#
# Translators:
# Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>, 2012.
+# Anders Hagen Jarmund <ajarmund@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-27 20:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-08 09:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
msgid "<abbrev>\"freeculture\"</abbrev>"
msgstr "<abbrev>\"frikultur\"</abbrev>"
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#. type: Content of: <book><dedication><para>
msgid ""
"HOW BIG MEDIA USES TECHNOLOGY AND THE LAW TO LOCK DOWN CULTURE AND CONTROL "
"CREATIVITY"
msgstr ""
-"Hvordan store mediaaktører bruker teknologi og loven til å låse ned kulturen "
+"Hvordan store medieaktører bruker teknologi og loven til å låse ned kulturen "
"og kontrollere kreativiteten"
#. type: Content of: <book><bookinfo>
msgid "Lessig"
msgstr "Lessig"
+#. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>
+msgid "Intellectual property—United States."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>
+msgid "Mass media—United States."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>
+msgid "Technological innovations—United States."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>
+msgid "Art—United States."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><publisher><address>
+#, no-wrap
+msgid "<city>New York</city>"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <book><bookinfo>
msgid ""
-"<copyright> <year>2004</year> <holder>Lawrence Lessig</holder> </copyright>"
+"<publisher> <publishername>The Penguin Press</publishername> <placeholder "
+"type=\"address\" id=\"0\"/> </publisher> <copyright> <year>2004</year> "
+"<holder>Lawrence Lessig</holder> </copyright>"
msgstr ""
-"<copyright> <year>2004</year> <holder>Lawrence Lessig</holder> </copyright>"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para><inlinemediaobject>
+msgid ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/cc.png\" contentdepth=\"3em\" "
+"width=\"100%\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"images/cc.svg\" contentdepth=\"3em\" width=\"100%\" align=\"center"
+"\"/> </imageobject>"
+msgstr ""
+"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/cc.png\" contentdepth=\"3em\" "
+"width=\"100%\" align=\"center\"/> </imageobject> <imageobject> <imagedata "
+"fileref=\"images/cc.svg\" contentdepth=\"3em\" width=\"100%\" align=\"center"
+"\"/> </imageobject>"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para><inlinemediaobject><textobject><phrase>
+msgid "Creative Commons, Some rights reserved"
+msgstr "Creative Commons, noen rettigheter reservert"
+
+#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
+msgid "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>"
+msgstr "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
msgid ""
"org/licenses/by-nc/1.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/</"
"ulink>"
msgstr ""
-"Denne versjonen av <citetitle>Fri Kultur</citetitle> er lisensert med en Creative Commons-lisens. "
-"Denne lisensen tillater ikke-kommersiell utnyttelse av verket, hvis "
-"opphavsinnehaveren er navngitt. For mer informasjon om lisensen, klikk på "
-"ikonet over eller besøk <ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
-"nc/1.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/</ulink>"
+"Denne versjonen av <citetitle>Fri Kultur</citetitle> er lisensiert med en "
+"Creative Commons-lisens. Denne lisensen tillater ikke-kommersiell "
+"utnyttelse av verket, hvis opphavsinnehaveren er navngitt. For mer "
+"informasjon om lisensen, klikk på ikonet over eller besøk <ulink url="
+"\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc/1.0/\">http://creativecommons."
+"org/licenses/by-nc/1.0/</ulink>"
#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><title>
msgid "ABOUT THE AUTHOR"
#. type: Content of: <book><bookinfo><abstract><para>
msgid ""
-"LAWRENCE LESSIG (<ulink url=\"http://www.lessig.org/\">http://www.lessig."
-"org</ulink>), professor of law and a John A. Wilson Distinguished Faculty "
-"Scholar at Stanford Law School, is founder of the Stanford Center for "
-"Internet and Society and is chairman of the Creative Commons (<ulink url="
-"\"http://creativecommons.org/\">http://creativecommons.org</ulink>). The "
-"author of The Future of Ideas (Random House, 2001) and Code: And Other Laws "
-"of Cyberspace (Basic Books, 1999), Lessig is a member of the boards of the "
+"LAWRENCE LESSIG (<ulink url=\"http://www.lessig.org\">http://www.lessig.org</"
+"ulink>), professor of law and a John A. Wilson Distinguished Faculty Scholar "
+"at Stanford Law School, is founder of the Stanford Center for Internet and "
+"Society and is chairman of the Creative Commons (<ulink url=\"http://"
+"creativecommons.org\">http://creativecommons.org</ulink>). The author of "
+"The Future of Ideas (Random House, 2001) and Code: And Other Laws of "
+"Cyberspace (Basic Books, 1999), Lessig is a member of the boards of the "
"Public Library of Science, the Electronic Frontier Foundation, and Public "
"Knowledge. He was the winner of the Free Software Foundation's Award for the "
"Advancement of Free Software, twice listed in BusinessWeek's \"e.biz 25,\" "
"Lessig clerked for Judge Richard Posner of the U.S. Seventh Circuit Court of "
"Appeals."
msgstr ""
-"Lawrense Lessig (<ulink url=\"http://www.lessig.org/\">http://www.lessig."
-"org</ulink>), professor i juss og en John A. Wilson Distinguished Faculty "
-"Scholar ved Stanford Law School, er stifteren av Stanford Center for "
-"Internet and Society og styreleder i Creative Commons (<ulink url=\"http://"
-"creativecommons.org/\">http://creativecommons.org</ulink>). Forfatteren har "
-"gitt ut av The Future of Ideas (Random House, 2001) og Code: And other Laws "
-"of Cyberspace (Basic Books, 1999), og er medlem av styrene i Public Library "
-"of Science, the Electronic Frontier Foundation, og Public Knowledge. Han "
-"har vunnet Free Software Foundation's Award for the Advancement of Free "
+"Lawrense Lessig (<ulink url=\"http://www.lessig.org\">http://www.lessig.org</"
+"ulink>), professor i juss og en John A. Wilson Distinguished Faculty Scholar "
+"ved Stanford Law School, er stifteren av Stanford Center for Internet and "
+"Society og styreleder i Creative Commons (<ulink url=\"http://"
+"creativecommons.org\">http://creativecommons.org</ulink>). Forfatteren har "
+"gitt ut The Future of Ideas (Random House, 2001) og Code: And other Laws of "
+"Cyberspace (Basic Books, 1999), og er medlem av styrene i Public Library of "
+"Science, the Electronic Frontier Foundation, og Public Knowledge. Han har "
+"vunnet Free Software Foundation's Award for the Advancement of Free "
"Software, to ganger vært oppført i BusinessWeek's \"e.biz 25,\" og omtalt "
"som en av Scientific American's \"50 visjonærer\". Etter utdanning ved "
"University of Pennsylvania, Cambridge University, og Yale Law School, "
"assisterte Lessig dommer Richard Posner ved U.S. Seventh Circuit Court of "
"Appeals."
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#
+#
+#
+#. testing different ways to tag the cover page
+#. <imageobject remap="s" role="front">
+#. <imagedata fileref="images/cover_thumbnail.png" format="PNG" width="444" />
+#. </imageobject>
+#. <imageobject remap="xs" role="front-small">
+#. <imagedata fileref="images/cover_thumbnail.png" format="PNG" width="444" />
+#. </imageobject>
+#. <imageobject remap="cs" role="thumbnail">
+#. <imagedata fileref="images/cover_thumbnail.png" format="PNG" width="444" />
+#. </imageobject>
+#. type: Content of: <book><bookinfo><mediaobject>
+msgid ""
+"<imageobject remap=\"lrg\" role=\"front-large\"> <imagedata fileref=\"images/"
+"cover.png\" format=\"PNG\" width=\"444\" /> </imageobject>"
+msgstr ""
+
+#. LCCN from
+#. http://catalog.loc.gov/cgi-bin/Pwebrecon.cgi?v3=1&DB=local&CMD=010a+2003063276&CNT=10+records+per+page
+#.
+#. type: Content of: <book><bookinfo>
+msgid ""
+" <placeholder type=\"mediaobject\" id=\"0\"/> <biblioid class=\"isbn"
+"\">1-59420-006-8</biblioid> <biblioid class=\"libraryofcongress"
+"\">2003063276</biblioid>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><dedication><para>
msgid "You can buy a copy of this book by clicking on one of the links below:"
msgstr ""
-"Du kan kjøpe en kopi av denne boken ved å klikke på en av lenkene nedenfor:"
+"Du kan kjøpe et eksemplar av denne boken ved å klikke på en av lenkene "
+"nedenfor:"
-#. type: Content of: <book><colophon><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
msgid "<ulink url=\"http://www.amazon.com/\">Amazon</ulink>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.amazon.com/\">Amazon</ulink>"
-#. type: Content of: <book><colophon><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
msgid "<ulink url=\"http://www.barnesandnoble.com/\">B&N</ulink>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.barnesandnoble.com/\">B&N</ulink>"
-#. type: Content of: <book><colophon><itemizedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><dedication><itemizedlist><listitem><para>
msgid "<ulink url=\"http://www.penguin.com/\">Penguin</ulink>"
msgstr "<ulink url=\"http://www.penguin.com/\">Penguin</ulink>"
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#. type: Content of: <book><dedication><para>
msgid "ALSO BY LAWRENCE LESSIG"
msgstr "Andre bøker av Lawrence Lessig"
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#. type: Content of: <book><dedication><para>
msgid "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World"
msgstr "The Future of Ideas: The Fate of the Commons in a Connected World"
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#. type: Content of: <book><dedication><para>
msgid "Code: And Other Laws of Cyberspace"
msgstr "Code: And Other Laws of Cyberspace"
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#. type: Content of: <book><dedication><para>
msgid "THE PENGUIN PRESS, NEW YORK"
msgstr "The Penguin Press, New York"
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#. type: Content of: <book><dedication><para>
msgid "FREE CULTURE"
msgstr "Fri Kultur"
-#. type: Content of: <book><colophon><para>
+#. type: Content of: <book><dedication><para>
msgid "LAWRENCE LESSIG"
msgstr "Lawrence Lessig"
"publication may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval "
"system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, "
"photocopying, recording or otherwise), without the prior written permission "
-"of both the copyright owner and the above publisher of this book. The "
-"scanning, uploading, and distribution of this book via the Internet or via "
-"any other means without the permission of the publisher is illegal and "
+"of both the copyright owner and the above publisher of this book."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid ""
+"The scanning, uploading, and distribution of this book via the Internet or "
+"via any other means without the permission of the publisher is illegal and "
"punishable by law. Please purchase only authorized electronic editions and "
"do not participate in or encourage electronic piracy of copyrighted "
"materials. Your support of the author's rights is appreciated."
"Til Eric Eldred — hvis arbeid først trakk meg til denne saken, og for "
"hvem saken fortsetter."
-#. type: Content of: <book><dedication><para><figure><title>
-msgid "Creative Commons, Some rights reserved"
-msgstr "Creative Commons, noen rettigheter reservert"
-
-#. type: Content of: <book><dedication><para><figure>
-msgid "<graphic fileref=\"images/cc.png\"></graphic>"
-msgstr "<graphic fileref=\"images/cc.png\"></graphic>"
-
-#. type: Content of: <book><dedication><para>
-msgid "<placeholder type=\"figure\" id=\"0\"/>"
-msgstr "<placeholder type=\"figure\" id=\"0\"/>"
-
#. type: Content of: <book><lot><title>
msgid "List of figures"
msgstr "Figurliste"
"igjen. Slå av modemet, koble fra datamaskinen, og eventuelle problemer som "
"finnes <emphasis>den</emphasis> virkeligheten ville ikke \"påvirke\" oss mer."
-#. PAGE BREAK 12
+#. PAGE BREAK 12
#. type: Content of: <book><preface><para>
msgid ""
"Pogue might have been right in 1999—I'm skeptical, but maybe. But "
"effect."
msgstr ""
"Pogue kan ha hatt rett i 1999 — jeg er skeptisk, men det kan hende. "
-"Men selv om han hadde rett da, så er ikke argumentet gyldig nå. <citetitle>Fri Kultur</citetitle> "
-"er om problemene internett forårsaker selv etter at modemet er slått av. "
-"Den er et argument om hvordan slagene som nå brer om seg i livet on-line har "
-"fundamentalt påvirket \"folk som er ikke pålogget.\" Det finnes ingen "
-"bryter som kan isolere oss fra internettets effekt."
+"Men selv om han hadde rett da, så er ikke argumentet gyldig nå. "
+"<citetitle>Fri Kultur</citetitle> er om problemene internett forårsaker selv "
+"etter at modemet er slått av. Den er et argument om hvordan slagene som nå "
+"brer om seg i livet on-line har fundamentalt påvirket \"folk som er ikke "
+"pålogget.\" Det finnes ingen bryter som kan isolere oss fra internettets "
+"effekt."
#. type: Content of: <book><preface><para>
msgid ""
"a part of our tradition that is much more fundamental, and, as hard as this "
"is for a geek-wanna-be to admit, much more important."
msgstr ""
-"Men i motsetning til i boken <citetitle>Code</citetitle>, er argumentet her ikke så mye om "
-"internett i seg selv. Istedet er det om konsekvensen av internett for en del "
-"av vår tradisjon som er mye mer grunnleggende, og uansett hvor hardt dette "
-"er for en geek-wanna-be å innrømme, mye viktigere."
+"Men i motsetning til i boken <citetitle>Code</citetitle>, er argumentet her "
+"ikke så mye om internett i seg selv. Istedet er det om konsekvensen av "
+"internett for en del av vår tradisjon som er mye mer grunnleggende, og "
+"uansett hvor hardt dette er for en geek-wanna-be å innrømme, mye viktigere."
#. type: Content of: <book><preface><para><footnote><para>
msgid ""
"Richard M. Stallman, <citetitle>Free Software, Free Societies</citetitle> 57 "
"(Joshua Gay, ed. 2002)."
msgstr ""
-"Richard M. Stallman, <citetitle>Fri programvare, Frie samfunn</citetitle> 57 (Joshua Gay, red. "
-"2002)."
+"Richard M. Stallman, <citetitle>Fri programvare, Frie samfunn</citetitle> 57 "
+"(Joshua Gay, red. 2002)."
#. type: Content of: <book><preface><para>
msgid ""
"og oppfinnere. Dette gjør den direkte ved å tildele immaterielle "
"rettigheter. Men det gjør den indirekte ved å begrense rekkevidden for "
"disse rettighetene, for å garantere at neste generasjon skapere og "
-"oppfinnere forblir <emphasis>så fri som mulig</emphasis> fra kontroll fra fortiden. En fri kultur er "
-"ikke en kultur uten eierskap, like lite som et fritt marked er et marked der "
-"alt er gratis. Det motsatte av fri kultur er \"tillatelseskultur\"—en "
-"kultur der skapere kun kan skape med tillatelse fra de mektige, eller fra "
-"skaperne fra fortiden."
+"oppfinnere forblir <emphasis>så fri som mulig</emphasis> fra kontroll fra "
+"fortiden. En fri kultur er ikke en kultur uten eierskap, like lite som et "
+"fritt marked er et marked der alt er gratis. Det motsatte av fri kultur er "
+"\"tillatelseskultur\"—en kultur der skapere kun kan skape med "
+"tillatelse fra de mektige, eller fra skaperne fra fortiden."
#. type: Content of: <book><preface><para>
msgid ""
msgstr ""
"Hvis vi forsto denne endringen, så tror jeg vi ville stå imot den. Ikke \"vi"
"\" på venstresiden eller \"dere\" på høyresiden, men vi som ikke har "
-"investert i den bestemt kulturindustrien som har definert det tjuende "
+"investert i den spesifikke kulturindustrien som har definert det tjuende "
"århundre. Enten du er på venstre eller høyresiden, hvis du i denne forstand "
"ikke har interesser, vil historien jeg forteller her gi deg problemer. For "
"endringene jeg beskriver påvirker verdier som begge sider av vår politiske "
msgstr ""
"Vi så et glimt av dette tverrpolitiske raseri på forsommeren i 2003. Da FCC "
"vurderte endringer i reglene for medieeierskap som ville slakke på "
-"begrensningene rundt mediakonsentrasjon, sendte en ekstraordinær koalisjon "
+"begrensningene rundt mediekonsentrasjon, sendte en ekstraordinær koalisjon "
"mer enn 700 000 brev til FCC for å motsette seg endringen. Mens William "
"Safire beskrev å marsjere \"ubehagelig sammen med CodePink Women for Peace "
"and the National Rifle Association, mellom liberale Olympia Snowe og "
"citetitle>, 22 May 2003. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"William Safire, \"The Great Media Gulp,\" <citetitle>New York Times</"
-"citetitle>, 22. mai 2003. "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"citetitle>, 22. mai 2003. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><preface><blockquote><para>
msgid ""
"decades ago. One could thus well argue that this work is \"merely\" "
"derivative."
msgstr ""
-"Denne idéen er et element i argumentet til <citetitle>Fri Kultur</citetitle>, selv om min fokus "
-"ikke bare er på konsentrasjonen av makt som følger av konsentrasjonen i "
-"eierskap, men mer viktig, og fordi det er mindre synlig, på konsentrasjonen "
-"av makt som er resultat av en radikal endring i det effektive virkeområdet "
-"til loven. Loven er i endring, og endringen forandrer på hvordan vår kultur "
-"blir skapt. Den endringen bør bekymre deg—Uansett om du bryr deg om "
-"internett eller ikke, og uansett om du er til venstre for Safires eller til "
-"høyre. Inspirasjonen til tittelen og mye av argumentet i denne boken kommer "
-"fra arbeidet til Richard Stallman og Free Software Foundation. Faktisk, da "
-"jeg leste Stallmans egne tekster på nytt, spesielt essyene i <citetitle>Free Software, "
-"Free Society</citetitle>, innser jeg at alle de teoretiske innsiktene jeg utvikler her "
-"er innsikter som Stallman beskrev for tiår siden. Man kan dermed godt "
-"argumentere for at dette verket kun er et avledet verk."
-
-#. PAGE BREAK 14
+"Denne idéen er et element i argumentet til <citetitle>Fri Kultur</"
+"citetitle>, selv om min fokus ikke bare er på konsentrasjonen av makt som "
+"følger av konsentrasjonen i eierskap, men mer viktig, og fordi det er mindre "
+"synlig, på konsentrasjonen av makt som er resultat av en radikal endring i "
+"det effektive virkeområdet til loven. Loven er i endring, og endringen "
+"forandrer på hvordan vår kultur blir skapt. Den endringen bør bekymre "
+"deg—Uansett om du bryr deg om internett eller ikke, og uansett om du "
+"er til venstre for Safires eller til høyre. Inspirasjonen til tittelen og "
+"mye av argumentet i denne boken kommer fra arbeidet til Richard Stallman og "
+"Free Software Foundation. Faktisk, da jeg leste Stallmans egne tekster på "
+"nytt, spesielt essyene i <citetitle>Free Software, Free Society</citetitle>, "
+"innser jeg at alle de teoretiske innsiktene jeg utvikler her er innsikter "
+"som Stallman beskrev for tiår siden. Man kan dermed godt argumentere for at "
+"dette verket kun er et avledet verk."
+
+#. PAGE BREAK 14
#. type: Content of: <book><preface><para>
msgid ""
"I accept that criticism, if indeed it is a criticism. The work of a lawyer "
"St. George Tucker, <citetitle>Blackstone's Commentaries</citetitle> 3 (South "
"Hackensack, N.J.: Rothman Reprints, 1969), 18."
msgstr ""
-"St. George Tucker, <citetitle>Blackstone's Commentaries</citetitle> 3 (South Hackensack, N.J.: "
-"Rothman Reprints, 1969), 18."
+"St. George Tucker, <citetitle>Blackstone's Commentaries</citetitle> 3 (South "
+"Hackensack, N.J.: Rothman Reprints, 1969), 18."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"å \"ta\" hvis regjeringens bruk av sitt land reelt sett hadde ødelagt "
"verdien av eiendomen til Causby. Dette eksemplet ble foreslått for meg i "
"Keith Aokis flotte stykke, \"(intellectual) Property and Sovereignty: Notes "
-"Toward a cultural Geography of Authorship\", <citetitle>Stanford Law Review</citetitle> 48 (1996): "
-"1293, 1333. Se også Paul Goldstein, <citetitle>Real Property</citetitle> (Mineola, N.Y.: Foundation "
-"Press (1984)), 1112–13. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"Toward a cultural Geography of Authorship\", <citetitle>Stanford Law Review</"
+"citetitle> 48 (1996): 1293, 1333. Se også Paul Goldstein, <citetitle>Real "
+"Property</citetitle> (Mineola, N.Y.: Foundation Press (1984)), "
+"1112–13. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
msgid ""
msgid "\"Common sense revolts at the idea.\""
msgstr "\"Idéen er i strid med sunn fornuft.\""
-#. PAGE BREAK 18
+#. PAGE BREAK 18
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"This is how the law usually works. Not often this abruptly or impatiently, "
"stilen til Douglas å utbrodere. Andre dommere ville ha skrevet mange flere "
"sider før de nådde sin konklusjon, men for Douglas holdt det med en enkel "
"linje: \"Idéen er i strid med sunn fornuft.\". Men uansett om det tar flere "
-"sider eller kun noen få ord, så er det en genial egenskap med et lovpraksis-"
-"system, slik som vårt er, at loven tilpasser seg til aktuelle teknologiene. "
-"Og mens den tilpasser seg, så endres den. Idéer som var solide som fjell i "
-"en tidsalder knuses i en annen."
+"sider eller kun noen få ord, så er det en genial egenskap med et "
+"rettspraksis-system, slik som vårt er, at loven tilpasser seg til aktuelle "
+"teknologiene. Og mens den tilpasser seg, så endres den. Idéer som var "
+"solide som fjell i en tidsalder knuses i en annen."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"Lawrence Lessing, <citetitle>Man of High Fidelity: Edwin Howard Armstrong</"
"citetitle> (Philadelphia: J. B. Lipincott Company, 1956), 209."
msgstr ""
-"Lawrence Lessing, <citetitle>Man of High Fidelity:: Edwin Howard Armstrong</citetitle> "
-"(Philadelphia: J. B. Lipincott Company, 1956), 209."
+"Lawrence Lessing, <citetitle>Man of High Fidelity:: Edwin Howard Armstrong</"
+"citetitle> (Philadelphia: J. B. Lipincott Company, 1956), 209."
#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
msgid ""
"A glass of water was poured before the microphone in Yonkers; it sounded "
-"like a glass of water being poured. . . . A paper was crumpled and torn; it "
-"sounded like paper and not like a crackling forest fire. . . . Sousa marches "
-"were played from records and a piano solo and guitar number were "
-"performed. . . . The music was projected with a live-ness rarely if ever "
+"like a glass of water being poured. … A paper was crumpled and torn; "
+"it sounded like paper and not like a crackling forest fire. … Sousa "
+"marches were played from records and a piano solo and guitar number were "
+"performed. … The music was projected with a live-ness rarely if ever "
"heard before from a radio \"music box.\"<placeholder type=\"footnote\" id="
"\"0\"/>"
msgstr ""
"Et glass vann ble fylt opp foran mikrofonen i Yonkers, og det hørtes ut som "
-"et plass som ble fylt opp. . . . Et papir ble krøllet og revet opp, og det "
-"hørtes ut som papir og ikke som en sprakende skogbrann. . . . Sousa-marsjer "
-"ble spilt av fra plater og en pianosolo og et gitarnummer ble utført. . . . "
-"Musikken ble presentert med en livaktighet som sjeldent om noen gang før "
-"hadde vært hørt fra en radio-\"musikk-boks\".<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/>"
+"et glass som ble fylt opp. … Et papir ble krøllet og revet opp, og "
+"det hørtes ut som papir og ikke som en sprakende skogbrann. … Sousa-"
+"marsjer ble spilt av fra plater og en pianosolo og et gitarnummer ble "
+"utført. … Musikken ble presentert med en livaktighet som sjeldent om "
+"noen gang før hadde vært hørt fra en radio-\"musikk-boks\".<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
-#. PAGE BREAK 20
+#. PAGE BREAK 20
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"As our own common sense tells us, Armstrong had discovered a vastly superior "
"The forces for FM, largely engineering, could not overcome the weight of "
"strategy devised by the sales, patent, and legal offices to subdue this "
"threat to corporate position. For FM, if allowed to develop unrestrained, "
-"posed . . . a complete reordering of radio power . . . and the eventual "
-"overthrow of the carefully restricted AM system on which RCA had grown to "
-"power.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"posed … a complete reordering of radio power … and the "
+"eventual overthrow of the carefully restricted AM system on which RCA had "
+"grown to power.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Kreftene til fordel for FM, i hovedsak ingeniørfaglige, kunne ikke overvinne "
"tyngden til strategien utviklet av avdelingene for salg, patenter og juss "
"for å undertrykke denne trusselen til selskapets posisjon. For FM utgjorde, "
-"hvis det fikk utvikle seg uten begrensninger . . . en komplett endring i "
-"maktforholdene rundt radio . . . og muligens fjerningen av det nøye "
+"hvis det fikk utvikle seg uten begrensninger … en komplett endring i "
+"maktforholdene rundt radio … og muligens fjerningen av det nøye "
"begrensede AM-systemet som var grunnlaget for RCA stigning til makt."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
"skrev Armstrong i 1954 en kort beskjed til sin kone, før han gikk ut av et "
"vindu i trettende etasje og falt i døden."
-#. PAGE BREAK 22
+#. PAGE BREAK 22
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"This is how the law sometimes works. Not often this tragically, and rarely "
"Men de fleste legger ikke engang merke til denne endringen som internettet "
"har introdusert."
-#. PAGE BREAK 23
+#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Barlow, Joel"
+msgstr "Barlow, Joel"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Webster, Noah"
+msgstr "Webster, Noah"
+
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"We can glimpse a sense of this change by distinguishing between commercial "
"rest. When old men sat around parks or on street corners telling stories "
"that kids and others consumed, that was noncommercial culture. When Noah "
"Webster published his \"Reader,\" or Joel Barlow his poetry, that was "
-"commercial culture."
+"commercial culture. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
"Vi kan få en følelse av denne endringen ved å skille mellom kommersiell og "
"ikke-kommersiell kultur, ved å knytte lovens reguleringer til hver av dem. "
"kultur\" mener jeg alt det andre. Da gamle menn satt rundt i parker eller på "
"gatehjørner og fortalte historier som unger og andre lyttet til, så var det "
"ikke-kommersiell kultur. Da Noah Webster publiserte sin \"Reader\", eller "
-"Joel Barlow sin poesi, så var det kommersiell kultur."
+"Joel Barlow sin poesi, så var det kommersiell kultur. <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"klubber, deling av musikk, laging av kassetter—ble ikke styrt av "
"lovverket."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Brandeis, Louis D."
msgstr "Brandeis, Louis D."
"Dette er ikke det eneste formålet med opphavsrett, men det er helt klart "
"hovedformålet med opphavsretten slik den er etablert i føderal grunnlov. "
"Opphavsrettslovene i delstatene beskyttet historisk ikke bare kommersielle "
-"interesse når det gjalt publikasjoner, men også personverninteresser. Ved å "
-"gi forfattere eneretten til å publisere først, ga delstatenes "
+"interesse når det gjaldt publikasjoner, men også personverninteresser. Ved "
+"å gi forfattere eneretten til å publisere først, ga delstatenes "
"opphavsrettslovene forfatterne makt til å kontrollere spredningen av fakta "
"om seg selv. Se Samuel D. Warren og Louis Brandeis, \"The Right to Privacy"
"\", Harvard Law Review 4 (1890): 193, 198–200. <placeholder type="
"USA. Men det var på ingen måte dominerende i vår tradisjon. Det var i "
"stedet bare en del, en kontrollert del, balansert mot det frie."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Litman, Jessica"
+msgstr "Litman, Jessica"
+
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"See Jessica Litman, <citetitle>Digital Copyright</citetitle> (New York: "
-"Prometheus Books, 2001), ch. 13."
+"Prometheus Books, 2001), ch. 13. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Se Jessica Litman, <citetitle>Digital Copyright</citetitle> (New York: Prometheus bøker, 2001), "
-"kap. 13."
+"Se Jessica Litman, <citetitle>Digital Copyright</citetitle> (New York: "
+"Prometheus bøker, 2001), kap. 13. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"internettet før internettet gjør om på dem."
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Amy Harmon, \"Black Hawk Download: Moving Beyond Music, Pirates Use New "
-#| "Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club,\" New York Times, 17 "
-#| "January 2002."
msgid ""
"Amy Harmon, \"Black Hawk Download: Moving Beyond Music, Pirates Use New "
"Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club,\" <citetitle>New York "
"Times</citetitle>, 17 January 2002."
msgstr ""
"Amy Harmon, \"Black Hawk Download: Moving Beyond Music, Pirates Use New "
-"Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club,\" New York Times, 17. "
-"januar 2002."
+"Tools to Turn the Net into an Illicit Video Club,\" <citetitle>New York "
+"Times</citetitle>, 17. januar 2002."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"internettets \"pirater\" også fjerne verdier fra vår kultur som har vært "
"integrert til vår tradisjon helt fra starten."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Netanel, Neil Weinstock"
msgstr "Netanel, Neil Weinstock"
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Neil W. Netanel, \"Copyright and a Democratic Civil Society,\" Yale Law "
-#| "Journal 106 (1996): 283. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgid ""
"Neil W. Netanel, \"Copyright and a Democratic Civil Society,\" "
"<citetitle>Yale Law Journal</citetitle> 106 (1996): 283. <placeholder type="
"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Neil W. Netanel, \"Copyright and a Democratic Civil Society,\" Yale Law "
-"Journal 106 (1996): 283. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Neil W. Netanel, \"Copyright and a Democratic Civil Society,\" "
+"<citetitle>Yale Law Journal</citetitle> 106 (1996): 283. <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"loven skulle ta affære for å stoppe denne inntrengingen i annen manns "
"eiendom."
-#. PAGE BREAK 27
+#. PAGE BREAK 27
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"And thus, when geeks and technologists defend their Armstrong or Wright "
"til fordel for seg."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "My hope is to push this common sense along. I have become increasingly "
-#| "amazed by the power of this idea of intellectual property and, more "
-#| "importantly, its power to disable critical thought by policy makers and "
-#| "citizens. There has never been a time in our history when more of our "
-#| "\"culture\" was as \"owned\" as it is now. And yet there has never been a "
-#| "time when the concentration of power to control the uses of culture has "
-#| "been as unquestioningly accepted as it is now."
msgid ""
"My hope is to push this common sense along. I have become increasingly "
"amazed by the power of this idea of intellectual property and, more "
"viktig, dets evne til å slå av kritisk tanke hos lovmakere og innbyggere. "
"Det har aldri før i vår historie vært så mye av vår \"kultur\" som har vært "
"\"eid\" enn det er nå. Og likevel har aldri før konsentrasjonen av makt til "
-"å kontrollere bruken av kulturen vært mer akseptert uten spørsmål enn det er "
-"nå."
+"å kontrollere <emphasis>bruken</emphasis> av kulturen vært mer akseptert "
+"uten spørsmål enn det er nå."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"historien om nok en konsekvens for denne type korrupsjon—en konsekvens "
"for de fleste av oss forblir ukjent med."
-#. type: Content of: <book><chapter><title>
+#. type: Content of: <book><part><title>
msgid "\"PIRACY\""
msgstr "\"Piratvirksomhet\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Mansfield, William Murray, Lord"
msgstr "Mansfield, William Murray, Lord"
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
"Since the inception of the law regulating creative property, there has been "
"a war against \"piracy.\" The precise contours of this concept, \"piracy,\" "
"utvidet rekkevidden for engelsk opphavsrettslov til å inkludere noteark,"
#. f1
-#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid "Bach v. Longman, 98 Eng. Rep. 1274 (1777) (Mansfield)."
+#. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para><footnote><para>
msgid ""
"<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
"1274 (1777) (Mansfield)."
-msgstr "Bach v. Longman, 98 Eng. Rep. 1274 (1777) (Mansfield)."
+msgstr ""
+"<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
+"1274 (1777) (Mansfield)."
-#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para>
msgid ""
"A person may use the copy by playing it, but he has no right to rob the "
"author of the profit, by multiplying copies and disposing of them for his "
"etter eget forgodtbefinnende.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. PAGE BREAK 31
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
"Today we are in the middle of another \"war\" against \"piracy.\" The "
"Internet has provoked this war. The Internet makes possible the efficient "
"distribuert intelligens, kan p2p-systemer muliggjøre enkel spredning av "
"innhold på en måte som ingen forestilte seg for en generasjon siden."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
"This efficiency does not respect the traditional lines of copyright. The "
"network doesn't discriminate between the sharing of copyrighted and "
"delingen har i sin tur ansporet til krigen, på grunn av at eiere av "
"opphavsretter frykter delingen vil \"frata forfatteren overskuddet.\""
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The warriors have turned to the courts, to the legislatures, and "
-#| "increasingly to technology to defend their \"property\" against this "
-#| "\"piracy.\" A generation of Americans, the warriors warn, is being raised "
-#| "to believe that \"property\" should be \"free.\" Forget tattoos, never "
-#| "mind body piercing—our kids are becoming thieves!"
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
"The warriors have turned to the courts, to the legislatures, and "
"increasingly to technology to defend their \"property\" against this "
"grad til teknologi for å forsvare sin \"eiendom\" mot denne "
"\"piratvirksomheten\". En generasjon amerikanere, advarer krigerne, blir "
"oppdratt til å tro at \"eiendom\" skal være \"gratis\". Glem tatoveringer, "
-"ikke tenk på kroppspiercing—våre barn blir tyver!"
+"ikke tenk på kroppspiercing—våre barn blir <emphasis>tyver</emphasis>!"
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
"There's no doubt that \"piracy\" is wrong, and that pirates should be "
"punished. But before we summon the executioners, we should put this notion "
"\"-begrepet i en sammenheng. For mens begrepet blir mer og mer brukt, har "
"det i sin kjerne en ekstraordinær idé som nesten helt sikkert er feil."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid "The idea goes something like this:"
msgstr "Idéen høres omtrent slik ut:"
-#. type: Content of: <book><chapter><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><blockquote><para>
msgid ""
"Creative work has value; whenever I use, or take, or build upon the creative "
"work of others, I am taking from them something of value. Whenever I take "
"som har verdi fra andre uten tillatelse er galt. Det er en form for "
"piratvirksomhet."
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
msgid "Dreyfuss, Rochelle"
msgstr "Dreyfuss, Rochelle"
#. f2
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Rochelle Dreyfuss, \"Expressive Genericity: Trademarks as Language in "
-#| "the Pepsi Generation,\" Notre Dame Law Review 65 (1990): 397."
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
msgid ""
"See Rochelle Dreyfuss, \"Expressive Genericity: Trademarks as Language in "
"the Pepsi Generation,\" <citetitle>Notre Dame Law Review</citetitle> 65 "
"(1990): 397."
msgstr ""
"Se Rochelle Dreyfuss, \"Expressive Genericity: Trademarks as Language in the "
-"Pepsi Generation,\" Notre Dame Law Review 65 (1990): 397."
+"Pepsi Generation,\" <citetitle>Notre Dame Law Review</citetitle> 65 (1990): "
+"397."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Zittrain, Jonathan"
msgstr "Zittrain, Jonathan"
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lisa Bannon, \"The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,"
-#| "\" Wall Street Journal, 21 August 1996, available at <ulink url=\"http://"
-#| "free-culture.cc/notes/\">link #3</ulink>; Jonathan Zittrain, \"Calling "
-#| "Off the Copyright War: In Battle of Property vs. Free Speech, No One Wins,"
-#| "\" Boston Globe, 24 November 2002. <placeholder type=\"indexterm\" id="
-#| "\"0\"/>"
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
msgid ""
"Lisa Bannon, \"The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,\" "
"<citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 21 August 1996, available at "
"2002. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Lisa Bannon, \"The Birds May Sing, but Campers Can't Unless They Pay Up,\" "
-"Wall Street Journal, 21. august 1996, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
-"free-culture.cc/notes/\">link #3</ulink>; Jonathan Zittrain, \"Calling Off "
-"the Copyright War: In Battle of Property vs. Free Speech, No One Wins,\" "
-"Boston Globe, 24. november 2002. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"<citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 21. august 1996, tilgjengelig "
+"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #3</ulink>; Jonathan "
+"Zittrain, \"Calling Off the Copyright War: In Battle of Property vs. Free "
+"Speech, No One Wins,\" <citetitle>Boston Globe</citetitle>, 24. november "
+"2002. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
"This view runs deep within the current debates. It is what NYU law professor "
"Rochelle Dreyfuss criticizes as the \"if value, then right\" theory of "
"fantes \"verdi\" (sangene), så det måtte ha vært en \"rettighet\"—til "
"og med mot jentespeiderne."
-#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><indexterm><primary>
msgid "ASCAP"
msgstr "ASCAP"
#. PAGE BREAK 32
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
"This idea is certainly a possible understanding of how creative property "
"should work. It might well be a possible design for a system of law "
"verdi, så rettighet\" for kreative eierrettigheter har aldri vært USAs teori "
"for kreative eierrettigheter. It har aldri stått rot i vårt lovverk."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
"Instead, in our tradition, intellectual property is an instrument. It sets "
"the groundwork for a richly creative society but remains subservient to the "
"til verdien av kreativitet. Dagens debatt har snudd dette helt rundt. Vi "
"har blitt så opptatt av å beskytte instrumentet at vi mister verdien av syne."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
"The source of this confusion is a distinction that the law no longer takes "
"care to draw—the distinction between republishing someone's work on "
"og bygge på og gjøre om verket på den andre. Da opphavsretten kom var det "
"kun publisering som ble berørt. Opphavsretten i dag regulerer begge."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
"Before the technologies of the Internet, this conflation didn't matter all "
"that much. The technologies of publishing were expensive; that meant the "
"kompleksiteten som opphavsrettsloven har blitt. Det var bare nok en kostnad "
"ved å drive forretning."
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Florida, Richard"
msgstr "Florida, Richard"
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In The Rise of the Creative Class (New York: Basic Books, 2002), Richard "
-#| "Florida documents a shift in the nature of labor toward a labor of "
-#| "creativity. His work, however, doesn't directly address the legal "
-#| "conditions under which that creativity is enabled or stifled. I certainly "
-#| "agree with him about the importance and significance of this change, but "
-#| "I also believe the conditions under which it will be enabled are much "
-#| "more tenuous. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Rise of the Creative Class, The (Florida)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
msgid ""
"In <citetitle>The Rise of the Creative Class</citetitle> (New York: Basic "
"Books, 2002), Richard Florida documents a shift in the nature of labor "
"the legal conditions under which that creativity is enabled or stifled. I "
"certainly agree with him about the importance and significance of this "
"change, but I also believe the conditions under which it will be enabled are "
-"much more tenuous. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-msgstr ""
-"I The Rise of the Creative Class (New York: Basic Books, 2002), dokumenterer "
-"Richard Florida en endring i arbeidsstokken mot kreativitetsarbeide. Hans "
-"tekst omhandler derimot ikke direkte de juridiske vilkår som kreativiteten "
-"blir muliggjort eller hindret under. Jeg er helt klart enig med ham i "
-"viktigheten og betydningen av denne endringen, men jeg tror også at "
-"vilkårene som disse endringene blir aktivert under er mye vanskeligere. "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"much more tenuous. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"I <citetitle>The Rise of the Creative Class</citetitle> (New York: Basic "
+"Books, 2002), dokumenterer Richard Florida en endring i arbeidsstokken mot "
+"kreativitetsarbeide. Hans tekst omhandler derimot ikke direkte de juridiske "
+"vilkår som kreativiteten blir muliggjort eller hindret under. Jeg er helt "
+"klart enig med ham i viktigheten og betydningen av denne endringen, men jeg "
+"tror også at vilkårene som disse endringene blir aktivert under er mye "
+"vanskeligere. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
"But with the birth of the Internet, this natural limit to the reach of the "
"law has disappeared. The law controls not just the creativity of commercial "
"Unfortunately, we are also seeing an extraordinary rise of regulation of "
"this creative class."
msgstr ""
-
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+"Men da internettet dukket opp, forsvant denne naturlige begrensningen til "
+"lovens virkeområde. Loven kontrollerer ikke bare kreativiteten til "
+"kommersielle skapere, men effektivt sett kreativiteten til alle. Selv om "
+"utvidelsen ikke ville bety stort hvis opphavsrettsloven kun regulerte "
+"\"kopiering\", så betyr utvidelsen mye når loven regulerer så bredt og "
+"obskurt som den gjør. Byrden denne loven gir oppveier nå langt fordelene "
+"den ga da den ble vedtatt—helt klart slik den påvirker ikke-"
+"kommersiell kreativitet, og i stadig større grad slik den påvirker "
+"kommersiell kreativitet. Dermed, slik vi ser klarere i kapitlene som "
+"følger, er lovens rolle mindre og mindre å støtte kreativitet, og mer og mer "
+"å beskytte enkelte industrier mot konkurranse. Akkurat på tidspunktet da "
+"digital teknologi kunne sluppet løs en ekstraordinær mengde med kommersiell "
+"og ikke-kommersiell kreativitet, tynger loven denne kreativiteten med "
+"sinnsykt kompliserte og vage regler og med trusselen om uanstendig harde "
+"straffer. Vi ser kanskje, som Richard Florida skriver, \"Fremveksten av den "
+"kreative klasse\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dessverre ser vi "
+"også en ekstraordinær fremvekst av reguleringer av denne kreative klassen."
+
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
"These burdens make no sense in our tradition. We should begin by "
"understanding that tradition a bit more and by placing in their proper "
"den tradisjonen litt mer, og ved å plassere dagens slag om oppførsel med "
"merkelappen \"piratvirksomhet\" i sin rette sammenheng."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
msgid "CHAPTER ONE: Creators"
msgstr "Kapittel en: Skaperne"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 1928, a cartoon character was born. An early Mickey Mouse made his "
-#| "debut in May of that year, in a silent flop called Plane Crazy. In "
-#| "November, in New York City's Colony Theater, in the first widely "
-#| "distributed cartoon synchronized with sound, Steamboat Willie brought to "
-#| "life the character that would become Mickey Mouse."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"In 1928, a cartoon character was born. An early Mickey Mouse made his debut "
"in May of that year, in a silent flop called <citetitle>Plane Crazy</"
"Mouse."
msgstr ""
"I 1928 ble en tegnefilmfigur født. En tidlig Mikke Mus debuterte i mai "
-"dette året, i en stille flopp ved navn Plane Crazy. I november, i Colony "
-"teateret i New York City, ble den første vidt distribuerte tegnefilmen med "
-"synkronisert lyd, Steamboat Willy, vist frem med figuren som skulle bli til "
-"Mikke Mus."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Synchronized sound had been introduced to film a year earlier in the "
-#| "movie The Jazz Singer. That success led Walt Disney to copy the technique "
-#| "and mix sound with cartoons. No one knew whether it would work or, if it "
-#| "did work, whether it would win an audience. But when Disney ran a test in "
-#| "the summer of 1928, the results were unambiguous. As Disney describes "
-#| "that first experiment,"
+"dette året, i en stille flopp ved navn <citetitle>Plane Crazy</citetitle>. "
+"I november, i Colony teateret i New York City, ble den første vidt "
+"distribuerte tegnefilmen med synkronisert lyd, <citetitle>Steamboat Willy</"
+"citetitle>, vist frem med figuren som skulle bli til Mikke Mus."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Synchronized sound had been introduced to film a year earlier in the movie "
"<citetitle>The Jazz Singer</citetitle>. That success led Walt Disney to copy "
"test in the summer of 1928, the results were unambiguous. As Disney "
"describes that first experiment,"
msgstr ""
-"Film med sykronisert lyd hadde blitt introdusert et år tidligere i filmen "
-"The Jazz Singer. Suksessen fikk Walt Disney til å kopiere teknikken og "
-"mikse lyd med tegnefilm. Ingen visste hvorvidt det ville virke eller ikke, "
-"og om det fungere, hvorvidt publikum villa ha sans for det. Men da Disney "
-"gjorde en test sommeren 1928, var resutlatet entydig. Som Disney beskriver "
-"dette første eksperimentet,"
+"Film med synkronisert lyd hadde blitt introdusert et år tidligere i filmen "
+"<citetitle>The Jazz Singer</citetitle>. Suksessen fikk Walt Disney til å "
+"kopiere teknikken og mikse lyd med tegnefilm. Ingen visste hvorvidt det "
+"ville virke eller ikke, og om det fungere, hvorvidt publikum villa ha sans "
+"for det. Men da Disney gjorde en test sommeren 1928, var resultatet "
+"entydig. Som Disney beskriver dette første eksperimentet,"
#. PAGE BREAK 35
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
msgid ""
"A couple of my boys could read music, and one of them could play a mouth "
"organ. We put them in a room where they could not see the screen and "
"gjorde det slik at lyden de spilte ble sendt videre til et rom hvor våre "
"koner og venner var plassert for å se på bildet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
msgid ""
"The boys worked from a music and sound-effects score. After several false "
"starts, sound and action got off with the gun. The mouth organist played the "
"whistles on the beat. The synchronization was pretty close."
msgstr ""
"Guttene brukte et note- og lydeffekt-ark. Etter noen dårlige oppstarter, "
-"kom endelig lyd og handlig i gang med et smell. Munnspilleren spilte "
+"kom endelig lyd og handling i gang med et smell. Munnspilleren spilte "
"melodien, og resten av oss i lydavdelingen slamret på tinnkasseroller og "
"blåste på slide-fløyte til rytmen. Synkroniseringen var nesten helt riktig."
#. f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Leonard Maltin, Of Mice and Magic: A History of American Animated "
-#| "Cartoons (New York: Penguin Books, 1987), 34–35."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
msgid ""
"Leonard Maltin, <citetitle>Of Mice and Magic: A History of American Animated "
"Cartoons</citetitle> (New York: Penguin Books, 1987), 34–35."
msgstr ""
-"Leonard Maltin, Of Mice and Magic: A History of American Animated Cartoons "
-"(New York: Penguin Books, 1987), 34–35."
+"Leonard Maltin, <citetitle>Of Mice and Magic: A History of American Animated "
+"Cartoons</citetitle> (New York: Penguin Books, 1987), 34–35."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
msgid ""
"The effect on our little audience was nothing less than electric. They "
"responded almost instinctively to this union of sound and motion. I thought "
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Effekten på vårt lille publikum var intet mindre enn elektrisk. De reagerte "
-"nesten instiktivt til denne union av lyd og bevegelse. Jeg trodde de tullet "
-"med meg. Så de puttet meg i publikum og satte igang på nytt. Det var "
-"grufult, men det var fantastisk. Og det var noe nytt!<placeholder type="
+"nesten instinktivt til denne union av lyd og bevegelse. Jeg trodde de "
+"tullet med meg. Så de puttet meg i publikum og satte igang på nytt. Det "
+"var grufullt, men det var fantastisk. Og det var noe nytt!<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Iwerks, Ub"
msgstr "Iwerks, Ub"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Disney's then partner, and one of animation's most extraordinary talents, Ub "
"Iwerks, put it more strongly: \"I have never been so thrilled in my life. "
"begeistret i hele mitt liv. Ingenting annet har noen sinne vært like bra.\" "
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Disney had created something very new, based upon something relatively new. "
"Synchronized sound brought life to a form of creativity that had "
"standarden som andre måtte sloss for å oppfylle. Og ganske ofte var Disneys "
"store geni, hans gnist av kreativitet, bygget på arbeidet til andre."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This much is familiar. What you might not know is that 1928 also marks "
-#| "another important transition. In that year, a comic (as opposed to "
-#| "cartoon) genius created his last independently produced silent film. "
-#| "That genius was Buster Keaton. The film was Steamboat Bill, Jr."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"This much is familiar. What you might not know is that 1928 also marks "
"another important transition. In that year, a comic (as opposed to cartoon) "
"Dette er kjent stoff. Det du kanskje ikke vet er at 1928 også markerer en "
"annen viktig overgang. I samme år laget et komedie-geni (i motsetning til "
"tegnefilm-geni) sin siste uavhengig produserte stumfilm. Dette geniet var "
-"Buster Keaton. Filmen var Steamboat Bill, Jr."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Keaton was born into a vaudeville family in 1895. In the era of silent "
-#| "film, he had mastered using broad physical comedy as a way to spark "
-#| "uncontrollable laughter from his audience. Steamboat Bill, Jr. was a "
-#| "classic of this form, famous among film buffs for its incredible stunts. "
-#| "The film was classic Keaton—wildly popular and among the best of "
-#| "its genre."
+"Buster Keaton. Filmen var <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Keaton was born into a vaudeville family in 1895. In the era of silent film, "
"he had mastered using broad physical comedy as a way to spark uncontrollable "
msgstr ""
"Keaton ble født inn i en vauderville-familie i 1895. I stumfilm-æraen hadde "
"han mestret bruken av bredpenslet fysisk komedie på en måte som tente "
-"ukontrollerbar latter fra hans publikum. Steamboat Bill, Jr. var en klassier "
-"av denne typen, berømt blant film-elskere for sine utrolige stunts. Filmen "
-"var en klassisk Keaton—fantastisk populær og blant de beste i sin "
-"sjanger."
+"ukontrollerbar latter fra hans publikum. <citetitle>Steamboat Bill, Jr</"
+"citetitle>. var en klassiker av denne typen, berømt blant film-elskere for "
+"sine utrolige stunts. Filmen var en klassisk Keaton—fantastisk "
+"populær og blant de beste i sin sjanger."
#. f2
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I am grateful to David Gerstein and his careful history, described at "
-#| "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #4</ulink>. According "
-#| "to Dave Smith of the Disney Archives, Disney paid royalties to use the "
-#| "music for five songs in Steamboat Willie: \"Steamboat Bill,\" \"The "
-#| "Simpleton\" (Delille), \"Mischief Makers\" (Carbonara), \"Joyful Hurry "
-#| "No. 1\" (Baron), and \"Gawky Rube\" (Lakay). A sixth song, \"The Turkey "
-#| "in the Straw,\" was already in the public domain. Letter from David Smith "
-#| "to Harry Surden, 10 July 2003, on file with author."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"I am grateful to David Gerstein and his careful history, described at <ulink "
"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #4</ulink>. According to Dave "
"Jeg er takknemlig overfor David Gerstein og hans nøyaktige historie, "
"beskrevet på <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #4</ulink>. "
"I følge Dave Smith ved the Disney Archives, betalte Disney for å bruke "
-"musikken til fem sanger i Steamboat Willie: \"Steamboat Bill,\" \"The "
-"Simpleton\" (Delille), \"Mischief Makers\" (Carbonara), \"Joyful Hurry No. "
-"1\" (Baron), og \"Gawky Rube\" (Lakay). En sjette sang, \"The Turkey in the "
-"Straw,\" var allerede allemannseie. Brev fra David Smith til Harry Surden, "
-"10. juli 2003, tilgjenglig i arkivet til forfatteren."
+"musikken til fem sanger i <citetitle>Steamboat Willie</citetitle>: "
+"\"Steamboat Bill,\" \"The Simpleton\" (Delille), \"Mischief Makers"
+"\" (Carbonara), \"Joyful Hurry No. 1\" (Baron), og \"Gawky Rube\" (Lakay). "
+"En sjette sang, \"The Turkey in the Straw,\" var allerede allemannseie. "
+"Brev fra David Smith til Harry Surden, 10. juli 2003, tilgjenglig i arkivet "
+"til forfatteren."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. appeared before Disney's cartoon "
"Steamboat Willie. The coincidence of titles is not coincidental. Steamboat "
"inspired by the song \"Steamboat Bill,\" that we get Steamboat Willie, and "
"then from Steamboat Willie, Mickey Mouse."
msgstr ""
+"<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. kom før Disneys tegnefilm "
+"Steamboat Willie. Det er ingen tilfeldighet at titlene er så like. "
+"Steamboat Willie er en direkte tegneserieparodi av Steamboat Bill,"
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> og begge bygger på en felles sang "
+"som kilde. Det er ikke kun fra nyskapningen med synkronisert lyd i "
+"<citetitle>The Jazz Singer</citetitle> at vi får <citetitle>Steamboat "
+"Willie</citetitle>. Det er også fra Buster Keatons nyskapning Steamboat "
+"Bill, Jr., som igjen var inspirert av sangen \"Steamboat Bill\", at vi får "
+"Steamboat Willie. Og fra Steamboat Willie får vi så Mikke Mus."
#. f3
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"He was also a fan of the public domain. See Chris Sprigman, \"The Mouse that "
"Ate the Public Domain,\" Findlaw, 5 March 2002, at <ulink url=\"http://free-"
"Ate the Public Domain,\" Findlaw, 5. mars 2002, fra <ulink url=\"http://free-"
"culture.cc/notes/\">link #5</ulink>."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"This \"borrowing\" was nothing unique, either for Disney or for the "
"industry. Disney was always parroting the feature-length mainstream films of "
"Disney bygget på arbeidet til andre som kom før han, og skapte noe nytt ut "
"av noe som bare var litt gammelt."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Sometimes this borrowing was slight. Sometimes it was significant. Think "
"about the fairy tales of the Brothers Grimm. If you're as oblivious as I "
"bedtime or anytime."
msgstr ""
"Noen ganger var låningen begrenset, og noen ganger var den betydelig. Tenkt "
-"på eventurene til brødrene Grimm. Hvis du er like ubevisst som jeg var, så "
+"på eventyrene til brødrene Grimm. Hvis du er like ubevisst som jeg var, så "
"tror du sannsynlighvis at disse fortellingene er glade, søte historier som "
"passer for ethvert barn ved leggetid. Realiteten er at Grimm-eventyrene er, "
"for oss, ganske dystre. Det er noen sjeldne og kanskje spesielt ambisiøse "
"sine barn, ved leggetid eller hvilken som helst annet tidspunkt."
