]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
Translate a few more.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index 7e1cb8fa0cee9278471eb6ca31586bd856087bdb..d05079f9986f646746ea592f351695abdf5827df 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-14 18:52+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 14:18+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -2168,6 +2168,10 @@ msgstr "Kapittel en: Skaperne"
 msgid "animated cartoons"
 msgstr "tegnefilmer"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "cartoon films"
+msgstr "tegnefilmer"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">In 1928</emphasis>, a cartoon character was born. "
@@ -5626,6 +5630,21 @@ msgid ""
 "by statute.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder "
 "type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
+"Disse argumentene høres omtrent ut som argumentene fra våre dager. "
+"Det samme gjør argumentene fra den andre siden.  Oppfinnerne som "
+"utviklet det auomatiske pianoet argumenterte med at <quote>det er "
+"fullt mulig å vise at introduksjonen av automatiske musikkspillere "
+"ikke har fratatt noen komponist noe han hadde før det ble "
+"introdusert.</quote> I stedet økte maskinene salget av "
+"noteark.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Uansett, "
+"argumenterte oppfinnerne, jobben til kongressen var <quote>å først "
+"vurdere interessen til [folket], som de representerte, og som de skal "
+"tjene.</quote>.  <quote>Alt snakk om 'tyveri',</quote> skrev "
+"sjefsjuristen til American Graphophone Company, <quote>er kun nonsens, "
+"for det finnes ingen eiendom i musikalske ideer, skriftlig eller "
+"kunstnerisk, unntatt det som er definert i loven.</quote><placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"2\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 70
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -5723,6 +5742,19 @@ msgid ""
 "follow-on creativity.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder "
 "type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
+"Men loven som styrer innspillinger gir innspillingsartisten mindre. "
+"Og dermed er effekten at loven <emphasis>subsidierer</emphasis> "
+"musikkindustrien med et slags piratvirksomhet&mdash;ved å gi "
+"innspillingsartister en svakere rettighet enn de gir kreative "
+"forfattere.  The Beatles har mindre kontroll over deres kreative "
+"verker enn Grisham har.  Og de som nyter godt av at de har mindre "
+"kontroll er musikkindustrien og folket.  Musikkindustrien får noe av "
+"verdi for mindre enn de ellers måtte betalt, og folket får tilgang til "
+"en større mengde musikalsk kreativitet.  Kongressen var faktisk svært "
+"eksplisitt i sine grunner for å dele ut denne rettigheten.  Den "
+"fryktet monopolmakten til rettighetsinnehaverne, og at denne makten "
+"skulle kvele påvølgende kreativitet.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -5763,6 +5795,19 @@ msgid ""
 "prices, improved quality, and a greater choice.<placeholder type=\"footnote"
 "\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"plateprodusentene argumenterte energisk for at tvangslisens-systemet "
+"måtte bevares.  De tok utgangspunkt i at musikkindustrien er et "
+"forretningsområde på en halv milliard dollar som er veldig viktig for "
+"økonomien i USA og resten av verden. Plater er i dag den viktigste "
+"måten å spre musikk, og dette fører til spesielle problemer, siden "
+"utøvere trenger uhindret tilgnag til musikalsk materiale på "
+"ikke-diskriminerende vilkår.  Plateprodusentene pekte på at historisk "
+"var det ingen innspillingsrettigheter før 1909 og 1909-endringen i "
+"lovverket vedtok tvangslisensen som en gjennomtenkt mekanisme for å "
+"unngå monopol da de tildelte disse rettighetene.  De argumenterer med "
+"at resultatet har vært at det har strømmet på med innspillt musikk, at "
+"folket har fått lavere priser, bedre kvalitet og flere "
+"valg.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -5994,6 +6039,16 @@ msgid ""
 "else's property?</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> As another "
 "broadcaster put it,"
 msgstr ""
+"Kringkastere og opphavsrettsinnehavere var raske til å angripe dette "
+"tyveriet.  Rosel Hyde, styreleder i FCC, så praksisen som en slags "
+"<quote>urettferdig og potensielt ødeleggende "
+"konkurranse</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det kan "
+"ha vært en <quote>offentlig interesse</quote> i å øke spredningen til "
+"kabel-TV, men som Douglas Anello, sjefsjurist hos Nasjonalforeningen "
+"for kringkastere spurte senator Quentin Burdick under sitt vitnemål, "
+"<quote>Dikterer offentlig interesse at du kan bruke noen andres "
+"eiendom?</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Som "
+"en annen kringkaster formulerte det,"
 
 #.  f15
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
@@ -6011,6 +6066,9 @@ msgid ""
 "business I know of where the product that is being sold is not paid for."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
+"Den uvanlige tingen med kabel-TV-selskapene er at det er de eneste "
+"selskapene jeg vet om hvor produktet som blir solgt ikke er betalt "
+"for.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid "Again, the demand of the copyright holders seemed reasonable enough:"
@@ -6171,7 +6229,6 @@ msgid "CHAPTER FIVE: <quote>Piracy</quote>"
 msgstr "Kapittel fem: <quote>Piratvirksomhet</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "<emphasis role='strong'>There is piracy</emphasis> of copyrighted material. "
 "Lots of it. This piracy comes in many forms. The most significant is "
@@ -6180,15 +6237,15 @@ msgid ""
 "its defense, this taking is wrong. No one should condone it, and the law "
 "should stop it."
 msgstr ""
-"Det er piratkopiering av opphavsrettsbeskyttet materiale. mye av det. Denne "
-"sjørøver kommer i mange former. den mest betydningsfulle er kommersielle "
-"piratkopiering, uautorisert å ta av andres innhold i en kommersiell "
-"kontekst. til tross for mange justifications som tilbys i sitt forsvar, er "
-"dette tar galt. ingen bør condone det, og loven skal slutte det."
+"Det røves opphavsrettsbeskyttet materiale.  Massevis.  Og denne "
+"piratvirksomheten antar mange former.  Den mest betydningsfulle er "
+"kommersiell piratvirksomhet, det å ta andres innhold uten lov i en "
+"kommersiell setting.  På tross av de mange forklaringer om hvorfor "
+"dette er greit som fremføres i dets forsvar, så er dette galt.  Ingen "
+"bør gå god for det, og loven bør stoppe det."
 
