from the East "
 msgid ""
 "The film industry of Hollywood was built by fleeing pirates.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Creators and directors migrated from the East "
@@ -6065,7 +6030,7 @@ msgstr ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Skapere og regisører migrerte fra østkysten til "
 "California tidlig i det tjuende århundret delvis for å slippe unna "
 "kontrollene som patenter ga oppfinneren av det å lage filmer, Thomas "
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Skapere og regisører migrerte fra østkysten til "
 "California tidlig i det tjuende århundret delvis for å slippe unna "
 "kontrollene som patenter ga oppfinneren av det å lage filmer, Thomas "
-"Edison.  Disse kontrollene be utøvet gjennom et monopol-\"kartell\", The "
+"Edison.  Disse kontrollene be utøvet gjennom et monopol-<quote>kartell</quote>, The "
 "Motion Pictures Patents company, og var basert på Tomhas Edisons kreative "
 "eierrettigheter&mdash;patenter. Edison stiftet MPPC for å utøve rettighetene "
 "som disse kreative eierrettighetene ga ham, og MPPC var seriøst med "
 "Motion Pictures Patents company, og var basert på Tomhas Edisons kreative "
 "eierrettigheter&mdash;patenter. Edison stiftet MPPC for å utøve rettighetene "
 "som disse kreative eierrettighetene ga ham, og MPPC var seriøst med "
@@ -6138,17 +6103,12 @@ msgstr ""
 
 #.  f3
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 
 #.  f3
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Marc Wanamaker, \"The First Studios,\" <citetitle>The Silents Majority</"
-#| "citetitle>, archived at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-#| "#12</ulink>."
 msgid ""
 "Marc Wanamaker, <quote>The First Studios,</quote> <citetitle>The Silents "
 "Majority</citetitle>, archived at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #12</ulink>."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Marc Wanamaker, <quote>The First Studios,</quote> <citetitle>The Silents "
 "Majority</citetitle>, archived at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
 "\">link #12</ulink>."
 msgstr ""
-"Marc Wanamaker, \"The First Studios,\" <citetitle>The Silents Majority</"
+"Marc Wanamaker, <quote>The First Studios,</quote> <citetitle>The Silents Majority</"
 "citetitle>, arkivert på <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 "#12</ulink>."
 
 "citetitle>, arkivert på <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
 "#12</ulink>."
 
@@ -6167,14 +6127,6 @@ msgstr ""
 