#. PAGE BREAK 37
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Disney took these stories and retold them in a way that carried them into "
-#| "a new age. He animated the stories, with both characters and light. "
-#| "Without removing the elements of fear and danger altogether, he made "
-#| "funny what was dark and injected a genuine emotion of compassion where "
-#| "before there was fear. And not just with the work of the Brothers Grimm. "
-#| "Indeed, the catalog of Disney work drawing upon the work of others is "
-#| "astonishing when set together: Snow White (1937), Fantasia (1940), "
-#| "Pinocchio (1940), Dumbo (1941), Bambi (1942), Song of the South (1946), "
-#| "Cinderella (1950), Alice in Wonderland (1951), Robin Hood (1952), Peter "
-#| "Pan (1953), Lady and the Tramp (1955), Mulan (1998), Sleeping Beauty "
-#| "(1959), 101 Dalmatians (1961), The Sword in the Stone (1963), and The "
-#| "Jungle Book (1967)—not to mention a recent example that we should "
-#| "perhaps quickly forget, Treasure Planet (2003). In all of these cases, "
-#| "Disney (or Disney, Inc.) ripped creativity from the culture around him, "
-#| "mixed that creativity with his own extraordinary talent, and then burned "
-#| "that mix into the soul of his culture. Rip, mix, and burn."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Disney took these stories and retold them in a way that carried them into a "
"new age. He animated the stories, with both characters and light. Without "
"mørkt og satte inn en ekte følelse av medfølelse der det før var frykt. Og "
"ikke bare med verkene av brødrene Grimm. Faktisk er katalogen over Disney-"
"arbeid som baserer seg på arbeidet til andre ganske forbløffende når den "
-"blir samlet: Snøhvit (1937), Fantasia (1940), Pinocchio (1940), Dumbo "
-"(1941), Bambi (1942), Song of the South (1946), Askepott (1950), Alice in "
-"Wonderland (1951), Robin Hood (1952), Peter Pan (1953), Lady og "
-"landstrykeren (1955), Mulan (1998), Tornerose (1959), 101 dalmatinere "
-"(1961), Sverdet i steinen (1963), og Jungelboken (1967)—for ikke å "
-"nevne et nylig eksempel som vi bør kanskje glemme raskt, Treasure Planet "
-"(2003). I alle disse tilfellene, har Disney (eller Disney, Inc.) hentet "
-"kreativitet fra kultur rundt ham, blandet med kreativiteten fra sitt eget "
-"ekstraordinære talent, og deretter brent denne blandingen inn i sjelen til "
-"sin kultur. Hente, blande og brenne."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+"blir samlet: <citetitle>Snøhvit</citetitle> (1937), <citetitle>Fantasia</"
+"citetitle> (1940), <citetitle>Pinocchio</citetitle> (1940), "
+"<citetitle>Dumbo</citetitle> (1941), <citetitle>Bambi</citetitle> (1942), "
+"<citetitle>Song of the South</citetitle> (1946), <citetitle>Askepott</"
+"citetitle> (1950), <citetitle>Alice in Wonderland</citetitle> (1951), "
+"<citetitle>Robin Hood</citetitle> (1952), <citetitle>Peter Pan</citetitle> "
+"(1953), <citetitle>Lady og landstrykeren</citetitle> (1955), "
+"<citetitle>Mulan</citetitle> (1998), <citetitle>Tornerose</citetitle> "
+"(1959), <citetitle>101 dalmatinere</citetitle> (1961), <citetitle>Sverdet i "
+"steinen</citetitle> (1963), og <citetitle>Jungelboken</citetitle> (1967)"
+"—for ikke å nevne et nylig eksempel som vi bør kanskje glemme raskt, "
+"<citetitle>Treasure Planet</citetitle> (2003). I alle disse tilfellene, har "
+"Disney (eller Disney, Inc.) hentet kreativitet fra kultur rundt ham, blandet "
+"med kreativiteten fra sitt eget ekstraordinære talent, og deretter brent "
+"denne blandingen inn i sjelen til sin kultur. Hente, blande og brenne."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"This is a kind of creativity. It is a creativity that we should remember and "
"celebrate. There are some who would say that there is no creativity except "
"til noe annet."
#. f4
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Until 1976, copyright law granted an author the possibility of two terms: an "
"initial term and a renewal term. I have calculated the \"average\" term by "
"see the Web site associated with this book, available at <ulink url=\"http://"
"free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."
msgstr ""
+"Inntil 1976 ga opphavsrettsloven en forfatter to mulige verneperioder: en "
+"initiell periode, og en fornyingsperiode. Jeg har beregnet \"gjennomsnittlig"
+"\" vernetid ved å finne vektet gjennomsnitt av de totale registreringer for "
+"et gitt år, og andelen fornyinger. Hvis 100 opphavsretter ble registrert i "
+"år 1, bare 15 av dem ble fornyet, og fornyingsvernetiden er 28 år, så er "
+"gjennomsnittlig vernetid 32,2 år. Fornyingsdata og andre relevante data "
+"ligger på nettsidene tilknyttet denne boka, tilgjengelig fra <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #6</ulink>."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"In 1928, the culture that Disney was free to draw upon was relatively fresh. "
"The public domain in 1928 was not very old and was therefore quite vibrant. "
"to control certain uses of the work. To use this copyrighted work in limited "
"ways required the permission of the copyright owner."
msgstr ""
+"I 1928 var kulturen som Disney fritt kunne trekke veksler på relativt "
+"fersk. Allemannseie i 1928 var ikke veldig gammelt og var dermed ganske "
+"levende. Gjennomsnittlig vernetid i opphavsretten var bare rundt tredve "
+"år—for den lille delen av kreative verk som faktisk var "
+"opphavsrettsbeskyttet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det betyr at "
+"i tredve år, i gjennomsnitt, hadde forfattere eller kreative verks "
+"opphavsrettighetsinnehaver en \"eksklusiv rett\" til a kontrollere bestemte "
+"typer bruk av verket. For å bruke disse opphavsrettsbeskyttede verkene på "
+"de begrensede måtene krevde tillatelse fra opphavsrettsinnehaveren."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"At the end of a copyright term, a work passes into the public domain. No "
"permission is then needed to draw upon or use that work. No permission and, "
"build upon in 1928. It was free for anyone— whether connected or not, "
"whether rich or not, whether approved or not—to use and build upon."
msgstr ""
-"på slutten av en opphavsrett sikt sender et arbeid i public domain. Ingen "
-"tillatelse kreves for deretter å trekke på, eller bruke som fungerer. Ingen "
-"tillatelse og derfor ingen jurister. public domain er en \"advokat-free zone."
-"\" dermed, det meste av innholdet fra det nittende århundre var gratis for "
-"disney du bruker, og bygger på i 1928. Det var gratis for alle—enten "
-"tilkoblet eller ikke, om det er rik eller ikke, om godkjente eller "
-"ikke—hvis du vil bruke, og bygge på."
+"Når opphavsrettens vernetid er over, faller et verk i det fri og blir "
+"allemannseie. Ingen tillatelse trengs da for å bygge på eller bruke dette "
+"verket. Ingen tillatelse og dermed, ingen advokater. Allemannseie er en "
+"\"advokat-fri sone\". Det meste av innhold fra det nittende århundre var "
+"dermed fritt tilgjengelig for Disney å bruke eller bygge på i 1928. Det var "
+"tilgjengelig for enhver—uansett om de hadde forbindelser eller ikke, "
+"om de var rik eller ikke, om de var akseptert eller ikke—til å bruke "
+"og bygge videre på."
#. PAGE BREAK 38
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"This is the ways things always were—until quite recently. For most of "
"our history, the public domain was just over the horizon. From until 1978, "
"Walt Disney to build upon without permission. Yet today, the public domain "
"is presumptive only for content from before the Great Depression."
msgstr ""
-"Dette er hvordan ting var alltid—inntil ganske nylig. for de fleste av "
-"vår historie var public domain litt over horisonten. fra 1978 var "
-"gjennomsnittlig opphavsrett begrepet aldri mer enn tretti-to år, noe som "
-"betyr at de fleste kultur bare generasjon og et halvt gamle var gratis for "
-"alle å bygge på uten tillatelse fra noen andre. dagens tilsvarende ville "
-"være til kreativt arbeid fra 1960- og 1970-tallet til nå være gratis for "
-"neste walt disney å bygge på uten tillatelse. ennå i dag, er den offentlige "
-"sfæren presumptive bare for innhold fra før den store depresjonen."
+"Dette er slik det alltid har vært—inntil ganske nylig. For "
+"mesteparten av vår historie, har allemannseiet vært like over horisonten. "
+"Fram til 1978 var den gjennomsnittlige opphavsrettslige vernetiden aldri mer "
+"enn trettito år, som gjorde at det meste av kultur fra en og en halv "
+"generasjon tidligere var tilgjengelig for enhver å bygge på uten tillatelse "
+"fra noen. Tilsvarende for i dag ville være at kreative verker fra 1960- og "
+"1970-tallet nå ville være fritt tilgjengelig for de neste Walt Disney å "
+"bygge på uten tillatelse. Men i dag er allemannseie presumtivt kun for "
+"innhold fra før mellomkrigstiden."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Of course, Walt Disney had no monopoly on \"Walt Disney creativity.\" Nor "
"does America. The norm of free culture has, until recently, and except "
"within totalitarian nations, been broadly exploited and quite universal."
msgstr ""
-"Selvfølgelig, walt disney hadde ingen monopol på \"walt disney kreativitet."
-"\" heller ikke Amerika. norm for fri kultur har, inntil nylig, og unntatt i "
-"totalitære nasjoner, vært forstand utnyttede og ganske universell."
+"Walt Disney hadde selvfølgelig ikke monopol på \"Walt Disney-kreativitet\". "
+"Det har heller ikke USA. Normen med fri kultur har, inntil nylig, og "
+"unntatt i totalitære nasjoner, vært bredt utnyttet og svært universell."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Consider, for example, a form of creativity that seems strange to many "
"Americans but that is inescapable within Japanese culture: <citetitle>manga</"
"magazine stand, carried by a large proportion of commuters on Japan's "
"extraordinary system of public transportation."
msgstr ""
-"Tenk deg for eksempel en form av kreativitet som synes underlig for mange "
-"amerikanere, men det er uunngåelig i japansk kultur: manga, eller "
-"tegneserier. Japansk er fanatikere om tegneserier. noen 40 prosent av "
-"publikasjoner er tegneserier, og 30 prosent av publikasjonen inntekter "
-"kommer fra tegneserier. de er overalt i japanske samfunnet, på hver "
-"magasinet stå båret av en stor andel av pendlere på Japans ekstraordinære "
-"systemet av offentlig transport."
+"Vurder for eksempel en form for kreativitet som synes underlig for mange "
+"amerikanere, men som er overalt i japansk kultur: <citetitle>manga</"
+"citetitle>, eller tegneserier. Japanerne er fanatiske når det gjelder "
+"tegneserier. Over 40 prosent av publikasjoner er tegneserier, og 30 prosent "
+"av publikasjonsomsetningen stammer fra tegneserier. De er over alt i det "
+"japanske samfunnet, tilgjengelig fra ethvert tidsskriftsutsalg, og i hendene "
+"på en stor andel av pendlere på Japans ekstraordinære system for offentlig "
+"transport."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Americans tend to look down upon this form of culture. That's an "
"unattractive characteristic of ours. We're likely to misunderstand much "
"Hemingway. People of different cultures distract themselves in different "
"ways, the Japanese in this interestingly different way."
msgstr ""
-"Amerikanerne har en tendens til å se på denne formen for kultur. Det er en "
-"unattractive kjennetegnet av våre. vi sannsynligvis misforstå mye om manga, "
-"fordi få av oss noensinne har lest noe nær historiene som disse \"grafiske "
-"romaner\" fortelle. for japansk, manga dekker alle aspekter av sosiale liv. "
-"tegneserier er \"menn i strømpebukse.\" for oss, og likevel, det er ikke som "
-"hvis new york-bane er fylt med leserne av joyce eller selv hemingway. "
-"mennesker av ulike kulturer distrahere seg på forskjellige måter, japanske "
-"på dette interessant annen måte."
+"Amerikanere har en tendens til å se ned på denne formen for kultur. Det er "
+"et lite attraktivt kjennetegn hos oss. Vi misforstår sannsynligvis mye "
+"rundt manga, på grunn av at få av oss noen gang har lest noe som ligner på "
+"historiene i disse \"grafiske historiene\" forteller. For en japaner dekker "
+"manga ethvert aspekt ved det sosiale liv. For oss er tegneserier \"menn i "
+"strømpebukser\". Og uansett er det ikke slik at T-banen i New York er full "
+"av folk som leser Joyse eller Hemingway for den saks skyld. Folk i ulike "
+"kulturer skiller seg ut på forskjellig måter, og japanerne på dette "
+"interessante viset."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"But my purpose here is not to understand manga. It is to describe a variant "
"on manga that from a lawyer's perspective is quite odd, but from a Disney "
"perspective is quite familiar."
msgstr ""
-"Men mitt formål her er ikke å forstå manga. Det er a beskrive en variant av "
-"manga som fra en avokats perspektiv er ganske merkelig, men som fra en "
+"Men mitt formål her er ikke å forstå manga. Det er å beskrive en variant av "
+"manga som fra en advokats perspektiv er ganske merkelig, men som fra en "
"Disneys perspektiv er ganske godt kjent."
#. PAGE BREAK 39
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"This is the phenomenon of <citetitle>doujinshi</citetitle>. Doujinshi are "
"also comics, but they are a kind of copycat comic. A rich ethic governs the "
"doujinshi for inclusion within shows and reject any copycat comic that is "
"merely a copy."
msgstr ""
-"Dette er fenomenet doujinshi. doujinshi er også tegneserier, men de er en "
-"slags copycat tegneserie. en rik ethic styrer opprettingen av doujinshi. Det "
-"er ikke doujinshi Hvis det er bare en kopi; kunstneren må gi et bidrag til "
-"kunst som han overfører, gjøre det subtly eller betydelig. en doujinshi "
-"tegneserie kan dermed ta en mainstream tegneserie og utvikle den "
-"annerledes—med en annen historie-linje. eller tegneserier kan holde "
-"tegnet i karakter, men endre sitt utseende litt. Det er ingen formel for det "
-"som gjør doujinshi tilstrekkelig \"annerledes.\", men de må være "
-"forskjellige hvis de skal anses som sann doujinshi. Det er faktisk komiteer "
-"som gjennomgå doujinshi for inkludering i viser og avvise enhver copycat "
-"tegneserie som er bare en kopi."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+"Dette er fenomenet <citetitle>doujinshi</citetitle>. Doujinshi er også "
+"tegneserier, men de er slags etterapings-tegneserier. En rik etikk styrer "
+"de som skaper doujinshi. Det er ikke doujinshi hvis det <emphasis>bare</"
+"emphasis> er en kopi. Kunstneren må gjøre et bidrag til kunsten han "
+"kopierer ved å omforme det enten subtilt eller betydelig. En doujinshi-"
+"tegneserie kan dermed ta en massemarkeds-tegneserie og utvikle den i en "
+"annen retning—med en annen historie-linje. Eller tegneserien kan "
+"beholde figuren som seg selv men endre litt på utseendet. Det er ingen "
+"bestemt formel for hva som gjør en doujinshi tilstrekkelig \"forskjellig\". "
+"Men de må være forskjellige hvis de skal anses som ekte doujinshi. Det er "
+"faktisk komiteer som går igjennom doujinshi for å bli med på messer, og "
+"avviser etterapninger som bare er en kopi."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"These copycat comics are not a tiny part of the manga market. They are huge. "
"More than 33,000 \"circles\" of creators from across Japan produce these "
"market to shut the doujinshi market down. It flourishes, despite the "
"competition and despite the law."
msgstr ""
-"disse copycat tegneseriene er ikke en liten del av manga-markedet. de er "
-"enorm. mer enn 33.000 \"sirkler\" av skaperne fra tvers japan produsere "
-"disse biter av walt disney kreativitet. mer enn 450.000 japansk komme sammen "
-"to ganger i året, i den største offentlig sammenkomst i landet, å bytte og "
-"selge dem. Dette markedet finnes i parallell til det mainstream kommersielle "
-"manga-markedet. det åpenbart konkurrerer med dette markedet på noen måter, "
-"men det er ingen vedvarende innsats av de som styrer kommersielle manga-"
-"markedet for å stenge doujinshi markedet. den blomstrer, til tross for "
-"konkurransen og til tross for loven."
+"Disse etterapings-tegneseriene er ikke en liten del av manga-markedet. Det "
+"er enorme. Mer en 33 000 \"sirkler\" av skapere over hele Japan som "
+"produserer disse bitene av Walt Disney-kreativitet. Mer en 450 000 japanere "
+"samles to ganger i året, i den største offentlige samlingen i langet, for å "
+"bytte og selge dem. Dette markedet er parallelt med det kommersielle "
+"massemarkeds-manga-markedet. På noen måter konkurrerer det åpenbart med det "
+"markedet, men det er ingen vedvarende innsats fra de som kontrollerer det "
+"kommersielle manga-markedet for å stenge doujinshi-markedet. Det blomstrer, "
+"på tross av konkurransen og til tross for loven."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"The most puzzling feature of the doujinshi market, for those trained in the "
"law, at least, is that it is allowed to exist at all. Under Japanese "
"is illegal. It is an infringement of the original copyright to make a copy "
"or a derivative work without the original copyright owner's permission."
msgstr ""
-"funksjonen mest underlige i doujinshi markedet, for de jurist, minst, er at "
-"det er tillatt å eksistere i det hele tatt. under japansk lov om "
-"opphavsrett, som i denne forbindelse (på papiret) gjenspeiler amerikansk lov "
-"om opphavsrett, er doujinshi markedet en ulovlig. doujinshi er tydelig "
-"\"avledede works.\" det er ingen generell fremgangsmåte ved doujinshi "
-"artister for å sikre tillatelse fra skaperne manga. i stedet, øvelsen er "
-"ganske enkelt å ta og endre kreasjoner av andre, som walt disney gjorde med "
-"steamboat bill, jr. under både japanske og amerikanske loven, det \"tar\" "
-"uten tillatelse fra eieren av opprinnelige opphavsretten er ulovlig. Det er "
-"en krenkelse av opprinnelige opphavsretten til å lage en kopi eller et "
-"avledet arbeid uten den opphavspersonens tillatelse."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+"Den mest gåtefulle egenskapen med doujinshi-markedet, for de som har "
+"juridisk trening i hvert fall, er at det overhodet tillates å eksistere. "
+"Under japansk opphavsrettslov, som i hvert fall på dette området (på "
+"papiret) speiler USAs opphavsrettslov, er doujinshi-markedet ulovlig. "
+"Doujinshi er helt klart \"avledede verk\". Det er ingen generell praksis "
+"hos doujinshi-kunstnere for å sikre seg tillatelse hos manga-skaperne. I "
+"stedet er praksisen ganske enkelt å ta og endre det andre har laget, slik "
+"Walt Disney gjorde med <citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. For både "
+"japansk og USAs lov, er å \"ta\" uten tillatelse fra den opprinnelige "
+"opphavsrettsinnehaver ulovlig. Det er et brudd på opphavsretten til det "
+"opprinnelige verket å lage en kopi eller et avledet verk uten tillatelse fra "
+"den opprinnelige rettighetsinnehaveren."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Winick, Judd"
msgstr "Winick, Judd"
#. f5
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For an excellent history, see Scott McCloud, Reinventing Comics (New "
-#| "York: Perennial, 2000)."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"For an excellent history, see Scott McCloud, <citetitle>Reinventing Comics</"
"citetitle> (New York: Perennial, 2000)."
msgstr ""
-"For en utmerket historie, se Scott McCloud, Reinventing Comics (New York: "
-"Perennial, 2000)."
+"For en utmerket historie, se Scott McCloud, <citetitle>Reinventing Comics</"
+"citetitle> (New York: Perennial, 2000)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Yet this illegal market exists and indeed flourishes in Japan, and in the "
"view of many, it is precisely because it exists that Japanese manga "
"flourish. As American graphic novelist Judd Winick said to me, \"The early "
-"days of comics in America are very much like what's going on in Japan "
-"now. . . . American comics were born out of copying each other. . . . That's "
-"how [the artists] learn to draw—by going into comic books and not "
-"tracing them, but looking at them and copying them\" and building from them."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+"days of comics in America are very much like what's going on in Japan now. "
+"… American comics were born out of copying each other. … "
+"That's how [the artists] learn to draw—by going into comic books and "
+"not tracing them, but looking at them and copying them\" and building from "
+"them.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Likevel eksisterer dette illegale markedet og faktisk blomstrer i Japan, og "
+"etter manges syn er det nettopp fordi det eksisterer at japansk manga "
+"blomstrer. Som USAs tegneserieskaper Judd Winick fortalte meg, \"I "
+"amerikansk tegneseriers første dager var det ganske likt det som foregår i "
+"Japan i dag. … Amerikanske tegneserier kom til verden ved å kopiere "
+"hverandre. … Det er slik [kunstnerne] lærer å tegne—ved å se i "
+"tegneseriebøker og ikke følge streken, men ved å se på dem og kopiere dem\" "
+"og bygge basert på dem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"American comics now are quite different, Winick explains, in part because of "
"the legal difficulty of adapting comics the way doujinshi are allowed. "
"it's frustrating having to stick to some parameters which are fifty years "
"old.\""
msgstr ""
-"amerikanske tegneserier nå er helt forskjellige, winick forklarer, delvis på "
-"grunn av juridiske vanskelighetene med å tilpasse tegneserier måte doujinshi "
-"er tillatt. Speaking of superman, winick fortalte meg, \"det er disse "
-"reglene og du har å holde oss til dem\" det er ting superman \"ikke\" gjøre. "
-"\"som en creator, det er frustrerende måtte holde oss til noen parametere "
-"som er femti år.\""
+"Amerikanske tegneserier nå er ganske annerledes, forklarer Winick, delvis på "
+"grunn av de juridiske problemene med å tilpasse tegneserier slik doujinshi "
+"får lov til. Med for eksempel Supermann, fortalte Winick meg, \"er det en "
+"rekke regler, og du må følge dem\". Det er ting som Supermann \"ikke kan\" "
+"gjøre. \"For en som lager tegneserier er det frustrerende å måtte begrense "
+"seg til noen parameter som er femti år gamle.\""
#. f6
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"See Salil K. Mehra, \"Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain Why "
"All the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?\" <citetitle>Rutgers Law "
"self-interest and decide not to press their legal rights. This is "
"essentially a prisoner's dilemma solved.\""
msgstr ""
-"se salil k. mehra, \"copyright og tegneserier i japan: gjør loven forklare "
-"hvorfor alle tegneseriene min gutt klokker er japanske import?\" rutgers lov "
-"gå gjennom 55 (2002): 155, 182. \"[t] her kan være en kollektiv økonomiske "
-"rasjonalitet som ville føre manga og anime kunstnere til å forgo bringe "
-"juridiske handlinger for krenkelse. én hypotese er at alle manga kunstnere "
-"kan være bedre samlet hvis de satt deres individuelle egeninteresse og "
-"bestemmer deg for ikke å trykke sine juridiske rettigheter. Dette er "
-"egentlig en fangens dilemma løst.\""
+"Se Salil K. Mehra, \"Copyright and Comics in Japan: Does Law Explain Why All "
+"the Comics My Kid Watches Are Japanese Imports?\" <citetitle>Rutgers Law "
+"Review</citetitle> 55 (2002): 155, 182. \"det kan være en kollektiv "
+"økonomisk rasjonalitet som får manga- og anime-kunstnere til ikke å saksøke "
+"for opphavsrettsbrudd. Én hypotese er at alle manga-kunstnere kan være bedre "
+"stilt hvis de setter sin individuelle egeninteresse til side og bestemmer "
+"seg for ikke å forfølge sine juridiske rettigheter. Dette er essensielt en "
+"løsning på fangens dilemma.\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"The norm in Japan mitigates this legal difficulty. Some say it is precisely "
"the benefit accruing to the Japanese manga market that explains the "
"Everyone would be worse off if doujinshi were banned, so the law does not "
"ban doujinshi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Normen i Japan reduserer denne juridiske utfordringen. Noen sier at det "
+"nettopp er den oppsamlede fordelen i det japanske mangamarkedet som "
+"forklarer denne reduksjonen. Jussprofessor Salil Mehra ved Temple "
+"University hypnotiserer for eksempel med at manga-markedet aksepterer disse "
+"teoretiske bruddene fordi de får mangamarkedet til å bli rikere og mer "
+"produktivt. Alle ville få det verre hvis doujinshi ble bannlyst, så loven "
+"bannlyser ikke doujinshi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"The problem with this story, however, as Mehra plainly acknowledges, is that "
"the mechanism producing this laissez faire response is not clear. It may "
"artists, why is there not a more general pattern of blocking this \"free "
"taking\" by the doujinshi culture?"
msgstr ""
-"problemet med denne historien, men er som mehra erkjenner tydelig, at "
-"mekanismen produsere dette laissez faire svaret ikke er klart. Det kan godt "
-"være at markedet som helhet er bedre om doujinshi er tillatt stedet "
-"utestengt, men som ikke forklare hvorfor enkelte opphavsrett eiere ikke "
-"saksøke likevel. Hvis loven har ingen generelle unntak for doujinshi og "
-"faktisk i noen tilfeller individuelle manga kunstnere har saksøkte doujinshi "
-"artister, hvorfor er det ikke en mer generell mønster av blokkerer denne "
-"\"gratis tar\" av doujinshi kultur?"
+"Problemet med denne historien, derimot, og som Mehra helt klart erkjenner, "
+"er at mekanismen som produserer denne \"hold hendene borte\"-responsen ikke "
+"er forstått. Det kan godt være at markedet som helhet gjør det bedre hvis "
+"doujinshi tillates i stedet for å bannlyse den, men det forklarer likevel "
+"ikke hvorfor individuelle opphavsrettsinnehavere ikke saksøker. Hvis loven "
+"ikke har et generelt unntak for doujinshi, og det finnes faktisk noen "
+"tilfeller der individuelle manga-kunstnere har saksøkt doujinshi-kunstnere, "
+"hvorfor er det ikke et mer generelt mønster for å blokkere denne \"frie "
+"takingen\" hos doujinshi-kulturen?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"I spent four wonderful months in Japan, and I asked this question as often "
"as I could. Perhaps the best account in the end was offered by a friend from "
"afternoon. There \"just aren't enough resources to prosecute cases like this."
"\""
msgstr ""
-"Jeg tilbrakte fire fantastiske måneder i japan, og jeg spurt dette "
-"spørsmålet så ofte som jeg kunne. kanskje ble den beste kontoen til slutt "
-"tilbudt av en venn fra en større japansk advokatfirma. \"vi ikke har nok "
-"advokater,\" han fortalte meg en ettermiddag. det \"bare ikke er nok "
-"ressurser til å tiltale tilfeller som dette.\""
+"Jeg var fire nydelige måneder i Japan, og jeg stilte dette spørsmål så ofte "
+"som jeg kunne. Kanskje det beste svaret til slutt kom fra en venn i et "
+"større japansk advokatfirma. \"Vi har ikke nok advokater\", fortalte han meg "
+"en ettermiddag. Det er \"bare ikke nok ressurser til å tiltale tilfeller "
+"som dette\"."
#. PAGE BREAK 41
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"This is a theme to which we will return: that regulation by law is a "
"function of both the words on the books and the costs of making those words "
"lawyers fighting this piracy help their clients or hurt them? Let's pause "
"for a moment."
msgstr ""
-"Dette er et tema som vi kommer tilbake: at regulering av loven er en "
-"funksjon av begge ordene på bøker og kostnadene ved å gjøre disse ordene har "
-"effekt. for nå, fokusere på det åpenbare spørsmålet som er ba: ville japan "
-"være bedre med mer advokater? ville manga bli rikere Hvis doujinshi artister "
-"regelmessig ble rettslig forfulgt? ville den japanske gevinsten noe viktig "
-"hvis de kunne avslutte denne praksisen med uncompensated deling? gjør vondt "
-"piratkopiering her ofre for piratkopiering, eller betyr det hjelpe dem? vil "
-"advokater slåss denne sjørøver hjelpe sine kunder eller skade dem? La oss ta "
-"en pause for et øyeblikk."
+"Dette er et tema vi kommer tilbake til: at lovens regulering både er en "
+"funksjon av ordene i bøkene, og kostnadene med å få disse ordene til å ha "
+"effekt. Akkurat nå er det endel åpenbare spørsmål som presser seg frem: "
+"Ville Japan gjøre det bedre med flere advokater? Ville manga være rikere "
+"hvis doujinshi-kunstnere ble regelmessig rettsforfulgt? Ville Japan vinne "
+"noe viktig hvis de kunne stoppe praksisen med deling uten kompensasjon? "
+"Skader piratvirksomhet ofrene for piratvirksomheten, eller hjelper den dem? "
+"Ville advokaters kamp mot denne piratvirksomheten hjelpe deres klienter, "
+"eller skade dem? La oss ta et øyeblikks pause."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"If you're like I was a decade ago, or like most people are when they first "
"start thinking about these issues, then just about now you should be puzzled "
"about something you hadn't thought through before."
msgstr ""
-"Hvis du er som jeg var et tiår siden, eller som folk flest er når de først "
-"begynne å tenke disse problemene, bør så bare om nå du være rådvill om noe "
-"du ikke hadde tenkt gjennom før."
+"Hvis du er som meg et tiår tilbake, eller som folk flest når de først "
+"begynner å tenke på disse temaene, da bør du omtrent nå være rådvill om noe "
+"du ikke hadde tenkt igjennom før."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Vaidhyanathan, Siva"
msgstr "Vaidhyanathan, Siva"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"The term <citetitle>intellectual property</citetitle> is of relatively "
"recent origin. See Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</"
"secret—but the nature of those rights is very different. <placeholder "
"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"begrepet immaterielle er relativt nylige opprinnelsesland. se siva "
-"vaidhyanathan, opphavsrett og copywrongs, 11 (new york: new york university "
-"press, 2001). Se også lawrence lessig, fremtiden for idéer (new york: random "
-"house, 2001), 293 n. 26. begrepet beskriver nøyaktig et sett med rettigheter "
-"for \"eiendom\"—opphavsrett, patenter, varemerker, og "
-"forretningshemmeligheter— men innholdet av disse rettighetene er svært "
-"forskjellige."
+"Begrepet <citetitle>immateriell eiendom</citetitle> er av relativ ny "
+"opprinnelse. Se See Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
+"Copywrongs</citetitle>, 11 (New York: New York University Press, 2001). Se "
+"også Lawrence Lessig, <citetitle>The Future of Ideas</citetitle> (New York: "
+"Random House, 2001), 293 n. 26. Begrepet presist beskriver et sett med "
+"\"eiendoms\"-rettigheter—opphavsretter, patenter, varemerker og "
+"forretningshemmeligheter—men egenskapene til disse rettighetene er "
+"svært forskjellige.<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"We live in a world that celebrates \"property.\" I am one of those "
"celebrants. I believe in the value of property in general, and I also "
"diverse society cannot survive without property; a large, diverse, and "
"modern society cannot flourish without intellectual property."
msgstr ""
+"Vi lever i en verden som feirer \"eiendom\". Jeg er en av de som feierer. "
+"Jeg tror på verdien av eiendom generelt, og jeg tror også på verdien av den "
+"sære formen for eiendom som advokater kaller \"immateriell eiendom\"."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Et stort og variert samfunn kan "
+"ikke overleve uten eiendom, og et moderne samfunn kan ikke blomstre uten "
+"immaterielle eierrettigheter."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"But it takes just a second's reflection to realize that there is plenty of "
"value out there that \"property\" doesn't capture. I don't mean \"money "
"use would have been considered \"fair.\" There was nothing wrong with the "
"taking from the Grimms because the Grimms' work was in the public domain."
msgstr ""
+"Men det tar bare noen sekunders refleksjon for å innse at det er masse av "
+"verdi der ute som \"eiendom\" ikke dekker. Jeg mener ikke \"kjærlighet kan "
+"ikke kjøpes med penger\" men heller, at en verdi som ganske enkelt er del av "
+"produksjonsprosessen, både for kommersiell og ikke-kommersiell produksjon. "
+"Hvis Disneys animatører hadde stjålet et sett med blyanter for å tegne "
+"Steamboat Willie, vi ville ikke nølt med å dømme det som galt—selv om "
+"det er trivielt og selv om det ikke blir oppdaget. Men det var intet galt, "
+"i hvert fall slik loven var da, med at Disney tok fra Buster Keaton eller "
+"fra Grimm-brødrene. Det var intet galt med å ta fra Keaton, fordi Disneys "
+"bruk ville blitt ansett som \"rimelig\". Det var intet galt med å ta fra "
+"brødrene Grimm fordi deres verker var allemannseie."
#. PAGE BREAK 42
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Thus, even though the things that Disney took—or more generally, the "
"things taken by anyone exercising Walt Disney creativity—are valuable, "
"our tradition does not treat those takings as wrong. Some things remain free "
"for the taking within a free culture, and that freedom is good."
msgstr ""
-"Således, selv om tingene som disney tok— eller mer generelt, tingene "
-"som er tatt av noen utøve walt disney kreativitet—er verdifull, vår "
-"tradisjon ikke behandler disse takings som feil. noen ting fortsatt være "
-"gratis for å ta innenfor en fri kultur, og at frihet er bra."
+"Dermed, selv om de tingene som Disney tok—eller mer generelt, tingene "
+"som blir tatt av enhver som utøver Walt Disney-kreativitet—er "
+"verdifulle, så anser ikke vår tradisjon det som galt å ta disse tingene. "
+"Noen ting forblir frie til å bli tatt i en fri kultur og denne friheten er "
+"bra."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"The same with the doujinshi culture. If a doujinshi artist broke into a "
"publisher's office and ran off with a thousand copies of his latest "
"stolen something of value. The law bans that stealing in whatever form, "
"whether large or small."
msgstr ""
-"det samme med doujinshi kultur. Hvis en doujinshi artist brøt inn i en "
-"publisher office og kjørte med tusen eksemplarer av hans siste verk— "
-"eller selv en kopi—uten å betale, ville vi har ingen nøle i sier "
-"kunstneren var galt. i tillegg til å ha begått, ville han har stjålet noe av "
-"verdi. lov forbud at stjele i enhver form, enten store eller små."
+"Det er det samme med doujinshi-kulturen. Hvis en doujinshi-kunstner brøt "
+"seg inn på kontoret til en forlegger, og stakk av med tusen kopier av hans "
+"siste verk—eller bare en kopi—uten å betale, så ville vi uten å "
+"nøle si at kunstneren har gjort noe galt. I tillegg til å ha trengt seg inn "
+"på andres eiendom, ville han ha stjålet noe av verdi. Loven forbyr stjeling "
+"i enhver form, uansett hvor stort eller lite som blir tatt."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Yet there is an obvious reluctance, even among Japanese lawyers, to say that "
"the copycat comic artists are \"stealing.\" This form of Walt Disney "
"creativity is seen as fair and right, even if lawyers in particular find it "
"hard to say why."
msgstr ""
-"Likevel er det en åpenbar uvilje mot, selv blant japanske advokater, for å "
-"si at copycat comic kunstnerne er \"stjele.\" denne formen for walt disney "
-"kreativitet er sett på som rettferdig og høyre, selv om advokater spesielt "
-"finner det vanskelig å si hvorfor."
+"Likevel er det en åpenbar motvilje, selv blant japanske advokater, for å si "
+"at etterapende tegneseriekunstnere \"stjeler\". Denne formen for Walt "
+"Disney-kreativitet anses som rimelig og riktig, selv om spesielt advokater "
+"synes det er vanskelig å forklare hvorfor."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"It's the same with a thousand examples that appear everywhere once you begin "
"to look. Scientists build upon the work of other scientists without asking "
"goes through cycles with a certain kind of movie: five asteroid films in the "
"late 1990s; two volcano disaster films in 1997."
msgstr ""
-"Det er det samme med tusen eksempler som vises overalt når du begynner å se. "
-"forskere bygge på arbeidet til andre forskere uten å be om eller betale for "
-"privilegiet. (\"Unnskyld meg, professor einstein, men kanskje jeg har "
-"tillatelse til å bruke ditt Relativitetsteorien for å vise at du var galt om "
-"quantum fysikk?\") fungerende virksomheter utfører bearbeidelser av verk av "
-"shakespeare uten sikring tillatelse fra noen. (mener noen shakespeare ville "
-"være bedre spredt i vår kultur Hvis det var en sentral shakespeare "
-"rettigheter clearinghouse som alle produksjoner Shakespeare må appellere til "
-"første?) og hollywood går gjennom sykluser med en bestemt type film: fem "
-"asteroider filmer inne det sen 1990s; to vulkanen katastrofe filmer i 1997."
+"Det er det same med tusen eksempler som dukker opp over alt med en gang en "
+"begynner å se etter dem. Forskerne bygger på arbeidet til andre forskere "
+"uten å spørre eller betale for privilegiet. (\"Unnskyld meg, professor "
+"Einstein, men kan jeg få tillatelse til å bruke din relativitetsteori til å "
+"vise at du tok feil om kvantefysikk?\") Teatertropper viser frem "
+"bearbeidelser av verkene til Shakespeare uten å sikre seg noen tillatelser. "
+"(Er det <emphasis>noen</emphasis> som tror at Shakespeare ville vært mer "
+"spredt i vår kultur om det var et sentralt rettighetsklareringskontor for "
+"Shakespeare som alle som laget Shakespeare-produksjoner måtte appellere til "
+"først?) Og Hollywood går igjennom sykluser med en bestemt type filmer: fem "
+"astroidefilmer i slutten av 1990-tallet, to vulkankatastrofefilmer i 1997."
#. PAGE BREAK 43
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Creators here and everywhere are always and at all times building upon the "
"creativity that went before and that surrounds them now. That building is "
"bit of its culture free for the taking—free societies more fully than "
"unfree, perhaps, but all societies to some degree."
msgstr ""
-"skaperne er her og overalt alltid og på alle ganger bygge på kreativitet som "
-"gikk før og som omgir dem nå. at bygningen er alltid og overalt i det minste "
-"delvis gjort uten tillatelse, og uten kompenserende den opprinnelige "
-"skaperen. Ingen samfunnet, gratis eller kontrollert og har noensinne krevd "
-"at hver bruk betales for eller tillatelsen for walt disney kreativitet må "
-"alltid bli søkt. i stedet alle samfunn har forlatt en bestemt bit av sin "
-"kultur som er gratis for å ta—gratis samfunn nærmere enn fri, kanskje, "
-"men alle samfunn til en viss grad."
+"Skapere her og overalt har alltid og til alle tider bygd på kreativiteten "
+"som eksisterte før og som omringer dem nå. Denne byggingen er alltid og "
+"overalt i det minste delvis gjort uten tillatelse og uten å kompensere den "
+"opprinnelige skaperen. Intet samfunn, fritt eller kontrollert, har noen "
+"gang krevd at enhver bruk skulle bli betalt for eller at tillatelse for Walt "
+"Disney-kreativitet alltid måtte skaffes. Istedet har ethvert samfunn latt "
+"en bestemt bit av sin kultur være fritt tilgjengelig for alle å ta—"
+"frie samfunn muligens i større grad enn ufrie, men en viss grad i alle "
+"samfunn."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"The hard question is therefore not <emphasis>whether</emphasis> a culture is "
"free. All cultures are free to some degree. The hard question instead is "
"musicians generally, whether white or not? To filmmakers generally, whether "
"affiliated with a studio or not?"
msgstr ""
-"Det vanskelige spørsmålet er derfor ikke om en kultur er fri. Alle kulturer "
-"er frie til en viss grad. Det vanskelige spørsmålet er i stedet \"hvor "
-"gratis er denne kulturen?\" hvor mye og hvordan forstand, er kultur som er "
-"gratis for andre å ta, og bygge på? er den friheten begrenset til partiets "
-"medlemmer? til medlemmer av kongefamilien? til topp ti selskaper på new york "
-"stock exchange? eller er at frihet spredt bredt? til kunstnere vanligvis "
-"enten tilknyttet av the met eller ikke? til musikere vanligvis om hvit eller "
-"ikke? til filmskapere vanligvis enten tilknyttet et studio eller ikke?"
+"Det vanskelige spørsmålet er derfor ikke <emphasis>om</emphasis> en kultur "
+"er fri. Alle kulturer er frie til en viss grad. Det vanskelige spørsmålet "
+"er i stedet \"<emphasis>hvor</emphasis> fri er denne kulturen er?\" Hvor mye "
+"og hvor bredt, er kulturen fritt tilgjengelig for andre å ta, og bygge på? "
+"Er den friheten begrenset til partimedlemmer? Til medlemmer av "
+"kongefamilien? Til de ti største selskapene på New York-børsen? Eller er "
+"at frihet bredt tilgjengelig? Til kunstnere generelt, uansett om de er "
+"tilknyttet til nasjonalmuseet eller ikke? Til musikere generelt, uansett om "
+"de er hvite eller ikke? Til filmskapere generelt, uansett om de er "
+"tilknyttet et studio eller ikke?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Free cultures are cultures that leave a great deal open for others to build "
"upon; unfree, or permission, cultures leave much less. Ours was a free "
"Ufrie, eller tillatelse-kulturer etterlater mye mindre. Vår var en fri "
"kultur. Den er på tur til å bli mindre fri."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
msgid "CHAPTER TWO: \"Mere Copyists\""
msgstr "Kapittel to: \"Kun etter-apere\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "photography"
+msgstr "fotografering"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Daguerre, Louis"
msgstr "Daguerre, Louis"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"In 1839, Louis Daguerre invented the first practical technology for "
"producing what we would call \"photographs.\" Appropriately enough, they "
"and the field was thus limited to professionals and a few zealous and "
"wealthy amateurs. (There was even an American Daguerre Association that "
"helped regulate the industry, as do all such associations, by keeping "
-"competition down so as to keep prices up.)"
+"competition down so as to keep prices up.) <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"i 1839, louis daguerre oppfant den første praktiske teknologien for å "
-"produsere det vi vil kalle \"fotografier.\" riktig nok, de ble kalt "
-"\"daguerreotypes.\" prosessen var komplisert og kostbart, og feltet var "
-"dermed begrenset til profesjonelle og noen ivrige og velstående amatører. "
-"(det var enda en amerikansk daguerre tilknytning som hjalp regulere "
-"bransjen, som gjør alle slike tilknytninger, ved å holde konkurranse å holde "
-"prisene.)"
+"I 1839 fant Louis Daguerre opp den første praktiske teknologien for å "
+"produsere det vi ville kalle \"fotografier\". Rimelig nok ble de kalt "
+"\"daguerreotyper\". Prosessen var komplisert og kostbar, og feltet var "
+"dermed begrenset til profesjonelle og noen få ivrige og velstående "
+"amatører. (Det var til og med en amerikansk Daguerre-forening som hjalp til "
+"med å regulere industrien, slik alle slike foreninger gjør, ved å holde "
+"konkurransen ned slik at prisene var høye.) <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Talbot, William"
+msgstr "Talbot, William"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Yet despite high prices, the demand for daguerreotypes was strong. This "
"pushed inventors to find simpler and cheaper ways to make \"automatic "
"still remained expensive and cumbersome. In the 1870s, dry plates were "
"developed, making it easier to separate the taking of a picture from its "
"developing. These were still plates of glass, and thus it was still not a "
-"process within reach of most amateurs."
-msgstr ""
-"likevel til tross for høye priser var etterspørselen etter daguerreotypes "
-"sterk. Dette presset oppfinnere å finne enklere og billigere måter å gjøre "
-"\"automatisk bilder.\" william talbot snart oppdaget en prosess for å gjøre "
-"\"negativer.\", men fordi negativene var glass, og måtte holdes våt, "
-"prosessen forsatt dyre og tunge. i 1870, ble tørr platene utviklet, gjør det "
-"enklere å skille å ta på et bilde fra sin utvikling. disse var fortsatt "
-"plater av glass, og dermed det var likevel ikke en prosess innenfor "
-"rekkevidde de fleste amatører."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+"process within reach of most amateurs. <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Men til tross for høye priser var etterspørselen etter daguerreotyper "
+"sterk. Dette inspirerte oppfinnere til å finne enklere og billigere måter å "
+"lage \"automatiske bilder\". William Talbot oppdaget snart en prosess for å "
+"lage \"negativer\". Men da negativene var av glass, og måtte holdes "
+"fuktige, forble prosessen kostbar og tung. På 1870-tallet ble tørrplater "
+"utviklet, noe som gjorde det enklere å skille det å ta et bilde fra å "
+"fremkalle det. Det var fortsatt plater av glass, og dermed var det fortsatt "
+"ikke en prosess som var innenfor rekkevidden til de fleste amatører. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Eastman, George"
msgstr "Eastman, George"
#. PAGE BREAK 45
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"The technological change that made mass photography possible didn't happen "
"until 1888, and was the creation of a single man. George Eastman, himself an "
"photography down substantially. By lowering the costs, Eastman expected he "
"could dramatically broaden the population of photographers."
msgstr ""
-"teknologiske endringen som gjorde det mulig masse fotografering skje ikke "
-"før 1888, og var etableringen av en enkelt mann. George eastman, selv en "
-"amatør fotograf, var frustrert av fotografier som er laget med plater-"
-"teknologi. i en flash av innsikt (så å si), så eastman at hvis filmen kan "
-"gjøres for å være fleksibel, kunne det bli avholdt på en enkelt spindel. at "
-"roll kunne deretter sendes til en utvikler, senke kostnadene for "
-"fotografering vesentlig. ved å senke kostnadene, forventet eastman han kan "
-"dramatisk utvide befolkningen av fotografer."
+"Den teknologiske endringen som gjorde masse-fotografering mulig skjedde ikke "
+"før i 1888, og det var takket være en eneste mann. George Eastman, selv en "
+"amatørfotograf, var frustrert over den plate-baserte fotografi-teknologien. "
+"I et lysglimt av innsikt (for å si det slik), forsto Eastman at hvis filmen "
+"kunne gjøres bøyelig, så kunne den holdes på en enkel rull. Denne rullen "
+"kunne så sendes til en fremkaller, og senke kostnadene til fotografering "
+"vesentlig. Ved å redusere kostnadene, forventet Eastman at han dramatisk "
+"kunne utvide andelen fotografer."
#. f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Reese V. Jenkins, Images and Enterprise (Baltimore: Johns Hopkins "
-#| "University Press, 1975), 112."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Reese V. Jenkins, <citetitle>Images and Enterprise</citetitle> (Baltimore: "
"Johns Hopkins University Press, 1975), 112."
msgstr ""
-"Reese V. Jenkins, Images and Enterprise (Baltimore: Johns Hopkins University "
-"Press, 1975), 112."
+"Reese V. Jenkins, <citetitle>Images and Enterprise</citetitle> (Baltimore: "
+"Johns Hopkins University Press, 1975), 112."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Kodak Primer, The (Eastman)"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Eastman developed flexible, emulsion-coated paper film and placed rolls of "
"it in small, simple cameras: the Kodak. The device was marketed on the basis "
"of its simplicity. \"You press the button and we do the rest.\"<placeholder "
"type=\"footnote\" id=\"0\"/> As he described in <citetitle>The Kodak Primer</"
-"citetitle>:"
+"citetitle>: <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
+"Eastman utviklet bøyelig, emulsjons-belagt papirfilm og plasserte ruller med "
+"dette i små, enkle kameraer: Kodaken. Enheten ble markedsfør med grunnlag "
+"dens enkelhet. \"Du trykker på knappen og vi fikser resten.\"<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Som han beskrev det i <citetitle>The Kodak "
+"Primer</citetitle>: <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Coe, Brian"
msgstr "Coe, Brian"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
msgid ""
"Brian Coe, <citetitle>The Birth of Photography</citetitle> (New York: "
"Taplinger Publishing, 1977), 53. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Brian coe, fødselen av fotografering (new york: taplinger publiserer, 1977), "
-"53."
+"Brian Coe, <citetitle>The Birth of Photography</citetitle> (New York: "
+"Taplinger Publishing, 1977), 53. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
msgid ""
"The principle of the Kodak system is the separation of the work that any "
"person whomsoever can do in making a photograph, from the work that only an "
-"expert can do. . . . We furnish anybody, man, woman or child, who has "
+"expert can do. … We furnish anybody, man, woman or child, who has "
"sufficient intelligence to point a box straight and press a button, with an "
"instrument which altogether removes from the practice of photography the "
"necessity for exceptional facilities or, in fact, any special knowledge of "
"the art. It can be employed without preliminary study, without a darkroom "
"and without chemicals.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Prinsippet til Kodak-systemet er skillet mellom arbeidet som enhver kan "
+"utføre når en tar fotografier, fra arbeidet som kun en ekspert kan gjøre. "
+"… Vi utstyrte alle, menn, kvinner og barn, som hadde tilstrekkelig "
+"intelligens til å peke en boks i riktig retning og trykke på en knapp, med "
+"et instrument som helt fjernet fra praksisen med å fotografere "
+"nødvendigheten av uvanlig utstyr eller for den del, noe som helst spesiell "
+"kunnskap om kunstarten. Det kan tas i bruk uten forutgående studier, uten "
+"et mørkerom og uten kjemikalier.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. f3
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid "Jenkins, 177."
msgstr "Jenkins, 177."
#. f4
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid "Based on a chart in Jenkins, p. 178."
msgstr "Basert på et diagram i Jenkins, s. 178."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"For $25, anyone could make pictures. The camera came preloaded with film, "
"and when it had been used, the camera was returned to an Eastman factory, "
"camera first went on sale in 1888; one year later, Kodak was printing more "
"than six thousand negatives a day. From 1888 through 1909, while industrial "
"production was rising by 4.7 percent, photographic equipment and material "
-"sales increased by percent.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Eastman "
-"Kodak's sales during the same period experienced an average annual increase "
-"of over 17 percent.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
-msgstr ""
+"sales increased by 11 percent.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Eastman Kodak's sales during the same period experienced an average annual "
+"increase of over 17 percent.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+msgstr ""
+"For $25 kunne alle ta bilder. Det var allerede film i kameraet, og når det "
+"var brukt ble kameraet returnert til en Eastman-fabrikk hvor filmen ble "
+"fremkalt. Etter hvert, naturligvis, ble både kostnaden til kameraet og hvor "
+"enkelt et var å bruke forbedret. Film på rull ble dermed grunnlaget for en "
+"eksplosiv vekst i fotografering blant folket. Eastmans kamera ble lagt ut "
+"for salg i 1888, og et år senere trykket Kodak mer enn seks tusen negativer "
+"om dagen. Fra 1888 til 1909, mens produksjonen i industrien vokste med 4,7 "
+"prosent, økte salget av fotografisk utstyr og materiale med 11 prosent."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Salget til Eastman Kodak i samme "
+"periode opplevde en årlig vekst på over 17 prosent.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. f5
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid "Coe, 58."
msgstr "Coe, 58."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"The real significance of Eastman's invention, however, was not economic. It "
"was social. Professional photography gave individuals a glimpse of places "
"they would never otherwise see. Amateur photography gave them the ability to "
"record their own lives in a way they had never been able to do before. As "
"author Brian Coe notes, \"For the first time the snapshot album provided the "
-"man on the street with a permanent record of his family and its "
-"activities. . . . For the first time in history there exists an authentic "
-"visual record of the appearance and activities of the common man made "
-"without [literary] interpretation or bias.\"<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/>"
-msgstr ""
+"man on the street with a permanent record of his family and its activities. "
+"… For the first time in history there exists an authentic visual "
+"record of the appearance and activities of the common man made without "
+"[literary] interpretation or bias.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"Den virkelige betydningen av oppfinnelsen til Eastman, var derimot ikke "
+"økonomisk. Den var sosial. Profesjonell fotografering ga individer et "
+"glimt av steder de ellers aldri ville se. Amatørfotografering ga dem "
+"muligheten til å arkivere deres liv på en måte som de aldri hadde vært i "
+"stand til tidligere. Som forfatter Brian Coe skriver, \"For første gang "
+"tilbød fotoalbumet mannen i gata et permanent arkiv over hans familie og "
+"dens aktiviteter. … For første gang i historien fantes det en "
+"autentisk visuell oppføring av utseende og aktivitet til vanlige mennesker "
+"laget uten [skrivefør] tolkning eller forutinntatthet.\"<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"In this way, the Kodak camera and film were technologies of expression. The "
"pencil or paintbrush was also a technology of expression, of course. But it "
"ordinary people a way to express themselves more easily than any tools could "
"have before."
msgstr ""
-"på denne måten var kodak-kamera og film teknologier uttrykksmåter. blyant "
-"eller paintbrush var også en teknologi uttrykksmåter, selvfølgelig. men det "
-"tok år med trening før de kan distribueres av amatører på noen nyttige eller "
-"effektiv måte. med kodak var uttrykk mulig mye raskere og enklere. barriere "
-"til uttrykk ble senket. snobs ville hånlig flir på sin \"kvalitet\"; "
-"profesjonelle ville rabatt det som irrelevant. Men se et barn studere "
-"hvordan du best som ramme for et bilde, og du får en følelse av opplevelsen "
-"av kreativitet som kodak aktivert. demokratiske verktøy ga vanlige folk en "
-"måte å uttrykke seg lettere enn noen verktøy kan har før."