 #.  PAGE BREAK 76
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But as well as copy-shop piracy, there is another kind of <quote>taking</"
 "quote> that is more directly related to the Internet. That taking, too, "
@@ -6198,12 +6255,14 @@ msgid ""
 "outright copying, and the law should account for that ambiguity, as it has "
 "so often done in the past."
 msgstr ""
-"men samt kopieringsfirma piratkopiering, det er en annen type \"tar\" som er "
-"mer direkte relatert til Internett. det tar også, synes galt å mange, og det "
-"er galt mye av tiden. før vi male dette tar \"piratkopiering\", men må vi "
-"forstå sin natur litt mer. for skader som denne tar er betydelig mer "
-"tvetydig enn outright kopiering og loven skal konto for at tvetydighet som "
-"det så ofte har gjort i fortiden."
+"Men på samme måte som med piratvirksomheten til kopierings-firma, så "
+"<quote>tas</quote> det på en annen måte som er mer direkte relatert "
+"til internettet.  Denne måten å ta på virker galt for mante, og det er "
+"galt mye av tiden.  Før vi kaller det å ta på denne måten for "
+"<quote>piratvirksomhet</quote>, bør vi dog forstå dets natur litt mer. "
+"For skaden som denne formen for å ta gjør er betydelig mer tvetydig "
+"enn direkte kopiering, og loven bør ta hensyn til denne "
+"tvetydingheten, slik den har gjort ofte tidligere. "
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Piracy I"
@@ -7128,18 +7187,25 @@ msgid ""
 "<emphasis>to the company</emphasis> to make it available."
 msgstr ""
 
-#.  f16
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "books"
+msgstr "bøker"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
+msgid "resales of"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
-"While there are not good estimates of the number of used record stores in "
-"existence, in 2002, there were 7,198 used book dealers in the United States, "
-"an increase of 20 percent since 1993. See Book Hunter Press, <citetitle>The "
-"Quiet Revolution: The Expansion of the Used Book Market</citetitle> (2002), "
-"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #19</ulink>. "
-"Used records accounted for $260 million in sales in 2002. See National "
-"Association of Recording Merchandisers, <quote>2002 Annual Survey Results,</"
-"quote> available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #20</"
-"ulink>."
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> While there are not good "
+"estimates of the number of used record stores in existence, in 2002, there "
+"were 7,198 used book dealers in the United States, an increase of 20 percent "
+"since 1993. See Book Hunter Press, <citetitle>The Quiet Revolution: The "
+"Expansion of the Used Book Market</citetitle> (2002), available at <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #19</ulink>. Used records "
+"accounted for $260 million in sales in 2002. See National Association of "
+"Recording Merchandisers, <quote>2002 Annual Survey Results,</quote> "
+"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #20</ulink>."
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -7160,10 +7226,6 @@ msgstr ""
 msgid "Bernstein, Leonard"
 msgstr "Bernstein, Leonard"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
-msgid "books"
-msgstr "bøker"
-
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
 msgid "out of print"
 msgstr ""
@@ -8109,6 +8171,10 @@ msgstr ""
 "kopier av disse bøkene. Slik ble prisen på klassiske bøker holdt oppe; alle "
 "konkurrenter som lagde bedre eller billigere utgaver, ble fjernet."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "British Parliament"
+msgstr "Bitiske parlamentet, det"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
 "As Siva Vaidhyanathan nicely argues, it is erroneous to call this a "
@@ -8368,6 +8434,10 @@ msgstr ""
 "så lenge det gavnet samfunnet. Britene så skadene særinteresserte kunne "
 "skape; de vedtok en lov for å stoppe dem."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "booksellers, English"
+msgstr "bokselgere, Engelske"
+
 #.  f4
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -10041,6 +10111,10 @@ msgstr "Kapittel ni: Samlere"
 msgid "archives, digital"
 msgstr "arkiver, digitale"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "bots"
+msgstr "bot-er"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -12773,6 +12847,10 @@ msgstr "Alle potensielle bruk av en bok."
 msgid "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"
 msgstr "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "three types of uses of"
+msgstr "tre typer bruk av"
+
 #.  PAGE BREAK 152
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -13085,6 +13163,10 @@ msgstr ""
 "video rørledningen fikk tilhengere fra trevare, sette tilhengere på bånd, og "
 "solgt kassetter til selge i detalj butikker."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "browsing"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -15561,11 +15643,11 @@ msgstr "Nøtter"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "CHAPTER ELEVEN: Chimera"
-msgstr "Kapittel elleve: Chimera"
+msgstr "Kapittel elleve: Fantasifoster"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "chimeras"
-msgstr ""
+msgstr "fantasifoster/chimera"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Wells, H. G."