 #.  PAGE BREAK 68
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #.  PAGE BREAK 68
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Of course, California grew quickly, and the effective enforcement of "
-#| "federal law eventually spread west. But because patents grant the patent "
-#| "holder a truly \"limited\" monopoly (just seventeen years at that time), "
-#| "by the time enough federal marshals appeared, the patents had expired. A "
-#| "new industry had been born, in part from the piracy of Edison's creative "
-#| "property."
 msgid ""
 "Of course, California grew quickly, and the effective enforcement of federal "
 "law eventually spread west. But because patents grant the patent holder a "
 msgid ""
 "Of course, California grew quickly, and the effective enforcement of federal "
 "law eventually spread west. But because patents grant the patent holder a "
@@ -6185,7 +6137,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "California vokste naturligvis raskt, og effektiv håndhevelse av føderale "
 "lover spredte seg til slutt vestover.  Men fordi patenter tildeler "
 msgstr ""
 "California vokste naturligvis raskt, og effektiv håndhevelse av føderale "
 "lover spredte seg til slutt vestover.  Men fordi patenter tildeler "
-"patentinnehaveren et i sannhet \"begrenset\" monopol (kun sytten år på den "
+"patentinnehaveren et i sannhet <quote>begrenset</quote> monopol (kun sytten år på den "
 "tiden), så patentene var utgått før nok føderale lovmenn dukket opp. En ny "
 "industri var født, delvis fra piratvirksomhet mot Edison's kreative "
 "rettigheter."
 "tiden), så patentene var utgått før nok føderale lovmenn dukket opp. En ny "
 "industri var født, delvis fra piratvirksomhet mot Edison's kreative "
 "rettigheter."
@@ -6212,7 +6164,6 @@ msgid "Russel, Phil"
 msgstr "Russel, Phil"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgstr "Russel, Phil"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "At the time that Edison and Henri Fourneaux invented machines for "
 "reproducing music (Edison the phonograph, Fourneaux the player piano), the "
 msgid ""
 "At the time that Edison and Henri Fourneaux invented machines for "
 "reproducing music (Edison the phonograph, Fourneaux the player piano), the "
@@ -6223,21 +6174,21 @@ msgid ""
 "of the musical score, and I would also have to pay for the right to perform "
 "it publicly."
 msgstr ""
 "of the musical score, and I would also have to pay for the right to perform "
 "it publicly."
 msgstr ""
-"på tiden at edison og henri fourneaux oppfunnet maskiner for å gjengi musikk "
-"(edison fonograf, fourneaux spiller piano), ga loven komponister den "
-"eksklusive retten til å kontrollere eksemplarer av deres musikk og den "
-"eksklusive retten til å kontrollere offentlig fremføring av musikken deres. "
-"med andre ord, i 1900, hvis jeg ønsket en kopi av phil russel's 1899 hit "
-"\"happy mose,\" loven sa jeg måtte betale for rett til å få en kopi av den "
-"musikalske poeng, og jeg vil også måtte betale for retten til å utføre det "
-"offentlig."
+"På den tiden da Edison og Henri Fourneaux fant opp maskiner for å "
+"reprodusere musikk (Edison fonografen, Fourneaux det automatiske "
+"pianoet), gav loven komponister eksklusive rettigheter til å "
+"kontrollere kopier av deres musikk og eksklusive rettigheter til å "
+"kontrollere fremføringer av deres musikk.  Med andre ord, i 1900, hvis "
+"jeg ønsket et kopi av Phil Russels populære låt <quote>Happy "
+"Mose</quote>, sa loven at jeg måtte betale for rettigheten til å få en "
+"kopi av notearkene, og jeg måtte også betale for å ha rett til å "
+"fremføre det offentlig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Beatles"
 msgstr "Beatles"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "Beatles"
 msgstr "Beatles"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But what if I wanted to record <quote>Happy Mose,</quote> using Edison's "
 "phonograph or Fourneaux's player piano? Here the law stumbled. It was clear "
 msgid ""
 "But what if I wanted to record <quote>Happy Mose,</quote> using Edison's "
 "phonograph or Fourneaux's player piano? Here the law stumbled. It was clear "
@@ -6255,20 +6206,22 @@ msgid ""
 "this gap in the law, then, I could effectively pirate someone else's song "
 "without paying its composer anything."
 msgstr ""
 "this gap in the law, then, I could effectively pirate someone else's song "
 "without paying its composer anything."
 msgstr ""
-"men hva om jeg ønsket å spille inn \"happy mose,\" ved hjelp av Edisons "
-"fonograf eller fourneaux's Pianola? Her snublet loven. Det var klar nok til "
-"at jeg må kjøpe alle kopier av musikalske poengsummen som jeg utførte i å "
-"gjøre denne innspillingen. og det var klart nok til at jeg måtte betale for "
-"eventuelle offentlig fremføring av arbeidet jeg var innspillingen. men det "
-"var ikke helt klart at jeg måtte betale for en \"offentlig fremføring\" Hvis "
-"jeg spilte sangen i mitt eget hus (selv i dag, du ikke skylder beatles noe "
-"hvis du synge sine sanger i dusjen), eller hvis jeg spilte sangen fra minnet "
-"(kopier i hjernen er ikke&mdash;ennå&mdash;regulert av lov om opphavsrett). "
-"så hvis jeg bare sang sangen til en innspillingsenhet i personvernet til "
-"mitt eget hjem, det ikke var klart at jeg skyldte komponisten noe. og enda "
-"viktigere, det var ikke klart om jeg skyldte komponisten noe hvis jeg gjort "
-"deretter Kopier av disse innspillinger. på grunn av dette hullet i loven, så "
-"kunne jeg effektivt pirat andres sang uten å betale sin komponist noe."
+"Men hva hvis jeg ønsket å spille inn <quote>Happy Mose</quote> ved "
+"hjelp av Edisons fonograf eller Fourneaux automatiske piano?  Her "
+"snublet loven.  Det var klart nok at jeg måtte kjøpe en kopi av notene "
+"som jeg fremførte når jeg gjorde innspillingen.  Og det var klart nok "
+"at jeg måtte betale for enhver offentlig fremførelse av verket jeg "
+"spilte inn.  Men det var ikke helt klart at jeg måtte betale for en "
+"<quote>offentlig fremføring</quote> hvis jeg spilte inn sangen i mitt "
+"eget hus (selv i dag skylder du ingenting til Beatles hvis du synger "
+"en av deres sanger i dusjen), eller hvis jeg spilte inn sangen fra "
+"hukommelsen (kopier i din hjerne er ikke&mdash;ennå&mdash;regulert av "
+"opphavsrettsloven).  Så hvis jeg ganske enkelt sang sangen inn i et "
+"innspillingsaparat i mitt eget hjem, så var det ikke klart at jeg "
+"skyldte komponisten noe.  Og enda viktigere, det var ikke klart om jeg "
+"skyldte komponisten noe hvis jeg så laget kopier av disse "
+"innspillingene.  På grunn av dette hullet i loven, sa kunne jeg i "
+"effekt røve noen andres sang uten å betale dets komponist noe."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Kittredge, Alfred"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Kittredge, Alfred"