+"På denne måten var Kodak-kameraet og film uttrykksteknologier. Blyanten og "
+"malepenselen var selvfølgelig også en uttrykksteknologi. Men det tok årevis "
+"med trening før de kunne bli brukt nyttig og effektiv av amatører. Med "
+"Kodaken var uttrykk mulig mye raskere og enklere. Barrièren for å uttrykke "
+"seg var senket. Snobber ville fnyse over \"kvaliteten\", profesjonelle "
+"ville avvise den som irrelevant. Men se et barn studere hvordan best velge "
+"bildemotiv og du får følelsen av hva slags kreativitetserfaring som Kodaken "
+"muliggjorde. Demokratiske verktøy ga vanlige folk en måte å uttrykke dem "
+"selv på enklere enn noe annet verktøy kunne ha gjort før."
#. f6
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"For illustrative cases, see, for example, <citetitle>Pavesich</citetitle> v. "
"<citetitle>N.E. Life Ins. Co</citetitle>., 50 S.E. 68 (Ga. 1905); "
"123090 S.W. 364, 366 (Ky. 1909); <citetitle>Corliss</citetitle> v. "
"<citetitle>Walker</citetitle>, 64 F. 280 (Mass. Dist. Ct. 1894)."
msgstr ""
+"For illustrerende saker, se for eksempel, <citetitle>Pavesich</citetitle> "
+"mot <citetitle>N.E. Life Ins. Co</citetitle>., 50 S.E. 68 (Ga. 1905); "
+"<citetitle>Foster-Milburn Co</citetitle>. mot <citetitle>Chinn</citetitle>, "
+"123090 S.W. 364, 366 (Ky. 1909); <citetitle>Corliss</citetitle> mot "
+"<citetitle>Walker</citetitle>, 64 F. 280 (Mass. Dist. Ct. 1894)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"What was required for this technology to flourish? Obviously, Eastman's "
"genius was an important part. But also important was the legal environment "
"could capture and print whatever image he wanted. Their answer was no."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Hva krevdes for at denne teknologien skulle blomstre. Eastmans genialitet "
+"var åpenbart en viktig del. Men den juridiske miljøet som Eastmans "
+"oppfinnelse vokste i var også viktig. For tidlig i historien til "
+"fotografering, var det en rekke av rettsavgjørelser som godt kunne ha endret "
+"kursen til fotograferingen betydelig. Domstoler ble spurt om fotografen, "
+"amatør eller profesjonell, måtte ha ha tillatelse før han kunne fange og "
+"trykke hvilket som helst bilde han ønsket. Svaret var nei.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. PAGE BREAK 47
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"The arguments in favor of requiring permission will sound surprisingly "
"familiar. The photographer was \"taking\" something from the person or "
"take the pencils that his animators used to draw Mickey, so, too, should "
"these photographers not be free to take images that they thought valuable."
msgstr ""
-"argumenter for å trenge tillatelse vil lyde overraskende kjent. fotografen "
-"ble \"tar\" noe fra personen eller bygge med fotografi han skjøt—"
-"pirating noe av verdi. noen trodde selv han tok målets sjel. akkurat som "
-"disney ikke var fritt til å ta den blyanter hans animatører brukes til å "
-"tegne mickey, så bør også, disse fotografer ikke være fritt til å ta bilder "
-"som de trodde verdifull."
+"Argumentene til fordel for å kreve tillatelser vil høres overraskende kjent "
+"ut. Fotografen \"tok\" noe fra personen eller bygningen som ble "
+"fotografert—røvet til seg noe av verdi. Noen trodde til og med at han "
+"tok målets sjel. På samme måte som Disney ikke var fri til å ta blyantene "
+"som hans animatører brukte til å tegne Mikke, så skulle heller ikke disse "
+"fotografene være fri til å ta bilder som de fant verdi i."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Warren, Samuel D."
msgstr "Warren, Samuel D."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Samuel D. Warren and Louis D. Brandeis, \"The Right to Privacy,\" "
"<citetitle>Harvard Law Review</citetitle> 4 (1890): 193. <placeholder type="
"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-"Samuel d. warren og louis d. brandeis, \"rett til personvern,\" harvard law "
-"gå gjennom 4 (1890): 193."
+"Samuel D. Warren og Louis D. Brandeis, \"The Right to Privacy,\" "
+"<citetitle>Harvard Law Review</citetitle> 4 (1890): 193. <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"On the other side was an argument that should be familiar, as well. Sure, "
"there may be something of value being used. But citizens should have the "
"Bill, Jr</citetitle>. or the Brothers Grimm, the photographer should be free "
"to capture an image without compensating the source."
msgstr ""
+"På den andre siden var et argument som også bør bør være kjent. Joda, det "
+"var kanskje noe av verdi som ble brukt. Men borgerne burde ha rett til å "
+"fange i hvert fall de bildene som var tatt av offentlig område. (Louis "
+"Brandeis, som senere ble høyesterettsjustitiarus, mente regelen skulle være "
+"annerledes for bilder tatt av private områder.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/>) Det kan være at dette betyr at fotografen får noe for "
+"ingenting. På samme måte som Disney kunne hente inspirasjon fra "
+"<citetitle>Steamboat Bill, Jr</citetitle>. eller Grimm-brødrene, så burde "
+"fotografene stå fritt til å fange et bilde uten å kompensere kilden."
#. f8
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"See Melville B. Nimmer, \"The Right of Publicity,\" <citetitle>Law and "
"Contemporary Problems</citetitle> 19 (1954): 203; William L. Prosser, "
"Electronics America, Inc</citetitle>., 971 F. 2d 1395 (9th Cir. 1992), "
"cert. denied, 508 U.S. 951 (1993)."
msgstr ""
-"se melville b. nimmer, \"rett publisitet,\" lov og moderne problemer 19 "
-"(1954): 203; William l. prosser, \"personvern\", california lov gå gjennom "
-"48 (1960) 398407; hvite v. samsung electronics america, inc., 971 f. 2D 1395 "
-"(9 cir. 1992), cert. nektet, 508 amerikansk 951 (1993)."
+"Se Melville B. Nimmer, \"The Right of Publicity,\" <citetitle>Law and "
+"Contemporary Problems</citetitle> 19 (1954): 203; William L. Prosser, "
+"\"Privacy,\" <citetitle>California Law Review</citetitle> 48 (1960) "
+"398–407; <citetitle>White</citetitle> mot <citetitle>Samsung "
+"Electronics America, Inc</citetitle>., 971 F. 2d 1395 (9th Cir. 1992), "
+"sert. nektet, 508 U.S. 951 (1993)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Fortunately for Mr. Eastman, and for photography in general, these early "
"decisions went in favor of the pirates. In general, no permission would be "
"without clearing the rights to do the capturing.<placeholder type=\"footnote"
"\" id=\"0\"/>)"
msgstr ""
+"Heldigvis for Mr. Eastman, og for fotografering generelt, gikk disse "
+"tidligere avgjørelsene i favør av piratene. Generelt ble det ikke nødvendig "
+"å sikre seg tillatelse før et bilde kunne tas og deles med andre. I stedet "
+"var det antatt at tillatelse var gitt. Frihet var utgangspunktet. (Loven "
+"ga etter en stund et unntak for berømte personer: kommersielle fotografer "
+"som tok bilder av berømte personer for kommersielle formål har flere "
+"begrensninger enn resten av oss. Men i det vanlige tilfellet, kan bildet "
+"fanges uten å klarere rettighetene for a fange det.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>)"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"We can only speculate about how photography would have developed had the law "
"gone the other way. If the presumption had been against the photographer, "
"developed pictures. We could imagine a system developing to demonstrate that "
"permission."
msgstr ""
-"Vi kan bare spekulere om hvordan fotografering ville ha utviklet seg hadde "
-"loven gått den andre veien. Hvis antagelse hadde vært mot fotografen, ville "
-"deretter fotografen ha hatt å demonstrere tillatelse. kanskje eastman kodak "
-"ville ha hatt å demonstrere tillatelse, også, før det utviklet filmen som "
-"bildene ble tatt. tross alt, hvis du ikke var har tillatelse, deretter "
-"eastman kodak ville være nytte mot \"tyveri\" begått av fotografen. like "
-"napster avtatt opphavsrett infringements begått av brukere for napster, "
-"ville kodak være nytte fra \"bildet til høyre\" krenkelse av sine "
-"fotografer. Vi kunne tenke loven og som krever at noen form for tillatelse "
-"bli vist før et selskap utviklet bilder. Vi kunne forestille seg et system å "
-"utvikle for å demonstrere tillatelsen."
+"Vi kan kun spekulere om hvordan fotografering ville ha utviklet seg om loven "
+"hadde slått ut den andre veien. Hvis den hadde vært mot fotografen, da "
+"ville fotografen måttet dokumentere at tillatelse var på plass. Kanskje "
+"Eastman Kodak også måtte ha dokumentert at tillatelse var gitt, før de "
+"utviklet filmen som bildene ble fanget på. Tross alt, hvis tillatelse ikke "
+"var gitt, da ville Eastman Kodak ha nytt fordeler fra \"tyveriet\" begått av "
+"fotografer. På samme måte som Napster nøt fordeler fra opphavsrettsbrudd "
+"utført av Napster-brukere, så ville Kodak nytt fordeler fra \"bilde-"
+"rettighets\"-brudd til deres fotografer. Vi kan forestille oss at loven da "
+"krevede at en form for tillatelse ble vist frem før et selskap fremkalte "
+"bildene. Vi kan forestille oss et system bli utviklet for å legge frem "
+"slike tillatelser."
#. PAGE BREAK 48
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"But though we could imagine this system of permission, it would be very hard "
"to see how photography could have flourished as it did if the requirement "
"to learn something about media by doing something with media. By doing, "
"they think. By tinkering, they learn."
msgstr ""
-"men selv om vi kunne tenke seg dette systemet av tillatelse, det ville være "
-"svært vanskelig å se hvordan fotografering kunne ha blomstret som det gjorde "
-"Hvis kravet om tillatelse hadde blitt bygget inn i reglene som styrer det. "
-"fotografering ville har eksistert. det ville ha vokst betydning over tid. "
-"profesjonelle ville har fortsatt å bruke teknologi som de gjorde—siden "
-"fagfolk kan lettere båret byrdene av tillatelse-systemet. Men spredning av "
-"fotografering til vanlige folk ville ikke ha skjedd. ingenting som at "
-"veksten ville har blitt realisert. og Ja, ingenting som at veksten i en "
-"demokratisk teknologi uttrykksmåter ville har blitt realisert. Hvis du "
-"kjører gjennom san Franciscos presidio, kan du se to glorete gule "
-"skolebusser malt over med fargerike og flotte bilder og logoen \"Tenk!\" i "
-"stedet for navnet på en skole. men det er lite som er \"bare\" hjerne i "
-"prosjekter som gjør at disse busser. disse busser er fylt med teknologier "
-"som underviser barna å tinker med film. ikke filmen av eastman. ikke engang "
-"filmen av videospilleren. snarere den \"film\" av digitale kameraer. Tenk! "
-"er et prosjekt som gjør at barna å lage filmer, som en måte å forstå og "
-"kritikk av filmet kultur som de finner rundt dem. hvert år, disse busser "
-"reise til mer enn tretti skoler og aktivere tre hundre til fem hundre barn "
-"til å lære noe om medier ved å gjøre noe med media. ved å gjøre tror de. ved "
-"fiksing og triksing lærer de."
+"Men selv om vi kan tenke oss dette godkjenningssystemet, så vil det være "
+"svært vanskelig å se hvordan fotografering skulle ha blomstret slik det "
+"gjorde hvis det var bygd inn krav om godkjenning i reglene som styrte det. "
+"Fotografering ville eksistert. Det ville ha økt sin betydning over tid. "
+"Profesjonelle ville ha fortsatt å bruke teknologien slik de gjorde—"
+"siden profesjonelle enklere kunne håndtert byrdene pålagt dem av "
+"godkjenningssystemet. Men spredningen av fotografering til vanlige folk "
+"villa aldri ha skjedd. Veksten det skapte kunne aldri ha skjedd. Og det "
+"ville uten tvil aldri vært realisert en slik vekst i demokratisk "
+"uttrykksteknologi. Hvis du kjører gjennom området Presidio i San Francisco, "
+"kan det hende du ser to gusjegule skolebusser overmalt med fargefulle og "
+"iøynefallende bilder, og logoen \"Just Think!\" i stedet for navnet på en "
+"skole. Men det er lite som er \"bare\" mentalt i prosjektene som disse "
+"bussene muliggjør. Disse bussene er fylt med teknologi som lærer unger å "
+"fikle med film. Ikke filmen til Eastman. Ikke en gang filmen i din "
+"videospiller. I stedet er det snakk om \"filmen\" til digitale kamera. "
+"Just Think! er et prosjekt som gjør det mulig for unger å lage filmer, som "
+"en måte å forstå og kritisere den filmede kulturen som de finner over alt "
+"rundt seg. Hvert år besøker disse bussene mer enn tredve skoler og gir "
+"mellom tre hundre og fire hundre barn muligheten til å lære noe om media ved "
+"å gjøre noe med media. Ved å gjøre, så tenker de. Ved å fikle, så lærer de."
#. f9
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"H. Edward Goldberg, \"Essential Presentation Tools: Hardware and Software "
"You Need to Create Digital Multimedia Presentations,\" cadalyst, February "
"2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #7</"
"ulink>."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"These buses are not cheap, but the technology they carry is increasingly so. "
"The cost of a high-quality digital video system has fallen dramatically. As "
"across the country where kids are learning more and more of something "
"teachers call \"media literacy.\""
msgstr ""
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+"Disse bussene er ikke billige, men teknologien de har med seg blir billigere "
+"og billigere. Kostnaden til et høykvalitets digitalt videosystem har falt "
+"dramatisk. Som en analytiker omtalte det, \"for fem år siden kostet et godt "
+"sanntids redigerinssystem for digital video $25 000. I dag kan du få "
+"profesjonell kvalitet for $595.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Disse bussene er fylt med teknologi som ville kostet hundre-tusenvis av "
+"dollar for bare ti år siden. Og det er nå mulig å forestille seg ikke bare "
+"slike busser, men klasserom rundt om i landet hvor unger kan lære mer og mer "
+"av det lærerne kaller \"medie-skriveføre\" eller \"mediekompetanse\"."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Yanofsky, Dave"
msgstr "Yanofsky, Dave"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"\"Media literacy,\" as Dave Yanofsky, the executive director of Just Think!, "
-"puts it, \"is the ability . . . to understand, analyze, and deconstruct "
+"puts it, \"is the ability … to understand, analyze, and deconstruct "
"media images. Its aim is to make [kids] literate about the way media works, "
"the way it's constructed, the way it's delivered, and the way people access "
"it.\" <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"\"media leseferdighet,\" som dave yanofsky, administrerende direktør i "
-"Tenk!, sier det, \"er... du kan forstå, analysere og deconstruct media "
-"bilder. Målet er å gjøre [barn] literate om måten mediet fungerer, hvordan "
-"den er konstruert, slik den er levert, og måten å få tilgang til den.\""
+"\"Media-skriveføre,\" eller \"mediekompetanse\" som administrerende direktør "
+"Dave Yanofsky i Just Think!, sier det, \"er evnen til … å forstå, "
+"analysere og dekonstruere mediebilder. Dets mål er å gjøre [unger] i stand "
+"til å forstå hvordan mediene fungerer, hvordan de er konstruert, hvordan de "
+"blir levert, og hvordan folk bruker dem\". <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"This may seem like an odd way to think about \"literacy.\" For most people, "
"literacy is about reading and writing. Faulkner and Hemingway and noticing "
"split infinitives are the things that \"literate\" people know about."
msgstr ""
-"Dette kan virke som en merkelig måte å tenke på \"leseferdighet.\" for folk "
-"flest, leseferdighet handler om lesing og skriving. Faulkner og hemingway og "
-"merke delte infinitiv er det ting som \"literate\" folk vet om."
+"Dette kan virke som en litt rar måte å tenke på \"skrivefør\". For de fleste "
+"handler skrivefør å kunne lese og skrive. \"Skriveføre folk kjenner ting "
+"som Faulkner, Hemingway og å kjenne igjen delte infinitiver."
#. f10
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "
"(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); \"Findings on Family "
"and TV Study,\" <citetitle>Denver Post</citetitle>, 25 May 1997, B6."
msgstr ""
-"Judith van evra, TV og barn utvikling (hillsdale, NJ: lawrence erlbaum "
-"associates, 1990); \"funn på familie og tv studie,\" denver innlegg, 25 mai "
-"1997, b6."
+"Judith Van Evra, <citetitle>Television and Child Development</citetitle> "
+"(Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1990); \"Findings on Family "
+"and TV Study,\" <citetitle>Denver Post</citetitle>, 25. mai 1997, B6."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Maybe. But in a world where children see on average 390 hours of television "
"commercials per year, or between 20,000 and 45,000 commercials generally,"
"write by writing lots of terrible prose, kids learn how to write media by "
"constructing lots of (at least at first) terrible media."
msgstr ""
+"Mulig det. Men i en verden hvor barn ser i gjennomsnitt 390 timer med TV-"
+"reklaager i året, eller generelt mellom 20 000 og 45 000 reklameinnslag,"
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> så er det mer og mer viktig å "
+"forstå \"gramatikken\" til media. For på samme måte som det er en gramatikk "
+"for det skrevne ord, så er det også en for media. Og akkurat slik som unger "
+"lærer å skrive ved å skrive masse grusom prosa, så lærer unger å skrive "
+"media ved å konstruere masse (i hvert fall i begynnelsen) grusom media."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"A growing field of academics and activists sees this form of literacy as "
"crucial to the next generation of culture. For though anyone who has written "
"holds an audience or leads it through a story, how it triggers emotion or "
"builds suspense."
msgstr ""
-"et voksende felt av akademikere og aktivister ser denne formen for "
-"leseferdighet som avgjørende for den neste generasjonen av kultur. for om "
-"noen som har skrevet forstår hvor vanskelig skriving er—hvor vanskelig "
-"det er å sekvens historien, å holde leserens oppmerksomhet, håndverket språk "
-"å være forståelig—få av oss har en reell følelse av hvor vanskelig "
-"media er. eller mer fundamentalt, få av oss har en følelse av hvordan media "
-"fungerer, hvordan det holder et publikum eller fører det gjennom en "
-"artikkel, hvordan det utløser følelser eller bygger spenning."
+"Et voksende felt av akademikere og aktivister ser denne formen for "
+"skriveføre som avgjørende for den neste generasjonen av kultur. For selv om "
+"de som har skrevet forstår hvor vanskelig det er å skrive—hvor "
+"vanskelig det er å bestemme rekkefølge i historien, å holde på "
+"oppmerksomheten hos leseren, å forme språket slik at det er forståelig—"
+"så har få av oss en reell følelse av hvor vanskelig medier er. Eller mer "
+"fundamentalt, de færreste av av oss har en følelse for hvordan media "
+"fungerer, hvordan det holder et publikum eller leder leseren gjennom "
+"historien, hvordan det utløser følelser eller bygger opp spenningen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"It took filmmaking a generation before it could do these things well. But "
"even then, the knowledge was in the filming, not in writing about the film. "
"one has written. One learns to write with images by making them and then "
"reflecting upon what one has created."
msgstr ""
-"Det tok filmskapning en generasjon før det kunne gjøre disse tingene godt. "
-"men selv da kunnskap var av filming, ikke skriftlig om filmen. ferdigheten "
-"kom fra opplever inngåelse av en film, ikke fra å lese en bok om den. en "
-"lærer å skrive ved å skrive og deretter gjenspeiler på hva man har skrevet. "
-"en lærer å skrive med bilder ved å gjøre dem og deretter reflektere over hva "
-"man har opprettet."
+"Det tok filmkusten en generasjon før den kunne gjøre disse tingene bra. Men "
+"selv da, så var kunnskapen i filmingen, ikke i å skrive om filmen. "
+"Ferdigheten kom fra erfaring med å lage en film, ikke fra å lese en bok om "
+"den. En lærer å skrive ved å skrive, og deretter reflektere over det en har "
+"skrevet. En lærer å skrive med bilder ved å lage dem, og deretter "
+"reflektere over det en har laget."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Crichton, Michael"
msgstr "Crichton, Michael"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Barish, Stephanie"
msgstr "Barish, Stephanie"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Daley, Elizabeth"
msgstr "Daley, Elizabeth"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Interview with Elizabeth Daley and Stephanie Barish, 13 December 2002. "
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
"id=\"1\"/>"
#. f12
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"See Scott Steinberg, \"Crichton Gets Medieval on PCs,\" E!online, 4 November "
"2000, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #8</"
"ulink>; \"Timeline,\" 22. november 2000, tilgjengelig fra <ulink url="
"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"This grammar has changed as media has changed. When it was just film, as "
"Elizabeth Daley, executive director of the University of Southern "
"California's Annenberg Center for Communication and dean of the USC School "
"of Cinema-Television, explained to me, the grammar was about \"the placement "
-"of objects, color, . . . rhythm, pacing, and texture.\"<placeholder type="
+"of objects, color, … rhythm, pacing, and texture.\"<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> But as computers open up an interactive space where "
"a story is \"played\" as well as experienced, that grammar changes. The "
"simple control of narrative is lost, and so other techniques are necessary. "
"feeling they have been led was not obvious, even to a wildly successful "
"author.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+"Denne gramatikken har endret seg etter hvert som media har endret seg. Da "
+"det kun var film, som Elizabeth Daley, administrerende direktør ved "
+"Universitetet i Sør-Califorias Anneberg-senter for kommunkasjon og rektor "
+"ved USC skole for Kino-Televisjon, forklarte for meg, var gramatikken om "
+"\"plasseringen av objekter, farger, … rytme, skritt og tekstur\"."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men etter hvert som datamaskiner "
+"åpner opp et interaktivt rom hvor en historie blir \"spillt\" i tillegg til "
+"opplevd, endrer gramatikken seg. Den enkle kontrollen til forstellerstemmen "
+"er forsvunnet, og dermed er andre teknikker nødvendig. Forfatter Michael "
+"Crichton hadde mestret fortellerstemmen til science fiction. Men da han "
+"forsøkte å lage et dataspill basert på et av sine verk, så var det et nytt "
+"håndverk han måtte lære. Det var ikke åpenbart hvordan en leder folk "
+"gjennom et spill uten at de far følelsen av å ha blitt ledet, selv for en "
+"enormt vellykket forfatter.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "computer games"
msgstr "dataspill"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"This skill is precisely the craft a filmmaker learns. As Daley describes, "
"\"people are very surprised about how they are led through a film. [I]t is "
"filmmaker succeeds you do not know how you were led.\" If you know you were "
"led through a film, the film has failed."
msgstr ""
-"denne ferdigheten er nøyaktig håndverket filmskaper lærer. som daley "
-"beskriver, er\"folk veldig overrasket om hvordan de er ledet gjennom en "
-"film. [i] t er perfekt konstruert for å hindre at du ser det, så du har "
-"ingen anelse om. Hvis en filmskaper lykkes du ikke vet hvordan du ble ledet."
-"\"Hvis du vet at du ble ledet gjennom en film, filmen mislyktes."
+"Akkurat denne ferdigheten er håndverket en lærer til de som lager filmer. "
+"Som Daley skriver, \"folk er svært overrasket over hvordan de blir ledet "
+"gjennom en film. Den er perfekt konstruert for å hindre deg fra å se det, "
+"så du aner det ikke. Hvis en som lager filmer lykkes så vet du ikke at du "
+"har vært ledet.\" Hvis du vet at du ble ledet igjennom en film, så har "
+"filmen feilet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Yet the push for an expanded literacy—one that goes beyond text to "
"include audio and visual elements—is not about making better film "
"directors. The aim is not to improve the profession of filmmaking at all. "
"Instead, as Daley explained,"
msgstr ""
-"men Skyv for en utvidet leseferdighet—en som går utover tekst til å "
-"inkludere lyd og visuelle elementer—ikke handler om å gjøre bedre film "
-"styremedlemmer. Målet er ikke å forbedre yrket i filmskapning overhodet. i "
-"stedet, som daley forklart,"
+"Likevel er innsatsen for å utvide skriveføren—til en som går ut over "
+"tekst til å ta med lyd og visuelle elementer—handler ikke om å lage "
+"bedre filmregisører. Målet er ikke å forbedre filmyrket i det hele tatt. I "
+"stedet, som Daley forklarer,"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
msgid ""
"From my perspective, probably the most important digital divide is not "
"access to a box. It's the ability to be empowered with the language that "
"that box works in. Otherwise only a very few people can write with this "
"language, and all the rest of us are reduced to being read-only."
msgstr ""
-"fra mitt perspektiv er sannsynligvis den viktigste digital dividere ikke "
-"tilgang til en boks. Det er muligheten til å få flere muligheter med språket "
-"at boksen fungerer i. ellers bare en svært få mennesker kan skrive med dette "
-"språket, og resten av oss er redusert til å være skrivebeskyttet."
+"Fra mitt perspektiv er antagelig det viktigste digitale skillet ikke om en "
+"har tilgang til en boks eller ikke. Det er evnen til å ha kontroll over "
+"språket som boksen bruker. I motsatt fall er det bare noen få som kan "
+"skrive i dette språket, og alle oss andre er redusert til å ikke kunne "
+"skrive."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"\"Read-only.\" Passive recipients of culture produced elsewhere. Couch "
"potatoes. Consumers. This is the world of media from the twentieth century."
msgstr ""
-"\"lese-bare.\" passiv mottakerne av kultur produsert andre steder. Couch "
-"Poteter. forbrukere. Dette er verden av medier fra det tjuende århundre."
+"\"ikke kunne skrive.\" Passive mottakerne av kultur produsert andre steder. "
+"Sofapoteter. Forbrukere. Dette er medieverden fra det tjuende århundre."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Interview with Daley and Barish. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Intervju med Daley og Barish. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. f31
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid "Ibid."
msgstr "ibid."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"The twenty-first century could be different. This is the crucial point: It "
"could be both read and write. Or at least reading and better understanding "
"language of the twenty-first century.\"<placeholder type=\"footnote\" id="
"\"1\"/>"
msgstr ""
+"Det tjueførste århundret kan bli annerledes. Dette er et kritisk punkt: Det "
+"kan bli både lesing og skriving. Eller i det minste lesing og bedre "
+"forståelse for håndverket å skrive. Eller det beste, lesing og forstå "
+"verktøyene som gir skriving mulighet til å veilede eller villede. Målet med "
+"enhver skriveførhet, og denne skriveførheten spesielt, er å \"gi folket "
+"myndighet til å velge det språket som passer for det de trenger å lage eller "
+"uttrykke\".<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det gir studenter "
+"mulighet \"til å kommunisere i språket til det tjueførste århundret\"."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"As with any language, this language comes more easily to some than to "
"others. It doesn't necessarily come more easily to those who excel in "
"program that gave kids an opportunity to use film to express meaning about "
"something the students know something about—gun violence."
msgstr ""
-"som med alle språk, kommer dette språket lettere til noen enn for andre. det "
-"kommer ikke nødvendigvis mer lett til de som excel i skriftlig språk. Daley "
-"og stephanie barish, direktør for Institutt for multimedia leseferdighet på "
-"arbeidet center, Beskriv et spesielt intens eksempel på et prosjekt de "
-"kjørte på en high school. high school var en svært dårlig indre-city los "
-"angeles skole. i alle de tradisjonelle mål for suksess var denne skolen en "
-"fiasko. men daley og barish kjørte et program som ga barn en mulighet til å "
-"bruke filmen til å uttrykke mening om noe elevene vet noe om—pistol "
-"vold."
+"Som det alle andre språk, læres dette språket lettere for noen enn for "
+"andre. Det kommer ikke nødvendigvis lettere for de som gjør det godt "
+"skriftlig. Daley og Stephanie Barish, direktør for Institutt for Multimedia-"
+"skriveføre ved Annenberg-senteret, beskriver et spesielt sterkt eksempel fra "
+"et prosjekt de gjennomførte i en videregående skole. Den videregående "
+"skolen var en veldig fattig skole i den indre byen i Los Angeles. Etter "
+"alle tradisjonelle måleenheter for suksess var denne skolen en fiasko. Men "
+"Daley og Barish gjennomførte et program som ga ungene en mulighet til å "
+"bruke film til å uttrykke sine meninger om noe som studentene visste noe "
+"om—våpen-relatert vold."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"The class was held on Friday afternoons, and it created a relatively new "
"problem for the school. While the challenge in most classes was getting the "
"were working harder than in any other class to do what education should be "
"about—learning how to express themselves."
msgstr ""
-"klassen ble avholdt fredag ettermiddagen, og det opprettes et relativt nytt "
-"problem for skolen. mens utfordringen i de fleste klasser fikk barna "
-"framover, var utfordringen i denne klassen holde dem unna. The \"barna var "
-"vise opp til 6 am og forlate ved 5 om natten,\" sa barish. de jobber hardere "
-"enn i noen annen klasse å gjøre hva utdanning bør være omtrent—lære å "
-"uttrykke seg."
+"Klassen møttes fredag ettermiddag, og skapte et relativt nytt problem for "
+"skolen. Mens utfordringen i de fleste klasser var å få ungene til å dukke "
+"opp, var utfordringen for denne klassen å holde dem unna. \"Ungene dukket "
+"opp 06:00, og dro igjen 05:00 på natta\", sa Barish. De jobbet hardere enn i "
+"noen annen klasse for å gjøre det utdanning burde handle om—å lære "
+"hvordan de skulle uttrykke seg."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Using whatever \"free web stuff they could find,\" and relatively simple "
"tools to enable the kids to mix \"image, sound, and text,\" Barish said this "
"can be expressed well. The power of this message depended upon its "
"connection to this form of expression."
msgstr ""
-"bruker noe \"gratis web ting de kunne finne\", og relativt enkle verktøy til "
-"å aktivere barna å blande \"bilde, lyd og tekst\", sa barish denne klassen "
-"produsert en rekke prosjekter som viste noe om pistol vold som noen ellers "
-"ville forstå. Dette var et problem nær livene til disse studentene. "
-"prosjektet \"ga dem et verktøy og myndighet dem å være i stand til å både "
-"forstå det og snakke om det,\" barish forklart. som verktøyet lyktes i lage "
-"uttrykk—langt mer vellykket og kraftfullt enn kunne ha blitt skapt med "
-"bare teksten. \"Hvis du hadde sagt til disse studenter, 'du har å gjøre det "
-"i tekst', de ville har bare kastet sine hender opp og borte og gjort noe "
-"annet,\" er barish beskrevet i del, ingen tvil, fordi uttrykker seg i tekst "
-"ikke noe disse studentene kan gjøre godt. likevel verken er tekst et skjema "
-"i som disse idéene kan uttrykkes godt. kraften i denne meldingen depended "
-"upon dens forbindelse til denne formen for uttrykk."
+"Ved å bruke hva som helst av \"fritt tilgjengelig web-stoff de kunne finne"
+"\", og relativt enkle verktøy som gjorde det mulig for ungene å blande "
+"\"bilde, lyd og tekst\", sa Barish at denne klassen produserte en serie av "
+"prosjekter som viste noe om våpen-basert vold som få ellers ville forstå. "
+"Dette var et tema veldig nært livene til disse studentene. Prosjektet \"ga "
+"dem et verktøy og bemyndiget dem slik at de både ble i stand til å forstå "
+"det og snakke om det\", forklarer Barish. Dette verktøyet lyktes med å "
+"skape uttrykk—mye mer vellykket og kraffylt enn noe som hadde blitt "
+"laget ved å kun bruke tekst. \"Hvis du hadde sagt til disse studentene at "
+"'du må gjøre dette i tekstform', så hadde de bare kastet hendene i været og "
+"gått og gjort noe annet\", forklarer Barish. Delvis, uten tvil, fordi å "
+"uttrykke seg selv i tekstform ikke er noe disse studentene gjør godt. Heller "
+"ikke er tekstform en form som kan uttrykke <emphasis>disse</emphasis> idéene "
+"godt. Kraften i denne meldingen avhenger av dens forbindelse med denne for "
+"for uttrykk."
#. PAGE BREAK 52
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"\"But isn't education about teaching kids to write?\" I asked. In part, of "
"course, it is. But why are we teaching kids to write? Education, Daley "
"not the most powerful part—of constructing meaning. As Daley explained "
"in the most moving part of our interview,"
msgstr ""
-"\"men ikke opplæring om undervise barna å skrive?\" spurte jeg. delvis, "
-"selvfølgelig, er det. men hvorfor er vi lærer barna å skrive? utdanning, "
-"daley forklart, handler om å gi elever en måte å \"konstruksjon av ny "
-"betydning.\" å si at det betyr bare skrive er som å si undervisning skriving "
-"er bare om å undervise barna hvordan å stave. teksten er én del— og i "
-"økende grad, ikke den mektigste delen—for å bygge betydning. som daley "
-"forklart i den mest flyttende del av vårt intervju"
+"\"Men handler ikke utdanning om å lære unger å skrive?\" spurte jeg. Jo "
+"delvis, naturligvis. Men hvorfor lærer vi unger å skrive? Utdanning, "
+"forklarer Daley, handler om å gi studentene en måte å \"konstruere mening"
+"\". Å si at det kun betyr skriving er som å si at å lære bort skriving kun "
+"handler om å lære ungene å stave. Tekstforming er bare en del—og i "
+"større grad ikke den kraftigste delen—for å konstruere mening. Som "
+"Daley forklarte i den mest rørende delen av vårt intervju,"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
msgid ""
"What you want is to give these students ways of constructing meaning. If all "
"you give them is text, they're not going to do it. Because they can't. You "
"[But i]nstead, if you say, \"Well, with all these things that you can do, "
"let's talk about this issue. Play for me music that you think reflects that, "
"or show me images that you think reflect that, or draw for me something that "
-"reflects that.\" Not by giving a kid a video camera and . . . saying, "
+"reflects that.\" Not by giving a kid a video camera and … saying, "
"\"Let's go have fun with the video camera and make a little movie.\" But "
"instead, really help you take these elements that you understand, that are "
-"your language, and construct meaning about the topic. . . ."
-msgstr ""
-"Hva du ønsker er å gi disse elevene måter for å bygge betydning. Hvis alt du "
-"gi dem er tekst, er de ikke til å gjøre det på. fordi de ikke kan. du vet, "
-"du har johnny som kan se på en video, han kan spille et spill, kan han gjøre "
-"graffiti hele din vegger, han kan ta din bil fra hverandre, og han kan gjøre "
-"alle slags andre ting. han kan bare lese teksten. så johnny kommer til "
-"skolen, og du sier, \"johnny, du er analfabeter. ingenting du kan gjøre "
-"saker.\"Vel, johnny deretter har du to valg: han kan ignorere du eller han "
-"[kan] avvise selv. Hvis hans ego er sunn overhodet, skal han ignorere du. "
-"[men jeg] nstead, hvis du sier, \"Vel, med alle disse tingene du kan gjøre, "
-"la oss snakke om dette problemet. spille for meg musikk som du tror "
-"gjenspeiler som, eller vise meg bilder som du tror gjenspeile som, eller "
-"tegne for meg noe som gjenspeiler som.\"ikke ved å gi en gutt et videokamera "
-"og... sa:\"La oss gå har moro med videokameraet og gjøre en liten film.\", "
-"men i stedet, virkelig hjelpe deg med å ta disse elementene du forstår, som "
-"er ditt språk, og konstruere mening om emnet...."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+"your language, and construct meaning about the topic.…"
+msgstr ""
+"Det du ønsker er å gi disse studentene en måte å konstruere mening. Hvis alt "
+"du gir dem er tekst, så kommer de ikke til å gjøre det. Fordi de kan ikke. "
+"Du vet, du har Johnny som kan se på en video, han kan spille på et TV-spill, "
+"han kan spre grafitti over alle dine vegger, han kan ta fra hverandre bilen "
+"din, og han kan gjøre alle mulige andre ting. Men han kan ikke lese teksten "
+"din. Så Jonny kommer på skolen og du sier \"Johnny, du er analfabet. "
+"Ingenting du gjør betyr noe\". Vel, da har Johnny to valg: Han kan avvise "
+"deg eller han kan avvise seg selv. Hvis han har et sunt ego så vil han "
+"avvise deg. Men hvis du i stedet sier, \"Well, med alle disse tingene som "
+"du kan gjøre, la oss snakke om dette temaet. Spill musikk til meg som du "
+"mener reflekterer over temaet, eller vis meg bilder som du mener reflekterer "
+"over temaet, eller tegn noe til meg som reflektere temaet\". Ikke ved å gi "
+"en unge et videokamera og … si \"La oss dra å ha det morsomt med "
+"videokameraet og lage en liten film\". Men istedet, virkelig hjelpe deg å ta "
+"disse elementene som du forstår, som er ditt språk, og konstruer mening om "
+"temaet.…"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
msgid ""
"That empowers enormously. And then what happens, of course, is eventually, "
"as it has happened in all these classes, they bump up against the fact, \"I "
"the teachers told Stephanie, they would rewrite a paragraph 5, 6, 7, 8 "
"times, till they got it right."
msgstr ""
-"som gir enormt. og deretter hva som skjer, selvfølgelig, er til slutt, som "
-"det har skjedd i alle disse klassene, de bump opp mot faktum, \"jeg trenger "
-"å forklare dette, og jeg virkelig trenger å skrive noe.\", og som en av "
-"lærerne fortalte stephanie, ville de omskrive et avsnitt 5, 6, 7, 8 ganger, "
-"till de fått det riktig."
+"Dette bemyndiger enormt. Og det som skjer til slutt, selvfølgelig, som det "
+"har skjedd i alle disse klassene, er at de stopper opp når de treffer "
+"faktumet \"jeg trenger å forklare dette, og da trenger jeg virkelig å skrive "
+"noe\". Og som en av lærerne fortalte Stephanie, de vil skrive om avsnittet "
+"5, 6, 7, 8 ganger, helt til det blir riktig."
#. PAGE BREAK 53
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
msgid ""
"Because they needed to. There was a reason for doing it. They needed to say "
"something, as opposed to just jumping through your hoops. They actually "
"needed to use a language that they didn't speak very well. But they had come "
"to understand that they had a lot of power with this language.\""
msgstr ""
-"fordi de måtte. Det var en grunn for å gjøre det. de trengte å si noe, i "
-"motsetning til bare hoppe gjennom ringer din. de faktisk har behov for å "
-"bruke et språk som de ikke snakker godt. men de hadde begynt å forstå at de "
-"hadde mye kraft med dette språket."
+"Fordi de trengte det. Det var en grunn til å gjøre det. De trengte å si "
+"noe, i motsetning til å kun danse etter din pipe. De trengte faktisk å "
+"bruke det språket de ikke håndterte veldig bra. Men de hadde begynt å "
+"forstå at de hadde mye gjennomslagskraft med dette språket.\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"When two planes crashed into the World Trade Center, another into the "
"Pentagon, and a fourth into a Pennsylvania field, all media around the world "
"act of terrorism was that the delayed second attack was perfectly timed to "
"assure that the whole world would be watching."
msgstr ""
-"Når to fly krasjet inn i world trade center, en annen i pentagon og en "
-"fjerde i et felt i pennsylvania, flyttet alle medier rundt om i verden til "
-"denne nyheter. hvert øyeblikk av omtrent hver dag for at uken, og for uker "
-"etter, TV spesielt og media vanligvis retold historien om hendelsene som vi "
-"bare hadde sett. telling var en gjenfortelling, fordi vi hadde sett "
-"hendelsene som ble beskrevet. geni av denne forferdelig handling av "
-"terrorisme var at forsinkede andre angrepet var perfekt timet for å sikre at "
-"hele verden ville være å se."
+"Da to fly krasjet inn i World Trade Center, og et annet inn i Pentagon, og "
+"et fjerde inn i et jorde i Pennsylvania, snudde alle medier verden rundt seg "
+"til denne nyheten. Ethvert moment for omtreng hver eneste dag den uka, og "
+"ukene som fulgte gjenfortalte TV spesielt, men media generelt, historien om "
+"disse hendelsene som vi nettopp hadde vært vitne til. Genialiteten i denne "
+"forferdelige terrorhandlingen var at det forsinkede andre-angrepet var "
+"perfekt tidsatt for å sikre at hele verden ville være der for å se på."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"These retellings had an increasingly familiar feel. There was music scored "
"for the intermissions, and fancy graphics that flashed across the screen. "
"This was news choreographed in the way we have increasingly come to expect "
"it, \"news as entertainment,\" even if the entertainment is tragedy."
msgstr ""
-"disse retellings hadde en stadig familiær stemning. Det var musikk scoret "
-"for intermissions og fancy grafikk som flashed hele skjermen. Det var en "
-"formel til intervjuer. Det var \"balanse\" og seriøsitet. Dette var nyheter "
-"koreograferte i måten vi er stadig mer vant til det, \"nyheter som "
-"underholdning,\" selv om underholdning er tragedie."
+"Disse gjenfortellingene ga en økende familiær følelse. Det var musikk "
+"spesiallaget for mellom-innslagene, og avansert grafikk som blinket tvers "
+"over skjermen. Det var en formel for intervjuer. Det var \"balanse\" og "
+"seriøsitet. Dette var nyheter koreaografert slik vi i stadig større grad "
+"forventer det, \"nyheter som underholdning\", selv om underholdningen er en "
+"tragedie."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "ABC"
msgstr "ABC"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "CBS"
msgstr "CBS"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"But in addition to this produced news about the \"tragedy of September 11,\" "
"those of us tied to the Internet came to see a very different production as "
"around a news event that had captured the attention of the world. There was "
"ABC and CBS, but there was also the Internet."
msgstr ""
-"men i tillegg til denne produsert nyheter om \"tragedie av 11 september\", "
-"de av oss knyttet til Internett kom å se en svært forskjellige produksjon "
-"samt. Internett var fylt med kontoene til samme hendelsene. disse Internett-"
-"kontoer hadde ennå en helt annen smaken. noen mennesker konstruert foto "
-"sider som tatt bilder fra rundt om i verden og presenterte seg som "
-"lysbildefremvisninger med tekst. noen tilbudt åpne bokstaver. Det var "
-"lydopptak. Det var sinne og frustrasjon. var det forsøk på å gi kontekst. "
-"Det var, kort sagt, en ekstraordinære verdensomspennende låven heve, i den "
-"forstand mike godwin bruker termen i hans bok cyber rettigheter, rundt et "
-"aktuelt arrangement som hadde fanget oppmerksomheten av verden. Det var abc "
-"og cbs, men det var også Internett."
+"Men i tillegg til disse produserte nyhetene om \"tragedien 11. september\", "
+"kunne de av oss som er knyttet til internettet i tillegg se en svært "
+"annerledes produksjon. Internettet er fullt av fortellinger om de samme "
+"hendelsene. Men disse internet-fortellingene hadde en veldig annerledes "
+"smak. Noen folk konstruerte foto-sider som fanget bilder fra hele verden og "
+"presenterte dem som lysbildepresentasjoner med tekst. Noen tilbød åpne "
+"brev. Det var lydopptak. Det var sinne og frustrasjon. Det var forsøk på "
+"å tilby en sammenheng. Det var, kort og godt, en ekstraordinær "
+"verdensomspennende låvebygging, slik Mike Godwin bruker begrepet i hans bok "
+"<citetitle>Cyber Rights</citetitle>, rundt en nyhetshendelse som hadde "
+"fanget oppmerksomheten til hele verden. Det var ABC og CBS, men det var "
+"også internettet."
#. PAGE BREAK 54
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"I don't mean simply to praise the Internet—though I do think the "
"people who supported this form of speech should be praised. I mean instead "
"on the \"Just Think!\" bus, the visual images could be mixed with sound or "
"text."
msgstr ""
-"Jeg trenger ikke bety bare å prise Internett - selv om jeg tror de som "
-"støttes av denne formen for tale skal rost. Jeg mener i stedet til å peke "
-"til en betydning i denne formen for tale. for som en kodak muliggjør "
-"Internett folk til å ta bilder. og som i en film av en student på \"bare "
-"tror!\"-bussen visuelle bilder kan blandes med lyd eller tekst."
+"Det er ikke så enkelt som at jeg ønsker å lovprise internettet—selv om "
+"jeg mener at folkene som støtter denne formen for tale bør lovprises. Jeg "
+"ønsker i stedet å peke på viktigheten av denne formen for tale. For på "
+"samme måte som en Kodak, gjør internettet folk i stand til å fange bilder. "
+"Og på samme måte som med en film laget av en av studentene på \"Just Think!"
+"\"-bussen, kan visuelle bilder bli blandet med lyd og tekst."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"But unlike any technology for simply capturing images, the Internet allows "
"these creations to be shared with an extraordinary number of people, "
"images, sound, and commentary can be widely spread practically "
"instantaneously."
msgstr ""
-"men i motsetning til noen teknologi for bare skjermbilder, Internett kan "
-"disse kreasjoner som skal deles med en ekstraordinære antall mennesker, "
-"nesten umiddelbart. Dette er noe nytt i vår tradisjon—ikke bare som "
-"kultur kan fanges mekanisk, og åpenbart ikke bare at hendelser er kommentert "
-"kritisk, men at denne blandingen av tatt bilder, lyd, og kommentarer kan "
-"være vidt spredt nesten umiddelbart."
+"Men i motsetning til en hvilken som helst teknologi for å enkelt fange "
+"bilder, tillater internettet at en nesten umiddelbart deler disse "
+"kreasjonene med et ekstraordinært antall menesker. Dette er noe nytt i vår "
+"tradisjon—ikke bare kan kultur fanges inn mekanisk, og åpenbart heller "
+"ikke at hendelser blir kommentert kritisk, men at denne blandingen av "
+"bilder, lyd og kommentar kan spres vidt omkring nesten umiddelbart."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"September 11 was not an aberration. It was a beginning. Around the same "
"time, a form of communication that has grown dramatically was just beginning "
"public way—it's a kind of electronic <citetitle>Jerry Springer</"
"citetitle>, available anywhere in the world."
msgstr ""
-"11 september var ikke en villfarelse. Det var en begynnelse. rundt samme "
-"tid, en form for kommunikasjon som har vokst dramatisk var bare begynnelsen "
-"framover i offentlig bevissthet: web-loggen, eller bloggen. bloggen er en "
-"type offentlig dagbok, og i noen kulturer, slik som i japan, det fungerer "
-"veldig mye som en dagbok. i disse kulturer, den registrerer privat fakta i "
-"en offentlig måte—det er en slags elektronisk jerry springer, "
-"tilgjengelig overalt i verden."
+"11. september var ikke et avvik. Det var en start. Omtrent på samme tid, "
+"begynte en form for kommunkasjon som hadde vokst dramatisk å komme inn i "
+"offentlig bevissthet: web-loggen, eller blog. Bloggen er en slags offentlig "
+"dagbok, og i noen kulturer, slik som i Japan, fungerer den veldig lik en "
+"dagbok. I disse kulturene registrerer den private fakta på en offentlig "
+"måte—det er en slags elektronisk <citetitle>Jerry Springer</"
+"citetitle>, tilgjengelig overalt i verden."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"But in the United States, blogs have taken on a very different character. "
"There are some who use the space simply to talk about their private life. "
"criticizing with or adding to them. They are arguably the most important "
"form of unchoreographed public discourse that we have."
msgstr ""
-"men i USA, blogger har tatt på en svært forskjellig karakter. Det er noen "
-"som bruker området bare for å snakke om deres private liv. men det er mange "
-"som du engasjere seg i public discourse. diskutere saker av offentlig "
-"import, kritisere andre som er feil i sine synspunkter, kritiserer "
-"politikere om beslutninger som de gjør, som tilbyr løsninger på problemer "
-"som vi alle ser: blogger skape følelse av et virtuelt offentlige møte, men "
-"en i som vi ikke alle håper å være der på samme tid, og der samtaler ikke "
-"nødvendigvis er koblet. best av bloggoppføringene er relativt kort; de peker "
-"direkte til ord som brukes av andre, kritiserer med eller legge til i dem. "
-"de er uten tvil den viktigste formen for unchoreographed offentlige "
-"diskusjon som vi har."
+"Men i USA har blogger inntatt en svært annerledes karakter. Det er noen som "
+"bruker denne plassen til å snakke om sitt private liv. Men det er mange som "
+"bruker denne plassen til å delta i offentlig debatt. Diskuterer saker med "
+"offentlig interesse, kritiserer andre som har feil synspunkt, kritisere "
+"politigere for avgjørelser de tar, tilbyr løsninger på problemer vi alle "
+"ser. Blogger skaper en følelse av et virtuelt offentlig møte, men et hvor "
+"vi ikke alle håper å være tilstede på samme tid og hvor konversasjonene ikke "
+"nødvendigvis er koblet sammen. De beste av bloggoppføringene er relativt "
+"korte. De peker direkte til ord bruk av andre, kritiserer dem eller bidrar "
+"til dem. Det kan argumenteres for at de er den viktigste form for "
+"ukoreografert offentlig debatt som vi har."
#. PAGE BREAK 55
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"That's a strong statement. Yet it says as much about our democracy as it "
"does about blogs. This is the part of America that is most difficult for "
"elections. The cycle of these elections has become totally professionalized "
"and routinized. Most of us think this is democracy."
msgstr ""
-"Det er en sterk uttalelse. Likevel står det så mye om vårt demokrati som det "
-"gjør om blogger. Dette er delen av Amerika som er mest vanskelig for de av "
-"oss som elsker Amerika for å godta: vårt demokrati har atrofier. "
-"selvfølgelig vi har valg, og mesteparten av tiden domstolene tillate disse "
-"valgene til å telle. et relativt lite antall folk stemme i disse valgene. "
-"syklusen av disse valgene blir helt professionalized og routinized. de "
-"fleste av oss tror dette er demokrati."
+"Dette er en sterk uttalelse. Likevel sier den like mye om vårt demokrati "
+"som den sier om blogger. Dette er delen av USA som det er mest vanskelig "
+"for oss som elsker USA å akseptere: vårt demokrati har svunnet hen. Vi har "
+"naturligvis valg, og mesteparten av tiden tillater domstolene at disse "
+"valgene teller. Et relativt lite antall mennesker stemmer i disse valgene. "
+"Syklusen med disse valgene har blitt totalt profesjonalisert og "
+"rutinepreget. De fleste av oss tenker på dette som demokrati."
#. f15
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"See, for example, Alexis de Tocqueville, <citetitle>Democracy in America</"
"citetitle>, bk. 1, trans. Henry Reeve (New York: Bantam Books, 2000), ch. "
"16."
msgstr ""
-"Se for eksempel alexis de tocqueville, demokrati i Amerika, bk. 1, trans. "
-"Henry reeve (new york: bantam books, 2000), ch. 16."
+"Se for eksempel Alexis de Tocqueville, <citetitle>Democracy in America</"
+"citetitle>, bk. 1, overs. Henry Reeve (New York: Bantam Books, 2000), kap. "
+"16."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"But democracy has never just been about elections. Democracy means rule by "
"the people, but rule means something more than mere elections. In our "
"they had to agree upon a unanimous result for the process to come to an end."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Men demokrati har aldri kun handlet om valg. Demokrati betyr at folket "
+"styrer, og å styre betyr noe mer enn kun valg. I vår tradisjon betyr det "
+"også kontroll gjennom gjennomtenkt meningsbrytning. Dette var idéen som "
+"fanget fantasien til Alexis de Tocqueville, den franske nittenhundretalls-"
+"advokaten som skrev den viktigste historien om det tidlige \"demokratiet i "
+"Amerika\". Det var ikke allmenn stemmerett som fascinerte han—det var "
+"juryen, en institusjon som ga vanlige folk retten til å velge liv eller død "
+"før andre borgere. Og det som fascinerte han mest var at juryen ikke bare "
+"stemte over hvilket resultat de ville legge frem. De diskuterte. "
+"Medlemmene argumenterte om hva som var \"riktig\" resultat, de forsøkte å "
+"overbevise hverandre om \"riktig\"resultat, og i hvert fall i kriminalsaker "
+"måtte de bli enige om et enstemming resultat for at prosessen skulle "
+"avsluttes.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. f16
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Bruce Ackerman and James Fishkin, \"Deliberation Day,\" Journal of "
-#| "Political Philosophy 10 (2) (2002): 129."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Bruce Ackerman and James Fishkin, \"Deliberation Day,\" <citetitle>Journal "
"of Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
msgstr ""
-"Bruce Ackerman and James Fishkin, \"Deliberation Day,\" Journal of Political "
-"Philosophy 10 (2) (2002): 129."
+"Bruce Ackerman og James Fishkin, \"Deliberation Day,\" <citetitle>Journal of "
+"Political Philosophy</citetitle> 10 (2) (2002): 129."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Yet even this institution flags in American life today. And in its place, "
"there is no systematic effort to enable citizen deliberation. Some are "
"remains. But for most of us for most of the time, there is no time or place "
"for \"democratic deliberation\" to occur."
msgstr ""
+"Og likevel fremheves denne institusjonen i USA i dag. Og i dets sted er det "
+"ingen systematisk innsats for å muliggjøre borger-diskusjon. Noen gjør en "
+"innsats for å lage en slik institusjon.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Og i noen landsbyer i New England er det noe i nærheten av diskusjon "
+"igjen. Men for de fleste av oss mesteparten av tiden, er det ingen tid og "
+"sted for å gjennomføre \"demokratisk diskusjon\"."
#. f17
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Cass Sunstein, Republic.com (Princeton: Princeton University Press, "
-#| "2001), 65–80, 175, 182, 183, 192."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Cass Sunstein, <citetitle>Republic.com</citetitle> (Princeton: Princeton "
"University Press, 2001), 65–80, 175, 182, 183, 192."
msgstr ""
-"Cass Sunstein, Republic.com (Princeton: Princeton University Press, 2001), "
-"65–80, 175, 182, 183, 192."
+"Cass Sunstein, <citetitle>Republic.com</citetitle> (Princeton: Princeton "
+"University Press, 2001), 65–80, 175, 182, 183, 192."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"More bizarrely, there is generally not even permission for it to occur. We, "
"the most powerful democracy in the world, have developed a strong norm "
"becomes more extreme.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> We say what "
"our friends want to hear, and hear very little beyond what our friends say."
msgstr ""
+"Mer merkelig er at en generelt sett ikke engang har aksept for at det skal "
+"skje. Vi, det mektigste demokratiet i verden, har utviklet en sterk norm "
+"mot å diskutere politikk. Det er greit å diskutere politikk med folk du er "
+"enig med, men det er uhøflig å diskutere politikk med folk du er uenig med. "
+"Politisk debatt blir isolert, og isolert diskusjon blir mer ekstrem."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Vi sier det våre venner vil høre, "
+"og hører veldig lite utenom hva våre venner sier."
#. PAGE BREAK 56
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Enter the blog. The blog's very architecture solves one part of this "
"problem. People post when they want to post, and people read when they want "
"for communication. Blogs allow for public discourse without the public ever "
"needing to gather in a single public place."
msgstr ""
-"gå inn i bloggen. bloggens svært arkitektur løser en del av dette problemet. "
-"folk innlegg når de vil bokføre, og folk lese når de ønsker å lese. det mest "
-"vanskelig tid er synkron tid. teknologier som gjør asynkron kommunikasjon, "
-"for eksempel e-post, øke muligheten for kommunikasjon. blogger tillate "
-"public discourse uten publikum noensinne trenger å samles i en enkelt "
-"offentlig sted."
+"Så kommer bloggen. Selve bloggens arkitektur løser en del av dette "
+"problemet. Folk publiserer det de ønsker å publisere, og folk leser det de "
+"ønsker å lese. Det vanskeligste tiden er synkron tid. Teknologier som "
+"muliggjør asynkron kommunasjons, slik som epost, øker muligheten for "
+"kommunikasjon. Blogger gjør det mulig med offentlig debatt uten at folket "
+"noen gang trenger å samle seg på et enkelt offentlig sted."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"But beyond architecture, blogs also have solved the problem of norms. "
"There's no norm (yet) in blog space not to talk about politics. Indeed, the "
"many of all political stripes. And even blogs that are not political cover "
"political issues when the occasion merits."
msgstr ""
-"Men utover arkitektur, blogger også har løst problemet med normer. Det er "
-"ingen normen (ennå) i bloggen plass for ikke å snakke om politikk. faktisk, "
-"plassen blir fylt med politisk tale, på både høyre og venstre. noen av de "
-"mest populære nettstedene er høyre eller tilhenger av frihetsprinsippet, men "
-"det er mange av alle politiske striper. og med blogger som ikke er politisk "
-"dekker politiske spørsmål når anledningen fortjener."
+"Men i tillegg til arkitektur, har blogger også løst problemet med normer. "
+"Det er (ennå) ingen norm i blogg-sfæren om å ikke snakke om politikk. "
+"Sfæren er faktisk fylt med politiske innlegg, både på høyre- og "
+"venstresiden. Noen av de mest populære stedene er konservative eller "
+"libertarianske, men det er mange av alle politiske farger. Til og med "
+"blogger som ikke er politiske dekker politiske temaer når anledningen krever "
+"det."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Dean, Howard"
msgstr "Dean, Howard"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"The significance of these blogs is tiny now, though not so tiny. The name "
"Howard Dean may well have faded from the 2004 presidential race but for "
"blogs. Yet even if the number of readers is small, the reading is having an "
"effect. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"betydningen av disse bloggene er liten nå, men ikke så små. navnet howard "
-"dean kan godt har bleknet fra 2004 presidentvalget rase men for blogger. "
-"Selv om antall lesere er liten, er ennå lesing har en effekt."
+"Betydningene av disse bloggene er liten nå, men ikke ubetydelig. Navnet "
+"Howard Dean har i stor grad forsvunnet fra 2004-presidentvalgkampen bortsett "
+"fra hos noen få blogger. Men selv om antallet lesere er lavt, så har det å "
+"lese dem en effekt. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. f18
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Noah Shachtman, \"With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,\" New "
"York Times, 16 January 2003, G5."
msgstr ""
-"Noah shachtman, \"med uopphørlig innlegg, en pundit stirs potten,\" new york "
-"times, 16 januar 2003, g5."
+"Noah Shachtman, \"With Incessant Postings, a Pundit Stirs the Pot,\" New "
+"York Times, 16. januar 2003, G5."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Lott, Trent"
msgstr "Lott, Trent"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"One direct effect is on stories that had a different life cycle in the "
"mainstream media. The Trent Lott affair is an example. When Lott \"misspoke"
"end, Lott was forced to resign as senate majority leader.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
+"En direkte effekt er på historier som hadde en annerledes livssyklus i de "
+"store mediene. Trend Lott-affæren er et eksempel. Da Logg \"sa feil\" på "
+"en fest for senator Storm Thurmond, og essensielt lovpriste "
+"segregeringspolitikken til Thurmond, regnet han ganske riktig med at "
+"historien ville forsvinne fra de store mediene i løpet av førtiåtte timer. "
+"Det skjedde. Men han regnet ikke med dens livssyklus i bloggsfæren. "
+"Bloggerne fortsatte å undersøke historien. Etter hvert dukket flere og "
+"flere tilfeller av tilsvarende \"feiluttalelser\" opp. Så dukket historien "
+"opp igjen hos de store mediene. Lott ble til slutt tvinget til å trekke seg "
+"som leder for senatets flertall.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"This different cycle is possible because the same commercial pressures don't "
"exist with blogs as with other ventures. Television and newspapers are "
"commercial entities. They must work to keep attention. If they lose "
"readers, they lose revenue. Like sharks, they must move on."
msgstr ""
-"Denne forskjellige syklusen er mulig fordi de samme kommersielt press ikke "
-"finnes med blogger som med andre ventures. TV og aviser er kommersielle "
-"selskaper. de må arbeide for å holde oppmerksomheten. Hvis de mister lesere, "
-"mister de inntekt. som haier, må de flytte."
+"Denne annerledes syklusen er mulig på grunn av at et tilsvarende kommersielt "
+"press ikke eksisterer hos blogger slik det gjør hos andre kanaler. "
+"Televisjon og aviser er kommersielle aktører. De må arbeide for å holde på "
+"oppmerksomheten. Hvis de mister lesere, så mister de inntekter. Som haier, "
+"må de bevege seg videre."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"But bloggers don't have a similar constraint. They can obsess, they can "
"focus, they can get serious. If a particular blogger writes a particularly "
"stories. People read what is popular; what is popular has been selected by a "
"very democratic process of peer-generated rankings."
msgstr ""
-"men bloggere har ikke en lignende begrensning. de kan plage, de kan "
-"fokusere, de kan få alvorlige. Hvis en bestemt blogger skriver en spesielt "
-"interessant historie, koble flere og flere mennesker til denne historien. og "
-"som øker antall koblinger i en bestemt artikkel, sitt utspring i rekkene av "
-"historier. folk lese hva som er populært; Hva er populære har blitt valgt av "
-"en veldig demokratisk prosess med node-generert rangeringer."
+"Men bloggere har ikke tilsvarende begresninger. De kan bli opphengt, de kan "
+"fokusere, de kan bli seriøse. Hvis en bestemt blogger skriver en spesielt "
+"interessant historie, så vil flere og flere folk lenke til den historien. "
+"Og etter hvert som antalet lenker til en bestemt historie øker, så stiger "
+"den i rangeringen for historier. Folk leser det som er populært, og hva som "
+"er populært har blitt valgt gjennom en svært demokratisk prosess av "
+"likemanns-generert rangering. "
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Winer, Dave"
msgstr "Winer, Dave"
#. PAGE BREAK 57
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"There's a second way, as well, in which blogs have a different cycle from "
"the mainstream press. As Dave Winer, one of the fathers of this movement and "
"interest is so easily disclosed that you know you can sort of get it out of "
"the way.\""
msgstr ""
-"Det er en annen måte, så vel i hvilke blogger har en annen syklus fra "
-"ordinære trykk. som dave vin fortalte en av fedre av denne bevegelsen og "
-"forfatter av en programvare i mange tiår, meg, en annen forskjell er "
-"fraværet av en økonomisk \"interessekonflikt.\" Jeg tror du har til å ta "
-"konflikt av interesse\"ut av journalistikk, fortalte vin meg. \"en amatør "
-"journalist simpelthen har ikke en konflikt av interesse, eller konflikt av "
-"interesse er så lett avslørt at du vet du kan liksom få det ut av veien.\""
+"Det er også en annen måte, hvor blogger har en annen syklus enn de store "
+"mediene. Som Dave Winer, en av fedrene til denne bevegelsen og en "
+"programvareutvikler i mange tiår fortalte meg, er en annen forskjell "
+"fraværet av finansiell \"interessekonflikt\". \"Jeg tror du må ta "
+"interessekonflikten\" ut av journalismen, fortalte Winer meg. \"En "
+"amatørjournalist har ganske enkelt ikke interessekonflikt, eller "
+"interessekonflikten er så enkelt å avsløre at du liksom vet du kan rydde den "
+"av veien.\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "CNN"
msgstr "CNN"
#. f19
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid "Telephone interview with David Winer, 16 April 2003."
msgstr "Telefonintervju med David Winer, 16. april 2003."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"These conflicts become more important as media becomes more concentrated "
"(more on this below). A concentrated media can hide more from the public "
"with a reporter in Iraq. The New York headquarters was telling the reporter "
"over and over that her account of the war was too bleak: She needed to offer "
"a more optimistic story. When she told New York that wasn't warranted, they "
-"told her <emphasis>that</emphasis> they were writing \"the story.\")"
-msgstr ""
+"told her that <emphasis>they</emphasis> were writing \"the story.\")"
+msgstr ""
+"Disse konfliktene blir mer viktig etter hvert som mediene blir mer "
+"konsentert (mer om dette under). Konsenterte medier kan skjule mer fra "
+"offentligheten enn ikke-konsenterte medier kan—slik CNN innrømte at de "
+"gjorde etter Iraq-krigen fordi de var rett for konsekvensene for sine egne "
+"ansatte.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> De trenger også å "
+"opprettholde en mer konsistent rapportering. (Midt under Irak-krigen, leste "
+"jeg en melding på Internet fra noen som på det tidspunktet lyttet på "
+"satellitt-forbindelsen til en reporter i Iraq. New York-hovedkvarteret ba "
+"reporteren gang på gang at hennes rapport om krigen var for trist: Hun måtte "
+"tilby en mer optimistisk historie. Når hun fortalte New York at det ikke var "
+"grunnlag for det, fortalte de henne at det var <emphasis>dem</emphasis> som "
+"skrev \"historien\".)"
#. f20
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"John Schwartz, \"Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of Information "
"Online,\" <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 February 2003, A28; Staci "
"Journalism Review, 2 February 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
"culture.cc/notes/\">link #10</ulink>."
msgstr ""
+"John Schwartz, \"Loss of the Shuttle: The Internet; A Wealth of Information "
+"Online,\" <citetitle>New York Times</citetitle>, 2 februar 2003, A28; Staci "
+"D. Kramer, \"Shuttle Disaster Coverage Mixed, but Strong Overall,\" Online "
+"Journalism Review, 2. februar 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #10</ulink>."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Blog space gives amateurs a way to enter the debate—\"amateur\" not in "
"the sense of inexperienced, but in the sense of an Olympic athlete, meaning "
"with our constituency, and the middle man is out of it\"—with all the "
"benefits, and costs, that might entail."
msgstr ""
+"Blogg-sfæren gir amatører en måte å bli med i debatten—\"amatør\" ikke "
+"i betydningen uerfaren, men i betydningen til en Olympisk atlet, det vil si "
+"ikke betalt av noen for å komme med deres rapport. Det tillater en mye "
+"bredere rekke av innspill til en historie, slik rapporteringen Columbia-"
+"katastrofen avdekket, når hundrevis fra hele sørvest-USA vendte seg til "
+"internettet for å gjenfortelle hva de hadde sett.<placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/> Og det får lesere til å lese på tvers av en rekke fortellinger "
+"og \"triangulere\", som Winer formulerer det, sannheten. Blogger, sier "
+"Winer, \"kommunserer direkte med vår velgermasse, og mellommannen er fjernet"
+"\"— med alle de fordeler og ulemper det kan føre med seg."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"See Michael Falcone, \"Does an Editor's Pencil Ruin a Web Log?\" "
"<citetitle>New York Times</citetitle>, 29 September 2003, C4. (\"Not all "
"pseudonym, that dealt with some of the issues and people he was covering."
"\") <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"se michael falcone, \"betyr en redigering blyant ødelegge en weblogg?\" new "
-"york times, 29. september 2003, c4. (\"ikke alle nyhetsorganisasjoner har "
-"vært så akseptere av ansatte som bloggen. Kevin områder, en cnn "
-"korrespondent i Irak som startet en blogg om sin rapportering av krigen mot "
-"mars 9, stoppet innlegg 12 dager senere på hans sjefer forespørsel. i fjor "
-"steve olafson, houston chronicle reporter, ble sparket for å holde en "
-"personlig weblogg, utgitt under psevdonym, som jobbet med noen av de "
-"problemer og folk som han var dekket.\")"
+"Se Michael Falcone, \"Does an Editor's Pencil Ruin a Web Log?\" "
+"<citetitle>New York Times</citetitle>, 29. september 2003, C4. (\"Ikke alle "
+"nyhetsorganisasjoner har hatt like stor aksept for ansatte som blogger. "
+"Kevin Sites, en CNN-korrespondent i Irak som startet en blogg om sin "
+"rapportering av krigen 9. mars, stoppet å publisere 12 dager senere på "
+"forespørsel fra sine sjefer. I fjor fikk Steve Olafson, en "
+"<citetitle>Houston Chronicle</citetitle>-reporter, sparken for å ha hatt en "
+"personlig web-logg, publisert under pseudonym, som handlet om noen av "
+"temaene og folkene som han dekket\") <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
#. PAGE BREAK 58
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Winer is optimistic about the future of journalism infected with blogs. "
"\"It's going to become an essential skill,\" Winer predicts, for public "
"space is the least infringing use of the Internet (meaning infringing on "
"copyright), Winer said, \"we will be the last thing that gets shut down.\""
msgstr ""
+"Winer er optimistisk når det gjelder en journalistfremtid infisert av "
+"blogger. \"Det kommer til å bli en nødvendig ferdighet\", spår Winer, for "
+"offentlige aktører og også i større grad for private aktører. Det er ikke "
+"klart at \"journalismen\" er glad for dette—noen journalister har "
+"blitt bedt om å kutte ut sin blogging.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Men det er klart at vi fortsatt er i en overgangsfase. \"Mye av det "
+"vi gjør nå er oppvarmingsøvelser\", fortalte Winer meg. Det er mye som må "
+"modne før dette området har sin modne effekt. Og etter som inkludering av "
+"innhold i dette området er det området med minst opphavsrettsbrudd på "
+"internettet, sa Wiener at \"vi vil være den siste tingen som blir skutt ned"
+"\"."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"This speech affects democracy. Winer thinks that happens because \"you don't "
"have to work for somebody who controls, [for] a gatekeeper.\" That is true. "
"writing happens. When there are ten million, there will be something "
"extraordinary to report."
msgstr ""
-"denne talen påvirker demokrati. vin mener at skjer fordi \"du trenger ikke å "
-"arbeide for noen som styrer, [for] en gatekeeper.\" det er sant. men det har "
-"innvirkning på demokrati i en annen måte også. som flere og flere uttrykke "
-"borgere hva de tenker, og forsvare det skriftlig, som vil endre måten folk "
-"forstå offentlige problemer. Det er lett å være galt og misguided i hodet "
-"ditt. Det er vanskeligere når produktet av hjernen din kan bli kritisert av "
-"andre. Selvfølgelig, er det en sjelden menneske som innrømmer at han har "
-"blitt overtalt at han er galt. men det er aften sjelden for et menneske å "
-"ignorere når han har vært påvist feil. skriving av idéer, argumenter og "
-"kritikk forbedrer demokrati. i dag er det sannsynligvis et par millioner "
-"blogger der skrive slike skjer. Når det er ti millioner, vil det være noe "
-"ekstraordinære til rapporten."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+"Slik tale påvirker demokratiet. Winer mener dette skjer fordi \"du trenger "
+"ikke jobber for noen som kontrollerer, [for] en portvokter\". Det er sant. "
+"Men det påvirker demokratiet også på en annen måte. Etter hvert som flere og "
+"flere borgere uttrykker hva de mener, og forsvarer det skriftlig, så vil det "
+"endre hvordan folk forstår offentlige temaer. Det er enkelt å ha feil og "
+"være på villspor i hodet ditt. Det er vanskeligere når resultatet fra dine "
+"tanker kan bli kritisert av andre. Det er selvfølgelig et sjeldent menneske "
+"som innrømmer at han ble overtalt til å innse at han tok feil. Men det er "
+"mer sjeldent for et menneske å ignorere at noen har bevist at han tok feil. "
+"Å skrive ned idéer, argumenter og kritikk forbedrer demokratiet. I dag er "
+"det antagelig et par millioner blogger der det skrives på denne måten. Når "
+"det er ti milloner, så vil det være noe ekstraordært å rapportere."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Brown, John Seely"
msgstr "Brown, John Seely"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"John Seely Brown is the chief scientist of the Xerox Corporation. His work, "
-"as his Web site describes it, is \"human learning and . . . the creation of "
-"knowledge ecologies for creating . . . innovation.\""
+"as his Web site describes it, is \"human learning and … the creation "
+"of knowledge ecologies for creating … innovation.\""
msgstr ""
-"John seely brown er den ledende vitenskapsmannen for xerox corporation. hans "
-"arbeid, som hans webområdet beskriver det, er \"menneskelige læring og... "
-"etableringen av kunnskap dagsykluser for å opprette... innovasjon.\""
+"John Seely Brown er sjefsforsker ved Xerox Corporation. Hans arbeid, i "
+"følge hans eget nettsted, er \"menneskelig læring og … å skape "
+"kunnskapsøkologier for å skape … innovasjon\"."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Brown thus looks at these technologies of digital creativity a bit "
"differently from the perspectives I've sketched so far. I'm sure he would be "
"excited about any technology that might improve democracy. But his real "
"excitement comes from how these technologies affect learning."
msgstr ""
-"brun dermed ser på disse teknologiene av digitale kreativitet litt "
-"annerledes fra perspektiver jeg har skisserte så langt. Jeg er sikker på at "
-"han ville bli begeistret for enhver teknologi som kan forbedre demokrati. "
-"men hans håv kommer fra hvordan disse teknologiene berører læring."
+"Brown ser dermed på disse teknologiene for digital kreativitet litt "
+"annerledes enn fra perspektivene jeg har skissert opp så langt. Jeg er "
+"sikker på at han blir begeistret for enhver teknologi som kan forbedre "
+"demokratiet. Men det han virkelig blir begeistret over er hvordan disse "
+"teknologiene påvirker læring."
#. PAGE BREAK 59
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"As Brown believes, we learn by tinkering. When \"a lot of us grew up,\" he "
"explains, that tinkering was done \"on motorcycle engines, lawnmower "
"technologies launch a kind of bricolage, or \"free collage,\" as Brown calls "
"it. Many get to add to or transform the tinkering of many others."
msgstr ""
-"som brunt mener vi lære av fiksing og triksing. Når \"mange av oss vokste "
-"opp,\" forklarer han at fiksing og triksing ble gjort \"på motorsykkel "
-"motorer, gressklipper motorer, biler, radioer og så videre.\", men digitale "
-"teknologier gir en annen fiksing og slags triksing—med abstrakte idéer "
-"om i konkrete-skjemaet. barna på tror bare! ikke bare tenke på hvordan en "
-"kommersiell skildrer en politiker; å bruke digital teknologi, kan de ta "
-"kommersielt fra hverandre og manipulere den, tinker med den for å se hvordan "
-"den gjør hva den gjør. Digital teknologi lanseringen en slags bricolage, "
-"eller \"gratis collage,\" som brown kaller det. mange kommer til å legge til "
-"eller forandre fiksing og den triksing av mange andre."
+"Brown tror vi lærer med å fikle. Da \"mange av oss vokste opp\", forklarer "
+"han, ble fiklingen gjort \"pa motorsykkelmotorer, gressklippermotorer, "
+"biler, radioer og så videre\". Men digitale teknologier muliggjør en annen "
+"type fikling—med abstrakte idéer i sin konkrete form. Ungene i Just "
+"Think! tenker ikke bare på hvordan et reklameinnslag fremstiller en "
+"politiker. Ved å bruke digital teknologi kan de ta reklameinnslaget fra "
+"hverandre og manipulerer det, fikle med det, og se hvordan det blir gjort. "
+"Digitale teknologier setter igang en slags *bricolage* eller \"fritt "
+"tilgjengelig sammenstilling\", som Brown kaller det. Mange får mulighet "
+"til å legge til på eller endre på fiklingen til mange andre."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"The best large-scale example of this kind of tinkering so far is free "
"software or open-source software (FS/OSS). FS/OSS is software whose source "
"program run. And anyone eager to learn how a particular bit of FS/OSS "
"technology works can tinker with the code."
msgstr ""
+"Det beste eksemplet i større skala så langt på denne typen fikling er fri "
+"programvare og åpen kildekode (FS/OSS). FS/OSS er programvare der "
+"kildekoden deles ut. Alle kan laste ned teknologien som får et FS/OSS-"
+"program til å fungere. Og enhver som har lyst til å lære hvordan en bestemt "
+"bit av FS/OSS-teknologi fungerer kan fikle med koden."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"This opportunity creates a \"completely new kind of learning platform,\" as "
-"Brown describes. \"As soon as you start doing that, you . . . unleash a "
+"Brown describes. \"As soon as you start doing that, you … unleash a "
"free collage on the community, so that other people can start looking at "
"your code, tinkering with it, trying it out, seeing if they can improve it."
"\" Each effort is a kind of apprenticeship. \"Open source becomes a major "
"apprenticeship platform.\""
msgstr ""
-"anledningen oppretter en \"helt ny type læring plattform,\" som brown "
-"beskriver. \"så snart du begynner å gjøre det, du... Slipp løs en gratis "
-"collage på samfunnet, slik at andre personer kan begynne å se på koden, "
-"fiksing og triksing med det, prøver det ut, å se hvis de kan forbedre den.\" "
-"hver innsats er en slags læretid. \"åpen kildekode blir en større læretid "
-"plattform.\""
+"Denne muligheten gir en \"helt ny type læringsplattform\", i følge Brown. "
+"\"Så snart du begynner å gjøre dette, så … slipper du løs en fritt "
+"tilgjengelig sammenstilling til fellesskapet, slik at andre folk kan begynne å se på koden din, "
+"fikle med den, teste den, seom de kan forbedre den\". Og hver innsats er et "
+"slags læretid. \"Åpen kildekode blir en stor lærlingeplatform.\"."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"In this process, \"the concrete things you tinker with are abstract. They "
"are code.\" Kids are \"shifting to the ability to tinker in the abstract, "
"and this tinkering is no longer an isolated activity that you're doing in "
-"your garage. You are tinkering with a community platform. . . . You are "
+"your garage. You are tinkering with a community platform. … You are "
"tinkering with other people's stuff. The more you tinker the more you "
"improve.\" The more you improve, the more you learn."
msgstr ""
-"i denne prosessen, \"konkrete ting du tinker med er abstrakt. de er koden."
-"\"barn er\"skiftende til muligheten til å tinker i abstrakt og denne fiksing "
-"og triksing er ikke lenger en isolert aktivitet som du gjør i garasjen. du "
-"er fiksing og triksing med en fellesskapet plattform.... du er fiksing og "
-"triksing med andres ting. Jo mer du tinker jo mer du forbedre.\"jo mer du "
-"forbedre, jo mer du lærer."
+"I denne prossesen, \"er de konkrete tingene du fikler med abstrakte. De er "
+"kildekode\". Unger \"endres til å få evnen til å fikle med det abstrakte, "
+"og denne fiklingen er ikke lenger en isolert aktivitet som du gjør i "
+"garasjen din. Du fikler med en fellesskapsplatform. … Du fikler med "
+"andre folks greier. Og jo mer du fikler, jo mer forbedrer du.\" Jo mer du "
+"forbedrer, jo mer lærer du."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"This same thing happens with content, too. And it happens in the same "
"collaborative way when that content is part of the Web. As Brown puts it, "
"\"the Web [is] the first medium that truly honors multiple forms of "
"intelligence.\" Earlier technologies, such as the typewriter or word "
"processors, helped amplify text. But the Web amplifies much more than text. "
-"\"The Web . . . says if you are musical, if you are artistic, if you are "
-"visual, if you are interested in film . . . [then] there is a lot you can "
+"\"The Web … says if you are musical, if you are artistic, if you are "
+"visual, if you are interested in film … [then] there is a lot you can "
"start to do on this medium. [It] can now amplify and honor these multiple "
"forms of intelligence.\""
msgstr ""
-"Denne samme ting skjer med innhold, også. og det skjer på samme måte som "
-"samarbeid når innholdet er en del av nettet. som brown sier det, \"web [er] "
-"første mediet som virkelig tar hensyn til flere former for intelligens.\" "
-"tidligere teknologi, for eksempel skrivemaskin eller "
-"tekstbehandlingsprogrammer, bidro til å forsterke tekst. Men nettet "
-"forsterker mye mer enn tekst. \"web... sier Hvis du er musikalske, hvis du "
-"er kunstnerisk, hvis du er visuelle, hvis du er interessert i filmen... [] "
-"er det mye du kan begynne å gjøre på dette mediet. [det] kan nå forsterke og "
-"respektere disse flere former for intelligens.\""
+"Denne sammen tingen skjer også med innhold. Og det skjer på samme "
+"samarbeidende måte når dette innholdet er del av nettet. Som Brown "
+"formulerer det, \"nettet er det første medium som virkelig tar hensyn til "
+"flere former for intelligens\". Tidligere teknologier, slik som "
+"skrivemaskin eller tekstbehandling, hjelper med å fremme tekst. Men nettet "
+"fremmer mye mer enn tekst. \"Nettet … si hvis du er musikalsk, hvis "
+"du er kunstnerisk, hvis du er visuell, hvis du er interessert i film …"
+"da er det en masse du kan gå igang med på dette mediet. Det kan fremme og "
+"ta hensyn til alle disse formene for intelligens.\""
#. PAGE BREAK 60
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Brown is talking about what Elizabeth Daley, Stephanie Barish, and Just "
"Think! teach: that this tinkering with culture teaches as well as creates. "
"It develops talents differently, and it builds a different kind of "
"recognition."
msgstr ""
-"Brown snakker om hva elizabeth daley, stephanie barish og tror bare! lære: "
-"som fiksing og denne triksing med kultur lærer samt oppretter. det utvikler "
-"talenter annerledes, og det bygger en annen type gjenkjenning."
+"Brown snakker om hva Elizabeth Daley, Stephanie Barish Og Just Think! lærer "
+"bort: at denne fiklingen med kultur lærer såvel som den skaper. Den utvikler "
+"talenter litt anderledes, og den bygger en annen type gjenkjenning."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Yet the freedom to tinker with these objects is not guaranteed. Indeed, as "
"we'll see through the course of this book, that freedom is increasingly "
"increasingly, technology interfere with a freedom that technology, and "
"curiosity, would otherwise ensure."
msgstr ""
-"frihet til å tinker med disse objektene er ennå ikke garantert. som vi ser "
-"gjennom i løpet av denne boken, er faktisk at freedom stadig svært omstridt. "
-"mens det er ingen tvil om at din far hadde rett til å tinker med motor, er "
-"det stor tvil om at barnet ditt vil ha rett til å tinker med bilder hun "
-"finner rundt. lov og, i økende grad teknologi forstyrre en frihet som "
-"teknologi, og nysgjerrighet, ellers ville sikre."
+"Likevel er friheten til å fikle med disse objektene ikke garantert. Faktisk, "
+"som vi vil se i løpet av denne boken, er den friheten i stadig større grad "
+"omstridt. Mens det ikke er noe tvil om at din far hadde rett til å fikle "
+"med bilmotoren, så er det stor tvil om dine barn vil ha retten til å fikle "
+"med bilder som hun finner over alt. Loven, og teknologi i stadig større "
+"grad, forstyrrer friheten som teknolog, nysgjerrigheten, ellers ville sikre."
#. f22
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"See, for example, Edward Felten and Andrew Appel, \"Technological Access "
"Control Interferes with Noninfringing Scholarship,\" "
"<citetitle>Communications of the Association for Computer Machinery</"
"citetitle> 43 (2000): 9."
msgstr ""
-"Se for eksempel edward felten og andrew appel, \"teknologiske "
-"tilgangskontroll forstyrrer noninfringing stipend,\" kommunikasjon av "
-"association for computer machinery 43 (2000): 9."
+"Se for eksempel, Edward Felten og Andrew Appel, \"Technological Access "
+"Control Interferes with Noninfringing Scholarship,\" "
+"<citetitle>Communications of the Association for Computer Machinery</"
+"citetitle> 43 (2000): 9."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"These restrictions have become the focus of researchers and scholars. "
-"Professor Ed Felten of Princeton (whom we'll see more of in chapter 10) has "
-"developed a powerful argument in favor of the \"right to tinker\" as it "
-"applies to computer science and to knowledge in general.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> But Brown's concern is earlier, or younger, or more "
-"fundamental. It is about the learning that kids can do, or can't do, because "
-"of the law."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+"Professor Ed Felten of Princeton (whom we'll see more of in chapter <xref "
+"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>) has developed a "
+"powerful argument in favor of the \"right to tinker\" as it applies to "
+"computer science and to knowledge in general.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"0\"/> But Brown's concern is earlier, or younger, or more fundamental. "
+"It is about the learning that kids can do, or can't do, because of the law."
+msgstr ""
+"Disse begresningene har blitt fokusen for forskere og akademikere. Professor "
+"Ed Felten ved Princeton (som vi vil se mer fra i kapittel <xref xrefstyle="
+"\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>) har utviklet et kraftfylt "
+"argument til fordel for \"retten til å fikle\" slik det gjøres i informatikk "
+"og til kunnskap generelt.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men "
+"bekymringen til Brown er tidligere, og mer fundamentalt. Det handler om hva "
+"slags læring unger kan få, eller ikke kan få, på grunn av loven."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"\"This is where education in the twenty-first century is going,\" Brown "
"explains. We need to \"understand how kids who grow up digital think and "
"want to learn.\""
msgstr ""
-"\"Dette er hvor utdanning i det tjueførste århundret er kommer,\" brown "
-"forklarer. Vi trenger å \"forstå hvordan barn som vokser opp digital tror og "
-"vil lære.\""
+"\"Dette er dit utviklingen av utdanning i det tjueførste århundret er på vei"
+"\", forklarer Brown. Vi må \"forstå hvordan unger som vokser opp digitalt "
+"tenker og ønsker å lære\"."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"\"Yet,\" as Brown continued, and as the balance of this book will evince, "
"\"we are building a legal system that completely suppresses the natural "
-"tendencies of today's digital kids. . . . We're building an architecture "
+"tendencies of today's digital kids. … We're building an architecture "
"that unleashes 60 percent of the brain [and] a legal system that closes down "
"that part of the brain.\""
msgstr ""
-"\"ennå,\" som brown fortsatte, og som balanse av denne boken vil evince, "
-"\"vi bygger en juridisk system som undertrykker helt naturlig tendensene til "
-"dagens digitale barn.... bygger vi en arkitektur som unleashes 60 prosent av "
-"hjernen [og] en juridisk system stenger ned som en del av hjernen.\""
+"\"Likevel\", fortsatte Brown, og som balansen i denne boken vil føre bevis "
+"for, \"bygger vi et juridisk system som fullstendig undertrykker den "
+"naturlige tendensen i dagens digitale unger. … We bygger en "
+"arkitektur som frigjør 60 prosent av hjernen [og] et juridisk system som "
+"stenger ned den delen av hjernen\"."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"We're building a technology that takes the magic of Kodak, mixes moving "
"images and sound, and adds a space for commentary and an opportunity to "
"spread that creativity everywhere. But we're building the law to close down "
"that technology."
msgstr ""
-"bygger vi en teknologi som tar magiske kodak, mikser flytte bilder og lyd, "
-"og legger til et mellomrom for kommentarer og en mulighet til å spre at "
-"kreativiteten overalt. men bygger vi lov til å lukke den teknologien."
+"Vi bygger en teknologi som tar magien til Kodak, mikser inn bevegelige "
+"bilder og lyd, og legger inn plass for kommentarer og en mulighet til å spre "
+"denne kreativiteten over alt. Men vi bygger loven for å stenge ned denne "
+"teknologien."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"\"No way to run a culture,\" as Brewster Kahle, whom we'll meet in chapter "
-"9, quipped to me in a rare moment of despondence."
+"<xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"collectors\"/>, quipped to "
+"me in a rare moment of despondence."
msgstr ""
-"\"ingen måte å kjøre en kultur\" som brewster kahle, hvem vil vi møtes i "
-"kapittel 9, quipped til meg i en sjelden øyeblikk av despondence."
+"\"Ikke måten å drive en kultur på\", sa Brewster Kahle, som vi møtte i "
+"kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"collectors\"/>, "
+"kommenterte til meg i et sjeldent øyeblikk av nedstemthet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
msgid "CHAPTER THREE: Catalogs"
msgstr "Kapittel tre: Kataloger"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "RPI"
+msgstr "RPI"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Rensselaer Polytechnic Institute (RPI)"
+msgstr "Rensselaer Polytechnic Institute (RPI)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"In the fall of 2002, Jesse Jordan of Oceanside, New York, enrolled as a "
"freshman at Rensselaer Polytechnic Institute, in Troy, New York. His major "
"en programmerer, bestemte Jesse seg i oktober å begynne å fikle med en "
"søkemotorteknologi som var tilgjengelig på RPI-nettverket."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"RPI is one of America's foremost technological research institutions. It "
"offers degrees in fields ranging from architecture and engineering to "
"The school is thus a perfect mix of talent and experience to imagine and "
"then build, a generation for the network age."
msgstr ""
-"RPI er en av Amerikas fremst teknologiske forskningsinstitusjoner. Det "
-"tilbyr grader i feltene fra arkitektur og konstruksjon til information "
-"sciences. mer enn 65 prosent av sine fem tusen undergraduates ferdig i "
-"toppen 10 prosent av sin high school-klasse. skolen er dermed en perfekt "
-"blanding av talent og erfaring til å tenke og deretter bygge en generasjon "
-"for nettverk-alder."
+"RPI er en av Amerikas fremste teknologiske forskningsinstitusjoner. "
+"De tilbyr grader innen områder som går fra arkitektur og ingeniørfag "
+"til informasjonsvitenskap. Mer enn 65 prosent av de fem tusen "
+"laveregradsstudentene fullførte blant de 10 prosent beste i deres "
+"klasse på videregående. Skolen er dermed en perfekt blanding av "
+"talent og erfaring for å se for seg og deretter bygge, en generasjon "
+"tilpasset nettverksalderen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"RPI's computer network links students, faculty, and administration to one "
"another. It also links RPI to the Internet. Not everything available on the "
"enable students to get access to the Internet, as well as more intimate "
"access to other members of the RPI community."
msgstr ""
-"rpi's datanettverk kobler studenter, lærere og administrasjon til hverandre. "
-"den har også koblinger rpi til Internett. ikke alt som er tilgjengelig på "
-"nettverket rpi er tilgjengelig på Internett. men nettverket er utformet for "
-"å aktivere studenter å få tilgang til Internett, så vel som mer intimt "
-"tilgang til andre medlemmer av samfunnet rpi."
+"RPIs data-nettverk kobler studenter, forelesere og administrasjon "
+"sammen. Det kobler også RPI til internettet. Ikke alt som er "
+"tilgjengelig på RPI-nettet er tilgjengelig på internettet. Men "
+"nettverket er utformet for å gi alle studentene mulighet til å bruke "
+"internettet, i tillegg til mer direkte tilgang til andre medlemmer i "
+"RPI-fellesskapet."
#. PAGE BREAK 62
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Search engines are a measure of a network's intimacy. Google brought the "
"ha tilgang til materiale som ikke kan få personer utenfor bedriften. "
"universiteter gjøre det også."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"These engines are enabled by the network technology itself. Microsoft, for "
"Microsofts NFS til å lage en indeks over alle filer som er tilgjengelige "
"innenfor rpi-nettverket."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Jesse's wasn't the first search engine built for the RPI network. Indeed, "
"det problemet, ved å legge til en knapp som en bruker kan klikke for å se om "
"maskinen holde filen var fortsatt on-line."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Jesse's engine went on-line in late October. Over the following six months, "
"mappen, inkludert alle typer innhold som kan være på brukernes datamaskiner."
#. PAGE BREAK 63
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Thus the index his search engine produced included pictures, which students "
"Universitetet brosjyrer—i utgangspunktet alt som brukere av rpi-"
"nettverket gjøres tilgjengelig i en fellesmappe på datamaskinen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But the index also included music files. In fact, one quarter of the files "
"fiksing og triksing med teknologi i et miljø hvor fiksing og triksing med "
"teknologi var nøyaktig hva han skulle gjøre."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"On April 3, 2003, Jesse was contacted by the dean of students at RPI. The "
"servert med avhandlinger fra dressen. som han lese disse papirene og så "
"nyhetsrapporter om dem, ble han stadig mer forbauset."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
-"\"It was absurd,\" he told me. \"I don't think I did anything wrong. . . . "
-"I don't think there's anything wrong with the search engine that I ran "
-"or . . . what I had done to it. I mean, I hadn't modified it in any way that "
-"promoted or enhanced the work of pirates. I just modified the search engine "
-"in a way that would make it easier to use\"—again, a <emphasis>search "
-"engine</emphasis>, which Jesse had not himself built, using the Windows "
-"filesharing system, which Jesse had not himself built, to enable members of "
-"the RPI community to get access to content, which Jesse had not himself "
-"created or posted, and the vast majority of which had nothing to do with "
-"music."
+"\"It was absurd,\" he told me. \"I don't think I did anything wrong. "
+"… I don't think there's anything wrong with the search engine that I "
+"ran or … what I had done to it. I mean, I hadn't modified it in any "
+"way that promoted or enhanced the work of pirates. I just modified the "
+"search engine in a way that would make it easier to use\"—again, a "
+"<emphasis>search engine</emphasis>, which Jesse had not himself built, using "
+"the Windows filesharing system, which Jesse had not himself built, to enable "
+"members of the RPI community to get access to content, which Jesse had not "
+"himself created or posted, and the vast majority of which had nothing to do "
+"with music."
msgstr ""
"\"det var absurd,\" sa han til meg. \"Jeg tror ikke jeg gjorde noe galt.... "
"Jeg tror ikke det er noe galt med søkemotoren som jeg kjørte eller... hva "
"gjøre med musikk."
#. PAGE BREAK 64
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But the RIAA branded Jesse a pirate. They claimed he operated a network and "
"derfor at jesse betale dem minst $15,000,000."
#. f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tim Goral, \"Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "
-#| "Alleges $97.8 Billion in Damages,\" Professional Media Group LCC 6 "
-#| "(2003): 5, available at 2003 WL 55179443."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Tim Goral, \"Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "
"Alleges $97.8 Billion in Damages,\" <citetitle>Professional Media Group LCC</"
"citetitle> 6 (2003): 5, available at 2003 WL 55179443."
msgstr ""
"Tim Goral, \"Recording Industry Goes After Campus P-2-P Networks: Suit "
-"Alleges $97.8 Billion in Damages,\" Professional Media Group LCC 6 (2003): "
-"5, tilgjengelig fra 2003 WL 55179443."
+"Alleges $97.8 Billion in Damages,\" <citetitle>Professional Media Group LCC</"
+"citetitle> 6 (2003): 5, tilgjengelig fra 2003 WL 55179443."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Similar lawsuits were brought against three other students: one other "
"student at RPI, one at Michigan Technical University, and one at Princeton. "
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Jesse called his parents. They were supportive but a bit frightened. An "
"penger jesse hatt. Jesse hadde lagret $12.000 fra sommerjobber og andre "
"sysselsetting. de krevde $12000 for å avvise saken."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The RIAA wanted Jesse to admit to doing something wrong. He refused. They "
"krone jesse hadde lagret."
#. PAGE BREAK 65
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Jesse's family was outraged at these claims. They wanted to fight. But "
"vunnet, ville han ha et stykke papir som sa han hadde vunnet, og et stykke "
"papir sier han og hans familie var konkurs."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"So Jesse faced a mafia-like choice: $250,000 and a chance at winning, or "
"$12,000 and a settlement."
"eller $12.000 og et forlik."
#. f2
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Occupational Employment Survey, U.S. Dept. of Labor (2001) "
"(27–2042—Musicians and Singers). See also National Endowment for "
"the Arts, <citetitle>More Than One in a Blue Moon</citetitle> (2000)."
msgstr ""
-"yrkesmessig sysselsetting undersøkelse, US dept. of labor (2001) (27"
-"2042—musikere og vokalister). Se også nasjonale legat for arts, mer "
-"enn en i en blå månen (2000)."
+"Occupational Employment Survey, U.S. Dept. of Labor (2001) "
+"(27–2042—Musikere og Sangere). Se også National Endowment for "
+"the Arts, <citetitle>More Than One in a Blue Moon</citetitle> (2000)."
#. f3
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Douglas Lichtman makes a related point in \"KaZaA and Punishment,\" Wall "
-#| "Street Journal, 10 September 2003, A24."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Douglas Lichtman makes a related point in \"KaZaA and Punishment,\" "
"<citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 10 September 2003, A24."
msgstr ""
"Douglas Lichtman kommer med et relatert poeng i \"KaZaA and Punishment,\" "
-"Wall Street Journal, 10. september 2003, A24."
+"<citetitle>Wall Street Journal</citetitle>, 10. september 2003, A24."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"The recording industry insists this is a matter of law and morality. Let's "
"put the law aside for a moment and think about the morality. Where is the "
"for running a search engine?<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"On June 23, Jesse wired his savings to the lawyer working for the RIAA. The "
"case against him was then dismissed. And with this, this kid who had "
"tinkered a computer into a $15 million lawsuit became an activist:"
msgstr ""
"23. juni overførte Jesse alle sine oppsparte midler til advokaten som jobbet "
-"for RIA. Saken mot ham ble trukket. Og med dette, ble unggutten som hadde "
+"for RIAA. Saken mot ham ble trukket. Og med dette, ble unggutten som hadde "
"fiklet med en datamaskin og blitt saksøkt for 15 millioner dollar en "
"aktivist:"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
msgid ""
"I was definitely not an activist [before]. I never really meant to be an "
-"activist. . . . [But] I've been pushed into this. In no way did I ever "
+"activist. … [But] I've been pushed into this. In no way did I ever "
"foresee anything like this, but I think it's just completely absurd what the "
"RIAA has done."
msgstr ""
-"Jeg var definitivt ikke en aktivist [før]. jeg egentlig aldri ment å være en "
-"aktivist.... [men] jeg har blitt skjøvet inn i dette. på ingen måte gjorde "
-"jeg noensinne forutsi noe lignende, men jeg tror det er bare helt absurd det "
-"riaa har gjort."
+"Jeg var definitivt ikke en aktivist [tidligere]. Jeg mente egentlig "
+"aldri å være en aktivist. … [men] jeg har blitt skjøvet inn i "
+"dette. Jeg forutså over hodet ikke noe slik som dette, men jeg tror "
+"det er bare helt absurd det RIAA har gjort."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Jesse's parents betray a certain pride in their reluctant activist. As his "
-"father told me, Jesse \"considers himself very conservative, and so do "
-"I. . . . He's not a tree hugger. . . . I think it's bizarre that they would "
-"pick on him. But he wants to let people know that they're sending the wrong "
-"message. And he wants to correct the record.\""
-msgstr ""
-"Jesses foreldre viser en viss stolthet i deres motvillige aktivist. Som hans "
-"far fortalte meg, Jesse \"anser seg selv svært konservativ, og det samme "
-"gjør jeg.... Han er ikke en treklemmer.... Jeg synes det er sært at de "
-"plukket ut ham. Men han ønsker å la folk få vite at de sender feil "
-"budskap, Og han ønsker å korrigere posten."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+"father told me, Jesse \"considers himself very conservative, and so do I. "
+"… He's not a tree hugger. … I think it's bizarre that they "
+"would pick on him. But he wants to let people know that they're sending the "
+"wrong message. And he wants to correct the record.\""
+msgstr ""
+"Foreldrene til Jesse avslører en viss stolthet over deres motvillige "
+"aktivist. Som hans far fortalte meg, Jesse \"anser seg selv for å "
+"være konservativ, og det samme gjør jeg. … Han er ingen "
+"treklemmer. … Jeg synes det er sært at de ville lage bråk med "
+"ham. Men han ønsker å la folk vite at de sender feil budskap. Og han "
+"ønsker å korrigere rullebladet.\"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
msgid "CHAPTER FOUR: \"Pirates\""
msgstr "Kapittel fire: \"Pirater\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"If \"piracy\" means using the creative property of others without their "
"definert. konsekvent historien er hvordan siste generasjon pirater bli med "
"denne generasjon country club—før nå."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
msgid "Film"
-msgstr "filmen"
+msgstr "Film"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"I am grateful to Peter DiMauro for pointing me to this extraordinary "
"history. See also Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</"
"citetitle>, 87–93, which details Edison's \"adventures\" with "
"copyright and patent. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Jeg er takknemlig til peter dimauro for å sette meg til dette ekstraordinære "
-"historie. Se også siva vaidhyanathan, opphavsrett og copywrongs, 8793, som "
-"inneholder informasjon om edison's \"opplevelser\" med opphavsrett og patent."
+"Jeg er takknemlig til Peter DiMauro for å ha pekt meg i retning av denne "
+"ekstraordinære historien. Se også Siva Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights "
+"and Copywrongs</citetitle>, 87–93, som forteller detaljer om Edisons "
+"\"eventyr\" med opphavsrett og patent. <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
#. PAGE BREAK 67
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"The film industry of Hollywood was built by fleeing pirates.<placeholder "
"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Creators and directors migrated from the East "
"demanded."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "As one commentator tells one part of the story,"
msgstr "som en kommentator forteller en del av historien,"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"A January 1909 deadline was set for all companies to comply with the "
"film lager til å lage sine egne underjordisk marked."
#. f2
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
msgid ""
"J. A. Aberdeen, <citetitle>Hollywood Renegades: The Society of Independent "
"Motion Picture Producers</citetitle> (Cobblestone Entertainment, 2000) and "
"in Law and Economics, Working Paper No. 159."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><indexterm><primary>
+msgid "Fox, William"
+msgstr "Fox, William"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><indexterm><primary>
msgid "General Film Company"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Picker, Randal C."
msgstr "Picker, Randal C."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
msgid ""
"With the country experiencing a tremendous expansion in the number of "
"nickelodeons, the Patents Company reacted to the independent movement by "
"exchanges, except for the one owned by the independent William Fox who "
"defied the Trust even after his license was revoked.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"3\"/>"
msgstr ""
#. f3
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Marc Wanamaker, \"The First Studios,\" The Silents Majority, archived at "
-#| "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #12</ulink>."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"Marc Wanamaker, \"The First Studios,\" <citetitle>The Silents Majority</"
"citetitle>, archived at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
"#12</ulink>."
msgstr ""
-"Marc Wanamaker, \"The First Studios,\" The Silents Majority, arkivert på "
-"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #12</ulink>."
+"Marc Wanamaker, \"The First Studios,\" <citetitle>The Silents Majority</"
+"citetitle>, arkivert på <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
+"#12</ulink>."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"The Napsters of those days, the \"independents,\" were companies like Fox. "
"And no less than today, these independents were vigorously resisted. "
msgstr ""
#. PAGE BREAK 68
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Of course, California grew quickly, and the effective enforcement of federal "
"law eventually spread west. But because patents grant the patent holder a "
"enough federal marshals appeared, the patents had expired. A new industry "
"had been born, in part from the piracy of Edison's creative property."
msgstr ""
-"Selvfølgelig, california vokste raskt, og effektiv håndhevelse av føderale "
-"lov til slutt spre vest. men fordi patenter gi patent holder en virkelig "
-"\"begrenset\" monopol (bare sytten år på den tiden), etter tid nok føderale "
-"marshals dukket opp, patentene var utløpt. en ny industri hadde blitt født, "
-"delvis fra piratkopiering av Edisons kreative eiendom."
+"California vokste naturligvis raskt, og effektiv håndhevelse av føderale "
+"lover spredte seg til slutt vestover. Men fordi patenter tildeler "
+"patentinnehaveren et i sannhet \"begrenset\" monopol (kun sytten år på den "
+"tiden), så patentene var utgått før nok føderale lovmenn dukket opp. En ny "
+"industri var født, delvis fra piratvirksomhet mot Edison's kreative "
+"rettigheter."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
msgid "Recorded Music"
msgstr "Innspilt musikk"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"The record industry was born of another kind of piracy, though to see how "
"requires a bit of detail about the way the law regulates music."
"hvordan krever at en setter seg inn i detaljer om hvordan loven regulerer "
"musikk."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Fourneaux, Henri"
+msgstr "Fourneaux, Henri"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Russel, Phil"
+msgstr "Russel, Phil"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"At the time that Edison and Henri Fourneaux invented machines for "
"musikalske poeng, og jeg vil også måtte betale for retten til å utføre det "
"offentlig."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
msgid "Beatles"
msgstr "Beatles"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But what if I wanted to record \"Happy Mose,\" using Edison's phonograph or "
"deretter Kopier av disse innspillinger. på grunn av dette hullet i loven, så "
"kunne jeg effektivt pirat andres sang uten å betale sin komponist noe."
-#. PAGE BREAK 69
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Kittredge, Alfred"
+msgstr "Kittredge, Alfred"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The composers (and publishers) were none too happy about this capacity to "
-"pirate. As South Dakota senator Alfred Kittredge put it,"
+"pirate. As South Dakota senator Alfred Kittredge put it, <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"komponister (og utgivere) var ingen så glade om denne kapasiteten til pirat. "
"som i Sør-dakota senator alfred sa kittredge,"
-#. f4
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright: Hearings on S. 6330 "
"sess. (1906) (statement of Senator Alfred B. Kittredge, of South Dakota, "
"chairman), reprinted in <citetitle>Legislative History of the Copyright Act</"
"citetitle>, E. Fulton Brylawski and Abe Goldman, eds. (South Hackensack, N."
-"J.: Rothman Reprints, 1976)."
+"J.: Rothman Reprints, 1976). <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"endre og konsolidere handlinger som respekterer copyright: hearings på s. "
"6330 og hr 19853 før (felles) komiteer på patenter, 59th cong. 59, 1 sess. "
"reprinted i lovgivningens bakgrunn av copyright act, e. brylawski for fulton "
"og abe goldman, Red. (south hackensack, NJ: rothman opptrykk, 1976)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
msgid ""
"Imagine the injustice of the thing. A composer writes a song or an opera. A "
"publisher buys at great expense the rights to the same and copyrights it. "
msgstr ""
#. f5
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 223 (statement of "
"nathan burkan, advokat for musikk publishers association)."
#. f6
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 226 (statement of "
"nathan burkan, advokat for musikk publishers association)."
#. f7
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 23 (statement of "
"endre og konsolidere handlinger som respekterer opphavsrett, 23 (setning av "
"john philip sousa, komponist)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"The innovators who developed the technology to record other people's works "
"were \"sponging upon the toil, the work, the talent, and genius of American "
msgstr ""
#. f8
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 283–84 "
"new york)."
#. f9
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 376 (prepared "
"memorandum of philip mauro, patent sjefsjurist for amerikansk graphophone "
"selskapet association)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "American Graphophone Company"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"These arguments have familiar echoes in the wars of our day. So, too, do the "
"arguments on the other side. The innovators who developed the player piano "
"talk about `theft,'\" the general counsel of the American Graphophone "
"Company wrote, \"is the merest claptrap, for there exists no property in "
"ideas musical, literary or artistic, except as defined by statute."
-"\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
+"\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"2\"/>"
msgstr ""
#. PAGE BREAK 70
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The law soon resolved this battle in favor of the composer <emphasis>and</"
"andre gratis å registrere samme sang, så lenge de betaler den opprinnelige "
"komponisten et gebyr som er angitt av loven."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"American law ordinarily calls this a \"compulsory license,\" but I will "
"de betalte komponist (eller opphavsrettsinnehaver) gebyr som er angitt av "
"Vedtektene."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
msgid "Grisham, John"
msgstr "Grisham, John"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This is an exception within the law of copyright. When John Grisham writes a "
"til å bruke grisham's arbeide bortsett med tillatelse fra grisham."
#. f10
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Copyright Law Revision: Hearings on S. 2499, S. 2900, H.R. 243, and H.R. "
"copyright act, e. brylawski for fulton og abe goldman, Red. (south "
"hackensack, NJ: rothman opptrykk, 1976)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"But the law governing recordings gives recording artists less. And thus, in "
"effect, the law <emphasis>subsidizes</emphasis> the recording industry "
"type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"While the recording industry has been quite coy about this recently, "
"relaterer rapport fra house committee på rettsvesenet,"
#. f11
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Copyright Law Revision: Report to Accompany H.R. 2512, House Committee on "
"er takknemlig for glenn brun for tegning min oppmerksomhet til denne "
"rapporten."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
msgid ""
"the record producers argued vigorously that the compulsory license system "
"must be retained. They asserted that the record industry is a half-billion-"
"\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"By limiting the rights musicians have, by partially pirating their creative "
"ved å begrense fordel rettighetene musikere har, ved delvis pirating sine "
"skapende arbeid, registrere produsentene og offentligheten."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Radio was also born of piracy."
msgstr "Radio ble også født av piratkopiering."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Hand, Learned"
msgstr "Hand, Learned"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"See 17 <citetitle>United States Code</citetitle>, sections 106 and 110. At "
"nektet og propertization av opphavsrett,\" university of chicago lov gå "
"gjennom 70 (2003): 281."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"When a radio station plays a record on the air, that constitutes a \"public "
"performance\" of the composer's work.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
"owes the composer money for that performance."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Lovett, Lyle"
msgstr "Lovett, Lyle"
#. PAGE BREAK 72
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But when the radio station plays a record, it is not only performing a copy "
"prosent konsekvente, radiostasjonen vil måtte betale Plateartist for sitt "
"arbeid, akkurat som det lønner seg komponist av musikken for sitt arbeid."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But it doesn't. Under the law governing radio performances, the radio "
"å utføre den Plateartist arbeid gratis, selv om det må betale komponisten "
"noe for privilegiet av å spille sangen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Madonna"
msgstr "Madonna"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This difference can be huge. Imagine you compose a piece of music. Imagine "
"teateroppsetninger av at musikk. så hvis madonna ønsker å synge sangen i det "
"offentlige, hun har å bli din tillatelse."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Imagine she does sing your song, and imagine she likes it a lot. She then "
"innspilling er ikke en \"beskyttet\" høyre. radiostasjonen får dermed pirat "
"verdien av madonna's arbeid uten å betale henne noe."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"No doubt, one might argue that, on balance, the recording artists benefit. "
"gjøre dette valget. ved å gjøre valg for ham eller henne, gir loven "
"radiostasjonen retten til å ta noe for ingenting."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
msgid "Cable TV"
msgstr "Kabel-TV"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Cable TV was also born of a kind of piracy."
msgstr "kabel-tv ble også født av en form for piratkopiering."
#. PAGE BREAK 73
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"When cable entrepreneurs first started wiring communities with cable "
"noensinne—napster belastet aldri for innholdet det aktivert andre til "
"å gi bort."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Anello, Douglas"
msgstr "Anello, Douglas"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Burdick, Quentin"
msgstr "Burdick, Quentin"
-#. f13
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Hyde, Rosel H."
+msgstr "Hyde, Rosel H."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Copyright Law Revision—CATV: Hearing on S. 1006 Before the "
"Subcommittee on Patents, Trademarks, and Copyrights of the Senate Committee "
"on the Judiciary, 89th Cong., 2nd sess., 78 (1966) (statement of Rosel H. "
-"Hyde, chairman of the Federal Communications Commission)."
+"Hyde, chairman of the Federal Communications Commission). <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Copyright lov revision—catv: høre s. 1006 før subcommittee on "
"patenter, varemerker og opphavsrett for senatets komité på rettsvesenet, "
"federal communications commission)."
#. f14
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Copyright Law Revision—CATV, 116 (statement of Douglas A. Anello, "
"Copyright lov revision—catv, 116 (setning av douglas a. anello, "
"sjefsjurist av national association of broadcasters)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Broadcasters and copyright owners were quick to attack this theft. Rosel "
"Hyde, chairman of the FCC, viewed the practice as a kind of \"unfair and "
msgstr ""
#. f15
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Copyright Law Revision—CATV, 126 (statement of Ernest W. Jennes, "
"Copyright lov revision—catv, 126 (setning av ernest w. jennes, "
"sjefsjurist av tilknytningen for maksimal service telecasters, inc.)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
msgid ""
"The extraordinary thing about the CATV business is that it is the only "
"business I know of where the product that is being sold is not paid for."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid "Again, the demand of the copyright holders seemed reasonable enough:"
-msgstr "igjen, etterspørselen av rettighetshavere virket fornuftig nok:"
+msgstr "Igjen, kravene til opphavsrettsinnehaverne virket rimelige nok:"
#. f16
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Copyright Law Revision—CATV, 169 (joint statement of Arthur B. Krim, "
"president i united artists Corporation og john sinn, president i united "
"artists TV, inc.)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
msgid ""
"All we are asking for is a very simple thing, that people who now take our "
"property for nothing pay for it. We are trying to stop piracy and I don't "
"think there is any lesser word to describe it. I think there are harsher "
"words which would fit it.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Alt vi ber om er en veldig enkel ting, at folk som tar vår eiendom gratis "
+"betaler for den. Vi forsøker å stoppe piratvirksomhet og jeg kan ikke tenke "
+"på et svakere ord for å beskrive det. Jeg tror det er sterkere ord som "
+"ville passe.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
-#. f17
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Heston, Charlton"
+msgstr "Heston, Charlton"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"Copyright Law Revision—CATV, 209 (statement of Charlton Heston, "
-"president of the Screen Actors Guild)."
+"president of the Screen Actors Guild). <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
msgstr ""
"Copyright Law Revision—CATV, 209 (vitnemål fra Charlton Heston, "
-"president i Screen Actors Guild)."
+"president i Screen Actors Guild). <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"These were \"free-ride[rs],\" Screen Actor's Guild president Charlton Heston "
"said, who were \"depriving actors of compensation.\"<placeholder type="
"Actor's Guild, som \"tok lønna fra skuespillerne\"<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"But again, there was another side to the debate. As Assistant Attorney "
"General Edwin Zimmerman put it,"
"Men igjen, det er en annen side i debatten. Som assisterende justisminister "
"Edwin Zimmerman sa det,"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><indexterm><primary>
msgid "Zimmerman, Edwin"
msgstr "Zimmerman, Edwin"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Copyright Law Revision—CATV, 216 (statement of Edwin M. Zimmerman, "
"Copyright lov revision—catv, 216 (setning av edwin m. Zimmerman "
"fungerende assistent justisministeren)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
msgid ""
"Our point here is that unlike the problem of whether you have any copyright "
"protection at all, the problem here is whether copyright holders who are "
"already compensated, who already have a monopoly, should be permitted to "
-"extend that monopoly. . . . The question here is how much compensation they "
-"should have and how far back they should carry their right to compensation."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id="
-"\"1\"/>"
+"extend that monopoly. … The question here is how much compensation "
+"they should have and how far back they should carry their right to "
+"compensation.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Copyright owners took the cable companies to court. Twice the Supreme Court "
"held that the cable companies owed the copyright owners nothing."
"Opphavsrettinnehaverne tok kabelselskapene til retten. Høyesterett fant to "
"ganger at kabelselskaper ikke skyldte opphavsrettinnehaverne noen ting."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It took Congress almost thirty years before it resolved the question of "
"verdiene som skapes av broadcasters' innhold."
#. f19
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"See, for example, National Music Publisher's Association, <citetitle>The "
"Engine of Free Expression: Copyright on the Internet—The Myth of Free "
"the Internet.\""
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"These separate stories sing a common theme. If \"piracy\" means using value "
"from someone else's creative property without permission from that "
"creator—as it is increasingly described today<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> — then <emphasis>every</emphasis> industry "
"affected by copyright today is the product and beneficiary of a certain kind "
-"of piracy. Film, records, radio, cable TV. . . . The list is long and could "
-"well be expanded. Every generation welcomes the pirates from the last. Every "
-"generation—until now."
+"of piracy. Film, records, radio, cable TV. … The list is long and "
+"could well be expanded. Every generation welcomes the pirates from the last. "
+"Every generation—until now."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
msgid "CHAPTER FIVE: \"Piracy\""
msgstr "Kapittel fem: \"Piratvirksomhet\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There is piracy of copyrighted material. Lots of it. This piracy comes in "
"dette tar galt. ingen bør condone det, og loven skal slutte det."
#. PAGE BREAK 76
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But as well as copy-shop piracy, there is another kind of \"taking\" that is "
"tvetydig enn outright kopiering og loven skal konto for at tvetydighet som "
"det så ofte har gjort i fortiden."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Piracy I"
msgstr "piratkopiering jeg"
#. f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"See IFPI (International Federation of the Phonographic Industry), "
"<citetitle>The Recording Industry Commercial Piracy Report 2003</citetitle>, "
"<citetitle>Financial Times</citetitle>, 14 February 2003, 11."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"All across the world, but especially in Asia and Eastern Europe, there are "
"businesses that do nothing but take others people's copyrighted content, "
"billion annually worldwide to piracy."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This is piracy plain and simple. Nothing in the argument of this book, nor "
"denne boken, bør trekke i tvil dette enkle punktet: denne piratkopiering er "
"galt."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Which is not to say that excuses and justifications couldn't be made for it. "
"hypocritical for oss å insistere så sterkt at andre utviklingsland behandle "
"feil hva vi, for de første hundre år av vår eksistens, behandlet som høyre."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"That excuse isn't terribly strong. Technically, our law did not ban the "
"er ikke bare en moralsk galt, men en juridisk galt, og ikke bare et "
"internasjonalt juridiske galt, men en lokalt juridiske galt også."
-#. PAGE BREAK 77
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"True, these local rules have, in effect, been imposed upon these countries. "
-"No country can be part of the world economy and choose not to protect "
-"copyright internationally. We may have been born a pirate nation, but we "
-"will not allow any other nation to have a similar childhood."
+"No country can be part of the world economy and choose <beginpage pagenum="
+"\"77\"/> not to protect copyright internationally. We may have been born a "
+"pirate nation, but we will not allow any other nation to have a similar "
+"childhood."
msgstr ""
"sant, disse lokale regler har, i kraft, blitt påtvunget disse landene. ikke "
"noe land kan være en del av verdensøkonomien og velge ikke å beskytte "
"opphavsretten internasjonalt. Vi kan ha vært født en pirat nasjon, men vi "
"tillater ikke noen annen nasjon til å ha en lignende barndom."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "agricultural patents"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Drahos, Peter"
msgstr "Drahos, Peter"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"See Peter Drahos with John Braithwaite, Information Feudalism: "
"first obtaining the patent holder's permission. Developing nations may be "
"able to use this to gain the benefits of foreign patents at lower prices. "
"This is a promising strategy for developing nations within the TRIPS "
-"framework. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"framework. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
"se peter drahos med john braithwaite, informasjon Føydalisme: hvem som eier "
"knowledge economy? (new york: ny press, 2003), 1013, 209. handel-relaterte "
"kunne bruke dette for å få fordelene med utenlandske patenter til lavere "
"priser. Dette er en lovende strategi for utviklingsland rammene turer."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"If a country is to be treated as a sovereign, however, then its laws are its "
"laws regardless of their source. The international law under which these "
"these nations, this piracy is wrong."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Liebowitz, Stan"
msgstr "Liebowitz, Stan"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"For an analysis of the economic impact of copying technology, see Stan "
"Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network Economy</citetitle> (New York: "
-"Amacom, 2002), 144–90. \"In some instances . . . the impact of piracy "
-"on the copyright holder's ability to appropriate the value of the work will "
-"be negligible. One obvious instance is the case where the individual "
-"engaging in pirating would not have purchased an original even if pirating "
-"were not an option.\" Ibid., 149. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Amacom, 2002), 144–90. \"In some instances … the impact of "
+"piracy on the copyright holder's ability to appropriate the value of the "
+"work will be negligible. One obvious instance is the case where the "
+"individual engaging in pirating would not have purchased an original even if "
+"pirating were not an option.\" Ibid., 149. <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/>"
msgstr ""
"for en analyse av økonomiske virkningen av kopiering teknologi, kan du se "
"stan liebowitz, rethinking nettverk økonomien (new york: amacom, 2002), 144"
"i pirating ikke ville ha kjøpt en original selv om pirating var ikke en "
"alternativet. ibid., 149."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Alternatively, we could try to excuse this piracy by noting that in any "
"case, it does no harm to the industry. The Chinese who get access to "
"otherwise would have had.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This is often true (though I have friends who have purchased many thousands "
"piratkopiering av en konkret."
#. PAGE BREAK 78
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This argument is still very weak. However, although copyright is a property "
"for en tid-teknologien, er det galt å ta eiendom uten tillatelse fra eieren "
"av en egenskap. Det er akkurat hva \"property\" betyr."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+msgid "GNU/Linux operating system"
+msgstr "GNU/Linux-operativsystemet"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Linux operating system"
+msgstr "Linux-operativsystemet"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Microsoft"
+msgstr "Microsoft"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><secondary>
+msgid "Windows operating system of"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Finally, we could try to excuse this piracy with the argument that the "
"piracy actually helps the copyright owner. When the Chinese \"steal\" "
"the piracy. If instead of pirating Microsoft Windows, the Chinese used the "
"free GNU/Linux operating system, then these Chinese users would not "
"eventually be buying Microsoft. Without piracy, then, Microsoft would "
-"lose. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"lose. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This argument, too, is somewhat true. The addiction strategy is a good one. "
"tjeneste som de vil bruke det, og ikke den andre når de blir jurister (og må "
"betale høy abonnementsavgift)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Netscape"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Still, the argument is not terribly persuasive. We don't give the alcoholic "
"a defense when he steals his first beer, merely because that will make it "
"fight Netscape. A property right means giving the property owner the right "
"to say who gets access to what—at least ordinarily. And if the law "
"properly balances the rights of the copyright owner with the rights of "
-"access, then violating the law is still wrong."
+"access, then violating the law is still wrong. <placeholder type=\"indexterm"
+"\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
msgstr ""
#. PAGE BREAK 79
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Thus, while I understand the pull of these justifications for piracy, and I "
"endret for å tegne den lov i tvil. denne formen for piratkopiering er flat "
"ut feil."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But as the examples from the four chapters that introduced this part "
"har du noensinne utestengt alle \"piratkopiering\" i den forstand av "
"begrepet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This doesn't mean that there are no questions raised by the latest piracy "
"peer-to-peer deling litt mer før vi fordømmer det til galgen med ansvar for "
"piratkopiering."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"For (1) like the original Hollywood, p2p sharing escapes an overly "
"bare utnytter en ny måte å distribuere innhold; men det er (3) i motsetning "
"til kabel-tv, ingen selger innholdet som er delt på p2p tjenester."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"These differences distinguish p2p sharing from true piracy. They should push "
"å finne en måte å beskytte kunstnere samtidig som du gir denne deling til å "
"overleve."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Piracy II"
msgstr "piratkopiering ii"
#. f4
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid "Bach v. Longman, 98 Eng. Rep. 1274 (1777)."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
"1274 (1777)."
-msgstr "Bach v. Longman, 98 Eng. Rep. 1274 (1777)."
+msgstr ""
+"<citetitle>Bach</citetitle> v. <citetitle>Longman</citetitle>, 98 Eng. Rep. "
+"1274 (1777)."
#. PAGE BREAK 80
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"The key to the \"piracy\" that the law aims to quash is a use that \"rob[s] "
"the author of [his] profit.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> This "
"alternative to assure the author of his profit."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
msgid "Christensen, Clayton M."
msgstr "Christensen, Clayton M."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"See Clayton M. Christensen, <citetitle>The Innovator's Dilemma: The "
"reassemble eksisterende teknologi på oppfinnsomme måter. for en diskusjon av "
"Christensens idéer, kan du se lawrence lessig, fremtidige, 8992, 139."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
msgid "Fanning, Shawn"
msgstr "Fanning, Shawn"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Peer-to-peer sharing was made famous by Napster. But the inventors of the "
"Napster technology had not made any major technological innovations. Like "
msgstr ""
#. f6
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"See Carolyn Lochhead, \"Silicon Valley Dream, Hollywood Nightmare,\" "
"våkne opp samtalen,\" økonom, 24 juni 2000, 23; John naughton, \"hollywood "
"krig med Internett\" (london) ganger, 26 juli 2002, 18."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"The result was spontaneous combustion. Launched in July 1999, Napster "
"amassed over 10 million users within nine months. After eighteen months, "
msgstr ""
#. f7
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"See Ipsos-Insight, <citetitle>TEMPO: Keeping Pace with Online Music "
"digitale musikkfiler som er lagret på datamaskinene sine."
#. f8
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Amy Harmon, \"Industry Offers a Carrot in Online Music Fight,\" "
"Amy harmon, \"industri tilbyr en gulrot i online musikk kamp,\" new york "
"times, 6. juni 2003 a1."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"According to a number of estimates, a huge proportion of Americans have "
"tasted file-sharing technology. A study by Ipsos-Insight in September 2002 "
"music in a way that they hadn't before."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Some of this enjoying involves copyright infringement. Some of it does not. "
"og hva slags skade det innebærer."
#. PAGE BREAK 81
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"File sharers share different kinds of content. We can divide these different "
"kinds into four types."
msgstr ""
-"Fildelerne deler ulike typer innhold. Vi kan derel disse ulike typene inn i "
+"Fildelerne deler ulike typer innhold. Vi kan dele disse ulike typene inn i "
"fire typer."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There are some who use sharing networks as substitutes for purchasing "
"a: brukere som laster ned i stedet for å kjøpe."
#. B.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There are some who use sharing networks to sample music before purchasing "
"av musikk som er kjøpt."
#. C.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There are many who use sharing networks to get access to copyrighted content "
#. PAGE BREAK 82
#. D.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Finally, there are many who use sharing networks to get access to content "
"innhold som ikke er opphavsrettslig beskyttet, eller at eieren av "
"opphavsretten ønsker å gi bort."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid "How do these different types of sharing balance out?"
msgstr "Hvordan balanserer disse ulike delingstypene?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Liebowitz, Rethinking the Network Economy,148–49. <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"See Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network Economy</citetitle>, "
"148–49. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Se Liebowitz, Rethinking the Network Economy,148–49. <placeholder "
-"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Se Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network Economy</citetitle>, "
+"148–49. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Let's start with some simple but important points. From the perspective of "
"the law, only type D sharing is clearly legal. From the perspective of "
"around the issue suggests."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Whether on balance sharing is harmful depends importantly on how harmful "
"\"tyveri\", som er \"ødeleggende\" industrien."
#. f10
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"See Cap Gemini Ernst & Young, <citetitle>Technology Evolution and the "
"cit-422 (washington, DC: USA Government printing office, oktober 1989), 145"
"56."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"While the numbers do suggest that sharing is harmful, how harmful is harder "
"to reckon. It has long been the recording industry's practice to blame "
msgstr ""
#. f11
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "U.S. Congress, <citetitle>Copyright and Home Copying</citetitle>, 4."
msgstr "amerikanske Kongressen, copyright og hjem kopiering, 4."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Yet soon thereafter, and before Congress was given an opportunity to enact "
"regulation, MTV was launched, and the industry had a record turnaround. \"In "
-"the end,\" Cap Gemini concludes, \"the `crisis' . . . was not the fault of "
-"the tapers—who did not [stop after MTV came into being]—but had "
-"to a large extent resulted from stagnation in musical innovation at the "
+"the end,\" Cap Gemini concludes, \"the `crisis' … was not the fault "
+"of the tapers—who did not [stop after MTV came into being]—but "
+"had to a large extent resulted from stagnation in musical innovation at the "
"major labels.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But just because the industry was wrong before does not mean it is wrong "
"skadelig. spørsmålet er hvordan skadelige type er også en deling, og hvor "
"nyttig de andre typene deling er."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"We start to answer this question by focusing on the net harm, from the "
"nettverk ville faktisk fordel musikk bedriftene på balanse. de ville derfor "
"ha liten statisk grunn til å motstå dem."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Could that be true? Could the industry as a whole be gaining because of file "
"Lukk."
#. f12
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"See Recording Industry Association of America, <citetitle>2002 Yearend "
"Statistics</citetitle>, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
"dollar value of shipments).\""
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Black, Jane"
msgstr "Black, Jane"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"Jane Black, \"Big Music's Broken Record,\" BusinessWeek online, 13 February "
"2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #17</"
"2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
"#17</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"In 2002, the RIAA reported that CD sales had fallen by 8.9 percent, from 882 "
"million to 803 million units; revenues fell 6.7 percent.<placeholder type="
msgstr ""
#. PAGE BREAK 84
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But let's assume the RIAA is right, and all of the decline in CD sales is "
"gratis. Således, selv om 2,6 ganger det totale antallet CDer som selges ble "
"lastet ned gratis, salgsinntekter falt med bare 6.7 prosent."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There are too many different things happening at the same time to explain "
"gratis, og ennå inntekter fra salg falt med bare 6.7 prosent, er det en stor "
"forskjell mellom \"nedlasting av sanger og stjele en cd."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"These are the harms—alleged and perhaps exaggerated but, let's assume, "
"hva verdien produserer det i tillegg til disse kostnadene?"
#. f15
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"By one estimate, 75 percent of the music released by the major labels is no "
"longer in print. See Online Entertainment and Copyright Law—Coming "
"culture.cc/notes/\">link #18</ulink>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"One benefit is type C sharing—making available content that is "
"technically still under copyright but is no longer commercially available. "
msgstr ""
#. f16
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"While there are not good estimates of the number of used record stores in "
"existence, in 2002, there were 7,198 used book dealers in the United States, "
"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #20</ulink>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"In real space—long before the Internet—the market had a simple "
"response to this problem: used book and record stores. There are thousands "
"don't have to pay the copyright owner for the content they sell."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Bernstein, Leonard"
msgstr "Bernstein, Leonard"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Type C sharing, then, is very much like used book stores or used record "
"klassen av innhold som ikke er kommersielt tilgjengelig. Internett gjør det "
"tilgjengelig, gjennom felles deling, uten konkurrerer med markedet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It may well be, all things considered, that it would be better if the "
"stoppes, tror du at biblioteker og brukte bokhandlere bør være stengt også?"
#. PAGE BREAK 86
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Finally, and perhaps most importantly, file-sharing networks enable type D "
"sitt arbeid til å bli spredt, er både han og samfunnet bedre. (faktisk, mye "
"bedre av: det er en stor bok!)"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Likewise for work in the public domain: This sharing benefits society with "
"løse problemet med skriver du inn en deling ødelegge muligheten for typen d "
"deling, så vi mister noe viktig for å beskytte type en innhold."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The point throughout is this: While the recording industry understandably "
"fildeling? Hva er effektiviteten? Hva er innholdet som ellers ville være "
"utilgjengelig?\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"For unlike the piracy I described in the first section of this chapter, much "
"of the \"piracy\" that file sharing enables is plainly legal and good. And "
-"like the piracy I described in chapter 4, much of this piracy is motivated "
-"by a new way of spreading content caused by changes in the technology of "
-"distribution. Thus, consistent with the tradition that gave us Hollywood, "
-"radio, the recording industry, and cable TV, the question we should be "
-"asking about file sharing is how best to preserve its benefits while "
-"minimizing (to the extent possible) the wrongful harm it causes artists. The "
-"question is one of balance. The law should seek that balance, and that "
-"balance will be found only with time."
+"like the piracy I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber"
+"\" linkend=\"pirates\"/>, much of this piracy is motivated by a new way of "
+"spreading content caused by changes in the technology of distribution. Thus, "
+"consistent with the tradition that gave us Hollywood, radio, the recording "
+"industry, and cable TV, the question we should be asking about file sharing "
+"is how best to preserve its benefits while minimizing (to the extent "
+"possible) the wrongful harm it causes artists. The question is one of "
+"balance. The law should seek that balance, and that balance will be found "
+"only with time."
msgstr ""
"for i motsetning til piratkopiering jeg beskrevet i den første delen av "
"dette kapitlet, er mye av \"piratkopiering\" det arkiv deler aktiverer "
"kunstnere. spørsmålet er en av balanse. loven bør søke denne balansen, og "
"denne balansen blir funnet bare med tid."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"\"But isn't the war just a war against illegal sharing? Isn't the target "
"just what you call type A sharing?\""
"bare det du kaller type A-deling?"
#. f17
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"See Transcript of Proceedings, In Re: Napster Copyright Litigation at 34- 35 "
"(N.D. Cal., 11 July 2001), nos. MDL-00-1369 MHP, C 99-5183 MHP, available at "
"citetitle> (New York: Crown Business, 2003), 269–82."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"You would think. And we should hope. But so far, it is not. The effect of "
"the war purportedly on type A sharing alone has been felt far beyond that "
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"If 99.4 percent is not good enough, then this is a war on file-sharing "
"den helt lovlig og fordelaktig bruker de tjener bare for å sikre at det er "
"null opphavsrett infringements forårsaket av p2p."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Zero tolerance has not been our history. It has not produced the content "
"sikre legitime rettighetene til skapere samtidig beskytte innovasjon. noen "
"ganger har dette betydde mer rettigheter for skapere. noen ganger mindre."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"So, as we've seen, when \"mechanical reproduction\" threatened the interests "
"blir respektert (siden radiostasjonen ikke har å betale dem for kreativitet "
"det kringkaste), Kongressen avvist deres krav. en indirekte fordel var nok."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Cable TV followed the pattern of record albums. When the courts rejected the "
"lenge de betalte lovbestemte pris."
#. PAGE BREAK 88
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This compromise, like the compromise affecting records and player pianos, "
"Dermed Kongressen valgte en bane som ville forsikre kompensasjon uten å gi "
"siste (broadcasters) kontroll over fremtiden (kabel)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Betamax"
msgstr "Betamax"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In the same year that Congress struck this balance, two major producers and "
"universal hevdet, være delvis ansvarlig for at krenkelse."
#. PAGE BREAK 89
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There was something to Disney's and Universal's claim. Sony did decide to "
"universal ønsket å holde den ansvarlig for arkitektur som er valgt."
#. f18
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Copyright Infringements (Audio and Video Recorders): Hearing on S. 1758 "
"america, inc.)."
#. f19
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 475."
msgstr "opphavsrett infringements (lyd og video-opptakere), 475."
#. f20
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Sony Corp. "
"429, (klientadgangslisens CAL (CD), 1979)."
#. f21
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Copyright Infringements (Audio and Video Recorders), 485 (testimony of Jack "
"opphavsrett infringements (lyd og video-opptakere), 485 (vitnesbyrd om jack "
"valenti)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"MPAA president Jack Valenti became the studios' most vocal champion. Valenti "
"called VCRs \"tapeworms.\" He warned, \"When there are 20, 30, 40 million of "
msgstr ""
#. f22
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. v. <citetitle>Sony Corp. "
"of America</citetitle>, 659 F. 2d 963 (9th Cir. 1981)."
msgstr ""
-"Universal city studios, inc. v. sony Corporation of america, 659 f. 2d 963 "
-"(9 cir. 1981)."
+"<citetitle>Universal City Studios, Inc</citetitle>. mot <citetitle>Sony "
+"Corp. of America</citetitle>, 659 F. 2d 963 (9th Cir. 1981)."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Kozinski, Alex"
+msgstr "Kozinski, Alex"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"It took eight years for this case to be resolved by the Supreme Court. In "
"the interim, the Ninth Circuit Court of Appeals, which includes Hollywood in "
"Valenti had called \"the Boston Strangler of the American film industry"
"\" (worse yet, it was a <emphasis>Japanese</emphasis> Boston Strangler of "
"the American film industry)—was an illegal technology.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
#. PAGE BREAK 90
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But the Supreme Court reversed the decision of the Ninth Circuit. And in "
"intervenere i slike konflikter. som domstol skrev,"
#. f23
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
msgid ""
"<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> v. <citetitle>Universal City "
"Studios, Inc</citetitle>., 464 U.S. 417, 431 (1984)."
msgstr ""
-"Sony Corporation of america v. universal city studios, inc., 464 amerikanske "
-"417, 431 (1984)."
+"<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> mot <citetitle>Universal City "
+"Studios, Inc</citetitle>., 464 U.S. 417, 431 (1984)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
msgid ""
"Sound policy, as well as history, supports our consistent deference to "
"Congress when major technological innovations alter the market for "
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Congress was asked to respond to the Supreme Court's decision. But as with "
"Kongressen var overbevist om at amerikanske film fikk nok, denne \"tar\" til "
"tross for. Hvis vi setter disse tilfellene sammen, et mønster er klart:"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><title>
-msgid "Table"
-msgstr "Tabell"
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
msgid "CASE"
-msgstr "tilfelle"
+msgstr "Tilfelle"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
msgid "WHOSE VALUE WAS \"PIRATED\""
-msgstr "verdien var \"piratkopiert\""
+msgstr "Hvems verdi ble \"røvet\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
msgid "RESPONSE OF THE COURTS"
-msgstr "Svar til domstolene"
+msgstr "Responsen til domstolene"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
msgid "RESPONSE OF CONGRESS"
msgstr "Responsen til Kongressen"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
msgid "Recordings"
msgstr "Innspillinger"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
msgid "Composers"
msgstr "Komponister"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
msgid "No protection"
msgstr "Ingen beskyttelse"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Statutory license"
msgstr "lovbestemte lisens"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
msgid "Recording artists"
msgstr "Innspillingsartister"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
msgid "N/A"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
msgid "Nothing"
msgstr "Ingenting"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
msgid "Broadcasters"
msgstr "Kringkastere"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
#, mtrans, fuzzy
msgid "VCR"
msgstr "Videoopptakere"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
msgid "Film creators"
msgstr "Filmskapere"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"These are the most important instances in our history, but there are other "
"datovelger, \"fra edison til flagget kringkasting,\" university of chicago "
"lov gjennomgå 70 (2003): 29396."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"In each case throughout our history, a new technology changed the way "
"content was distributed.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> In each "
msgstr ""
#. PAGE BREAK 91
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In <emphasis>none</emphasis> of these cases did either the courts or "
"Kongressen tillatt noen ny teknologi for å dra nytte av innhold gjort før. "
"det balansert interesser på spill."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"When you think across these examples, and the other examples that make up "
"registrere en sang?"
#. f25
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"<citetitle>Sony Corp. of America</citetitle> v. <citetitle>Universal City "
"Sony Corporation of america v. universal city studios, inc., 464 amerikanske "
"417, (1984)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"We could answer yes to each of these questions, but our tradition has "
"answered no. In our tradition, as the Supreme Court has stated, copyright "
"of technologies that facilitate the distribution of content."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"We should be doing the same thing today. The technology of the Internet is "
"at innovasjon fortsette."
#. f26
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"John Schwartz, \"New Economy: The Attack on Peer-to-Peer Software Echoes "
"John schwartz, \"nye økonomien: angrepet på node-til-node-programvare "
"reflekterer forbi innsats,\" new york times, 22 september 2003, c3."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"This is especially true when a new technology enables a vastly superior mode "
"of distribution. And this p2p has done. P2p technologies can be ideally "
"whether the car thief had a good use for the car before we arrest him?\""
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"\"It is <emphasis>our property</emphasis>,\" the warriors insist. \"And it "
"should be protected just as any other property is protected.\""
msgstr ""
-"\"det er vår eiendom,\" insisterer warriors. \"og det bør være beskyttet på "
-"samme måte som en annen egenskap er beskyttet."
+"\"Det er <emphasis>vår eiendom</emphasis>,\" insisterer krigerne. \"og den "
+"bør være beskyttet på samme måte som all annen eiendom er beskyttet.\""
-#. type: Content of: <book><chapter><title>
+#. type: Content of: <book><part><title>
msgid "\"PROPERTY\""
msgstr "\"Eiendom\""
#. PAGE BREAK 94
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
"The copyright warriors are right: A copyright is a kind of property. It can "
"be owned and sold, and the law protects against its theft. Ordinarily, the "
"copyright owner gets to hold out for any price he wants. Markets reckon the "
"supply and demand that partially determine the price she can get."
msgstr ""
-"opphavsrett warriors er rett: opphavsretten er en type bolig. Det kan være "
-"eid og solgt, og loven beskytter mot sin tyveri. vanligvis får eieren av "
-"opphavsretten til å holde for noen pris som han ønsker. markeder regner "
-"tilbud og etterspørsel som delvis bestemmer prisen hun kan få."
+"Opphavsretts-krigerne har rett: Opphavsretten er en type eiendom. Den kan "
+"eies og selges, og loven beskytter mot at den blir stjålet. Vanligvis, kan "
+"opphavsrettseieren be om hvilken som helst pris som han ønsker. Markeder "
+"bestemmer tilbud og etterspørsel som i hvert tilfelle bestemmer prisen hun "
+"kan få."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But in ordinary language, to call a copyright a \"property\" right is a bit "
"det jeg tar deretter?"
#. f1
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
msgid ""
"Letter from Thomas Jefferson to Isaac McPherson (13 August 1813) in "
"<citetitle>The Writings of Thomas Jefferson</citetitle>, vol. 6 (Andrew A. "
"Lipscomb and Albert Ellery Bergh, eds., 1903), 330, 333–34."
msgstr ""
-"brev fra thomas jefferson til isaac mcpherson (13 august 1813) i skrifter av "
-"thomas jefferson, vol. 6 (andrew a. lipscomb og albert ellery bergh, Red., "
-"1903), 330, 33334."
+"Brev fra Thomas Jefferson til Isaac McPherson (13. august 1813) i "
+"<citetitle>The Writings of Thomas Jefferson</citetitle>, vol. 6 (Andrew A. "
+"Lipscomb and Albert Ellery Bergh, eds., 1903), 330, 333–34."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
"The point is not just about the thingness of picnic tables versus ideas, "
"though that's an important difference. The point instead is that in the "
"id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The exceptions to free use are ideas and expressions within the reach of the "
"blir immaterielle eiendom."
#. f2
-#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"As the legal realists taught American law, all property rights are "
"se adam mossoff, \"Hva er egenskapen? å sette dem tilbake sammen,\"-arizona "
"lov, se 45 (2003): 373, 429 n. 241."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
"But how, and to what extent, and in what form—the details, in other "
"words—matter. To get a good sense of how this practice of turning the "
"proper context.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"My strategy in doing this will be the same as my strategy in the preceding "
"implikasjoner vil bli avslørt som ganske forskjellig fra implikasjonene at "
"opphavsrett krigere ville ha oss til å tegne."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
msgid "CHAPTER SIX: Founders"
msgstr "Kapittel seks: Grunnleggerne"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "William Shakespeare wrote Romeo and Juliet in 1595. The play was first "
-#| "published in 1597. It was the eleventh major play that Shakespeare had "
-#| "written. He would continue to write plays through 1613, and the plays "
-#| "that he wrote have continued to define Anglo-American culture ever since. "
-#| "So deeply have the works of a sixteenth-century writer seeped into our "
-#| "culture that we often don't even recognize their source. I once "
-#| "overheard someone commenting on Kenneth Branagh's adaptation of Henry V: "
-#| "\"I liked it, but Shakespeare is so full of clichés.\""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Henry V"
+msgstr "Henry V"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"William Shakespeare wrote <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> in 1595. "
"The play was first published in 1597. It was the eleventh major play that "
"overheard someone commenting on Kenneth Branagh's adaptation of Henry V: \"I "
"liked it, but Shakespeare is so full of clichés.\""
msgstr ""
-"William Shakespeare skrev \"Romeo og Julie\" i 1595. Skuespillet ble først "
-"utgitt i 1597. Det var det ellevte store skuespillet Shakespeare hadde "
-"skrevet. Han fortsatte å skrive skuespill helt til 1613, og stykkene han "
-"skrevhar fortsatt å definere angloamerikansk kultur siden. Så dypt har "
-"verkene av en 1500-talls forfatter sunket inn i vår kultur at vi ofte ikke "
-"engang kjenner kilden. Jeg overhørte en gang noen som kommentere Kenneth "
-"Branaghs utgave av Henry V: \"Jeg likte det, men Shakespeare er så full av "
-"klisjeer.\""
+"William Shakespeare skrev <citetitle>Romeo og Julie</citetitle> i 1595. "
+"Skuespillet ble først utgitt i 1597. Det var det ellevte store skuespillet "
+"Shakespeare hadde skrevet. Han fortsatte å skrive skuespill helt til 1613, "
+"og stykkene han skrevhar fortsatt å definere angloamerikansk kultur siden. "
+"Så dypt har verkene av en 1500-talls forfatter sunket inn i vår kultur at vi "
+"ofte ikke engang kjenner kilden. Jeg overhørte en gang noen som kommentere "
+"Kenneth Branaghs utgave av Henry V: \"Jeg likte det, men Shakespeare er så "
+"full av klisjeer.\""
#. f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jacob Tonson is typically remembered for his associations with prominent "
-#| "eighteenth-century literary figures, especially John Dryden, and for his "
-#| "handsome \"definitive editions\" of classic works. In addition to Romeo "
-#| "and Juliet, he published an astonishing array of works that still remain "
-#| "at the heart of the English canon, including collected works of "
-#| "Shakespeare, Ben Jonson, John Milton, and John Dryden. See Keith Walker, "
-#| "\"Jacob Tonson, Bookseller,\" American Scholar 61:3 (1992): 424–31."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Jacob Tonson is typically remembered for his associations with prominent "
"eighteenth-century literary figures, especially John Dryden, and for his "
msgstr ""
"Jacob Tonson er vanligvis husket for sin omgang med 1700-tallets litterære "
"storheter, spesielt John Dryden, og for hans kjekke\"ferdige versjoner\" av "
-"klassiske verk. I tillegg til Romeo og Julie, utga han en utrolig rekke "
-"liste av verk som ennå er hjertet av den engelske kanon, inkludert de "
-"samlede verk av Shakespeare, Ben Jonson, John Milton, og John Dryden. Se "
-"Keith Walker: \"Jacob Tonson, Bookseller,\" American Scholar 61:3 (1992): "
-"424-31."
+"klassiske verk. I tillegg til <citetitle>Romeo og Julie</citetitle>, utga "
+"han en utrolig rekke liste av verk som ennå er hjertet av den engelske "
+"kanon, inkludert de samlede verk av Shakespeare, Ben Jonson, John Milton, og "
+"John Dryden. Se Keith Walker: \"Jacob Tonson, Bookseller,\" "
+"<citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424-31."
#. f2
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lyman Ray Patterson, Copyright in Historical Perspective (Nashville: "
-#| "Vanderbilt University Press, 1968), 151–52."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Lyman Ray Patterson, <citetitle>Copyright in Historical Perspective</"
"citetitle> (Nashville: Vanderbilt University Press, 1968), 151–52."
msgstr ""
-"Lyman Ray Patterson, Copyright in Historical Perspective (Nashville: "
-"Vanderbilt University Press, 1968), 151–52."
+"Lyman Ray Patterson, <citetitle>Copyright in Historical Perspective</"
+"citetitle> (Nashville: Vanderbilt University Press, 1968), 151–52."
#. PAGE BREAK 97
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In 1774, almost 180 years after Romeo and Juliet was written, the \"copy-"
-#| "right\" for the work was still thought by many to be the exclusive right "
-#| "of a single London publisher, Jacob Tonson.<placeholder type=\"footnote\" "
-#| "id=\"0\"/> Tonson was the most prominent of a small group of publishers "
-#| "called the Conger<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> who controlled "
-#| "bookselling in England during the eighteenth century. The Conger claimed "
-#| "a perpetual right to control the \"copy\" of books that they had acquired "
-#| "from authors. That perpetual right meant that no one else could publish "
-#| "copies of a book to which they held the copyright. Prices of the "
-#| "classics were thus kept high; competition to produce better or cheaper "
-#| "editions was eliminated."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"In 1774, almost 180 years after <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> was "
"written, the \"copy-right\" for the work was still thought by many to be the "
"classics were thus kept high; competition to produce better or cheaper "
"editions was eliminated."
msgstr ""
-"I 1774, nesten 180 år etter at Romeo og Julie ble skrevet, mente mange at "
-"\"opphavsretten\" kun tilhørte én eneste utgiver i London, John Tonson. "
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tonson var den mest fremstående av "
-"en liten gruppe utgivere kalt \"the Conger\"<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"1\"/>, som kontrollerte boksalget i England gjennom hele 1700-tallet. "
-"The Conger hevdet at de hadde en evigvarende rett over \"kopier\" av bøker "
-"de hadde fått av forfatterne. Denne evigvarende retten innebar at ingen "
-"andre kunne publisere kopier av disse bøkene. Slik ble prisen på klassiske "
-"bøker holdt oppe; alle konkurrenter som lagde bedre eller billigere utgaver, "
-"ble fjernet."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As Siva Vaidhyanathan nicely argues, it is erroneous to call this a "
-#| "\"copyright law.\" See Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 40. "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"I 1774, nesten 180 år etter at <citetitle>Romeo og Julie</citetitle> ble "
+"skrevet, mente mange at \"opphavsretten\" kun tilhørte én eneste utgiver i "
+"London, John Tonson. <placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tonson var "
+"den mest fremstående av en liten gruppe utgivere kalt \"the Conger"
+"\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>, som kontrollerte boksalget i "
+"England gjennom hele 1700-tallet. The Conger hevdet at de hadde en "
+"evigvarende rett over \"kopier\" av bøker de hadde fått av forfatterne. "
+"Denne evigvarende retten innebar at ingen andre kunne publisere kopier av "
+"disse bøkene. Slik ble prisen på klassiske bøker holdt oppe; alle "
+"konkurrenter som lagde bedre eller billigere utgaver, ble fjernet."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"As Siva Vaidhyanathan nicely argues, it is erroneous to call this a "
"\"copyright law.\" See Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</"
"citetitle>, 40. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Som Siva Vaidhyanathan så pent argumenterer, er det feilaktige å kalle dette "
-"en \"opphavsrettslov.\" Se Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 40. "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"en \"opphavsrettslov.\" Se Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and "
+"Copywrongs</citetitle>, 40. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Now, there's something puzzling about the year 1774 to anyone who knows a "
-#| "little about copyright law. The better-known year in the history of "
-#| "copyright is 1710, the year that the British Parliament adopted the first "
-#| "\"copyright\" act. Known as the Statute of Anne, the act stated that all "
-#| "published works would get a copyright term of fourteen years, renewable "
-#| "once if the author was alive, and that all works already published by "
-#| "1710 would get a single term of twenty-one additional years.<placeholder "
-#| "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Under this law, Romeo and Juliet should have "
-#| "been free in 1731. So why was there any issue about it still being under "
-#| "Tonson's control in 1774?"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Now, there's something puzzling about the year 1774 to anyone who knows a "
"little about copyright law. The better-known year in the history of "
"fjorten år, en periode som kunne fornyes én gang dersom forfatteren ennå "
"levde, og at alle verk publisert i eller før 1710 skulle ha en ekstraperiode "
"på 22 tillegsår.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> På grunn av denne "
-"loven, så skulle \"Rome og Julie\" ha falt i det fri i 1731. Hvordan kunne "
-"da Tonson fortsatt ha kontroll over verket i 1774?"
+"loven, så skulle <citetitle>Rome og Julie</citetitle> ha falt i det fri i "
+"1731. Hvordan kunne da Tonson fortsatt ha kontroll over verket i 1774?"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Licensing Act (1662)"
+msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"The reason is that the English hadn't yet agreed on what a \"copyright\" "
"was—indeed, no one had. At the time the English passed the Statute of "
"law gave publishers a monopoly over publishing, as a way to make it easier "
"for the Crown to control what was published. But after it expired, there "
"was no positive law that said that the publishers, or \"Stationers,\" had an "
-"exclusive right to print books."
+"exclusive right to print books. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Årsaken var ganske enkelt at engelskmennene ikke hadde bestemt hva "
+"Årsaken var ganske enkelt at engelskmennene ennå ikke hadde bestemt hva "
"opphavsrett innebar -- faktisk hadde ingen i verden det. På den tiden da "
"engelskmennene vedtok \"Statute of Anne\", var det ingen annen lovgivning om "
"opphavsrett. Den siste loven som regulerte utgivere var lisensieringsloven "
"av 1662, utløpt i 1695. At loven ga utgiverne monopol over publiseringen, "
"noe som gjorde det enklere for kronen å kontrollere hva ble publisert. Men "
"etter at det har utløpt, var det ingen positiv lov som sa at utgiverne hadde "
-"en eksklusiv rett til å trykke bøker."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There was no positive law, but that didn't mean that there was no law. "
-#| "The Anglo-American legal tradition looks to both the words of "
-#| "legislatures and the words of judges to know the rules that are to govern "
-#| "how people are to behave. We call the words from legislatures \"positive "
-#| "law.\" We call the words from judges \"common law.\" The common law sets "
-#| "the background against which legislatures legislate; the legislature, "
-#| "ordinarily, can trump that background only if it passes a law to displace "
-#| "it. And so the real question after the licensing statutes had expired was "
-#| "whether the common law protected a copyright, independent of any positive "
-#| "law."
+"en eksklusiv rett til å trykke bøker. <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"There was no <emphasis>positive</emphasis> law, but that didn't mean that "
"there was no law. The Anglo-American legal tradition looks to both the words "
"whether the common law protected a copyright, independent of any positive "
"law."
msgstr ""
-"At det ikke fantes noen positiv lov, betydde ikke at det ikke fantes noen "
-"lov. Den anglo-amerikanske juridiske tradisjon ser både til lover skapt av "
-"politikere (det lovgivende statsorgen)og til lover (prejudikater) skapt av "
-"domstolene for å bestemme hvordan folket skal leve. Vi kaller politikernes "
-"lover for positiv lov og vi kaller lovene fra dommerne sedvanerett.\"Common "
-"law\" angir bakgrunnen for de lovgivendes lovgivning; retten til lovgiving, "
-"vanligvis kan trumfe at bakgrunnen bare hvis det går gjennom en lov til å "
-"forskyve den. Og så var det virkelige spørsmålet etter lisensiering lover "
-"hadde utløpt om felles lov beskyttet opphavsretten, uavhengig av lovverket "
-"positiv."
+"At det ikke fantes noen <emphasis>positiv</emphasis> lov, betydde ikke at "
+"det ikke fantes noen lov. Den anglo-amerikanske juridiske tradisjon ser både "
+"til lover skapt av politikere (det lovgivende statsorgen)og til lover "
+"(prejudikater) skapt av domstolene for å bestemme hvordan folket skal leve. "
+"Vi kaller politikernes lover for positiv lov og vi kaller lovene fra "
+"dommerne sedvanerett.\"Common law\" angir bakgrunnen for de lovgivendes "
+"lovgivning; retten til lovgiving, vanligvis kan trumfe at bakgrunnen bare "
+"hvis det går gjennom en lov til å forskyve den. Og så var det virkelige "
+"spørsmålet etter lisensiering lover hadde utløpt om felles lov beskyttet "
+"opphavsretten, uavhengig av lovverket positiv."
#. PAGE BREAK 98
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"This question was important to the publishers, or \"booksellers,\" as they "
"were called, because there was growing competition from foreign publishers. "
"eksklusiv kontroll over publisering. Dette kravet resulterte i \"Statute of "
"Anne\"."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"The Statute of Anne granted the author or \"proprietor\" of a book an "
"exclusive right to print that book. In an important limitation, however, and "
"dette gikk trykkeretten bort og verket falt i det fri og kunne trykkes av "
"hvem som helst. Det var ihvertfall det lovgiverne hadde tenkt."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Now, the thing to puzzle about for a moment is this: Why would Parliament "
-#| "limit the exclusive right? Not why would they limit it to the particular "
-#| "limit they set, but why would they limit the right at all?"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Now, the thing to puzzle about for a moment is this: Why would Parliament "
"limit the exclusive right? Not why would they limit it to the particular "
msgstr ""
"Men nå det mest interessante med dette: Hvorfor ville parlamentet begrense "
"trykkeretten? Sprøsmålet er ikke hvorfor de bestemte seg for denne perioden, "
-"men hvorfor ville de begrense den i det hele tatt?"
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For the booksellers, and the authors whom they represented, had a very "
-#| "strong claim. Take Romeo and Juliet as an example: That play was written "
-#| "by Shakespeare. It was his genius that brought it into the world. He "
-#| "didn't take anybody's property when he created this play (that's a "
-#| "controversial claim, but never mind), and by his creating this play, he "
-#| "didn't make it any harder for others to craft a play. So why is it that "
-#| "the law would ever allow someone else to come along and take "
-#| "Shakespeare's play without his, or his estate's, permission? What reason "
-#| "is there to allow someone else to \"steal\" Shakespeare's work?"
+"men hvorfor ville de begrense retten <emphasis>i det hele tatt?</emphasis>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"For the booksellers, and the authors whom they represented, had a very "
"strong claim. Take <citetitle>Romeo and Juliet</citetitle> as an example: "
"there to allow someone else to \"steal\" Shakespeare's work?"
msgstr ""
"Bokhandlerne, og forfatterne som de representerte, hadde et veldig sterkt "
-"krav. Ta romeo og Julie som et eksempel: Skuespillet ble skrevet av "
-"Shakespeare. Det var hans kreativitet som brakte det til verden. Han krenket "
-"ikke noens rett da han skrev dette verket (det er en kontroversiell "
-"påstanden, men det er urelevant), og med sin egen rett skapte han verket, "
-"han gjorde det ikke noe vanskeligere for andre til å lage skuespill. Så "
-"hvorfor skulle loven tillate at noen annen kunne komme og ta Shakespeares "
-"verkuten hans, eller hans arvingers, tillatelse? Hvilke grunner finnes for å "
-"tillate at noen \"stjeler\" Shakespeares verk?"
+"krav. Ta <citetitle>romeo og Julie</citetitle> som et eksempel: Skuespillet "
+"ble skrevet av Shakespeare. Det var hans kreativitet som brakte det til "
+"verden. Han krenket ikke noens rett da han skrev dette verket (det er en "
+"kontroversiell påstanden, men det er urelevant), og med sin egen rett skapte "
+"han verket, han gjorde det ikke noe vanskeligere for andre til å lage "
+"skuespill. Så hvorfor skulle loven tillate at noen annen kunne komme og ta "
+"Shakespeares verkuten hans, eller hans arvingers, tillatelse? Hvilke grunner "
+"finnes for å tillate at noen \"stjeler\" Shakespeares verk?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"The answer comes in two parts. We first need to see something special about "
"the notion of \"copyright\" that existed at the time of the Statute of Anne. "
"Deretter må vi se på noe spesielt med bokhandlerne."
#. PAGE BREAK 99
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "First, about copyright. In the last three hundred years, we have come to "
-#| "apply the concept of \"copyright\" ever more broadly. But in 1710, it "
-#| "wasn't so much a concept as it was a very particular right. The copyright "
-#| "was born as a very specific set of restrictions: It forbade others from "
-#| "reprinting a book. In 1710, the \"copy-right\" was a right to use a "
-#| "particular machine to replicate a particular work. It did not go beyond "
-#| "that very narrow right. It did not control any more generally how a work "
-#| "could be used. Today the right includes a large collection of "
-#| "restrictions on the freedom of others: It grants the author the exclusive "
-#| "right to copy, the exclusive right to distribute, the exclusive right to "
-#| "perform, and so on."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"First, about copyright. In the last three hundred years, we have come to "
"apply the concept of \"copyright\" ever more broadly. But in 1710, it wasn't "
"svært spesifikt sett med begrensninger: den forbød andre å reprodusere en "
"bok. I 1710 var \"kopi-rett\" en rett til å bruke en bestemt maskin til å "
"replikere en bestemt arbeid. Den gikk ikke utover dette svært smale "
-"formålet. Denkontrollerte ikke mer generelt hvordan et verk kunne brukes. "
-"Idag inkluderer retten en stor samling av restriksjoner på andres frihet: "
-"den gir forfatteren eksklusiv rett til å kopiere, eksklusiv rett til å "
-"distribuere, eksklusiv rett til å fremføre, og så videre."
+"formålet. Den kontrollerte ikke mer generelt hvordan et verk kunne "
+"<emphasis>brukes</emphasis>. Idag inkluderer retten en stor samling av "
+"restriksjoner på andres frihet: den gir forfatteren eksklusiv rett til å "
+"kopiere, eksklusiv rett til å distribuere, eksklusiv rett til å fremføre, og "
+"så videre."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"So, for example, even if the copyright to Shakespeare's works were "
"perpetual, all that would have meant under the original meaning of the term "
"lov til å lage filmer. \"Kopi-retten\" var bare en eksklusiv rett til å "
"trykke--ikke noe mindre, selvfølgelig, men heller ikke mer."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Henry VIII, King of England"
+msgstr "Henry VIII, Konge av England"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Even that limited right was viewed with skepticism by the British. They had "
"had a long and ugly experience with \"exclusive rights,\" especially "
"oppfinnelser. Og i 1710 var parlamentet ivrig etter å håndtere det voksende "
"monopolet på publisering."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Thus the \"copy-right,\" when viewed as a monopoly right, was naturally "
"viewed as a right that should be limited. (However convincing the claim that "
"skadene særinteresserte kunne skape; de vedtok en lov for å stoppe dem."
#. f4
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Philip Wittenberg, The Protection and Marketing of Literary Property (New "
-#| "York: J. Messner, Inc., 1937), 31."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Philip Wittenberg, <citetitle>The Protection and Marketing of Literary "
"Property</citetitle> (New York: J. Messner, Inc., 1937), 31."
msgstr ""
-"Philip Wittenberg, The Protection and Marketing of Literary Property (New "
-"York: J. Messner, Inc., 1937), 31."
+"Philip Wittenberg, <citetitle>The Protection and Marketing of Literary "
+"Property</citetitle> (New York: J. Messner, Inc., 1937), 31."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Second, about booksellers. It wasn't just that the copyright was a monopoly. "
"It was also that it was a monopoly held by the booksellers. Booksellers "
"derfor ikke hadde et ærlig arbeide hvor utdanning er nødvendig."
"\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Many believed the power the booksellers exercised over the spread of "
"knowledge was harming that spread, just at the time the Enlightenment was "
"kunnskap burde være gratis er et kjennetegn for tiden, og disse kraftige "
"kommersielle interesser forstyrret denne idéen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"To balance this power, Parliament decided to increase competition among "
"booksellers, and the simplest way to do that was to spread the wealth of "
"Begrensninger med dato var en indirekte måte å skape konkurranse mellom "
"utgivere, og slik en skapelse og spredning av kultur."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"When 1731 (1710 + 21) came along, however, the booksellers were getting "
"anxious. They saw the consequences of more competition, and like every "
"1737 de prøvde å tvinge Parlamentet til å utvide periodene. Tjueen år var "
"ikke nok, sa de; de trengte mer tid."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Parliament rejected their requests. As one pamphleteer put it, in words that "
"echo today,"
"idag,"
#. f5
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A Letter to a Member of Parliament concerning the Bill now depending in "
-#| "the House of Commons, for making more effectual an Act in the Eighth Year "
-#| "of the Reign of Queen Anne, entitled, An Act for the Encouragement of "
-#| "Learning, by Vesting the Copies of Printed Books in the Authors or "
-#| "Purchasers of such Copies, during the Times therein mentioned (London, "
-#| "1735), in Brief Amici Curiae of Tyler T. Ochoa et al., 8, Eldred v. "
-#| "Ashcroft, 537 U.S. 186 (2003) (No. 01-618)."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
msgid ""
"A Letter to a Member of Parliament concerning the Bill now depending in the "
"House of Commons, for making more effectual an Act in the Eighth Year of the "
"Curiae of Tyler T. Ochoa et al., 8, <citetitle>Eldred</citetitle> v. "
"<citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S. 186 (2003) (No. 01-618)."
msgstr ""
-"A Letter to a Member of Parliament concerning the Bill now depending in the "
-"House of Commons, for making more effectual an Act in the Eighth Year of the "
-"Reign of Queen Anne, entitled, An Act for the Encouragement of Learning, by "
-"Vesting the Copies of Printed Books in the Authors or Purchasers of such "
-"Copies, during the Times therein mentioned (London, 1735), in Brief Amici "
-"Curiae of Tyler T. Ochoa et al., 8, Eldred v. Ashcroft, 537 U.S. 186 (2003) "
-"(No. 01-618)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
msgid ""
"I see no Reason for granting a further Term now, which will not hold as well "
"for granting it again and again, as often as the Old ones Expire; so that "
"forfatterne, men en stor avgift for folket; og alt dette kun for å øke "
"bokhandlernes personlige rikdom.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Having failed in Parliament, the publishers turned to the courts in a series "
"of cases. Their argument was simple and direct: The Statute of Anne gave "
"publiseringen av en bok, selv følgelig om \"Statute of Anne\" sa at de var "
"falt i det fri. Dette, mente de, var den eneste måten å beskytte forfatterne."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" Vanderbilt "
-#| "Law Review 40 (1987): 28. For a wonderfully compelling account, see "
-#| "Vaidhyanathan, 37–48. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" "
"<citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For a "
"wonderfully compelling account, see Vaidhyanathan, 37–48. "
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" Vanderbilt "
-"Law Review 40 (1987): 28. For en fantastisk overbevisende fortelling, se "
-"Vaidhyanathan, 37–48. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Lyman Ray Patterson, \"Free Speech, Copyright, and Fair Use,\" "
+"<citetitle>Vanderbilt Law Review</citetitle> 40 (1987): 28. For en "
+"fantastisk overbevisende fortelling, se Vaidhyanathan, 37–48. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"This was a clever argument, and one that had the support of some of the "
"leading jurists of the day. It also displayed extraordinary chutzpah. Until "
-"then, as law professor Raymond Patterson has put it, \"The publishers . . . "
-"had as much concern for authors as a cattle rancher has for cattle."
+"then, as law professor Raymond Patterson has put it, \"The publishers "
+"… had as much concern for authors as a cattle rancher has for cattle."
"\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The bookseller didn't care squat "
"for the rights of the author. His concern was the monopoly profit that the "
"author's work gave."
msgstr ""
"Dette var et godt argument, og hadde støtte fra flere av den tidens ledende "
"jurister. Det viste også en ekstraordinær chutzpah. Inntail da, som "
-"jusprofessor Raymond Pattetson har sagt, \"var utgiverne ... like bekymret "
-"for forfatterne som en gjeter for sine lam.\"<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/> Bokselgerne brydde seg ikke det spor om forfatternes rettigheter. "
-"Deres bekymring var den monopolske inntekten forfatterens verk ga."
+"jusprofessor Raymond Pattetson har sagt, \"var utgiverne … like "
+"bekymret for forfatterne som en gjeter for sine lam.\"<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Bokselgerne brydde seg ikke det spor om forfatternes "
+"rettigheter. Deres bekymring var den monopolske inntekten forfatterens verk "
+"ga."
#. f7
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For a compelling account, see David Saunders, Authorship and Copyright "
-#| "(London: Routledge, 1992), 62–69."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"For a compelling account, see David Saunders, <citetitle>Authorship and "
"Copyright</citetitle> (London: Routledge, 1992), 62–69."
msgstr ""
-"For a compelling account, see David Saunders, Authorship and Copyright "
-"(London: Routledge, 1992), 62–69."
+"For a compelling account, see David Saunders, <citetitle>Authorship and "
+"Copyright</citetitle> (London: Routledge, 1992), 62–69."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"The booksellers' argument was not accepted without a fight. The hero of "
"this fight was a Scottish bookseller named Alexander Donaldson.<placeholder "
"kampen var den skotske bokselgeren Alexander Donaldson.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
-#. f8
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Mark Rose, Authors and Owners (Cambridge: Harvard University Press, "
-#| "1993), 92."
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Rose, Mark"
+msgstr "Rose, Mark"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Mark Rose, <citetitle>Authors and Owners</citetitle> (Cambridge: Harvard "
-"University Press, 1993), 92."
+"University Press, 1993), 92. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Mark Rose, Authors and Owners (Cambridge: Harvard University Press, 1993), "
-"92."
+"Mark Rose, <citetitle>Authors and Owners</citetitle> (Cambridge: Harvard "
+"University Press, 1993), 92. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. f9
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid "Ibid., 93."
msgstr "Ibid., 93."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Boswell, James"
+msgstr "Boswell, James"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Erskine, Andrew"
msgstr "Erskine, Andrew"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Donaldson was an outsider to the London Conger. He began his career in "
"Edinburgh in 1750. The focus of his business was inexpensive reprints \"of "
"Scotsmen.\" \"[A]mong them,\" Professor Mark Rose writes, was \"the young "
"James Boswell who, together with his friend Andrew Erskine, published an "
"anthology of contemporary Scottish poems with Donaldson.\"<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
+"\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
msgstr ""
"Donaldson var en fremmed for Londons \"the Conger\". Han startet in karriere "
"i Edinburgh i 1750. Hans forretningsidé var billige kopier av standardverk "
"litterære skotter.\" \"Blant dem,\" skriver professor Mark Rose, var \"den "
"unge James Boswell som, sammen med sin venn Andrew Erskine, publiserte en "
"hel antologi av skotsk samtidspoesi sammen med Donaldson.\"<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
+"\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
#. f10
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lyman Ray Patterson, Copyright in Historical Perspective, 167 (quoting "
-#| "Borwell)."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Lyman Ray Patterson, <citetitle>Copyright in Historical Perspective</"
"citetitle>, 167 (quoting Borwell)."
msgstr ""
-"Lyman Ray Patterson, Copyright in Historical Perspective, 167 (quoting "
-"Borwell)."
+"Lyman Ray Patterson, <citetitle>Copyright in Historical Perspective</"
+"citetitle>, 167 (quoting Borwell)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"When the London booksellers tried to shut down Donaldson's shop in Scotland, "
"he responded by moving his shop to London, where he sold inexpensive "
"konkurransen på at bøkene, takket være \"Statute of Anne\", var falt i det "
"fri."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The London booksellers quickly brought suit to block \"piracy\" like "
-#| "Donaldson's. A number of actions were successful against the \"pirates,\" "
-#| "the most important early victory being Millar v. Taylor."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"The London booksellers quickly brought suit to block \"piracy\" like "
"Donaldson's. A number of actions were successful against the \"pirates,\" "
msgstr ""
"Londons bokselgere begynte straks å slå ned mot \"pirater\" som Donaldson. "
"Flere tiltak var vellykkede, den viktigste var den tidlig seieren i kampen "
-"mellom Millar og Taylor."
+"mellom <citetitle>Millar</citetitle> og <citetitle>Taylor</citetitle>."
#. f11
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Howard B. Abrams, \"The Historic Foundation of American Copyright Law: "
-#| "Exploding the Myth of Common Law Copyright,\" Wayne Law Review 29 (1983): "
-#| "1152."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Howard B. Abrams, \"The Historic Foundation of American Copyright Law: "
"Exploding the Myth of Common Law Copyright,\" <citetitle>Wayne Law Review</"
"citetitle> 29 (1983): 1152."
msgstr ""
"Howard B. Abrams, \"The Historic Foundation of American Copyright Law: "
-"Exploding the Myth of Common Law Copyright,\" Wayne Law Review 29 (1983): "
-"1152."
+"Exploding the Myth of Common Law Copyright,\" <citetitle>Wayne Law Review</"
+"citetitle> 29 (1983): 1152."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Millar was a bookseller who in 1729 had purchased the rights to James "
"Thomson's poem \"The Seasons.\" Millar complied with the requirements of the "
"han hadde en evig rett gjennom sedvaneretten, uansett hva \"Statute of Anne"
"\" sa.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Astonishingly to modern lawyers, one of the greatest judges in English "
"history, Lord Mansfield, agreed with the booksellers. Whatever protection "
"publiseringsrett til bøker solgt til dem."
#. PAGE BREAK 103
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Considered as a matter of abstract justice—reasoning as if justice "
"were just a matter of logical deduction from first principles—"
"rimelig tid. Storbritannia skulle vokse fra den kontrollerte kulturen under "
"kronen, inn i en fri og åpen kultur."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"The fight to defend the limits of the Statute of Anne was not to end there, "
"however, and it is here that Donaldson enters the mix."
"Kampen for å forsvare \"Statute of Anne\"s begrensninger sluttet uansett "
"ikke der, for nå kommer Donaldson."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Beckett, Thomas"
msgstr "Beckett, Thomas"
#. f12
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid "Ibid., 1156."
msgstr "Ibid., 1156."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Millar died soon after his victory, so his case was not appealed. His "
-#| "estate sold Thomson's poems to a syndicate of printers that included "
-#| "Thomas Beckett.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Donaldson then "
-#| "released an unauthorized edition of Thomson's works. Beckett, on the "
-#| "strength of the decision in Millar, got an injunction against Donaldson. "
-#| "Donaldson appealed the case to the House of Lords, which functioned much "
-#| "like our own Supreme Court. In February of 1774, that body had the chance "
-#| "to interpret the meaning of Parliament's limits from sixty years before."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Millar died soon after his victory, so his case was not appealed. His estate "
"sold Thomson's poems to a syndicate of printers that included Thomas Beckett."
"Millar døde kort tid etter sin seier. Boet hans solgte rettighetene over "
"Thomsons dikt til et syndikat av utgivere, deriblant Thomas Beckett."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Da ga Donaldson ut en uautorisert "
-"utgave av Thomsons verk. Etter avgjørelsen i Millar-saken, gikk Beckett til "
-"sak mot Donaldson. Donaldson tok saken inn for Overhuset, som da fungerte "
-"som en slags høyesterett. I februar 1774 hadde dette organet muligheten til "
-"å tolke Parlamentets mening med utøpsdatoen fra seksti år før."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As few legal cases ever do, Donaldson v. Beckett drew an enormous amount "
-#| "of attention throughout Britain. Donaldson's lawyers argued that whatever "
-#| "rights may have existed under the common law, the Statute of Anne "
-#| "terminated those rights. After passage of the Statute of Anne, the only "
-#| "legal protection for an exclusive right to control publication came from "
-#| "that statute. Thus, they argued, after the term specified in the Statute "
-#| "of Anne expired, works that had been protected by the statute were no "
-#| "longer protected."
+"utgave av Thomsons verk. Etter avgjørelsen i <citetitle>Millar</citetitle>-"
+"saken, gikk Beckett til sak mot Donaldson. Donaldson tok saken inn for "
+"Overhuset, som da fungerte som en slags høyesterett. I februar 1774 hadde "
+"dette organet muligheten til å tolke Parlamentets mening med utøpsdatoen fra "
+"seksti år før."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"As few legal cases ever do, <citetitle>Donaldson</citetitle> v. "
"<citetitle>Beckett</citetitle> drew an enormous amount of attention "
"argued, after the term specified in the Statute of Anne expired, works that "
"had been protected by the statute were no longer protected."
msgstr ""
-"Rettssaken Donaldson mot Beckett fikk en enorm oppmerksomhet i hele "
-"Storbritannia. Donaldsons advokater mente at selv om det før fantes en del "
-"rettigheter i sedvaneretten, så var disse fortrengt av \"Statute of Anne\". "
-"Etter at \"Statute of Anne\" var blitt vedtatt, skulle den eneste lovlige "
-"beskyttelse for trykkerett kom derfra. Og derfor, mente de, i tråd med "
-"vilkårene i \"Statute of Anne\", falle i det fri så fort "
-"beskyttelsesperioden var over."
+"Rettssaken <citetitle>Donaldson</citetitle> mot <citetitle>Beckett</"
+"citetitle> fikk en enorm oppmerksomhet i hele Storbritannia. Donaldsons "
+"advokater mente at selv om det før fantes en del rettigheter i "
+"sedvaneretten, så var disse fortrengt av \"Statute of Anne\". Etter at "
+"\"Statute of Anne\" var blitt vedtatt, skulle den eneste lovlige beskyttelse "
+"for trykkerett kom derfra. Og derfor, mente de, i tråd med vilkårene i "
+"\"Statute of Anne\", falle i det fri så fort beskyttelsesperioden var over."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"The House of Lords was an odd institution. Legal questions were presented to "
"the House and voted upon first by the \"law lords,\" members of special "
"Overhuset."
#. PAGE BREAK 104
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"The reports about the law lords' votes are mixed. On some counts, it looks "
"as if perpetual copyright prevailed. But there is no ambiguity about how the "
"hadde tolket sedvaneretten, var nå kopiretten begrenset til en periode, og "
"etter denne ville verket falle i det fri."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Bacon, Francis"
msgstr "Bacon, Francis"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Bunyan, John"
msgstr "Bunyan, John"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Johnson, Samuel"
msgstr "Johnson, Samuel"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Milton, John"
msgstr "Milton, John"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Shakespeare, William"
msgstr "Shakespeare, William"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"The public domain.\" Before the case of Donaldson v. Beckett, there was "
-#| "no clear idea of a public domain in England. Before 1774, there was a "
-#| "strong argument that common law copyrights were perpetual. After 1774, "
-#| "the public domain was born. For the first time in Anglo-American history, "
-#| "the legal control over creative works expired, and the greatest works in "
-#| "English history—including those of Shakespeare, Bacon, Milton, "
-#| "Johnson, and Bunyan—were free of legal restraint. <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm"
-#| "\" id=\"3\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/>"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"\"The public domain.\" Before the case of <citetitle>Donaldson</citetitle> "
"v. <citetitle>Beckett</citetitle>, there was no clear idea of a public "
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
"id=\"4\"/>"
msgstr ""
-"\"Å falle i det fri\". Før rettssaken Donaldson mot Beckett var det ingen "
-"klar oppfatning om hva å falle i det fri innebar. Før 1774 var det jo en "
-"allmenn oppfatning om at kopiretten var evigvarende. Men etter 1774 ble "
-"Public Domain født.For første gang i angloamerikansk historie var den "
-"lovlige beskyttelsen av et verk utgått, og de største verk i engelsk "
-"historie - inkludert Shakespeare, Bacon, Milton, Johnson og Bunyan - var "
-"frie. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"4\"/>"
+"\"Å falle i det fri\". Før rettssaken <citetitle>Donaldson</citetitle> mot "
+"<citetitle>Beckett</citetitle> var det ingen klar oppfatning om hva å falle "
+"i det fri innebar. Før 1774 var det jo en allmenn oppfatning om at "
+"kopiretten var evigvarende. Men etter 1774 ble Public Domain født.For første "
+"gang i angloamerikansk historie var den lovlige beskyttelsen av et verk "
+"utgått, og de største verk i engelsk historie - inkludert Shakespeare, "
+"Bacon, Milton, Johnson og Bunyan - var frie. <placeholder type=\"indexterm"
+"\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/>"
#. f13
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid "Rose, 97."
msgstr "Rose, 97."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is hard for us to imagine, but this decision by the House of Lords "
-#| "fueled an extraordinarily popular and political reaction. In Scotland, "
-#| "where most of the \"pirate publishers\" did their work, people celebrated "
-#| "the decision in the streets. As the Edinburgh Advertiser reported, \"No "
-#| "private cause has so much engrossed the attention of the public, and none "
-#| "has been tried before the House of Lords in the decision of which so many "
-#| "individuals were interested.\" \"Great rejoicing in Edinburgh upon "
-#| "victory over literary property: bonfires and illuminations.\"<placeholder "
-#| "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"It is hard for us to imagine, but this decision by the House of Lords fueled "
"an extraordinarily popular and political reaction. In Scotland, where most "
"Vi kan knapt forestille oss det, men denne avgjørelsen fra Overhuset fyrte "
"opp under en svært populær og politisk reaksjon. I Skottland, hvor de fleste "
"piratugiverne hadde holdt til, ble avgjørelsen feiret i gatene. Som "
-"Edinburgh Advertiser skrev \"Ingen privatsak har noen gang fått slik "
-"oppmerksomhet fra folket, og ingen sak som har blitt prøvet i Overhuset har "
-"interessert så mange enkeltmennesker.\" \"Stor glede i Edinburgh etter "
-"seieren over litterær eiendom: bål og *illuminations*.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"<citetitle>Edinburgh Advertiser</citetitle> skrev \"Ingen privatsak har noen "
+"gang fått slik oppmerksomhet fra folket, og ingen sak som har blitt prøvet i "
+"Overhuset har interessert så mange enkeltmennesker.\" \"Stor glede i "
+"Edinburgh etter seieren over litterær eiendom: bål og *illuminations*."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In London, however, at least among publishers, the reaction was equally "
-#| "strong in the opposite direction. The Morning Chronicle reported:"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"In London, however, at least among publishers, the reaction was equally "
"strong in the opposite direction. The <citetitle>Morning Chronicle</"
"citetitle> reported:"
msgstr ""
"I London, ihvertfall blant utgiverne, var reaksjonen like sterk, men i "
-"motsatt retning. Morning Chronicle skrev:"
+"motsatt retning. <citetitle>Morning Chronicle</citetitle> skrev:"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
msgid ""
-"By the above decision . . . near 200,000 pounds worth of what was honestly "
-"purchased at public sale, and which was yesterday thought property is now "
-"reduced to nothing. The Booksellers of London and Westminster, many of whom "
-"sold estates and houses to purchase Copy-right, are in a manner ruined, and "
-"those who after many years industry thought they had acquired a competency "
-"to provide for their families now find themselves without a shilling to "
-"devise to their successors.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"By the above decision … near 200,000 pounds worth of what was "
+"honestly purchased at public sale, and which was yesterday thought property "
+"is now reduced to nothing. The Booksellers of London and Westminster, many "
+"of whom sold estates and houses to purchase Copy-right, are in a manner "
+"ruined, and those who after many years industry thought they had acquired a "
+"competency to provide for their families now find themselves without a "
+"shilling to devise to their successors.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
msgstr ""
-"Gjennom denne avgjørelsen ... er verdier til nesten 200 000 pund, som er "
-"blitt ærlig kjøpt gjennom allment salg, og som i går var eiendom, er nå "
+"Gjennom denne avgjørelsen … er verdier til nesten 200 000 pund, som "
+"er blitt ærlig kjøpt gjennom allment salg, og som i går var eiendom, er nå "
"redusert til ingenting. Bokselgerne i London og Westminster, mange av dem "
"har solgt hus og eiendom for å kjøpe kopirettigheter, er med ett ruinerte, "
"og mange som gjennom mange år har opparbeidet kompetanse for å brødfø "
"id=\"0\"/>"
#. PAGE BREAK 105
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"Ruined\" is a bit of an exaggeration. But it is not an exaggeration to "
-#| "say that the change was profound. The decision of the House of Lords "
-#| "meant that the booksellers could no longer control how culture in England "
-#| "would grow and develop. Culture in England was thereafter free. Not in "
-#| "the sense that copyrights would not be respected, for of course, for a "
-#| "limited time after a work was published, the bookseller had an exclusive "
-#| "right to control the publication of that book. And not in the sense that "
-#| "books could be stolen, for even after a copyright expired, you still had "
-#| "to buy the book from someone. But free in the sense that the culture and "
-#| "its growth would no longer be controlled by a small group of publishers. "
-#| "As every free market does, this free market of free culture would grow as "
-#| "the consumers and producers chose. English culture would develop as the "
-#| "many English readers chose to let it develop— chose in the books "
-#| "they bought and wrote; chose in the memes they repeated and endorsed. "
-#| "Chose in a competitive context, not a context in which the choices about "
-#| "what culture is available to people and how they get access to it are "
-#| "made by the few despite the wishes of the many."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"\"Ruined\" is a bit of an exaggeration. But it is not an exaggeration to say "
"that the change was profound. The decision of the House of Lords meant that "
"Ruinert er en overdrivelse. Men det er ingen overdrivelse å si at endringen "
"var stor. Vedtaket fra Overhuset betydde at bokhandlerne ikke lenger kunnen "
"kontrollere hvordan kulturen i England ville vokse og utvikle seg. Kulturen "
-"i England var etter dette fri. Ikke i den betydning at kopiretten ble "
-"ignorert, for utgiverne hadde i en begrenset periode rett over trykkingen. "
-"Og heller ikke i den betydningen at bøker kunne stjeles, for selv etter at "
-"boken var falt i det fri, så måtte den kjøpes. Men i den betydningen at "
-"kulturen og dens vekst ikke lenger var kontrollert av en liten gruppe "
-"utgivere. Som alle frie markeder, ville dette markedet vokse og utvikle seg "
-"etter tilbud og etterspørsel. Den engelske kulturen ble nå formet slik "
-"flertallet Englands lesere ville at det skulle formes - gjennom valget av "
-"hva de kjøpte og skrev, gjennom valget av *memes* de gjentok og beundret. "
-"Valg i en konkurrerende sammenheng, ikke der hvor valgene var om hvilken "
-"kultur som skulle være tilgjengelig for folket og hvor deres tilgang til den "
-"ble styrt av noen få, på tros av flertallets ønsker."
-
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+"i England var etter dette <emphasis>fri</emphasis>. Ikke i den betydning at "
+"kopiretten ble ignorert, for utgiverne hadde i en begrenset periode rett "
+"over trykkingen. Og heller ikke i den betydningen at bøker kunne stjeles, "
+"for selv etter at boken var falt i det fri, så måtte den kjøpes. Men "
+"<emphasis>fri</emphasis> i betydningen at kulturen og dens vekst ikke lenger "
+"var kontrollert av en liten gruppe utgivere. Som alle frie markeder, ville "
+"dette markedet vokse og utvikle seg etter tilbud og etterspørsel. Den "
+"engelske kulturen ble nå formet slik flertallet Englands lesere ville at det "
+"skulle formes - gjennom valget av hva de kjøpte og skrev, gjennom valget av "
+"*memes* de gjentok og beundret. Valg i en <emphasis>konkurrerende "
+"sammenheng</emphasis>, ikke der hvor valgene var om hvilken kultur som "
+"skulle være tilgjengelig for folket og hvor deres tilgang til den ble styrt "
+"av noen få, på tros av flertallets ønsker."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"At least, this was the rule in a world where the Parliament is antimonopoly, "
"resistant to the protectionist pleas of publishers. In a world where the "
"holdt stand mot utgivernes krav. I en verden hvor parlamentet er lett å "
"påvirke, vil den frie kultur være mindre beskyttet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
msgid "CHAPTER SEVEN: Recorders"
msgstr "Kapittel sju: Innspillerne"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Jon Else is a filmmaker. He is best known for his documentaries and has been "
"very successful in spreading his art. He is also a teacher, and as a teacher "
"myself, I envy the loyalty and admiration that his students feel for him. (I "
"met, by accident, two of his students at a dinner party. He was their god.)"
msgstr ""
-"Jon annet er en filmskaper. Han er best kjent for sin dokumentarer og har "
-"vært svært vellykket i å spre sin kunst. Han er også en lærer, og som lærer "
-"meg selv, jeg misunner lojalitet og beundring at hans elever føler seg for "
-"ham. (jeg møtte, ved et uhell, to av hans studenter ved et middagsselskap. "
-"Han var deres Gud)."
+"Jon Else er en filmskaper. Han er mest kjent for sine dokumentarer og har på "
+"ypperlig vis klart å spre sin kunst. Han er også en lærer, som meg selv, og "
+"jeg misunner den lojaliteten og beundringen hans studenter har for ham. (Ved "
+"et uhell møtte jeg to av hans studenter i et middagsselskap og han var deres "
+"Gud.)"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Else worked on a documentary that I was involved in. At a break, he told me "
"a story about the freedom to create with film in America today."
msgstr ""
-"Ellers arbeidet på en dokumentar som jeg var involvert i. på en pause, han "
-"fortalte meg en historie om frihet å opprette med film i Amerika i dag."
+"Else arbeidet med en dokumentarfilm hvor også jeg var involvert. I en pause "
+"så fortalte han meg om hvordan det kunne være å skape film i dagens Amerika."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "San Francisco Opera"
-msgstr ""
+msgstr "San Francisco Opera"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"In 1990, Else was working on a documentary about Wagner's Ring Cycle. The "
"focus was stagehands at the San Francisco Opera. Stagehands are a "
"make a perfect contrast to the art on the stage. <placeholder type="
"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"i 1990, ellers arbeidet på en dokumentar om wagner's ring syklus. fokus var "
-"stagehands ved san francisco opera. stagehands er et spesielt morsom og "
-"fargerike element i en opera. under fremvisningen henger de nedenfor scenen "
-"i fatt lounge og i loft belysning. de gjør en perfekt kontrast til kunst på "
-"scenen."
+"I 1990 arbeidet Else med en dokumentar om Wagners Ring Cycle. Fokuset var på "
+"*stagehands* på San Francisco Opera. Stagehands er spesielt morsomt og "
+"fargerikt innslag i en opera. I løpet av forestillingen oppholder de seg "
+"blant publikum og på lysloftet. De er en perfekt kontrast til kunsten på "
+"scenen.<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. PAGE BREAK 107
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"During one of the performances, Else was shooting some stagehands playing "
"checkers. In one corner of the room was a television set. Playing on the "
"this touch of cartoon helped capture the flavor of what was special about "
"the scene."
msgstr ""
-"under en av forestillinger, var ellers skyting noen stagehands spille "
-"brikker. i et hjørne av rommet var en TV-apparatet. spille på TV-apparatet, "
-"mens stagehands spilte brikker og opera selskapet spilte wagner, var "
-"simpsons. som andre dømt det denne touch tegneserie hjalp fangst smaken av "
-"det som var spesielt med scenen."
+"Under en forestilling, filmet Else noen stagehands som spilte *checkers*. I "
+"et hjørne av rommet stod det et fjernsynsapparat. På fjernsynet, mens "
+"forestillingen pågikk og operakompaniet spilte Wagner, gikk <citetitle>The "
+"Simpsons</citetitle>. Slik Else så det, så hjalp dette tegnefilm-innslaget "
+"med å fange det spesielle med scenen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Years later, when he finally got funding to complete the film, Else "
"attempted to clear the rights for those few seconds of <citetitle>The "
"of course, to use copyrighted material you need the permission of the "
"copyright owner, unless \"fair use\" or some other privilege applies."
msgstr ""
-"år senere, når han til slutt fikk finansiering for å fullføre filmen, ellers "
-"forsøkte å tømme rettighetene for de noen sekunder av simpsons. for "
-"selvfølgelig, er de få sekunder opphavsrettsbeskyttet; og selvfølgelig, hvis "
-"du vil bruke opphavsrettsbeskyttet materiale du trenger tillatelse fra "
-"eieren av opphavsretten, med mindre \"fair use\" eller noen andre "
-"privilegium gjelder."
+"Så noen år senere, da han endelig hadde fått ordnet den siste "
+"finansieringen, ville Else skaffe rettigheter til å bruke disse få sekundene "
+"med <citetitle>The Simpson</citetitle>. For disse få sekundene var selvsagt "
+"beskyttet av opphavsretten, og for å bruke beskyttet materiale må man ha "
+"tillatelse fra eieren, dersom det ikke er \"rimelig bruk\" eller det "
+"foreligger spesielle avtaler."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Gracie Films"
-msgstr ""
+msgstr "Gracie Films"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Else called <citetitle>Simpsons</citetitle> creator Matt Groening's office "
"to get permission. Groening approved the shot. The shot was a four-and-a-"
"to contact Gracie Films, the company that produces the program. "
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"annet kalt simpsons skaperen matt groening's kontor for å få tillatelse. "
-"Groening godkjent skutt. skjøt var en fire og en halfsecond-bilde på en "
-"liten TV satt i hjørnet av rommet. Hvordan kan det vondt? Groening var glade "
-"for å ha det i filmen, men han fortalt annet for å kontakte gracie films, "
-"firmaet som lager programmet."
+"Else kontaktet <citetitle>Simpson</citetitle>-skaper Matt Groenings kontor "
+"for å få tillatelse. Og Groening gav ham det. Det var tross alt kun snakk om "
+"fire og et halvt sekund på et lite fjernsyn, bakerst i et hjørne av rommet. "
+"Hvordan kunne det skade? Groening var glad for å få ha det med i filmen, men "
+"han ba Else om å kontakte Gracie Films, firmaet som produserer programmet."
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Gracie Films was okay with it, too, but they, like Groening, wanted to be "
"careful. So they told Else to contact Fox, Gracie's parent company. Else "
"just confirming the permission with Fox. <placeholder type=\"indexterm\" id="
"\"0\"/>"
msgstr ""
-"Gracie films var bra med den, også, men de, som groening, ønsket å være "
-"forsiktig. så de fortalte andre for å kontakte fox, gracie's morselskapet. "
-"annet kalt fox og fortalte dem om klippet i hjørnet av ett rom skutt av "
-"filmen. Matt groening hadde allerede gitt tillatelse, andre sier. Han var "
-"bare bekrefte tillatelsen med fox."
+"Gracie Films sa også at det var greit, men de, slik som Groening, ønsket å "
+"være forsiktige, og ba Else om å kontakte Fox, konsernet som eide Gracie. Og "
+"Else kontaktet Fox og forklarte situasjonen; at det var snakk om et klipp i "
+"hjørnet i bakgrunnen i ett rom i filmen. Matt Groening hadde allerede gitt "
+"sin tillatelse, sa Else. Han ville bare få det avklart med Fox.<placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
-"Then, as Else told me, \"two things happened. First we discovered . . . that "
-"Matt Groening doesn't own his own creation—or at least that someone "
-"[at Fox] believes he doesn't own his own creation.\" And second, Fox "
+"Then, as Else told me, \"two things happened. First we discovered … "
+"that Matt Groening doesn't own his own creation—or at least that "
+"someone [at Fox] believes he doesn't own his own creation.\" And second, Fox "
"\"wanted ten thousand dollars as a licensing fee for us to use this four-"
-"point-five seconds of . . . entirely unsolicited <citetitle>Simpsons</"
+"point-five seconds of … entirely unsolicited <citetitle>Simpsons</"
"citetitle> which was in the corner of the shot.\""
msgstr ""
-"deretter, som ellers fortalte meg, \"to ting har skjedd. første vi "
-"oppdaget... at matt groening ikke eier sin egen etablering— eller i "
-"det minste at noen [på fox] mener han ikke eier sin egen etableringen. \"og "
-"andre fox\"ville ti tusen dollar som en lisenskostnader avgift for oss å "
-"bruke denne fire-punkt-fem sekunder... helt uønsket simpsons som var i "
-"hjørnet av skutt.\""
+"Deretter, fortalte Else: \"skjedde to ting. Først oppdaget vi … at "
+"Matt Groening ikke eide sitt eget verk — ihvertfall at noen [hos Fox] "
+"trodde at han ikke eide sitt eget verk.\" Som det andre krevde Fox \"ti "
+"tusen dollar i lisensavgift for disse fire og et halvt sekundene med "
+"… fullstendig tilfeldig <citetitle>Simpson</citetitle> som var i et "
+"hjørne i ett opptak.\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Else was certain there was a mistake. He worked his way up to someone he "
"thought was a vice president for licensing, Rebecca Herrera. He explained "
-"to her, \"There must be some mistake here. . . . We're asking for your "
+"to her, \"There must be some mistake here. … We're asking for your "
"educational rate on this.\" That was the educational rate, Herrera told "
"Else. A day or so later, Else called again to confirm what he had been told."
msgstr ""
-"Ellers var sikker på at det var en feil. Han jobbet seg opp noen trodde han "
-"var vice president for lisensiering, rebecca herrera. Han forklarte henne, "
-"\"det må være noen feil her.... Vi ber om din pedagogisk rate på dette.\"det "
-"var pedagogisk ofte, herrera fortalte ellers. en dag eller så senere, ellers "
-"kalles på nytt for å bekrefte hva han hadde blitt fortalt."
+"Ellers var sikker på at det var en feil. Han fikk tak i noen som han trodde "
+"var nestleder for lisensiering, Rebecca Herrera. Han forklarte for henne at "
+"\"det må være en feil her … Vi ber deg om en utdanningssats på dette."
+"\" Og de hadde fått utdanningssats, fortalte Herrera. Kort tid etter ringte "
+"Else igjen for å få dette bekreftet."
#. PAGE BREAK 108
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"\"I wanted to make sure I had my facts straight,\" he told me. \"Yes, you "
"have your facts straight,\" she said. It would cost $10,000 to use the clip "
"an assistant to Herrera told Else later on, \"They don't give a shit. They "
"just want the money.\""
msgstr ""
-"\"jeg ønsket å sikre at jeg hadde min fakta rett,\" sa han til meg. \"Ja, du "
-"har din fakta rett,\" sa hun. det ville koste $ 10 000 for å bruke klippet "
-"av simpsons i hjørnet av et skudd i en dokumentarfilm om wagner's ring "
-"syklus. og deretter astonishingly, herrera fortalte annet \"og hvis du "
-"siterer meg, vil jeg slå deg til våre advokater.\" som assistent for herrera "
-"fortalte andre senere, \"de ikke gir faen. de vil bare penger.\""
+"\"Jeg måtte være sikker på at jeg hadde riktige opplysninger foran meg,\" sa "
+"han. \"Ja, du har riktige opplysninger,\" sa hun. Det ville koste $10 000 å "
+"bruke dette lille klippet av <citetitle>The Simpson</citetitle>, plassert "
+"bakerst i et hjørne i en scene i en dokumentar om Wagners Ring Cycle. Som om "
+"det ikke var nok, forbløffet Herrera Else med å si \"Og om du siterer meg, "
+"vil du høre fra våre advokater.\" En av Herreras assistenter fortalte Else "
+"at \"De bryr seg ikke i det heletatt. Alt de vil ha er pengene.\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Day After Trinity, The"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Else didn't have the money to buy the right to replay what was playing on "
"the television backstage at the San Francisco Opera. To reproduce this "
"After Trinity</citetitle>, from ten years before. <placeholder type="
"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-"ellers har ikke penger til å kjøpe retten til å spille hva spilte på TV "
-"backstage ved san francisco opera. Hvis du vil gjenskape denne virkeligheten "
-"var utenfor den dokumentar filmskaper budsjett. i svært siste øyeblikk før "
-"filmen var å bli befridd, erstattet ellers digitalt skutt med et utklipp fra "
-"en annen film som han hadde jobbet på, dagen etter trinity, fra ti år før."
+"Men Else hadde ikke penger til å kjøpe lisens for klippet. Så å gjenskape "
+"denne delen av virkeligheten, lå langt utenfor hans budsjett. Like før "
+"dokumentaren skulle slippes, redigerte Else inn et annet klipp på "
+"fjernsynet, et klipp fra en av hans andre filmer <citetitle>The Day After "
+"Trinity</citetitle> fra ti år tidligere. <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"There's no doubt that someone, whether Matt Groening or Fox, owns the "
"copyright to <citetitle>The Simpsons</citetitle>. That copyright is their "
"market, it is the owner of the copyright who gets to set the price for any "
"use that the law says the owner gets to control."
msgstr ""
-"Det er ingen tvil om at noen om matt groening eller fox, eier opphavsretten "
-"til simpsons. at opphavsretten er deres eiendom. for å bruke at "
-"opphavsrettsbeskyttet materiale således noen ganger krever tillatelse fra "
-"eieren av opphavsretten. Hvis Bruk som ellers ville være av simpsons "
-"opphavsrett var en av de bruker begrenset av loven, ville han trenger å få "
-"tillatelse fra eieren av opphavsretten før han kunne bruke arbeidet på den "
-"måten. og i et fritt marked, det er eieren av opphavsretten hvem som kan "
-"angi pris for bruk som loven sier eieren får kontroll."
+"Det er ingen tvil om at noen, enten det er er Matt Groening eller Fox, eier "
+"rettighetene til <citetitle>The Simpsons</citetitle>. Rettighetene er deres "
+"eiendom. For å bruke beskyttet mteriale, kreves det ofte at men får "
+"tillatelse fra eieren eller eierne. Dersom Else ønsket å bruke "
+"<citetitle>The Simpsons</citetitle> til noe hvor loven gir verket "
+"beskyttelse, så må han innhente tillatelse fra eieren før han kan bruke det. "
+"Og i et fritt markes er det eieren som bestemmer hvor mye han/hun vil ta for "
+"hvilken som helst bruk (hvor loven krever tillatelse fra eier)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"For example, \"public performance\" is a use of <citetitle>The Simpsons</"
"citetitle> that the copyright owner gets to control. If you take a selection "
"view) can charge whatever she wants—$10 or $1,000,000. That's her "
"right, as set by the law."
msgstr ""
-"\"offentlig fremføring\" er for eksempel en bruk av simpsons blir eieren av "
-"opphavsretten til kontrollen. Hvis du tar et utvalg av favoritt episoder, "
-"leie en kino, og betalt for billetter til å komme se \"min favoritt simpsons"
-"\", må du få tillatelse fra eieren av opphavsretten. og "
-"rettighetsinnehaveren (med rette, i min mening) kan lade hva hun "
-"ønsker—$ 10 eller $1,000,000. Det er hennes høyre, som er angitt av "
+"For eksempel \"offentlig fremvisning\"* av <citetitle>The Simpson</"
+"citetitle> er en form for bruk hvor loven gir eieren kontroll. Dersom du "
+"velger ut dine favorittepisoder, leier en kinosal og selger billetter til "
+"\"Mine <citetitle>Simpson</citetitle>-favoritter\", så må du ha tillatelse "
+"fra rettighetsinnhaveren (eieren). Og eieren kan (med rette, slik jeg ser "
+"det) kreve hvor mye han vil; $10ellr $1 000 000. Det er hans rett ifølge "
"loven."
#. f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"For an excellent argument that such use is \"fair use,\" but that lawyers "
"don't permit recognition that it is \"fair use,\" see Richard A. Posner with "
"<citetitle>Eldred</citetitle>\" (draft on file with author), University of "
"Chicago Law School, 5 August 2003."
msgstr ""
-"Hvis et utmerket argument at slik bruk er \"rettferdig bruk\", men at "
-"jurister ikke tillater anerkjennelse som det er \"rettferdig bruk,\" se "
-"richard a. posner med william f. patry, \"rettferdig bruk og lovbestemte "
-"reform i kjølvannet av eldred\" (utkast på filen med forfatteren), "
-"university of chicago law school, 5 august 2003."
+"Ønsker du å lese en flott redegjørelse om hvordan dette er \"fair use\", og "
+"hvordan advokatene ikke anerkjenner det, så les Richard A. Posner og William "
+"F. Patry, \"Fair Use and Statutory Reform in the Wake of <citetitle>Eldred</"
+"citetitle> \" (utkast arkivert hos forfatteren), University of Chicago Law "
+"School, 5. august 2003."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"But when lawyers hear this story about Jon Else and Fox, their first thought "
"is \"fair use.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Else's use of just "
"is clearly a fair use of <citetitle>The Simpsons</citetitle>—and fair "
"use does not require the permission of anyone."
msgstr ""
+"Men når jurister hører denne historien om Jon Else og Fox, så er deres "
+"første tanke \"rimelig bruk\".<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Elses bruk av 4,5 sekunder med et indirekte klipp av en <citetitle>Simpsons</"
+"citetitle>-episode er et klart eksempel på \"rimelig bruk\" av "
+"<citetitle>The Simpsons</citetitle>— og \"rimelig bruk\" krever ingen "
+"tillatelse fra noen."
#. PAGE BREAK 109
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"So I asked Else why he didn't just rely upon \"fair use.\" Here's his reply:"
msgstr ""
-"så jeg spurte er hvorfor han ikke bare stole på \"rettferdig bruk.\" her "
-"annet hans svar:"
+"Så jeg spurte Else om hvorfor han ikke bare stolte på \"fair use\". Og her "
+"er hans svar:"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
msgid ""
"The <citetitle>Simpsons</citetitle> fiasco was for me a great lesson in the "
"gulf between what lawyers find irrelevant in some abstract sense, and what "
"fair use\" in an absolute legal sense. But I couldn't rely on the concept in "
"any concrete way. Here's why:"
msgstr ""
-"simpsons fiasco var for meg en fin leksjon i avgrunnen mellom hvilket "
-"advokater finne irrelevant i noen abstrakt forstand, og hva er crushingly "
-"relevant i praksis for de av oss faktisk prøver å gjøre og kringkaste "
-"dokumentarer. Jeg har aldri hatt noen tvil om at det var \"klart fair use\" "
-"i en absolutt juridisk forstand. men jeg kunne ikke stole på konseptet på "
-"noen konkret måte. Her er hvorfor:"
+"<citetitle>Simpsons</citetitle>-fiaskoen lærte meg om hvor stor avstand det "
+"var mellom det jurister finner urelevant på en abstrakt måte, og hva som er "
+"knusende relevant på en konkret måte for oss som prøver å lage og kringkaste "
+"dokumentarer. Jeg tvilte aldri på at dette helt klart var \"rimelig bruk\", "
+"men jeg kunne ikke stole på konseptet på noen konkret måte. Og dette er "
+"grunnen:"
#. 1.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
msgid ""
"Before our films can be broadcast, the network requires that we buy Errors "
"and Omissions insurance. The carriers require a detailed \"visual cue sheet"
"take a dim view of \"fair use,\" and a claim of \"fair use\" can grind the "
"application process to a halt."
msgstr ""
-"før vår filmer som kan sendes, krever nettverket at vi kjøper feil og "
-"utelatelser forsikring. operatører krever en detaljert \"visual cue ark\" "
-"liste over kilden og lisensiering status for hver skudd i filmen. de tar en "
-"dim visning av \"fair use\", og et krav om \"fair use\" kan slipe "
-"søknadsprosessen til å stoppe."
+"Før våre filmer kan kringkastes, krever nettverket at vi kjøper en \"Errors "
+"and Omissions\"-forsikring. Den krever en detailjert \"visual cue sheet\" "
+"med alle kilder og lisens-status på alle scener i filmen. De har et smalt "
+"syn på \"fair use\", og å påstå at noe er nettopp det kan forsinke, og i "
+"verste fall stoppe, prosessen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para><indexterm><primary>
msgid "Lucas, George"
msgstr "Lucas, George"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
msgid ""
"I probably never should have asked Matt Groening in the first place. But I "
"knew (at least from folklore) that Fox had a history of tracking down and "
"I wanted was to risk legal trouble, even nuisance legal trouble, and even to "
"defend a principle. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Jeg skulle trolig aldri ha spurt matt groening i utgangspunktet. men jeg "
-"visste (minst fra folklore) at fox hadde en historie for å spore ned og "
-"stopper ulisensiert simpsons-bruk, akkurat som george lucas hadde en meget "
-"høy profil prosedere star wars-bruk. så jeg besluttet å spille av boken, "
-"tenker at vi ville bli gitt gratis eller Billige lisens til fire sekunder av "
-"simpsons. som en dokumentar produsent arbeider til utmattelse på en "
-"shoestring, var den siste tingen jeg ønsket å risikere juridiske problemer, "
-"selv ordensforstyrrelser juridiske problemer, og selv for å forsvare et "
-"prinsipp."
+"Jeg skulle nok aldri ha bedt om Matt Groenings tillatelse. Men jeg visste "
+"(ihvertfall fra rykter) at Fox tidligere hadde brukt å jakte på og stoppe "
+"ulisensiert bruk av <citetitle>The Simpsons</citetitle>, på samme måte som "
+"George Lucas var veldig ivrig på å forfølge bruken av <citetitle>Star Wars</"
+"citetitle>. Så jeg bestemte meg for å følge boka, og trodde at vi kulle få "
+"til en gratis, i alle fall rimelig, avtale for fire sekunders bruk av "
+"<citetitle>The Simpsons</citetitle>. Som en dokumentarskaper, arbeidende på "
+"randen av utryddelse, var det siste jeg ønsket en juridisk strid, selv for å "
+"forsvare et prinsipp."
#. 3.
#. PAGE BREAK 110
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
msgid ""
-"I did, in fact, speak with one of your colleagues at Stanford Law "
-"School . . . who confirmed that it was fair use. He also confirmed that Fox "
+"I did, in fact, speak with one of your colleagues at Stanford Law School "
+"… who confirmed that it was fair use. He also confirmed that Fox "
"would \"depose and litigate you to within an inch of your life,\" regardless "
"of the merits of my claim. He made clear that it would boil down to who had "
"the bigger legal department and the deeper pockets, me or them."
msgstr ""
-"Jeg gjorde, faktisk snakke med en av dine kolleger ved stanford law "
-"school... som bekreftet at det var rimelig bruk. han bekreftet også at fox "
-"ville \"avsette og litigate du innenfor en tomme av livet,\" uavhengig av "
-"fordelene ved mitt krav. Han gjorde det klart at det ville koker ned til "
-"hvem som hadde større juridiske avdelingen og dypere lommebøker, meg eller "
-"dem."
+"Jeg snakket faktisk med en av dine kolleger på Stanford Law School … "
+"som bekreftet at dette var rimelig bruk. Han bekreftet også at Fox ville "
+"\"depose and litigate you to within an inch of your life\", uavhengig av "
+"sannheten i mine krav. Han gjorde det klart at alt ville koke ned til hvem "
+"som hadde flest jurister og dypest lommer, jeg eller dem."
#. 4.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para>
msgid ""
"The question of fair use usually comes up at the end of the project, when we "
"are up against a release deadline and out of money."
msgstr ""
-"spørsmålet om rettferdig bruk kommer vanligvis på slutten av prosjektet, når "
-"vi er opp mot en release frist og tom for penger."
+"Spørsmålet om \"fair use\" dukker om regel opp helt mot slutten av "
+"prosjektet, når vi nærmer oss siste frist og er tomme for penger."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"In theory, fair use means you need no permission. The theory therefore "
"supports free culture and insulates against a permission culture. But in "
"effective fair use for many types of creators is slight. The law has the "
"right aim; practice has defeated the aim."
msgstr ""
-"i teorien betyr fair use du trenger ingen tillatelse. teorien derfor støtter "
-"fri kultur og isolerer mot en tillatelse kultur. men i praksis, rettferdig "
-"bruk funksjonene veldig annerledes. krusete linjene av loven, knyttet til "
-"det ekstraordinære ansvaret Hvis linjer er krysset, betyr at effektiv "
-"rettferdig bruk for mange typer skaperne er liten. loven har høyre mål; "
-"praksis har beseiret målet."
+"I teorien betyr \"fair use\" at du ikke trenger tillatelse. Teorien støtter "
+"derfor den frie kultur og arbeider mot tillatelseskulturen. Men i praksis "
+"fungerer \"fair use\" helt annerledes. Men de uklare linjene i lovverket, "
+"samt de fryktelige konsekvensene dersom man tar feil, gjør at mange "
+"kunstnere ikke stoler på \"fair use\". Loven har en svært god hensikt, men "
+"praksisen har ikke fulgt opp."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"This practice shows just how far the law has come from its eighteenth-"
"century roots. The law was born as a shield to protect publishers' profits "
"against the unfair competition of a pirate. It has matured into a sword that "
"interferes with any use, transformative or not."
msgstr ""
-"denne øvelsen viser bare hvor langt loven har kommet fra sine 1700-tallet "
-"røtter. loven ble født som et skjold for å beskytte utgivere fortjeneste mot "
-"urettferdig konkurranse av en pirat. Det har modnet til et sverd som "
-"forstyrrer bruke transformative eller ikke."
+"Dette eksempelet viser hvor langt denne loven har kommet fra sine "
+"syttenhundretalls røtter. Loven som skulle beskytte utgiverne mot "
+"urettferdig piratkonkurranse, hadde utviklet seg til et sverd som slo ned på "
+"_all_ bruk, transformativ* eller ikke."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
msgid "CHAPTER EIGHT: Transformers"
msgstr "Kapittel åtte: Omformere"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Allen, Paul"
msgstr "Allen, Paul"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Alben, Alex"
msgstr "Alben, Alex"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In 1993, Alex Alben was a lawyer working at Starwave, Inc. Starwave was an "
"investere i ny teknologi for å levere underholdning i påvente av the power "
"of networks."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Alben had a special interest in new technology. He was intrigued by the "
"eastwood. idéen var å presentere alt arbeidet av eastwood, med klipp fra "
"hans filmer og intervjuer med tallene viktig til sin karriere."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"At that time, Eastwood had made more than fifty films, as an actor and as a "
"inkludere dem på CD-ROMen."
#. PAGE BREAK 112
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"That alone would not have made a very interesting product, so Starwave "
"sin karriere ble brukt på warner brothers, og så var det relativt lett å få "
"tillatelse for innholdet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Then Alben and his team decided to include actual film clips. \"Our goal was "
"gjøre dette i sammenheng med en kunstnerisk titt på en skuespiller-karriere."
"\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Alben brought the idea to Michael Slade, the CEO of Starwave. Slade asked, "
"Alben brakt idéen til michael slade, ceo i starwave. Slade som ble spurt, "
"\"Vel, hva vil det ta?\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "artists"
msgstr "artister"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><secondary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><secondary>
msgid "publicity rights on images of"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Technically, the rights that Alben had to clear were mainly those of "
"mikse, brenne\" kreativitet, som evinces i dette kapitlet. <placeholder "
"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Alben replied, \"Well, we're going to have to clear rights from everyone who "
"appears in these films, and the music and everything else that we want to "
"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The problem was that neither Alben nor Slade had any idea what clearing "
"skuespillerne, så det var ingen klar måte å vite akkurat hva starwave var å "
"gjøre."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I asked Alben how he dealt with the problem. With an obvious pride in his "
"hans resourcefulness som skjult åpenbare bizarreness av hans tale, recounted "
"alben bare hva de gjorde:"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"So we very mechanically went about looking up the film clips. We made some "
"sin tillatelse. og deretter må du bestemme hva du skal betale ham."
#. PAGE BREAK 113
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"We decided that it would be fair if we offered them the dayplayer rate for "
"stuntman? og så begynte vi bare, vi satt sammen et team, min assistent og "
"noen andre, og vi bare ringe personer."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Some actors were glad to help—Donald Sutherland, for example, followed "
"hans hadde klarert rettighetene til denne retrospektiv CD-ROMen på clint "
"eastwood karriere."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It was one <emphasis>year</emphasis> later—\"and even then we weren't "
"Det var ett år senere, \"og selv da vi var ikke sikker på om vi var helt i "
"klartekst.\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Alben is proud of his work. The project was the first of its kind and the "
"eneste gangen han visste av som et lag hadde påtatt seg et kjempestort "
"prosjekt for å slippe en retrospektiv."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Everyone thought it would be too hard. Everyone just threw up their hands "
"and said, \"Oh, my gosh, a film, it's so many copyrights, there's the music, "
"there's the screenplay, there's the director, there's the actors.\" But we "
"just broke it down. We just put it into its constituent parts and said, "
-"\"Okay, there's this many actors, this many directors, . . . this many "
+"\"Okay, there's this many actors, this many directors, … this many "
"musicians,\" and we just went at it very systematically and cleared the "
"rights."
msgstr ""
"vi bare gikk på den svært systematisk og fjernet rettighetene."
#. PAGE BREAK 114
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"And no doubt, the product itself was exceptionally good. Eastwood loved it, "
"og ingen tvil, selve produktet var usedvanlig god. Eastwood elsket det, og "
"det selges godt."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Drucker, Peter"
msgstr "Drucker, Peter"
#. f2
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"U.S. Department of Commerce Office of Acquisition Management, "
"<citetitle>Seven Steps to Performance-Based Services Acquisition</"
"#22</ulink>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"But I pressed Alben about how weird it seems that it would have to take a "
"year's work simply to clear rights. No doubt Alben had done this "
"Alben, that this is the way a new work has to be made?"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
-"For, as he acknowledged, \"very few . . . have the time and resources, and "
-"the will to do this,\" and thus, very few such works would ever be made. "
+"For, as he acknowledged, \"very few … have the time and resources, "
+"and the will to do this,\" and thus, very few such works would ever be made. "
"Does it make sense, I asked him, from the standpoint of what anybody really "
"thought they were ever giving rights for originally, that you would have to "
"go clear rights for these kinds of clips?"
"var noensinne å gi rettigheter for opprinnelig, som du må gå klart "
"rettigheter for disse typer utklipp?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I don't think so. When an actor renders a performance in a movie, he or she "
-"gets paid very well. . . . And then when 30 seconds of that performance is "
-"used in a new product that is a retrospective of somebody's career, I don't "
-"think that that person . . . should be compensated for that."
+"gets paid very well. … And then when 30 seconds of that performance "
+"is used in a new product that is a retrospective of somebody's career, I "
+"don't think that that person … should be compensated for that."
msgstr ""
"jeg tror ikke det. Når en aktør gjengir en forestilling i en film, han eller "
"hun får svært godt betalt.... og deretter når 30 sekunder av denne "
"prestasjonen brukes i et nytt produkt som er en retrospektiv av en persons "
"karriere, jeg tror ikke at vedkommende... skal kompenseres for som."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Or at least, is this <emphasis>how</emphasis> the artist should be "
"prosessen kan gjøres for å være mer ren?"
#. PAGE BREAK 115
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Absolutely. I think that if there were some fair-licensing mechanism—"
"visst antall mennesker kommer til å holde meg opp for penger\", og det blir "
"vanskeligere å sette en av disse tingene sammen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Alben worked for a big company. His company was backed by some of the "
"bør se på rettighetene og spør, \"betyr dette fortsatt fornuftig?\""
#. PAGE BREAK 116
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I've seen the flash of recognition when people get this point, but only a "
"firmaet, introdusert i panelet med en video som han og en venn, robert "
"fairbank, hadde produsert."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The video was a brilliant collage of film from every period in the "
-#| "twentieth century, all framed around the idea of a 60 Minutes episode. "
-#| "The execution was perfect, down to the sixty-minute stopwatch. The judges "
-#| "loved every minute of it."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"The video was a brilliant collage of film from every period in the twentieth "
"century, all framed around the idea of a <citetitle>60 Minutes</citetitle> "
"judges loved every minute of it."
msgstr ""
"Videoen var en glimrende sammenstilling av filmer fra hver periode i det "
-"tjuende århundret, rammet inn rundt idéen om en episode i TV-serien 60 "
-"Minutes. Utførelsen var perfekt, ned til seksti minutter stoppeklokken. "
-"Dommerne elsket enhver minutt av den."
+"tjuende århundret, rammet inn rundt idéen om en episode i TV-serien "
+"<citetitle>60 Minutes</citetitle>. Utførelsen var perfekt, ned til seksti "
+"minutter stoppeklokken. Dommerne elsket enhver minutt av den."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Nimmer, David"
msgstr "Nimmer, David"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"When the lights came up, I looked over to my copanelist, David Nimmer, "
"perhaps the leading copyright scholar and practitioner in the nation. He had "
"tale med et spørsmål: \"Vet dere hvor mange føderale lover som nettopp brutt "
"i dette rommet?\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Boies, David"
msgstr "Boies, David"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"For of course, the two brilliantly talented creators who made this film "
"teknologien. teknologi betyr at du kan nå gjøre fantastiske ting enkelt; men "
"du ikke kunne enkelt gjøre dem lovlig."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"We live in a \"cut and paste\" culture enabled by technology. Anyone "
"omtrent alle bildet du ønsker; i en annen andre, kan du ha det plantet i "
"presentasjonen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Camp Chaos"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But presentations are just a tiny beginning. Using the Internet and its "
"kritikken av rullebladet industri som det er gjennom blanding av flash! og "
"musikk."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"All of these creations are technically illegal. Even if the creators wanted "
"aktuelle delen er gjort, hvis det ikke følger reglene for klaring, det ikke "
"komme ut."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"To some, these stories suggest a solution: Let's alter the mix of rights so "
"ville ikke ha nytte av en full immaterielle rettigheter (som betyr retten "
"til å gi navn til sin egen pris) med mindre han registrerer arbeidet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Who could possibly object to this? And what reason would there be for "
"ville alle ha til å motsette seg det?"
#. PAGE BREAK 118
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In February 2003, DreamWorks studios announced an agreement with Mike Myers, "
"og—med bruk av stateof-the-art digital teknologi—sett myers og "
"andre aktører i filmen, og dermed skape et helt nytt stykke underholdning."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The announcement called this \"film sampling.\" As Myers explained, \"Film "
"sier,\"Hvis noen kan opprette en måte å bringe gamle filmer til nye "
"målgrupper, det er mike\"."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Spielberg is right. Film sampling by Myers will be brilliant. But if you "
"sammenhenger antatt for oss alle, er nå et privilegium reservert for morsomt "
"og berømte— og antagelig rik."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This privilege becomes reserved for two sorts of reasons. The first "
"prosessen er en prosess med å betale advokater—igjen en rettighet, "
"eller kanskje en forbannelse, forbeholdt få."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
msgid "CHAPTER NINE: Collectors"
msgstr "Kapittel ni: Samlere"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In April 1996, millions of \"bots\"—computer codes designed to "
"igjen. igjen og igjen, en gang enhver to måneder, disse biter av koden tok "
"kopier av Internett og lagret dem."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"By October 2001, the bots had collected more than five years of copies. And "
"kalles \"vei tilbake maskinen\", kan du angi en web-side, og se alle dens "
"Kopier gå tilbake til 1996, og når disse sidene endres."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This is the thing about the Internet that Orwell would have appreciated. In "
"forrige nyhetsrapporter."
#. PAGE BREAK 120
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Thousands of workers constantly reedited the past, meaning there was no way "
"ingen måte noen gang å vite om historien du lese i dag var historie som ble "
"skrevet ut på dato publisert på papiret."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It's the same with the Internet. If you go to a Web page today, there's no "
"pålitelig minne."
#. f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The temptations remain, however. Brewster Kahle reports that the White House "
"endret, uten varsel, \"store stridende operasjoner i Irak er avsluttet.\" e-"
"post fra brewster kahle, 1 desember 2003."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Until the Way Back Machine, at least. With the Way Back Machine, and the "
"Internet Archive underlying it, you can see what the Internet was. You have "
"forget.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"We take it for granted that we can go back to see what we remember reading. "
"huske—ikke bare hva det er praktisk å huske, men husker noe nær "
"sannheten."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It is said that those who fail to remember history are doomed to repeat it. "
"fritt samfunn forutsetter dette knowedge."
#. PAGE BREAK 121
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The Internet was an exception to this presumption. Until the Internet "
"vi har scads av arkiver av aviser fra bittesmå byer rundt om i verden, men "
"det er én kopi av Internett—det ettall holdt av internet archive."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Brewster Kahle is the founder of the Internet Archive. He was a very "
"2002, arkivet hadde over 10 milliarder sider, og det ble vokser om en "
"milliard sider per måned."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The Way Back Machine is the largest archive of human knowledge in human "
"fortalte kahle meg. \"Hvis du var barbara walters du kan få tilgang til "
"[arkivene], men hvis du er bare en utdannet student?\" som kahle sa,"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><indexterm><primary>
+msgid "Quayle, Dan"
+msgstr "Quayle, Dan"
+
#. PAGE BREAK 122
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Do you remember when Dan Quayle was interacting with Murphy Brown? Remember "
"fictional television character? If you were a graduate student wanting to "
"study that, and you wanted to get those original back and forth exchanges "
"between the two, the <citetitle>60 Minutes</citetitle> episode that came out "
-"after it . . . it would be almost impossible. . . . Those materials are "
-"almost unfindable. . . ."
+"after it … it would be almost impossible. … Those materials "
+"are almost unfindable. …"
msgstr ""
"husker du når dan quayle samhandlet med murphy brown? Husk at frem og "
"tilbake surrealistisk opplevelse av en politiker samarbeidsstil et fiktive "
"episoden som kom ut etter det... det ville være nesten umulig.... disse "
"materialene er nesten unfindable...."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Why is that? Why is it that the part of our culture that is recorded in "
"enklere tid enn forskere prøver å forstå virkningen av media på 1900-tallet "
"Amerika?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In part, this is because of the law. Early in American copyright law, "
"at andre kan få tilgang til og kopiere arbeidet."
#. f2
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Doug Herrick, \"Toward a National Film Collection: Motion Pictures at the "
"lysbildet, nitrat vil ikke vente: en historie om filmen bevaring i USA "
"(jefferson, NC: mcfarland & Co, 1992), 36."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"These rules applied to film as well. But in 1915, the Library of Congress "
"made an exception for film. Film could be copyrighted so long as such "
"company.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The same is generally true about television. Television broadcasts were "
"kulturen er praktisk talt usynlige for alle som ville se."
#. PAGE BREAK 123
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Kahle was eager to correct this. Before September 11, 2001, he and his "
"on-line. alle kunne se hvordan nyhetsrapporter fra rundt om i verden dekkes "
"hendelsene den dagen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Movie Archive"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Kahle had the same idea with film. Working with Rick Prelinger, whose "
"angrep? gå til archive.org, og du kan laste ned filmen i noen minutter—"
"gratis."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Here again, Kahle is providing access to a part of our culture that we "
"ikke disse kopiene skal holdes av alle, eller for å bli satt i et arkiv av "
"alle. derfor finnes det ingen enkel måte å finne dem."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The key here is access, not price. Kahle wants to enable free access to this "
"kommersiell liv."
#. PAGE BREAK 124
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"For here is an idea that we should more clearly recognize. Every bit of "
"levetid ekstremt viktig. uten denne reklamen marked, ville det være, mange "
"hevder, mye mindre kreativitet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"After the commercial life of creative property has ended, our tradition has "
"informere selv om denne informasjonen ikke lenger er solgt."
#. f3
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Dave Barns, \"Fledgling Career in Antique Books: Woodstock Landlord, Bar "
"i tid med digitale nettverk,\" boston college lov gå gjennom 44 (2003): 593 "
"n. 51."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"The same has always been true about books. A book goes out of print very "
"quickly (the average today is after about a year<placeholder type=\"footnote"
"the spread and stability of culture."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Yet increasingly, any assumption about a stable second life for creative "
"annet enn hva en viss begrenset marked krav. utover det forsvinner kultur."
#. PAGE BREAK 125
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"For most of the twentieth century, it was economics that made this so. It "
"impossibly vanskelig å gjøre noe med denne flyktige kultur; loven hadde lite "
"praktiske effekten."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Perhaps the single most important feature of the digital revolution is that "
"bøker som er utgitt og stadig mer gjør det mulig å forestille seg et arkiv "
"over alle bevegelige bilder og lyd."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The scale of this potential archive is something we've never imagined "
"brewster kahles i vår historie har drømt om det; men vi er for første gang "
"ved et punkt der det er mulig at drømmen. som kahle beskriver,"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It looks like there's about two to three million recordings of music. Ever. "
-"There are about a hundred thousand theatrical releases of movies, . . . and "
-"about one to two million movies [distributed] during the twentieth century. "
-"There are about twenty-six million different titles of books. All of these "
-"would fit on computers that would fit in this room and be able to be "
-"afforded by a small company. So we're at a turning point in our history. "
+"There are about a hundred thousand theatrical releases of movies, … "
+"and about one to two million movies [distributed] during the twentieth "
+"century. There are about twenty-six million different titles of books. All "
+"of these would fit on computers that would fit in this room and be able to "
+"be afforded by a small company. So we're at a turning point in our history. "
"Universal access is the goal. And the opportunity of leading a different "
-"life, based on this, is . . . thrilling. It could be one of the things "
+"life, based on this, is … thrilling. It could be one of the things "
"humankind would be most proud of. Up there with the Library of Alexandria, "
"putting a man on the moon, and the invention of the printing press."
msgstr ""
"alexandria."
#. PAGE BREAK 126
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Kahle is not the only librarian. The Internet Archive is not the only "
"vår fortid—en fremtid for vår fortid. teknologi for digital arts kan "
"gjøre drømmen om biblioteket i alexandria virkelig igjen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Technologists have thus removed the economic costs of building such an "
"noens \"egenskapen.\" og loven om egenskapen begrenser friheter som kahle, "
"og andre vil utøve."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
msgid "CHAPTER TEN: \"Property\""
msgstr "Kapittel ti: \"Eiendom\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Johnson, Lyndon"
msgstr "Johnson, Lyndon"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Kennedy, John F."
+msgstr "Kennedy, John F."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Jack Valenti has been the president of the Motion Picture Association of "
"on Air Force One after the assassination of President Kennedy has Valenti in "
"the background. In his almost forty years of running the MPAA, Valenti has "
"established himself as perhaps the most prominent and effective lobbyist in "
-"Washington. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Washington. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
"Jack valenti har vært president i motion picture association of america "
"siden 1966. først kom han til washington, DC, med lyndon johnson's "
"bakgrunnen. i hans nesten førti år kjører mpaa, har valenti etablert seg som "
"kanskje mest iøynefallende og effektiv korridorpolitiker i washington."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Disney, Inc."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Sony Pictures Entertainment"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "MGM"
msgstr "MGM"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Paramount Pictures"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Twentieth Century Fox"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Universal Pictures"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Warner Brothers"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The MPAA is the American branch of the international Motion Picture "
"paramount bilder, 20th century fox, universal studios og warner brothers."
#. PAGE BREAK 128
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Valenti is only the third president of the MPAA. No president before him has "
"verdenskrig, er ingen mr. smith. Når valenti gikk til washington, han "
"mestret byen i en typiske washingtonian måte."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In defending artistic liberty and the freedom of speech that our culture "
"er organisasjonens-innsats, epitomized i valenti's hver handling, til å "
"redefinere betydningen av \"kreative property.\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In 1982, Valenti's testimony to Congress captured the strategy perfectly:"
"i 1982 innspilt valenti's vitnesbyrd til Kongressen strategien perfekt:"
#. f1
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Home Recording of Copyrighted Works: Hearings on H.R. 4783, H.R. 4794, H.R. "
"rettsvesenet av house of representatives, 97th cong., 2nd sess. (1982): 65 "
"(vitnesbyrd om jack valenti)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
msgid ""
"No matter the lengthy arguments made, no matter the charges and the counter-"
"charges, no matter the tumult and the shouting, reasonable men and women "
msgstr ""
#. PAGE BREAK 129
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The strategy of this rhetoric, like the strategy of most of Valenti's "
"bolig i nasjonen.\" det er ingen andre klasses borgere, valenti kanskje har "
"fortsatt. Det bør være ingen annenklasses bolig."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This claim has an obvious and powerful intuitive pull. It is stated with "
"har sakte redefinert denne tradisjonen, minst i washington."
#. f2
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Lawyers speak of \"property\" not as an absolute thing, but as a bundle of "
"bruce ackerman, privat eiendom og grunnloven (new haven: yale university "
"press, 1977), 2627."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"While \"creative property\" is certainly \"property\" in a nerdy and precise "
"sense that lawyers are trained to understand,<placeholder type=\"footnote\" "
"radical, and radically undesirable, change in our tradition."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Valenti knows this. But he speaks for an industry that cares squat for our "
"kraftig kontroll over hvordan vår kreative kultur ville utvikle."
#. PAGE BREAK 130
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I have two purposes in this chapter. The first is to convince you that, "
"kreativitet, avhenger av eierne av kreativitet som har mindre enn perfekt "
"kontroll."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Organizations such as the MPAA, whose board includes the most powerful of "
"et snev at det er noe fundamentalt galt i valenti's-argumentet, må vi se "
"lenger enn USA Grunnloven selv."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The framers of our Constitution loved \"property.\" Indeed, so strongly did "
"mindre regjeringen betaler for privilegiet."
#. PAGE BREAK 131
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Yet the very same Constitution speaks very differently about what Valenti "
"land krever at du mister din \"kreative eiendom\" rett uten noen "
"kompensasjon overhodet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The Constitution thus on its face states that these two forms of property "
"eiendomsrett eier. Han er effektivt kranglet for en endring i våre "
"Grunnloven selv."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Arguing for a change in our Constitution is not necessarily wrong. There "
"andre som vi bør avvise også. så mitt argument ikke er bare at fordi "
"jefferson gjorde det, vi bør, også."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Instead, my argument is that because Jefferson did it, we should at least "
"som alle andre eiendom? Hvorfor de krever at for kreative egenskapen det må "
"være et frivare?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"To answer this question, we need to get some perspective on the history of "
"kontrollere hvordan kultur utvikler seg."
#. PAGE BREAK 132
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"To answer these questions, we need a more general way to talk about how "
"støtte eller svekke høyre eller regulering. Jeg representerte det med dette "
"diagrammet:"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>
msgid ""
"How four different modalities of regulation interact to support or weaken "
"the right or regulation."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
msgid "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"
msgstr "<graphic fileref=\"images/1331.png\"></graphic>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"At the center of this picture is a regulated dot: the individual or group "
"bokføre det\\/den på weben, kan du bli straffet med en $150.000 fine. fine "
"er en ex post straff for å bryte en ex ante regelen. Det er pålagt av staten."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Norms are a different kind of constraint. They, too, punish an individual "
"differansen er ikke av alvorlighetsgraden av regelen, men kilden for "
"håndhevelse."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The market is a third type of constraint. Its constraint is effected through "
"sett av normer og bakgrunn av eiendom og kontrakt lov, markedet pålegger en "
"samtidige begrensning på hvor en person eller gruppe kan oppføre seg."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Finally, and for the moment, perhaps, most mysteriously, \"architecture"
"et fly til new york, er det markedet som håndhever denne betingelsen."
#. PAGE BREAK 134
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"So the first point about these four modalities of regulation is obvious: "
"samhandler. restriksjoner pålagt av en kan bli forsterket av en annen. eller "
"restriksjoner pålagt av en kan bli undergravd av en annen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The second point follows directly: If we want to understand the effective "
"blant de viktigste, og eventuelle regulator (enten kontroll eller frigjør) "
"må vurdere hvordan disse fire spesielt samhandle."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "driving speed, constraints on"
msgstr "kjørehastighet, begrensninger på"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"So, for example, consider the \"freedom\" to drive a car at a high speed. "
"ikke være så effektiv i en annen by, eller om natten."
#. f3
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"By describing the way law affects the other three modalities, I don't mean "
"skolen,\" journal of Jusstudier, Juni 1998."
#. PAGE BREAK 135
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"The final point about this simple model should also be fairly clear: While "
"these four modalities are analytically independent, law has a special role "
"driving."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>
msgid "Law has a special role in affecting the three."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><figure>
msgid "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
msgstr "<graphic fileref=\"images/1361.png\"></graphic>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Americans with Disabilities Act (1990)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Commons, John R."
msgstr "Commons, John R."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Some people object to this way of talking about \"liberty.\" They object "
"(2000). Each of these interventions to change existing conditions changes "
"the liberty of a particular group. The effect of those interventions should "
"be accounted for in order to understand the effective liberty that each of "
-"these groups might face. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"these groups might face. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
"noen mennesker objektet til denne måten av snakker om \"frihet.\" de "
"objektet fordi deres fokus når de vurderer begrensninger som finnes på et "
"bør tas med i betraktningen for å forstå den effektive frihet at hver av "
"disse gruppene kan gjøre ansiktet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"These constraints can thus change, and they can be changed. To understand "
"the effective protection of liberty or protection of property at any "
"\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
msgid "Why Hollywood Is Right"
msgstr "Hvorfor Hollywood har rett"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The most obvious point that this model reveals is just why, or just how, "
"domstolene å forsvare copyright. Denne modellen hjelper oss se hvorfor denne "
"samlingspunkt fornuftig."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Let's say this is the picture of copyright's regulation before the Internet:"
msgstr "La oss si at dette er bilde av copyright's regulering før Internett:"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Copyright's regulation before the Internet."
msgstr "La oss si at dette er bilde av copyright's regulering før Internett:"
#. PAGE BREAK 136
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There is balance between law, norms, market, and architecture. The law "
"vårt samfunn (før Internett, minst) hadde ingen problemer med denne form for "
"krenkelse av."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Enter the Internet, or, more precisely, technologies such as MP3s and p2p "
"før Internett blir en effektiv stat av anarchy etter Internett."
#. PAGE BREAK 137
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Thus the sense of, and justification for, the warriors' response. "
"rettigheter har gått tapt. Dette er Irak etter fallet av saddam, men denne "
"gangen ingen regjering er rettferdiggjørende looting resultater."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
msgid "effective state of anarchy after the Internet."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
msgid "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"
msgstr "<graphic fileref=\"images/1381.png\"></graphic>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Neither this analysis nor the conclusions that follow are new to the "
"skal utdanne barn å bedre beskytte opphavsretten."
#. PAGE BREAK 138
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This mixed strategy is just what copyright needed—if it was to "
"regjeringen å kausjon dem. Når import (markedet) tørke ut amerikanske stål "
"industrien."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Thus, there's nothing wrong or surprising in the content industry's campaign "
"måten å drive virksomhet, eller som john seely brown beskriver den, dens "
"\"arkitektur av inntekter.\""
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "railroad industry"
+msgstr "jernbaneindustri"
+
#. f5
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"See Geoffrey Smith, \"Film vs. Digital: Can Kodak Build a Bridge?\" "
"BusinessWeek online, 2 August 1999, available at <ulink url=\"http://free-"
"culture.cc/notes/\">link #24</ulink>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"But just because a particular interest asks for government support, it "
"doesn't follow that support should be granted. And just because technology "
msgstr ""
#. f6
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Fred Warshofsky, <citetitle>The Patent Wars</citetitle> (New York: Wiley, "
msgid "Gates, Bill"
msgstr "Gates, Bill"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"The obvious answer to these obviously rhetorical questions is no. In a free "
"society, with a free market, supported by free enterprise and free trade, "
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Thus, while it is understandable for industries threatened with new "
"på forespørsel fra de vondt ved å endre teknologi, er endringer som bevare "
"insentiver og muligheter for innovasjon og endre."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In the context of laws regulating speech—which include, obviously, "
"wary of the request. It is always a bad deal for the government to get into "
"the business of regulating speech markets. The risks and dangers of that "
"game are precisely why our framers created the First Amendment to our "
-"Constitution: \"Congress shall make no law . . . abridging the freedom of "
+"Constitution: \"Congress shall make no law … abridging the freedom of "
"speech.\" So when Congress is being asked to pass laws that would \"abridge"
"\" the freedom of speech, it should ask— carefully—whether such "
"regulation is justified."
"regulering er begrunnet."
#. PAGE BREAK 140
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"My argument just now, however, has nothing to do with whether the changes "
"spørsmål som mye avhenger av verdier, bør vi først be om vi forstår effekten "
"av endringene innhold industrien ønsker."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid "Here's the metaphor that will capture the argument to follow."
msgstr "Her kommer metaforen som vil forklare argumentet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "DDT"
msgstr "DDT"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
msgid "Müller, Paul Hermann"
msgstr "Müller, Paul Hermann"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In 1873, the chemical DDT was first synthesized. In 1948, Swiss chemist Paul "
"i verden til å drepe sykdom-bærer skadedyr. Det ble også brukt til å øke "
"produksjonen av gården."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"No one doubts that killing disease-carrying pests or increasing crop "
"som er en god ting. ingen tvil at arbeidet med müller var viktig og "
"verdifull og sannsynligvis lagret liv, kanskje millioner."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
msgid "Carson, Rachel"
msgstr "Carson, Rachel"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
msgid "Silent Sprint (Carson)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But in 1962, Rachel Carson published <citetitle>Silent Spring</citetitle>, "
"fugler var å miste muligheten til å reprodusere. hele kjeder av økologi ble "
"blir ødelagt."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"No one set out to destroy the environment. Paul Müller certainly did not aim "
"miljøvennlig måten å løse problemer som ddt var ment å løse."
#. f7
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See, for example, James Boyle, \"A Politics of Intellectual Property: "
-#| "Environmentalism for the Net?\" Duke Law Journal 47 (1997): 87."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"See, for example, James Boyle, \"A Politics of Intellectual Property: "
"Environmentalism for the Net?\" <citetitle>Duke Law Journal</citetitle> 47 "
"(1997): 87."
msgstr ""
-"Se, for eksempel, James Boyle, \"A Politics of Intellectual Property: "
-"Environmentalism for the Net?\" Duke Law Journal 47 (1997): 87."
+"Se for eksempel James Boyle, \"A Politics of Intellectual Property: "
+"Environmentalism for the Net?\" <citetitle>Duke Law Journal</citetitle> 47 "
+"(1997): 87."
#. PAGE BREAK 141
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"It is to this image precisely that Duke University law professor James Boyle "
"appeals when he argues that we need an \"environmentalism\" for culture."
"our actions' effects on the environment."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"My argument, in the balance of this chapter, tries to map exactly this "
"denne massive økningen i beskyttelse være ødeleggende for miljøet for "
"kreativitet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In a line: To kill a gnat, we are spraying DDT with consequences for free "
"i en linje: for å drepe en mygg, er vi sprøyting ddt med konsekvenser, for "
"fri kultur som vil være langt mer ødeleggende enn denne mygg, vil gå tapt."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
msgid "Beginnings"
msgstr "Opphav"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"America copied English copyright law. Actually, we copied and improved "
"property\" fjerner du rettigheter; uttrykkelig begrensninger forsterke den "
"engelske mål å unngå altfor kraftig utgivere."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The power to establish \"creative property\" rights is granted to Congress "
"setningsdelen i vår grunnlov sier at:"
#. PAGE BREAK 142
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Congress has the power to promote the Progress of Science and useful Arts, "
"og formålet er en offentlig, ikke hensikten med berikende utgivere, eller "
"med hovedsakelig formålet med givende forfatternes."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The Progress Clause expressly limits the term of copyrights. As we saw in "
-"chapter 6, the English limited the term of copyright so as to assure that a "
-"few would not exercise disproportionate control over culture by exercising "
+"chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"founders\"/>, the "
+"English limited the term of copyright so as to assure that a few would not "
+"exercise disproportionate control over culture by exercising "
"disproportionate control over publishing. We can assume the framers followed "
"the English for a similar purpose. Indeed, unlike the English, the framers "
"reinforced that objective, by requiring that copyrights extend \"to Authors"
"forsterket det målet ved å kreve at opphavsretten utvide \"til forfattere\" "
"bare."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The design of the Progress Clause reflects something about the "
"struktur som ble bygd kontrollerer og saldoer i konstitusjonelle rammen, "
"strukturert for å hindre at ellers uunngåelig konsentrasjoner av makt."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I doubt the framers would recognize the regulation we call \"copyright\" "
"årene siden de først slo sin design."
#. PAGE BREAK 143
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Some of these changes come from the law: some in light of changes in "
"teknologi, og noen i lys av endringer i teknologi gitt en bestemt "
"konsentrasjon av markedets makt. Når det gjelder vår modell startet vi her:"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid "We will end here:"
msgstr "Vi kommer til å ende opp her:"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
msgid ""Copyright" today."
msgstr ""Opphavsrett" i dag."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
msgid "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"
msgstr "<graphic fileref=\"images/1442.png\"></graphic>"
#. PAGE BREAK 144
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid "Let me explain how."
msgstr "La meg forklare hvordan."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
msgid "Law: Duration"
msgstr "Loven: Varighet"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Crosskey, William W."
msgstr "Crosskey, William W."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"William W. Crosskey, <citetitle>Politics and the Constitution in the History "
"rettigheter som forfattere hadde eller skulle etter noen å ha, under felles "
"lov\" (vekt legges til)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"When the first Congress enacted laws to protect creative property, it faced "
"the same uncertainty about the status of creative property that the English "
"to reprint and distribute works."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"That uncertainty ended after Congress passed legislation granting "
"at opphavsretten for alle engelsk arbeider utløpt, en føderale vedtekter "
"betydde at staten opphavsrettigheter utløpt også."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In 1790, Congress enacted the first copyright law. It created a federal "
"bestått hans arbeid i public domain."
#. f9
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"Although 13,000 titles were published in the United States from 1790 to "
"1799, only 556 copyright registrations were filed; John Tebbel, <citetitle>A "
"Copyright Act of May 31, 1790, §1, 1 stat. 124."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"While there were many works created in the United States in the first ten "
"years of the Republic, only 5 percent of the works were actually registered "
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. PAGE BREAK 145
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"This system of renewal was a crucial part of the American system of "
"copyright. It assured that the maximum terms of copyright would be granted "
"ikke verdt det for samfunnet å håndheve opphavsretten."
#. f10
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Few copyright holders ever chose to renew their copyrights. For instance, of "
"\"på ubestemt tid fornybar copyright,\" university of chicago lov gå gjennom "
"70 (2003): 471, 498501 og tilhørende tallene."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Fourteen years may not seem long to us, but for the vast majority of "
"copyright owners at that time, it was long enough: Only a small minority of "
msgstr ""
#. f11
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid "See Ringer, ch. 9, n. 2."
msgstr "Se Ringer, kap. 9, n. 2."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Even today, this structure would make sense. Most creative work has an "
"actual commercial life of just a couple of years. Most books fall out of "
"publication—is effectively free."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In the first hundred years of the Republic, the term of copyright was "
"Republikken begrepet økt igjen. i 1909 utvidet Kongressen begrepet fornyelse "
"av 14 år til 28 år, angi en maksimal periode på 56 år."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Then, beginning in 1962, Congress started a practice that has defined "
"utvidet begrepet av eksisterende og fremtidige opphavsretten av tjue år."
#. PAGE BREAK 146
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The effect of these extensions is simply to toll, or delay, the passing of "
"million patenter vil passere i den offentlige sfæren, vil dermed null "
"opphavsrett passerer i public domain kraft av utløpet av en opphavsrett sikt."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The effect of these extensions has been exacerbated by another, little-"
"domain. works gjenværende under beskyttelse vil være de som hadde noen "
"vedvarende kommersiell verdi."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The United States abandoned this sensible system in 1976. For all works "
"deretter tilgjengelig. etter sonny bono loven, at begrepet var fem og nitti "
"år."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This change meant that American law no longer had an automatic way to assure "
"\", har vi ingen bevis for at noe vil begrense dem."
#. f12
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"These statistics are understated. Between the years 1910 and 1962 (the first "
"tretti-to år, og tretti år i gjennomsnitt. se landes og posner, \"på "
"ubestemt tid fornybar copyright,\" loc. cit."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"The effect of these changes on the average duration of copyright is "
"dramatic. In 1973, more than 85 percent of copyright owners failed to renew "
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
msgid "Law: Scope"
msgstr "Loven: Virkeområde"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The \"scope\" of a copyright is the range of rights granted by the law. The "
"er ikke nødvendigvis dårlig. men vi bør forstå omfanget av endringene Hvis "
"vi å holde denne debatten i sammenheng."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In 1790, that scope was very narrow. Copyright covered only \"maps, charts, "
"opphavsrettsbeskyttet bok, eller å tilpasse historien til et annet skjema "
"(for eksempel et drama basert på en publiserte bok)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This, too, has changed dramatically. While the contours of copyright today "
"verk som er basert på en betydelig måte på det første skapende arbeidet."
#. PAGE BREAK 148
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"At the same time that the scope of copyright has expanded, procedural "
"lov om opphavsrett, det var et krav at works settes med regjeringen før "
"opphavsretten som kan sikres."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The reason for the registration requirement was the sensible understanding "
"arbeidet et sted slik at den kan kopieres av andre uten å finne den "
"opprinnelige forfatteren."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"All of these \"formalities\" were abolished in the American system when we "
"opphavsretten finnes om du merker arbeidet med en ©; og opphavsretten finnes "
"om du faktisk lage en kopi tilgjengelig for andre å kopiere."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Consider a practical example to understand the scope of these differences."
msgstr ""
"Vurder et praktisk eksempel for å forstå omfanget av disse forskjellene."
#. f13
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"See Thomas Bender and David Sampliner, \"Poets, Pirates, and the Creation of "
"og politikk 255 (1997), og james gilraeth, ed., føderale opphavsrett "
"records, 17901800 (US g.p.o., 1987)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"If, in 1790, you wrote a book and you were one of the 5 percent who actually "
"copyrighted that book, then the copyright law protected you against another "
msgstr ""
#. PAGE BREAK 149
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The act left other creators totally unregulated. If I copied your poem by "
"disse kreative aktivitetene forble gratis, mens aktivitetene til utgivere "
"var behersket."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Today the story is very different: If you write a book, your book is "
"kopirettigheter. Det er ikke nødvendig å registrere deg eller merke arbeidet "
"ditt. beskyttelse følger etablering, ikke trinnene du ta for å beskytte den."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"That protection gives you the right (subject to a narrow range of fair use "
"unntak) til å kontrollere hvordan andre kopierer arbeidet, om de kopiere den "
"til å publisere den på nytt, eller for å dele et utdrag."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"That much is the obvious part. Any system of copyright would control "
"eksklusiv rett til skrifter, men en eksklusiv rett til skrifter og en stor "
"andel av skrifter som er inspirert av dem."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It is this derivative right that would seem most bizarre to our framers, "
"spøk av opphavsretten, slik loven ble riktig utvidet til å omfatte disse små "
"endringer, så vel som ordrett opprinnelige arbeidet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jonathan Zittrain, \"The Copyright Cage,\" Legal Affairs, July/August "
-#| "2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #26</"
-#| "ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"Jonathan Zittrain, \"The Copyright Cage,\" <citetitle>Legal Affairs</"
"citetitle>, July/August 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture."
"cc/notes/\">link #26</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Jonathan Zittrain, \"The Copyright Cage,\" Legal Affairs, juli/august 2003, "
-"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #26</"
-"ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Jonathan Zittrain, \"The Copyright Cage,\" <citetitle>Legal Affairs</"
+"citetitle>, julu/august 2003,tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #26</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"In preventing that joke, the law created an astonishing power within a free "
"culture—at least, it's astonishing when you understand that the law "
"fundamentally different from the wrong of direct piracy."
msgstr ""
-#. f15
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Rubenfeld, Jeb"
+msgstr "Rubenfeld, Jeb"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Professor Rubenfeld has presented a powerful constitutional argument about "
"First Amendment) between mere \"copies\" and derivative works. See Jed "
"Rubenfeld, \"The Freedom of Imagination: Copyright's Constitutionality,\" "
"<citetitle>Yale Law Journal</citetitle> 112 (2002): 1–60 (see "
-"especially pp. 53–59)."
+"especially pp. 53–59). <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"professor rubenfeld har presentert en kraftig konstitusjonelle argument om "
"forskjellen som lov om opphavsrett bør trekke (fra perspektivet til den "
"\"ytringsfriheten fantasi: opphavsrett 's constitutionality,\" yale law "
"journal 112 (2002): 160 (se spesielt s. 5359)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Yet copyright law treats these two different wrongs in the same way. I can "
"go to court and get an injunction against your pirating my book. I can go to "
"creative work are treated the same."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This again may seem right to you. If I wrote a book, then why should you be "
"kalt \"Mikke Mus\", hvorfor skal du kunne gjøre Mikke Mus leker og være en "
"til å handle på verdien som disney opprinnelig opprettet?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"These are good arguments, and, in general, my point is not that the "
"er grunnløs. meg sikte akkurat nå er mye smalere: bare for å gjøre det klart "
"at denne utvidelsen er en betydelig endring fra de opprinnelig rettighetene."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
msgid "Law and Architecture: Reach"
msgstr "Lov og arkitektur: Rekkevidde"
#. f16
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This is a simplification of the law, but not much of one. The law certainly "
"antagelse under den eksisterende lov (som regulerer \"Kopier\"; 17 united "
"states code, avsnitt 102) er at hvis det er en kopi, det er rett."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Whereas originally the law regulated only publishers, the change in "
"copyright's scope means that the law today regulates publishers, users, and "
msgstr ""
#. PAGE BREAK 151
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"Copies.\" That certainly sounds like the obvious thing for <emphasis>copy</"
"presist, bør de ikke alltid være utløser for lov om opphavsrett."
#. f17
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Thus, my argument is not that in each place that copyright law extends, we "
"for dens utvidelse der den does, og bør ikke avgjøre sin rekkevidde på "
"grunnlag av vilkårlig og automatiske endringer forårsaket av teknologi."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"This is perhaps the central claim of this book, so let me take this very "
"slowly so that the point is not easily missed. My claim is that the Internet "
"contemplated, much less chosen, by the legislators who enacted copyright law."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"We can see this point abstractly by beginning with this largely empty circle."
msgstr ""
"Vi kan se dette punktet abstractly begynner med dette i stor grad tom sirkel."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
msgid "All potential uses of a book."
msgstr "Alle potensielle bruk av en bok."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
msgid "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"
msgstr "<graphic fileref=\"images/1521.png\"></graphic>"
#. PAGE BREAK 152
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Think about a book in real space, and imagine this circle to represent all "
"disse handlinger er regulert av lov om opphavsrett, fordi disse handlinger "
"ikke gjør en kopi."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
msgid "Examples of unregulated uses of a book."
msgstr "Eksempler på uregulert bruk av en bok."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
msgid "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>"
msgstr "<graphic fileref=\"images/1531.png\"></graphic>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Obviously, however, some uses of a copyrighted book are regulated by "
"paradigmatic bruk riktig regulert av opphavsrett regulering (se første "
"diagrammet på neste side)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Finally, there is a tiny sliver of otherwise regulated copying uses that "
"remain unregulated because the law considers these \"fair uses.\""
msgstr ""
-"Endelig er det en liten sliver i regulert Ellers kopierer bruker som forblir "
-"unregulated fordi loven vurderer disse \"rimelig bruk\"."
+"Til slutt er det en tynn skive av ellers regulert kopierings-bruk som "
+"forblir uregluert på grunn av at loven anser dette som \"rimelig bruk\"."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
msgid ""
"Republishing stands at the core of this circle of possible uses of a "
"copyrighted work."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
msgid "<graphic fileref=\"images/1541.png\"></graphic>"
msgstr "<graphic fileref=\"images/1541.png\"></graphic>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"These are uses that themselves involve copying, but which the law treats as "
"slike \"fair bruker\" for offentlig politikk (og muligens first endring) "
"grunner."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
msgid "Unregulated copying considered "fair uses.""
-msgstr ""
+msgstr "Uregulert kopiering anses som "rimelig bruk"."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
msgid "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"
msgstr "<graphic fileref=\"images/1542.png\"></graphic>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
msgid ""
"Uses that before were presumptively unregulated are now presumptively "
"regulated."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
msgid "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"
msgstr "<graphic fileref=\"images/1551.png\"></graphic>"
#. PAGE BREAK 154
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In real space, then, the possible uses of a book are divided into three "
"visninger."
#. f18
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I don't mean \"nature\" in the sense that it couldn't be different, but "
"digital network kan være utformet for å slette noe det kopierer slik at det "
"samme antallet kopier forblir."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Enter the Internet—a distributed, digital network where every use of a "
"copyrighted work produces a copy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
msgstr ""
#. PAGE BREAK 155
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"So let's be very specific to make this general point clear. Before the "
"lesing—kan reguleres av lov om opphavsrett, fordi ingen av de bruker "
"produsert en kopi."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But the same book as an e-book is effectively governed by a different set of "
"ganger, deretter hver gang du leser boken (eller deler av det) utover den "
"femte tid, gjør du en kopi av boken i strid med opphavsrett eierens ønske."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There are some people who think this makes perfect sense. My aim just now is "
"å gjøre det klart endringen. Når du ser dette punktet, bli noen andre "
"punkter også klar:"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"First, making category 1 disappear is not anything any policy maker ever "
"policy her for å skifte. unregulated bruker var en viktig del av fri kultur "
"før Internett."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Second, this shift is especially troubling in the context of transformative "
"svært troubling med hensyn til transformative bruk av skapende arbeid."
#. PAGE BREAK 156
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Third, this shift from category 1 to category 2 puts an extraordinary burden "
"behovet for en rettferdig bruk forsvar. retten til å lese var effektivt "
"beskyttet før fordi lesing ikke ble regulert."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This point about fair use is totally ignored, even by advocates for free "
"store flertallet av bruker er unregulated. men når alt blir presumptively "
"regulert, deretter beskyttelse av fair use er ikke nok."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The case of Video Pipeline is a good example. Video Pipeline was in the "
"video rørledningen fikk tilhengere fra trevare, sette tilhengere på bånd, og "
"solgt kassetter til selge i detalj butikker."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The company did this for about fifteen years. Then, in 1997, it began to "
"vil også kunne smake litt fra filmen on-line før du kjøpte den."
#. PAGE BREAK 157
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In 1998, Video Pipeline informed Disney and other film distributors that it "
"de hadde. så de anlagt en sak å be retten å erklære at disse rettighetene "
"var faktisk sine rettigheter."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Disney countersued—for $100 million in damages. Those damages were "
"aktivere video butikker å selge kopier av disse filmene, var disney nå suing "
"video rørledning for $100 millioner."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Disney has the right to control its property, of course. But the video "
"vise titlene på filmene de solgte, men de var ikke lov til å vise klipp av "
"filmer som en måte å selge dem uten disney's tillatelse."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Now, you might think this is a close case, and I think the courts would "
"kontroll, fordi teknologien bygger en kopi til hver transaksjon."
#. PAGE BREAK 158
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"No doubt, a potential is not yet an abuse, and so the potential for control "
"men i et konkurranseutsatt marked som bok-markedet, farene ved dette skjer "
"er ganske liten."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Again, my aim so far is simply to map the changes that this changed "
"eiere velge. i enkelte sammenhenger, minst, er det faktum harmløse. men det "
"er en oppskrift på katastrofe i enkelte sammenhenger."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
msgid "Architecture and Law: Force"
msgstr "Arkitektur og lov: Makt"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The disappearance of unregulated uses would be change enough, but a second "
"påvirker ikke rekkevidden av opphavsrett regulering; det påvirker hvordan "
"slike regulering fremtvinges."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In the world before digital technology, it was generally the law that "
"tradisjonen med loven og cognizant av saldoer som tradisjon omfavnet, som sa "
"om og hvordan loven ville begrense friheten."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Casablanca"
msgstr "Casablanca"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Marx Brothers"
+msgstr ""
+
#. f19
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" Law and Contemporary "
-#| "Problems 44 (1981): 172–73."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"See David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" <citetitle>Law and "
"Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172–73."
msgstr ""
-"Se David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" Law and Contemporary "
-"Problems 44 (1981): 172–73."
+"Se David Lange, \"Recognizing the Public Domain,\" <citetitle>Law and "
+"Contemporary Problems</citetitle> 44 (1981): 172–73."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There's a famous story about a battle between the Marx Brothers and "
-#| "Warner Brothers. The Marxes intended to make a parody of Casablanca. "
-#| "Warner Brothers objected. They wrote a nasty letter to the Marxes, "
-#| "warning them that there would be serious legal consequences if they went "
-#| "forward with their plan.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"There's a famous story about a battle between the Marx Brothers and Warner "
"Brothers. The Marxes intended to make a parody of <citetitle>Casablanca</"
msgstr ""
"Det er en berømt historie om en kamp mellom Marx-brødrene (the Marx "
"Brothers) og Warner Brothers. Marx-brødrene planla å lage en parodi av "
-"Casablanca. Warner Brothers protesterte. De skrev et ufint brev til Marx-"
-"brødrene og advarte dem om at det ville få seriøse juridiske konsekvenser "
-"hvis de gikk videre med sin plan.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"<citetitle>Casablanca</citetitle>. Warner Brothers protesterte. De skrev et "
+"ufint brev til Marx-brødrene og advarte dem om at det ville få seriøse "
+"juridiske konsekvenser hvis de gikk videre med sin plan.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Ibid. See also Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 1–3. "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"Ibid. See also Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</"
"citetitle>, 1–3. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Ibid. Se også Vaidhyanathan, Copyrights and Copywrongs, 1–3. "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Ibid. Se også Vaidhyanathan, <citetitle>Copyrights and Copywrongs</"
+"citetitle>, 1–3. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This led the Marx Brothers to respond in kind. They warned Warner "
-#| "Brothers that the Marx Brothers \"were brothers long before you were."
-#| "\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The Marx Brothers therefore "
-#| "owned the word brothers, and if Warner Brothers insisted on trying to "
-#| "control Casablanca, then the Marx Brothers would insist on control over "
-#| "brothers."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"This led the Marx Brothers to respond in kind. They warned Warner Brothers "
"that the Marx Brothers \"were brothers long before you were.\"<placeholder "
"Dette fikk Marx-brødrene til å svare tilbake med samme mynt. De advarte "
"Warner Brothers om at Marx-brødrene \"var brødre lenge før dere var det\"."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Marx-brødrene eide derfor ordet "
-"Brothers, og hvis Warner Brothers insisterte på å forsøke å kontrollere "
-"Casablanca, så ville Marx-brødrene insistere på kontroll over Brothers."
+"<citetitle>Brothers</citetitle>, og hvis Warner Brothers insisterte på å "
+"forsøke å kontrollere <citetitle>Casablanca</citetitle>, så ville Marx-"
+"brødrene insistere på kontroll over <citetitle>Brothers</citetitle>."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"An absurd and hollow threat, of course, because Warner Brothers, like the "
"Marx Brothers, knew that no court would ever enforce such a silly claim. "
"håndheve et slikt dumt krav. Denne ekstremismen var irrelevant for de ekte "
"friheter som alle (inkludert Warner Brothers) nøt godt av."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"On the Internet, however, there is no check on silly rules, because on the "
"ville ikke få humor av the marx brothers. Konsekvensen av dette er overhodet "
"ikke morsomt."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Adobe eBook Reader"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid "Consider the life of my Adobe eBook Reader."
msgstr "La oss se på livet til min Adobe eBook Reader."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"An e-book is a book delivered in electronic form. An Adobe eBook is not a "
"book that Adobe has published; Adobe simply produces the software that "
"bruker å levere e-bøker. Den bidrar med teknologien, og utgiveren leverer "
"innholdet ved hjelp av teknologien."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"On the next page is a picture of an old version of my Adobe eBook Reader."
"på neste er siden et bilde av en gammel versjon av min adobe eBok-leser."
#. PAGE BREAK 160
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"As you can see, I have a small collection of e-books within this e-book "
"vurdere middlemarch først. Hvis du klikker på min e-bok-kopi av middlemarch, "
"vil du se en fancy cover og deretter en knapp på bunnen kalt tillatelser."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
msgid "Picture of an old version of Adobe eBook Reader"
msgstr "Bilde av en gammel versjon av Adobe eBook Reader."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
msgid "<graphic fileref=\"images/1611.png\"></graphic>"
msgstr "<graphic fileref=\"images/1611.png\"></graphic>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"If you click on the Permissions button, you'll see a list of the permissions "
"Hvis du klikker på knappen tillatelser, ser du en liste over tillatelsene "
"som utgiveren hensikt å gi med denne boken."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
#, mtrans, fuzzy
msgid "List of the permissions that the publisher purports to grant."
msgstr ""
"Hvis du klikker på knappen tillatelser, ser du en liste over tillatelsene "
"som utgiveren hensikt å gi med denne boken."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
msgid "<graphic fileref=\"images/1612.png\"></graphic>"
msgstr "<graphic fileref=\"images/1612.png\"></graphic>"
#. PAGE BREAK 161
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"According to my eBook Reader, I have the permission to copy to the clipboard "
"boken ti dager. til slutt, jeg har tillatelse til å bruke lese høyt knapp "
"for å høre middlemarch lest høyt gjennom datamaskinen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Aristotle"
+msgstr "Aristoteles"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "<citetitle>Politics</citetitle>, (Aristotle)"
+msgstr "<citetitle>Politikk</citetitle>, (Aristotles)"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Here's the e-book for another work in the public domain (including the "
-"translation): Aristotle's <citetitle>Politics</citetitle>."
+"translation): Aristotle's <citetitle>Politics</citetitle>. <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-"Her er e-bok for et annet arbeid i den offentlige sfæren (inkludert "
-"oversettelse): Aristoteles politikk."
+"Her er e-boken for et annet allemannseid verk (inkludert oversettelsen): "
+"Aristoteles <citetitle>Politikk</citetitle> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
msgid "E-book of Aristotle;s "Politics""
-msgstr ""
+msgstr "E-bok av Aristoteles "Politikk""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
msgid "<graphic fileref=\"images/1621.png\"></graphic>"
msgstr "<graphic fileref=\"images/1621.png\"></graphic>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"According to its permissions, no printing or copying is permitted at all. "
"i henhold til tillatelsene, ingen utskrift eller kopiering er tillatt i det "
"hele tatt. men heldigvis kan du bruke lese høyt knappen for å høre boken."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
msgid "List of the permissions for Aristotle;s "Politics"."
-msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles "Politics"."
+msgstr "Liste med tillatelser for Aristotles "Politikk"."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
msgid "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>"
msgstr "<graphic fileref=\"images/1622.png\"></graphic>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Finally (and most embarrassingly), here are the permissions for the original "
"Endelig (og mest embarrassingly), her er du tillatelsene for den "
"opprinnelige e-bok-versjonen av boken min siste, fremtiden for idéer:"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
msgid "List of the permissions for "The Future of Ideas"."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
msgid "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"
msgstr "<graphic fileref=\"images/1631.png\"></graphic>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid "No copying, no printing, and don't you dare try to listen to this book!"
msgstr ""
"Ingen kopiering, ingen utskrift, og våg ikke å prøve å lytte til denne boken!"
#. f21
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In principle, a contract might impose a requirement on me. I might, for "
"kontrakten, ikke fra lov om opphavsrett og forpliktelsene ved kontrakt ville "
"ikke nødvendigvis gå til alle som senere kjøpt boken."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Now, the Adobe eBook Reader calls these controls \"permissions\"— as "
"if the publisher has the power to control how you use these works. For "
"control that the law would enable."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The control comes instead from the code—from the technology within "
"hvis du gjør; i stedet, hvis du presse lese høyt knappen med min bok, "
"maskinen bare vil ikke lese høyt."
-#. PAGE BREAK 163
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"These are <emphasis>controls</emphasis>, not permissions. Imagine a world "
"where the Marx Brothers sold word processing software that, when you tried "
-"to type \"Warner Brothers,\" erased \"Brothers\" from the sentence."
+"to type \"Warner Brothers,\" erased \"Brothers\" from the sentence. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Dette er kontroller, ikke tillatelser. Forestill deg en verden der marx "
"brødrene solgte tekstbehandling programvare som, da du prøvde å skrive inn "
"\"warner brothers,\" slettet \"brødre\" fra setningen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This is the future of copyright law: not so much copyright <emphasis>law</"
"dommer, kontrollene som er innebygd i teknologien har ingen tilsvarende "
"innebygde kontroller."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"How significant is this? Isn't it always possible to get around the controls "
"programvaren, men det var trivielle beskyttelse til tap. Hvorfor vil ikke "
"være trivielt å beseire slik beskyttelse også?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"We've only scratched the surface of this story. Return to the Adobe eBook "
"Vi har bare riper i overflaten av denne historien. gå tilbake til adobe eBok-"
"leser."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Alice's Adventures in Wonderland (Carroll)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Early in the life of the Adobe eBook Reader, Adobe suffered a public "
"relations nightmare. Among the books that you could download for free on the "
"Adobe site was a copy of <citetitle>Alice's Adventures in Wonderland</"
"citetitle>. This wonderful book is in the public domain. Yet when you "
-"clicked on Permissions for that book, you got the following report:"
+"clicked on Permissions for that book, you got the following report: "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"tidlig i livet av adobe eBok reader LED adobe et PR mareritt. Blant bøkene "
"som du kan laste ned gratis på adobe siden var en kopi av alice's adventures "
"in wonderland. denne fantastiske boken er offentlig tilgjengelig. ennå når "
"du klikket på tillatelser for boken, fikk du det fulgte rapporten:"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
msgid ""
"List of the permissions for "Alice's Adventures in Wonderland"."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
msgid "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"
msgstr "<graphic fileref=\"images/1641.png\"></graphic>"
-#. PAGE BREAK 164
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Here was a public domain children's book that you were not allowed to copy, "
"til å låne, ikke lov til å gi og, som \"tillatelser\" angitt, ikke lov til å "
"\"lese høyt\"!"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The public relations nightmare attached to that final permission. For the "
"begrense høyre for foreldre, for eksempel å lese boken til sine barn, som "
"syntes å si mildt, absurd."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Adobe responded quickly that it was absurd to think that it was trying to "
"rettferdig? Adobe ikke svare fordi svaret, men absurde det kan virke, er "
"ingen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The point is not to blame Adobe. Indeed, Adobe is among the most innovative "
"det mulig for kontroll, og adobe har et insentiv til å forsvare denne "
"kontrollen. dette insentiv er forståelig, men hva som skaper er ofte gal."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"To see the point in a particularly absurd context, consider a favorite story "
"Hvis du vil se punktet i en spesielt absurd sammenheng, bør du vurdere en "
"favoritt historien om mine som gjør det samme punktet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Aibo robotic dog"
msgstr "Aibo robothund"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "robotic dog"
+msgstr "robothund"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Sony"
+msgstr "Sony"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
+msgid "Aibo robotic dog produced by"
+msgstr "Aibo robothund produsert av"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Consider the robotic dog made by Sony named \"Aibo.\" The Aibo learns "
"cuddles, og følger deg. det spiser bare elektrisitet og som ikke la så mye "
"av et rot (i det minste i huset)."
-#. PAGE BREAK 165
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The Aibo is expensive and popular. Fans from around the world have set up "
"clubs to trade stories. One fan in particular set up a Web site to enable "
-"information about the Aibo dog to be shared. This fan set up aibopet.com "
-"(and aibohack.com, but that resolves to the same site), and on that site he "
-"provided information about how to teach an Aibo to do tricks in addition to "
-"the ones Sony had taught it."
+"information about the Aibo dog to be shared. This fan set <beginpage pagenum="
+"\"165\"/> up aibopet.com (and aibohack.com, but that resolves to the same "
+"site), and on that site he provided information about how to teach an Aibo "
+"to do tricks in addition to the ones Sony had taught it."
msgstr ""
"aibo er dyrt og populære. fans fra hele verden har satt opp klubber til "
"handel historier. en vifte spesielt satt opp et webområde slik at "
"informasjon om hvordan du lære en aibo å gjøre triks i tillegg til de sony "
"hadde lært det på det området."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"Teach\" here has a special meaning. Aibos are just cute computers. You "
"pet om hvordan å hacke datamaskinen \"hund\" slik at den gjør nye triks "
"(derfor aibohack.com)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"If you're not a programmer or don't know many programmers, the word "
"vil du senere gjerne til å oppdage en hack på nettet av noen som har skrevet "
"en driver for å aktivere datamaskinen til å kjøre skriveren du nettopp kjøpt."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Some hacks are easy. Some are unbelievably hard. Hackers as a community like "
"en viss respekt som går med talent å hacke godt. Det er en velfortjent "
"respekt som går med talent å hacke etisk."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The Aibo fan was displaying a bit of both when he hacked the program and "
"forvandlet hunden til en mer talentfull skapning enn sony hadde bygget."
#. PAGE BREAK 166
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I've told this story in many contexts, both inside and outside the United "
"en bilder at eieren av aibopet.com trodde, hva et mulig problem kan det være "
"med undervisning en robot hunden å danse?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Let's put the dog to sleep for a minute, and turn to a pony show— not "
"felten stått sin bakken. Han var ikke om å bli mobba til å være stille om "
"noe han visste godt."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
msgid "Electronic Frontier Foundation"
msgstr "Elektronisk forpost-stiftelsen (EFF)"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"See Pamela Samuelson, \"Anticircumvention Rules: Threat to Science,\" "
"<citetitle>Science</citetitle> 293 (2001): 2028; Brendan I. Koerner, \"Play "
"#27</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"But Felten's bravery was really tested in April 2001.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> He and a group of colleagues were working on a paper "
"Initiative as a technique to control the distribution of music."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The SDMI coalition had as its goal a technology to enable content owners to "
"være del av et \"klarert system\" av kontroll som ville få innholdseiere kan "
"stole på systemet av Internett mye mer."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"When SDMI thought it was close to a standard, it set up a competition. In "
"problemer til konsortiet."
#. PAGE BREAK 167
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Felten and his team figured out the encryption system quickly. He and the "
"samme svakhet, og felten og teamet hans trodde det verdt å påpeke dette til "
"de som studerer kryptering."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Let's review just what Felten was doing. Again, this is the United States. "
"av kritikk. at kritikk er sannsynlig, i sin tur til å forbedre systemer "
"eller personer eller idéer kritisert."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"What Felten and his colleagues were doing was publishing a paper describing "
"for fleste. men det viste klart svakhetene i sdmi-systemet, og hvorfor sdmi "
"ville ikke, så dag konstituert, lykkes."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"What links these two, aibopet.com and Felten, is the letters they then "
"mottatt. aibopet.com mottatt et brev fra sony om det aibopet.com banalisere. "
"Selv om en jazz-dans hunden er helt lovlig, skrev sony:"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Your site contains information providing the means to circumvent AIBO-ware's "
"kopibeskyttelse protokollen utgjør et brudd på anti-omgåelse bestemmelsene i "
"digital millennium copyright act."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"And though an academic paper describing the weakness in a system of "
"lese:"
#. PAGE BREAK 168
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Any disclosure of information gained from participating in the Public "
"kunne utsettes du og din undersøkelsesgruppen for handlinger under digital "
"millennium copyright act (\"dmca\")."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In both cases, this weirdly Orwellian law was invoked to control the spread "
"spredningen av informasjon. digital millennium copyright act gjort sprer seg "
"slik informasjon en krenkelser."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The DMCA was enacted as a response to copyright owners' first fear about "
"utviklet som kode for å endre den opprinnelige koden for Internett, for å "
"gjenopprette noe beskyttelse for eiere av opphavsretter."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The DMCA was a bit of law intended to back up the protection of this code "
"var vi kunne si, Juridisk Lisenstekst ment å buttress programvarekode som "
"selv var ment å støtte Juridisk Lisenstekst av opphavsrett."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But the DMCA was not designed merely to protect copyrighted works to the "
"gjort mulig ved at omgåelse ville ha vært et brudd på opphavsretten."
#. PAGE BREAK 169
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Aibopet.com and Felten make the point. The Aibo hack circumvented a "
"av opphavsrettslig materiale var et brudd på opphavsretten. spørsmålet er om "
"et system for opphavsrettsbeskyttelse var omgikk."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The threat against Felten was more attenuated, but it followed the same line "
"selv krenker andres opphavsrett, hans akademiske papir var aktivere andre "
"til å krenke andres opphavsrett."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Rogers, Fred"
+msgstr "Rogers, Fred"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Conrad, Paul"
+msgstr "Conrad, Paul"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The bizarreness of these arguments is captured in a cartoon drawn in 1981 by "
"consumers to copy films without the permission of the copyright owner. No "
"doubt there were uses of the technology that were legal: Fred Rogers, aka "
"\"<citetitle>Mr. Rogers</citetitle>,\" for example, had testified in that "
-"case that he wanted people to feel free to tape Mr. Rogers' Neighborhood."
+"case that he wanted people to feel free to tape Mr. Rogers' Neighborhood. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"bizarreness av disse argumentene er fanget i en tegneserie tegnet i 1981 av "
"paul conrad. på den tiden, en domstol i california hadde holdt at "
"juridiske: fred rogers, aka \"mr. rogers,\" for eksempel hadde vitnet i så "
"fall at han ønsket å fremkalle gratis å tape mr. rogers' neighborhood."
-#. f23
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"<citetitle>Sony Corporation of America</citetitle> v. <citetitle>Universal "
"City Studios, Inc</citetitle>., 464 U.S. 417, 455 fn. 27 (1984). Rogers "
"never changed his view about the VCR. See James Lardner, <citetitle>Fast "
"Forward: Hollywood, the Japanese, and the Onslaught of the VCR</citetitle> "
-"(New York: W. W. Norton, 1987), 270–71."
+"(New York: W. W. Norton, 1987), 270–71. <placeholder type=\"indexterm"
+"\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Sony corporation of america v. universal city studios, inc., 464 amerikanske "
"417, 455 fn. 27 (1984). Rogers endret aldri sitt syn om videoopptakeren. se "
"james lardner, spole fremover: hollywood, japanske og onslaught av "
"videoopptakeren (new york: w. w. norton, 1987), 27071."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
msgid ""
"Some public stations, as well as commercial stations, program the "
"\"Neighborhood\" at hours when some children cannot use it. I think that "
msgstr ""
#. PAGE BREAK 170
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Even though there were uses that were legal, because there were some uses "
"Selv om det var bruker som var juridiske, fordi det var noen bruksområder "
"som var ulovlig, domstolen holdt selskaper produsere vcr ansvarlig."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
-"This led Conrad to draw the cartoon below, which we can adopt to the DMCA."
+"This led Conrad to draw the cartoon below, which we can adopt to the DMCA. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Dette førte conrad å trekke tegneserie nedenfor, som vi kan vedta å dmca."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "No argument I have can top this picture, but let me try to get close."
msgstr ""
"ingen argument jeg har kan topp dette bildet, men la meg prøve å komme nær."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The anticircumvention provisions of the DMCA target copyright circumvention "
"god slutt."
#. PAGE BREAK 171
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"A handgun can be used to shoot a police officer or a child. Most would agree "
"bruk ville vært bra. det, også, er en teknologi som har både gode og dårlige "
"bruker."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
msgid "VCR/handgun cartoon."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
msgid "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"
msgstr "<graphic fileref=\"images/1711.png\"></graphic>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The obvious point of Conrad's cartoon is the weirdness of a world where guns "
"technologies) are illegal. Flash: <emphasis>No one ever died from copyright "
"circumvention</emphasis>. Yet the law bans circumvention technologies "
"absolutely, despite the potential that they might do some good, but permits "
-"guns, despite the obvious and tragic harm they do."
+"guns, despite the obvious and tragic harm they do. <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"den åpenbare punkt conrad's tegneserie er weirdness av en verden der guns er "
"juridisk, til tross for skade som de kan gjøre, mens videospillere (og "
"tross for potensialet som de kan gjøre noe godt, men tillater våpen, til "
"tross for den åpenbare og tragisk skaden de gjør."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The Aibo and RIAA examples demonstrate how copyright owners are changing the "
"på rimelig bruk som de innføre gjennom koden. teknologien blir et middel som "
"kan bli slettet fair use; loven av dmca sikkerhetskopierer at sletting."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This is how <emphasis>code</emphasis> becomes <emphasis>law</emphasis>. The "
"de innehaverne av opphavsrett med advokater som kan skrive ekkel bokstavene "
"som felten og aibopet.com som er mottatt."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There is one final aspect of the interaction between architecture and law "
"identiteten til de som bryter reglene."
#. f24
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"For an early and prescient analysis, see Rebecca Tushnet, \"Legal Fictions, "
"fictions, copyright, fanfiction og en ny felles lov,\" loyola av los angeles "
"underholdning law journal 17 (1997): 651."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"For example, imagine you were part of a <citetitle>Star Trek</citetitle> fan "
"club. You gathered every month to share trivia, and maybe to enact a kind of "
"continue it.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Before the Internet, this was, in effect, a totally unregulated activity. "
"av vår kultur. du ble tillatt å bygge videre på det som du selv ønsker, uten "
"frykt for juridisk kontroll."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But if you moved your club onto the Internet, and made it generally "
"opphavsrett er ekstremt effektiv. straffene er alvorlige, og prosessen er "
"rask."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This change in the effective force of the law is caused by a change in the "
"utstede billetter basert på dataene du har overført. det vil si, hva som "
"skjer her."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
msgid "Market: Concentration"
msgstr "Marked: Konsentrasjon"
#. PAGE BREAK 173
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"So copyright's duration has increased dramatically—tripled in the past "
"omfanget av regjeringens kontroll over innovasjon og kreativitet; det ville "
"være helt ugjenkjennelige til de som fødte copyright's kontroll."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Still, in my view, all of these changes would not matter much if it weren't "
"godt forstått. Det er den som oppretter nettopp grunnen til å være bekymret "
"for alle andre endringer jeg har beskrevet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This is the change in the concentration and integration of the media. In "
"år vil vi lever i en verden der bare tre selskaper kontrollere mer enn "
"prosent av media."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"These changes are of two sorts: the scope of concentration, and its nature."
msgstr ""
"Det er her to sorter endringer: omfanget av konsentrasjon, og dens natur."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
-msgid "BMG"
-msgstr "BMG"
-
#. f25
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"FCC Oversight: Hearing Before the Senate Commerce, Science and "
"108th cong., 1 sess. (22 mai 2003) (setning av senator john mccain)."
#. f26
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Lynette Holloway, \"Despite a Marketing Blitz, CD Sales Continue to Slide,\" "
"skyve,\" new york times, 23 desember 2002."
#. f27
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Molly Ivins, \"Media Consolidation Must Be Stopped,\" <citetitle>Charleston "
"Molly ivins, \"media konsolidering må stoppes,\" charleston gazette, 31 kan "
"2003."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "BMG"
+msgstr "BMG"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "EMI"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
msgid "McCain, John"
msgstr "McCain, John"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Universal Music Group"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Warner Music Group"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Changes in scope are the easier ones to describe. As Senator John McCain "
"summarized the data produced in the FCC's review of media ownership, \"five "
"percent of the U.S. music market.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> "
"The \"five largest cable companies pipe programming to 74 percent of the "
"cable subscribers nationwide.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"4\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"5\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"6\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"7\"/>"
msgstr ""
#. PAGE BREAK 174
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The story with radio is even more dramatic. Before deregulation, the "
"markedet inntekter. Total, bare fire selskaper styre 90 prosent av landets "
"radio annonsering inntekter."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Newspaper ownership is becoming more concentrated as well. Today, there are "
"Dette er et marked langt fra fri presse underskrev søkt å beskytte. Det er "
"faktisk et marked som er svært godt beskyttet—av markedet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Fallows, James"
msgstr "Fallows, James"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Concentration in size alone is one thing. The more invidious change is in "
"natur at konsentrasjon. som forfatter james fallows sette den i en fersk "
"artikkel om rupert murdoch,"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" Atlantic Monthly (September 2003): "
-#| "89. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
msgid ""
"James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" <citetitle>Atlantic Monthly</"
"citetitle> (September 2003): 89. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" Atlantic Monthly (september 2003): "
-"89. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"James Fallows, \"The Age of Murdoch,\" <citetitle>Atlantic Monthly</"
+"citetitle> (September 2003): 89. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
msgid ""
"Murdoch's companies now constitute a production system unmatched in its "
-"integration. They supply content—Fox movies . . . Fox TV shows . . . "
-"Fox-controlled sports broadcasts, plus newspapers and books. They sell the "
-"content to the public and to advertisers—in newspapers, on the "
-"broadcast network, on the cable channels. And they operate the physical "
+"integration. They supply content—Fox movies … Fox TV shows "
+"… Fox-controlled sports broadcasts, plus newspapers and books. They "
+"sell the content to the public and to advertisers—in newspapers, on "
+"the broadcast network, on the cable channels. And they operate the physical "
"distribution system through which the content reaches the customers. "
"Murdoch's satellite systems now distribute News Corp. content in Europe and "
"Asia; if Murdoch becomes DirecTV's largest single owner, that system will "
"id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The pattern with Murdoch is the pattern of modern media. Not just large "
"uttak av media som mulig. et bilde beskriver bedre enn tusen ord kunne gjøre "
"dette mønsteret:"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure><title>
msgid "Pattern of modern media ownership."
msgstr "Mønster for moderne mediaeierskap."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><figure>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
msgid "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"
msgstr "<graphic fileref=\"images/1761.png\"></graphic>"
#. PAGE BREAK 175
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Does this concentration matter? Will it affect what is made, or what is "
"distributed? Or is it merely a more efficient way to produce and distribute "
"content?"
msgstr ""
-"har denne konsentrasjonen saken? vil det påvirke hva er gjort, eller hva er "
-"distribuert? eller er det bare en mer effektiv måte å produsere og "
+"Betyr denne konsentrasjonen noe? Påvirker det hva som blir laget, eller hva "
+"som blir distribuert? Eller er det bare en mer effektiv måte å produsere og "
"distribuere innhold?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"My view was that concentration wouldn't matter. I thought it was nothing "
"more than a more efficient financial structure. But now, after reading and "
"listening to a barrage of creators try to convince me to the contrary, I am "
"beginning to change my mind."
msgstr ""
-"Jeg var at konsentrasjon ikke ville saken. Jeg trodde det var ingenting mer "
-"enn en mer effektive økonomiske strukturen. men nå, etter at lese og lytte "
-"til en barrage av skaperne prøver å overbevise meg om det motsatte, jeg "
-"begynner å endre meg sinn."
+"Mitt syn var at konsentrasjonen ikke betød noe. Jeg tenkte det ikke var noe "
+"mer enn en mer effektiv finansiell struktur. Men nå, etter å ha lest og "
+"hørt på en haug av skapere prøve å overbevise meg om det motsatte, har jeg "
+"begynt å endre mening."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Here's a representative story that begins to suggest how this integration "
"may matter."
msgstr ""
-"Her er en representant historie som begynner å foreslå hvordan denne "
-"integreringen kan saken."
+"Her er en representativ historie som kan foreslå hvorfor denne integreringen "
+"er viktig."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Lear, Norman"
msgstr "Lear, Norman"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "All in the Family"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"In 1969, Norman Lear created a pilot for <citetitle>All in the Family</"
"citetitle>. He took the pilot to ABC. The network didn't like it. It was too "
"than the first. ABC was exasperated. You're missing the point, they told "
"Lear. We wanted less edgy, not more."
msgstr ""
-"i 1969, norman lear opprettet en pilot for alle i familien. Han tok piloten "
-"til abc. nettverket liker ikke det. Det var også irritabel, fortalte de "
-"lear. gjøre det igjen. Lear gjort en andre pilot, mer irritabel enn først. "
-"ABC var exasperated. du mangler punktet, fortalte de lear. Vi ønsket mindre "
-"irritabel, ikke mer."
+"I 1969 laget Norman Lear en polit for <citetitle>All in the Family</"
+"citetitle>. Han tok piloten til ABC, og nettverket likte det ikke. Da sa "
+"til Lear at det var for på kanten. Gjør det om igjen. Lear lagde piloten på "
+"nytt, mer på kanten enn den første. ABC ble fra seg. Du får ikke med deg "
+"poenget, fortalte de Lear. Vi vil ha det mindre på kanten, ikke mer."
#. f29
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"Leonard Hill, \"The Axis of Access,\" remarks before Weidenbaum Center "
"Forum, \"Entertainment Economics: The Movie Industry,\" St. Louis, Missouri, "
"notes/\">link #29</ulink>)."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Rather than comply, Lear simply took the show elsewhere. CBS was happy to "
"have the series; ABC could not stop Lear from walking. The copyrights that "
"Lear held assured an independence from network control.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"I stedet for å føye seg, to Lear ganske enkelt serien sin til noen andre. "
+"CBS var glad for å ha seriene, og ABC kunne ikke stoppe Lear fra å gå til "
+"andre. Opphavsretten som Lear hadde sikret uavhengighet fra nettverk-"
+"kontroll.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. PAGE BREAK 176
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The network did not control those copyrights because the law forbade the "
"\"uavhengige\" av nettverk."
#. f30
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"NewsCorp./DirecTV Merger and Media Consolidation: Hearings on Media "
"Ownership Before the Senate Commerce Committee, 108th Cong., 1st sess. "
"Hearing, Richmond, Virginia, 27 February 2003."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"In 1994, the FCC abandoned the rules that required this independence. After "
"that change, the networks quickly changed the balance. In 1985, there were "
"decreased 63%.\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Today, another Norman Lear with another <citetitle>All in the Family</"
"hvilket som helst Vis utviklet for et nettverk er i økende grad eid av "
"nettverket."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
msgid "Diller, Barry"
msgstr "Diller, Barry"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
msgid "Moyers, Bill"
msgstr "Moyers, Bill"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"While the number of channels has increased dramatically, the ownership of "
"those channels has narrowed to an ever smaller and smaller few. As Barry "
"Diller said to Bill Moyers, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-"mens antall kanaler har økt dramatisk, har eierskap av disse kanalene "
-"begrenses til en stadig mindre og mindre få. som barry diller sa til bill "
-"moyers,"
+"Mens antall kanaler har økt dramatisk, har eierskapet til disse kanalene "
+"snevret inn fra få til stadig færre. Som Barry Diller sa til Bill Moyers, "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/>"
#. f32
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See, for example, \"Music Media Watch,\" The J@pan Inc. Newsletter, 3 "
-#| "April 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-#| "\">link #76</ulink>."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
msgid ""
"\"Barry Diller Takes on Media Deregulation,\" <citetitle>Now with Bill "
"Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, edited transcript available "
"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</ulink>."
msgstr ""
-"For eksempel, se, \"Music Media Watch,\" The J@pan Inc. Newsletter, 3 April "
-"2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-"#76</ulink>."
+"\"Barry Diller Takes on Media Deregulation,\" <citetitle>Now with Bill "
+"Moyers</citetitle>, Bill Moyers, 25 April 2003, redigert avskrift "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #31</"
+"ulink>."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
msgid ""
"Well, if you have companies that produce, that finance, that air on their "
"channel and then distribute worldwide everything that goes through their "
"you have less than a handful.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This narrowing has an effect on what is produced. The product of such large "
"kritiske, forskjellige visninger er ødela. Dette er ikke miljø for et "
"demokrati."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Clark, Kim B."
msgstr "Clark, Kim B."
#. f33
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"Clayton M. Christensen, <citetitle>The Innovator's Dilemma: The "
"Revolutionary National Bestseller that Changed the Way We Do Business</"
"citetitle> (New York: Currency/Doubleday, 2001)."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Economics itself offers a parallel that explains why this integration "
"affects creativity. Clay Christensen has written about the \"Innovator's "
"little sprinting. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I don't think we know enough about the economics of the media market to say "
"hva konsentrasjon og integrering vil gjøre. effektiviteten er viktig, og "
"effekten på kultur er vanskelig å måle."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But there is a quintessentially obvious example that does strongly suggest "
"the concern."
msgstr "men det er en typiske åpenbare eksempel som sterkt at bekymringen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In addition to the copyright wars, we're in the middle of the drug wars. "
"og sivile domstolene er fylt med konsekvensene av denne kampen."
#. PAGE BREAK 178
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Let me hereby disqualify myself from any possible appointment to any "
"redusert narkotikabruk av amerikanerne kunne muligens oppveier disse "
"kostnadene."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"You may not be convinced. That's fine. We live in a democracy, and it is "
"avhengig fundamentalt pressen for å informere amerikanerne om disse "
"problemene."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Beginning in 1998, the Office of National Drug Control Policy launched a "
"av første. til slutt, den første mann forandrer mening (Hei, det er TV). "
"pluggen på slutten er en damning angrep på pro-legalization kampanjen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Fair enough. It's a good ad. Not terribly misleading. It delivers its "
"Fair nok. Det er en god annonse. ikke veldig misvisende. Det gir sin melding "
"godt. Det er en rettferdig og rimelig melding."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But let's say you think it is a wrong message, and you'd like to run a "
"stoffet krigen. kan du gjøre det?"
#. PAGE BREAK 179
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Well, obviously, these ads cost lots of money. Assume you raise the money. "
"for å hjelpe deg å få budskapet. kan du være sikker på at meldingen vil "
"deretter bli hørt?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Comcast"
msgstr "Comcast"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Marijuana Policy Project"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "NBC"
+msgstr "NBC"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "WJOA"
-msgstr ""
+msgstr "WJOA"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "WRC"
+msgstr "WRC"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"The Marijuana Policy Project, in February 2003, sought to place ads that "
"directly responded to the Nick and Norm series on stations within the "
"culture.cc/notes/\">link #32</ulink>. The ground was that the criticism was "
"\"too controversial.\" <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"2\"/>"
+"id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"4\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"5\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"No. You cannot. Television stations have a general policy of avoiding "
"\"controversial\" ads. Ads sponsored by the government are deemed "
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I'd be happy to defend the networks' rights, as well—if we lived in a "
"der bare en noen kommer til å bestemme hvilke problemer med resten av oss få "
"vite om."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
msgid "Together"
msgstr "Sammen"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There is something innocent and obvious about the claim of the copyright "
"Anarkisten kan uenige."
#. PAGE BREAK 180
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But when we see how dramatically this \"property\" has changed— when "
"fundamentalt endres frihet i denne kulturen til å dyrke og bygge på vår "
"fortid, så må vi spørre om denne egenskapen skal defineres."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Not starkly. Or absolutely. My point is not that we should abolish copyright "
"copyright eller gå tilbake til 1700-tallet. det ville være en totalt feil, "
"katastrofalt for de viktigste kreative bedriftene i vår kultur i dag."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But there is a space between zero and one, Internet culture "
"for å gjenopprette balansen som tradisjonelt har definert copyright's "
"regulering—en svekkelse av den reguleringen, å styrke kreativitet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Copyright law has not been a rock of Gibraltar. It's not a set of constant "
"teknologi og markedet aktivere."
#. PAGE BREAK 181
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"For the single point that is lost in this war on pirates is a point that we "
"færre hadde en lovfestet rett til å styre flere av utviklingen av vår kultur "
"enn nå."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"Siva Vaidhyanathan captures a similar point in his \"four surrenders\" of "
"copyright law in the digital age. See Vaidhyanathan, 159–60. "
"for opphavsrettsloven i den digitale tidsalder. Se Vaidhyanathan, "
"159–60. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Not when copyrights were perpetual, for when copyrights were perpetual, they "
"affected only that precise creative work. Not when only publishers had the "
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "This has been a long chapter. Its point can now be briefly stated."
msgstr "Dette har vært en lang kapittel. sitt punkt kan nå kort oppgis."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"At the start of this book, I distinguished between commercial and "
"Fjern tilordning av endringene som har gjennomgått en lov om opphavsrett. i "
"1790, loven så ut som dette:"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
msgid "PUBLISH"
-msgstr "Publiser"
+msgstr "Publisere"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
msgid "TRANSFORM"
-msgstr "transformere"
+msgstr "Omforme"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
msgid "Commercial"
msgstr "Kommersiell"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
msgid "©"
msgstr "©"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
msgid "Free"
msgstr "Fri"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
msgid "Noncommercial"
msgstr "Ikke-kommersiell"
#. PAGE BREAK 182
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The act of publishing a map, chart, and book was regulated by copyright law. "
"kommersielt ville registrere, kopiere gjennom publisering av ikke-"
"kommersielt arbeid var også gratis."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid "By the end of the nineteenth century, the law had changed to this:"
-msgstr "ved slutten av det nittende århundre, hadde loven endres til dette:"
+msgstr ""
+"På slutten av det nittende århundre hadde loven blitt endret til dette:"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Derivative works were now regulated by copyright law—if published, "
"kommersielt. men ikke-kommersiell publisering og transformasjon var fortsatt "
"hovedsakelig gratis."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In 1909 the law changed to regulate copies, not publishing, and after this "
"kunne som fotokopiering maskiner ble mer vanlig, vi si loven begynte å se "
"slik ut:"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><thead><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><thead><row><entry>
msgid "COPY"
-msgstr "Kopier"
+msgstr "Kopiere"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><table><tgroup><tbody><row><entry>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
msgid "©/Free"
msgstr "©/Fri"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The law was interpreted to reach noncommercial copying through, say, copy "
"sammenheng med en digital network, betyr at loven nå ser slik ut:"
#. PAGE BREAK 183
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Every realm is governed by copyright law, whereas before most creativity was "
"eller ikke, transformative eller ikke – med de samme reglene som er utformet "
"for å regulere kommersielle utgivere."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Obviously, copyright law is not the enemy. The enemy is regulation that does "
"virker ikke godt. Så spørsmålet som vi bør spørre akkurat nå er enten utvide "
"forskrifter om opphavsrett i hver av disse domenene faktisk gjør noe bra."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I have no doubt that it does good in regulating commercial copying. But I "
"also have no doubt that it does more harm than good when regulating (as it "
"regulates just now) noncommercial copying and, especially, noncommercial "
"transformation. And increasingly, for the reasons sketched especially in "
-"chapters 7 and 8, one might well wonder whether it does more harm than good "
-"for commercial transformation. More commercial transformative work would be "
-"created if derivative rights were more sharply restricted."
+"chapters <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"recorders\"/> and "
+"<xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"transformers\"/>, one "
+"might well wonder whether it does more harm than good for commercial "
+"transformation. More commercial transformative work would be created if "
+"derivative rights were more sharply restricted."
msgstr ""
"Jeg har ingen tvil om at den gjør bra i regulerer kommersielle kopiering. "
"men jeg har ingen tvil om at det gjør mer skade enn bra når regulerer (som "
"for kommersielle transformasjon. mer kommersielt transformative arbeid vil "
"bli opprettet hvis avledede rettigheter ble mer kraftig begrenset."
-#. f36
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "legal realist movement"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It was the single most important contribution of the legal realist movement "
"to demonstrate that all property rights are always crafted to balance public "
"and private interests. See Thomas C. Grey, \"The Disintegration of Property,"
"\" in <citetitle>Nomos XXII: Property</citetitle>, J. Roland Pennock and "
-"John W. Chapman, eds. (New York: New York University Press, 1980)."
+"John W. Chapman, eds. (New York: New York University Press, 1980). "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Det var enkelt viktigste bidrag av juridiske realist-bevegelse for å "
"demonstrere at alle eiendomsrettigheter alltid er laget for å balansere "
"eiendom,\" i nomos xxii: eiendom, j. roland pennock og john w. Chapman, Red. "
"(new york: new york university press, 1980)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"The issue is therefore not simply whether copyright is property. Of course "
"copyright is a kind of \"property,\" and of course, as with any property, "
msgstr ""
#. PAGE BREAK 184
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"We achieved that free culture because our law respected important limits on "
"fri kultur er svært forskjellig fra ekstremistgrupper visjonen som dominerer "
"debatten i dag."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Free culture is increasingly the casualty in this war on piracy. In response "
"muligheten til å opprette og transformere blir svekket i en verden der "
"oppretting krever tillatelse og kreativitet må kontrollere med en advokat."
-#. type: Content of: <book><chapter><title>
+#. type: Content of: <book><part><title>
msgid "PUZZLES"
msgstr "Nøtter"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
msgid "CHAPTER ELEVEN: Chimera"
msgstr "Kapittel elleve: Chimera"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "chimeras"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Wells, H. G."
msgstr "Wells, H. G."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid ""Country of the Blind, The" (Wells)"
msgstr ""
#. f1.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"H. G. Wells, \"The Country of the Blind\" (1904, 1911). See H. G. Wells, "
"<citetitle>The Country of the Blind and Other Stories</citetitle>, Michael "
"Sherborne, ed. (New York: Oxford University Press, 1996)."
msgstr ""
-"h. g. wells, \"land for blind\" (1904, 1911). se h. g. wells, landet av "
-"blind og andre historier, michael sherborne, ed. (new york: oxford "
-"university press, 1996)."
+"H. G. Wells, \"The Country of the Blind\" (1904, 1911). Se H. G. Wells, "
+"<citetitle>The Country of the Blind and Other Stories</citetitle>, Michael "
+"Sherborne, ed. (New York: Oxford University Press, 1996)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"In a well-known short story by H. G. Wells, a mountain climber named Nunez "
"trips (literally, down an ice slope) into an unknown and isolated valley in "
"life as a king."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Things don't go quite as he planned. He tries to explain the idea of sight "
"være! \"\""
#. PAGE BREAK 187
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The villagers don't leave him alone. Nor do they see (so to speak) the "
"overbærenhet.\" \"hun ikke tro,\" brønner forteller oss, og \"hun kunne bare "
"halvparten forstår, men hun var mysteriously glad.\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"When Nunez announces his desire to marry his \"mysteriously delighted\" "
"instruerer, \"han er en idiot. Han har delusions. han kan ikke gjøre noe "
"høyre. \"de tar nunez til landsbyen legen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"After a careful examination, the doctor gives his opinion. \"His brain is "
"etter en forsiktig eksamen gir legen sin mening. \"hans hjernen er berørt,\" "
"rapporterer han."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"What affects it?\" the father asks. \"Those queer things that are called "
-"the eyes . . . are diseased . . . in such a way as to affect his brain.\""
+"the eyes … are diseased … in such a way as to affect his brain."
+"\""
msgstr ""
"\"hva påvirker det?\" spør Faderen. \"de skeiv ting som kalles øynene... er "
"sykelig... på en måte som påvirker hans hjernen.\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The doctor continues: \"I think I may say with reasonable certainty that in "
"operasjon – nemlig å fjerne disse irriterende organer [øynene].\""
#. PAGE BREAK 188
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"Thank Heaven for science!\" says the father to the doctor. They inform "
"The DNA in the blood, for example, might be different from the DNA of the "
"skin. This possibility is an underused plot for murder mysteries. \"But the "
"DNA shows with 100 percent certainty that she was not the person whose blood "
-"was at the scene. . . .\""
+"was at the scene. …\""
msgstr ""
"\"thank heaven for science!\", sier faren til legen. de informere nunez av "
"denne tilstanden som er nødvendig for ham å være tillatt hans brud. (du må "
"muligheten er en underused tomten for mordet mysteriene. \"men dna viser med "
"100 prosent sikkerhet at hun ikke var personen med blod ble på scenen....\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Before I had read about chimeras, I would have said they were impossible. A "
"chimera). vår forståelse av en \"person\" skal gjenspeile denne "
"virkeligheten."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The more I work to understand the current struggle over copyright and "
"relevante henseender, akkurat som hva hver executive i hver innspilling "
"selskapet uten tvil gjorde som en unge: deling av musikk."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But the description is also false in part. For when my p2p server is on a "
"vi har ikke alltid vært tillatt å dele musikk med \"våre ti tusen beste "
"venner.\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Likewise, when the other side says, \"File sharing is just like walking into "
"kopi til å ta, det er veldig mye som å stjele en kopi fra tårnet."
#. PAGE BREAK 189
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But it is not quite stealing from Tower. After all, when I take a CD from "
"california lov, i det minste er $1000. Ifølge riaa, derimot, er hvis jeg "
"dataoverføre en ti-sang-cd, jeg ansvarlig for $1,500,000 i skader.)"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The point is not that it is as neither side describes. The point is that it "
"for å begynne å tenke på hvordan vi skal reagere på denne chimera. hvilke "
"regler bør styre det?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Conyers, John, Jr."
+msgstr "Conyers, John, Jr."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Berman, Howard L."
msgstr "Berman, Howard L."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"For an excellent summary, see the report prepared by GartnerG2 and the "
"Berkman Center for Internet and Society at Harvard Law School, \"Copyright "
"sharer identities, see James Collins, \"RIAA Steps Up Bid to Force BC, MIT "
"to Name Students,\" <citetitle>Boston Globe</citetitle>, 8 August 2003, D3, "
"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #36</ulink>. "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"We could respond by simply pretending that it is not a chimera. We could, "
"with the RIAA, decide that every act of file sharing should be a felony. We "
"\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Alternatively, we could respond to file sharing the way many kids act as "
"tilgjengelig på nettet. gjøre fildeling som sladder: regulert, hvis i det "
"hele tatt, av sosiale normer, men ikke av loven."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Either response is possible. I think either would be a mistake. Rather than "
"løsningen ville være verre av to ytterpunktene."
#. PAGE BREAK 190
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Yet zero tolerance is increasingly our government's policy. In the middle of "
"aldri har hatt før. og i denne ekstremisme, mange en mulighet for ny "
"innovasjon og nye kreativitet går tapt."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I'm not talking about the opportunities for kids to \"steal\" music. My "
"innovators sette emusic.com, det når kritiserer dmca ekstra beskyttelse for "
"opphavsrettsbeskyttet materiale,"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"eMusic opposes music piracy. We are a distributor of copyrighted material, "
"eMusic motsetter musikk piratkopiering. Vi er distributør av "
"opphavsrettsbeskyttet materiale, og vi ønsker å beskytte disse rettighetene."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But building a technology fortress that locks in the clout of the major "
"annen industri-modell."
#. f3.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"WIPO and the DMCA One Year Later: Assessing Consumer Access to Digital "
"global offentlig politikk og standarder, emusic.com), tilgjengelig i lexis, "
"føderale dokumentet å fjerne huset Kongressens vitnesbyrd fil."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
msgid ""
"This is a critical point. The choices that industry sectors make with "
"respect to these systems will in many ways directly shape the market for "
"everyone's interests.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Vivendi Universal"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In April 2001, eMusic.com was purchased by Vivendi Universal, one of \"the "
"i april 2001, ble emusic.com kjøpt av vivendi universal, en av \"den store "
"etiketter.\" posisjonen på disse sakene er nå endret."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Reversing our tradition of tolerance now will not merely quash piracy. It "
"ofre verdier som er viktig for denne kulturen og vil drepe muligheter som "
"kan være svært verdifull."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
msgid "CHAPTER TWELVE: Harms"
msgstr "Kapittel tolv: Skader"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"To fight \"piracy,\" to protect \"property,\" the content industry has "
"direkte og sikkerhetsstillelse skade. som med noen krig av forbudet, vil "
"disse skader bli rammet mest av våre egne folk."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"My aim so far has been to describe the consequences of this war, in "
"denne beskrivelsen av konsekvenser til et argument. er denne krigen "
"rettferdiggjøres?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In my view, it is not. There is no good reason why this time, for the first "
"første gang, loven skal forsvare gamle mot den nye, bare når strømmen av "
"egenskap kalt \"intellectual property\" er på sitt største i vår historie."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Yet \"common sense\" does not see it this way. Common sense is still on the "
"\"piratkopiering\" har fortsatt spille."
#. PAGE BREAK 193
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There will be many consequences of continuing this war. I want to describe "
"første beskytte moderne rcas, men det er ingen howard armstrong i vingene å "
"bekjempe dagens monopolists kultur."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Constraining Creators"
msgstr "Begrensende skaperne"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In the next ten years we will see an explosion of digital technologies. "
"Mashup—av sanger fra dine favoritt artister i en collage og gjøre den "
"tilgjengelig på nettet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This digital \"capturing and sharing\" is in part an extension of the "
"til kultur rundt."
#. PAGE BREAK 194
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Technology has thus given us an opportunity to do something with culture "
"that has only ever been possible for individuals in small groups, isolated "
"samling med naboer i en liten landsby. Forestill deg så den samme "
"historiefortellingen utvidet til å nå over hele verden."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Yet all this is possible only if the activity is presumptively legal. In the "
"over Internett. men som loven er nå laget, dette arbeidet er presumptively "
"ugyldig."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
msgid "Worldcom"
msgstr "Worldcom"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"See Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at "
"WorldCom</citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley & Sons, 2003), 176, 204; "
"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #37</ulink>. <placeholder "
"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Se Lynne W. Jeter, <citetitle>Disconnected: Deceit and Betrayal at WorldCom</"
+"citetitle> (Hoboken, N.J.: John Wiley & Sons, 2003), 176, 204; for "
+"detaljer om dette forliket, se pressemelding fra MCI, \"MCI Wins U.S. "
+"District Court Approval for SEC Settlement\" (7. juli 2003), tilgjengelig "
+"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #37</ulink>. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Bush, George W."
msgstr "Bush, George W."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"The bill, modeled after California's tort reform model, was passed in the "
"House of Representatives but defeated in a Senate vote in July 2003. For an "
"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"That presumption will increasingly chill creativity, as the examples of "
"extreme penalties for vague infringements continue to proliferate. It is "
msgstr ""
#. f3.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Scott Steinberg, \"Crichton Gets Medieval on PCs,\" E!online, 4 "
-#| "November 2000, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-#| "\">link #8</ulink>; \"Timeline,\" 22 November 2000, available at <ulink "
-#| "url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"See Danit Lidor, \"Artists Just Wanna Be Free,\" <citetitle>Wired</"
"citetitle>, 7 July 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
"notes/\">link #40</ulink>. For an overview of the exhibition, see <ulink url="
"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</ulink>."
msgstr ""
-"Se Scott Steinberg, \"Crichton Gets Medieval on PCs,\" E!online, 4. november "
-"2000, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #8</"
-"ulink>; \"Timeline,\" 22. november 2000, tilgjengelig fra <ulink url="
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #9</ulink>."
+"Se Danit Lidor, \"Artists Just Wanna Be Free,\" <citetitle>Wired</"
+"citetitle>, 7. juli 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #40</ulink>. For en oversikt over utstillingen, se <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #41</ulink>."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"The consequence of this legal uncertainty, tied to these extremely high "
"penalties, is that an extraordinary amount of creativity will either never "
"is critical or reflective."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Part of the reason for this fear of illegality has to do with the changing "
-"law. I described that change in detail in chapter 10. But an even bigger "
-"part has to do with the increasing ease with which infractions can be "
-"tracked. As users of file-sharing systems discovered in 2002, it is a "
-"trivial matter for copyright owners to get courts to order Internet service "
-"providers to reveal who has what content. It is as if your cassette tape "
-"player transmitted a list of the songs that you played in the privacy of "
-"your own home that anyone could tune into for whatever reason they chose."
+"law. I described that change in detail in chapter <xref xrefstyle=\"select: "
+"labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>. But an even bigger part has to do "
+"with the increasing ease with which infractions can be tracked. As users of "
+"file-sharing systems discovered in 2002, it is a trivial matter for "
+"copyright owners to get courts to order Internet service providers to reveal "
+"who has what content. It is as if your cassette tape player transmitted a "
+"list of the songs that you played in the privacy of your own home that "
+"anyone could tune into for whatever reason they chose."
msgstr ""
"en del av årsaken til denne frykten for illegality har å gjøre med endring "
"loven. jeg beskrevet den endringen i detalj i kapittel 10. men en enda "
"sendt en liste over sanger som du har spilt i personvernet til din egen "
"hjemmeside som noen kunne tune inn uansett grunn de valgte."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Never in our history has a painter had to worry about whether his painting "
"kulturelle: ikoner; retten til å dyrke og forvandle dem er ikke på samme "
"måte gratis."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Lawyers rarely see this because lawyers are rarely empirical. As I described "
-"in chapter 7, in response to the story about documentary filmmaker Jon Else, "
-"I have been lectured again and again by lawyers who insist Else's use was "
-"fair use, and hence I am wrong to say that the law regulates such a use."
+"in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"recorders\"/>, "
+"in response to the story about documentary filmmaker Jon Else, I have been "
+"lectured again and again by lawyers who insist Else's use was fair use, and "
+"hence I am wrong to say that the law regulates such a use."
msgstr ""
"advokater se sjelden dette fordi advokater er sjelden empirisk. som jeg "
"beskrevet i kapittel 7, som svar på historien om dokumentar filmskaper jon "
"regulerer slik bruk."
#. PAGE BREAK 196
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But fair use in America simply means the right to hire a lawyer to defend "
"juridisk system utholdelig for de svært rike. for alle andre er det en "
"forlegenhet til en tradisjon som prides seg på rettssikkerhet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Judges and lawyers can tell themselves that fair use provides adequate "
"og disse reglene har lite i forhold til \"loven\" med hvilken dommere trøste "
"seg."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"For in a world that threatens $150,000 for a single willful infringement of "
"tar en studert blindhet for folk å fortsette å tro de bor i en kultur som er "
"gratis."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "As Jed Horovitz, the businessman behind Video Pipeline, said to me,"
msgstr "som jed horovitz, forretningsmann bak video rørledning, sa til meg,"
#. PAGE BREAK 197
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"We're losing [creative] opportunities right and left. Creative people are "
"being forced not to express themselves. Thoughts are not being expressed. "
"And while a lot of stuff may [still] be created, it still won't get "
-"distributed. Even if the stuff gets made . . . you're not going to get it "
+"distributed. Even if the stuff gets made … you're not going to get it "
"distributed in the mainstream media unless you've got a little note from a "
"lawyer saying, \"This has been cleared.\" You're not even going to get it on "
"PBS without that kind of permission. That's the point at which they control "
"skal ikke engang få det på pbs uten den typen tillatelse. Det er poenget som "
"de kontrollen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Constraining Innovators"
msgstr "Begrensende innovators"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The story of the last section was a crunchy-lefty story—creativity "
"kritisk til hva synes å være omtrent alt. og hvis du tror at du kanskje tror "
"det er lite i denne historien å bekymre deg over."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But there's an aspect of this story that is not lefty in any sense. Indeed, "
"\"fritt marked\" hvert sted som jeg har omtalt \"gratis kultur.\" poenget er "
"det samme, selv om interesser som påvirker kultur er mer grunnleggende."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The charge I've been making about the regulation of culture is the same "
"regulering aktiverer bare de kraftige industriene i dag for å beskytte seg "
"mot konkurrenter i morgen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Barry, Hank"
msgstr "Barry, Hank"
#. PAGE BREAK 198
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This is the single most dramatic effect of the shift in regulatory strategy "
-"that I described in chapter 10. The consequence of this massive threat of "
-"liability tied to the murky boundaries of copyright law is that innovators "
-"who want to innovate in this space can safely innovate only if they have the "
-"sign-off from last generation's dominant industries. That lesson has been "
-"taught through a series of cases that were designed and executed to teach "
-"venture capitalists a lesson. That lesson—what former Napster CEO Hank "
-"Barry calls a \"nuclear pall\" that has fallen over the Valley—has "
-"been learned."
+"that I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
+"\"property-i\"/>. The consequence of this massive threat of liability tied "
+"to the murky boundaries of copyright law is that innovators who want to "
+"innovate in this space can safely innovate only if they have the sign-off "
+"from last generation's dominant industries. That lesson has been taught "
+"through a series of cases that were designed and executed to teach venture "
+"capitalists a lesson. That lesson—what former Napster CEO Hank Barry "
+"calls a \"nuclear pall\" that has fallen over the Valley—has been "
+"learned."
msgstr ""
"Dette er single mest dramatiske effekten av skiftet i regulatoriske strategi "
"som jeg beskrevet i kapittel 10. konsekvens av denne massiv trussel av "
"ceo hank barry kaller en \"kjernefysisk pall\" som har falt over dalen—"
"har blitt lært."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Consider one example to make the point, a story whose beginning I told in "
"fortalt i fremtiden for idéer og som har kommet i en måte at selv jeg "
"(pessimist extraordinaire) ville aldri ha forutsett."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Roberts, Michael"
+msgstr "Roberts, Michael"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In 1997, Michael Roberts launched a company called MP3.com. MP3.com was "
"en arena for å distribuere sine kreativitet, uten å kreve en eksklusiv "
"engasjement fra skaperne."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"To make this system work, however, MP3.com needed a reliable way to "
"Hvis du liker lyle lovett, sannsynligvis du til å nyte bonnie raitt. og så "
"videre."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"This idea required a simple way to gather data about user preferences. MP3."
"com came up with an extraordinarily clever way to gather this preference "
msgstr ""
#. PAGE BREAK 199
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"No doubt some could use this system to illegally copy content. But that "
"innholdet de allerede eid, til å oppdage hva slags innhold som brukerne "
"likte."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"To make this system function, however, MP3.com needed to copy 50,000 CDs to "
"dette var 50 000 eksemplarer, det var 50,000 kopier som er rettet mot å gi "
"kunder noe de hadde allerede kjøpt."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Nine days after MP3.com launched its service, the five major labels, headed "
"saksøker, vivendi universal, betaler over $54 millioner. Vivendi kjøpt mp3."
"com omtrent et år senere."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid "That part of the story I have told before. Now consider its conclusion."
msgstr "Den delen av historien har jeg fortalt før. Nå kommer konklusjonen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"After Vivendi purchased MP3.com, Vivendi turned around and filed a "
"krevde."
#. PAGE BREAK 200
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"The clear purpose of this lawsuit (which was settled for an unspecified "
"amount shortly after the story was no longer covered in the press) was to "
"også du. Så de av dere som tror loven burde være mindre restriktiv bør "
"innse at et slikt syn på loven vil koste deg og ditt firma dyrt."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Hummer, John"
msgstr "Hummer, John"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Hummer Winblad"
+msgstr "Hummer Winblad"
+
#. f4.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"See Joseph Menn, \"Universal, EMI Sue Napster Investor,\" <citetitle>Los "
"Angeles Times</citetitle>, 23 April 2003. For a parallel argument about the "
"Times</citetitle>, 28 May 2001."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"This strategy is not just limited to the lawyers. In April 2003, Universal "
"and EMI brought a lawsuit against Hummer Winblad, the venture capital firm "
"not only a company, it also buys you a lawsuit. So extreme has the "
"environment become that even car manufacturers are afraid of technologies "
"that touch content. In an article in <citetitle>Business 2.0</citetitle>, "
-"Rafe Needleman describes a discussion with BMW:"
+"Rafe Needleman describes a discussion with BMW: <placeholder type=\"indexterm"
+"\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><indexterm><primary>
msgid "BMW"
msgstr "BMW"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Needleman, Rafe"
msgstr "Needleman, Rafe"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Rafe Needleman, \"Driving in Cars with MP3s,\" Business 2.0, 16 June "
-#| "2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #43</"
-#| "ulink>. I am grateful to Dr. Mohammad Al-Ubaydli for this example. "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
msgid ""
"Rafe Needleman, \"Driving in Cars with MP3s,\" <citetitle>Business 2.0</"
"citetitle>, 16 June 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
"notes/\">link #43</ulink>. I am grateful to Dr. Mohammad Al-Ubaydli for this "
"example. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Rafe Needleman, \"Driving in Cars with MP3s,\" Business 2.0, 16. juni 2003, "
-"tilgjengelig via <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #43</"
-"ulink>. Jeg er Dr. Mohammad Al-Ubaydli takknemlig mot for dette eksemplet. "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Rafe Needleman, \"Driving in Cars with MP3s,\" <citetitle>Business 2.0</"
+"citetitle>, 16. juni 2003, tilgjengelig via <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #43</ulink>. Jeg er Dr. Mohammad Al-Ubaydli takknemlig mot "
+"for dette eksemplet. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
msgid ""
"I asked why, with all the storage capacity and computer power in the car, "
"there was no way to play MP3 files. I was told that BMW engineers in Germany "
"had rigged a new vehicle to play MP3s via the car's built-in sound system, "
"but that the company's marketing and legal departments weren't comfortable "
"with pushing this forward for release stateside. Even today, no new cars are "
-"sold in the United States with bona fide MP3 players. . . . <placeholder "
+"sold in the United States with bona fide MP3 players. … <placeholder "
"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"This is the world of the mafia—filled with \"your money or your life\" "
"offers, governed in the end not by courts but by the threats that the law "
"selskap. Det blir helt umulig hvis selskapet er stadig truet av søksmål."
#. PAGE BREAK 201
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The point is not that businesses should have a right to start illegal "
"kontrolleres av denne usikker og ubegrenset ansvar, har vi mye mindre "
"levende innovasjon og mye mindre kreativitet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The point is directly parallel to the crunchy-lefty point about fair use. "
"å produsere en overregulatedregulated markedet."
#. PAGE BREAK 202
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The building of a permission culture, rather than a free culture, is the "
"innhold for å bruke loven til å regulere direkte teknologi på Internett slik "
"at det bedre beskytter innholdet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The motivation for this response is obvious. The Internet enables the "
"sier, vi bør bryte kneecaps av Internett."
#. f6.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"\"Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,\" GartnerG2 and the "
"Berkman Center for Internet and Society at Harvard Law School (2003), "
msgstr ""
#. f7.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "GartnerG2, 26–27."
msgstr "gartnerg2, 2627."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"The examples of this form of legislation are many. At the urging of the "
"content industry, some in Congress have threatened legislation that would "
msgstr ""
#. PAGE BREAK 203
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In one sense, these solutions seem sensible. If the problem is the code, why "
"trolig være eclipsed av fremskritt rundt akkurat disse kravene."
#. f8.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"See David McGuire, \"Tech Execs Square Off Over Piracy,\" Newsbytes, "
"se david mcguire, \"tech execs torget off over piratkopiering,\" newsbytes, "
"februar 2002 (underholdning)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Intel"
+msgstr "Intel"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"In March 2002, a broad coalition of technology companies, led by Intel, "
"tried to get Congress to see the harm that such legislation would impose."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Their argument was obviously not "
"that copyright should not be protected. Instead, they argued, any protection "
-"should not do more harm than good."
+"should not do more harm than good. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/"
+">"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There is one more obvious way in which this war has harmed innovation—"
"Det er en tydeligere måte der denne krigen har skadet innovasjon - igjen, en "
"historie som vil være ganske kjent for fritt marked publikum."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Copyright may be property, but like all property, it is also a form of "
"gjøres riktig, det fordeler skaperne og skader leeches. Når gjort galt, det "
"er regulering kraftig bruk å beseire konkurrenter."
-#. f9.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Jessica Litman, <citetitle>Digital Copyright</citetitle> (Amherst, N.Y.: "
-"Prometheus Books, 2001)."
+"Prometheus Books, 2001). <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Jessica litman, digitale copyright (amherst, n.y.: prometheus bøker, 2001)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
-"As I described in chapter 10, despite this feature of copyright as "
-"regulation, and subject to important qualifications outlined by Jessica "
-"Litman in her book <citetitle>Digital Copyright</citetitle>,<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/> overall this history of copyright is not bad. "
-"As chapter 10 details, when new technologies have come along, Congress has "
-"struck a balance to assure that the new is protected from the old. "
-"Compulsory, or statutory, licenses have been one part of that strategy. Free "
-"use (as in the case of the VCR) has been another."
+"As I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
+"\"property-i\"/>, despite this feature of copyright as regulation, and "
+"subject to important qualifications outlined by Jessica Litman in her book "
+"<citetitle>Digital Copyright</citetitle>,<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> overall this history of copyright is not bad. As chapter 10 details, "
+"when new technologies have come along, Congress has struck a balance to "
+"assure that the new is protected from the old. Compulsory, or statutory, "
+"licenses have been one part of that strategy. Free use (as in the case of "
+"the VCR) has been another."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But that pattern of deference to new technologies has now changed with the "
"av smothering ny for å dra nytte av gamle."
#. f10.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The only circuit court exception is found in <citetitle>Recording Industry "
"gjennomføre for attenuated å gjøre distributøren ansvarlig for krenkelse av "
"medvirkende eller stedfortredende erstatningsansvar."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Hollings, Fritz"
+msgstr "Hollings, Fritz"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"For example, in July 2002, Representative Howard Berman introduced the Peer-"
"to-Peer Piracy Prevention Act (H.R. 5211), which would immunize copyright "
"copyright protection technology in all digital media devices. See GartnerG2, "
"\"Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,\" 27 June 2003, "
"33–34, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-"#44</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"#44</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"The response by the courts has been fairly universal.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> It has been mirrored in the responses threatened and "
"radio."
msgstr ""
-#. PAGE BREAK 204
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
-"As I described in chapter 4, when a radio station plays a song, the "
-"recording artist doesn't get paid for that \"radio performance\" unless he "
-"or she is also the composer. So, for example if Marilyn Monroe had recorded "
-"a version of \"Happy Birthday\"—to memorialize her famous performance "
-"before President Kennedy at Madison Square Garden— then whenever that "
+"As I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
+"\"pirates\"/>, when a radio station plays a song, the recording artist "
+"doesn't get paid for that \"radio performance\" unless he or she is also the "
+"composer. So, for example if Marilyn Monroe had recorded a version of "
+"\"Happy Birthday\"—to memorialize her famous performance before "
+"President Kennedy at Madison Square Garden— then whenever that "
"recording was played on the radio, the current copyright owners of \"Happy "
-"Birthday\" would get some money, whereas Marilyn Monroe would not."
+"Birthday\" would get some money, whereas Marilyn Monroe would not. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"som jeg beskrevet i kapittel 4, når en radiostasjon spiller en sang, får "
"ikke innspillingen artisten betalt for at \"radio ytelse\" med mindre han "
"eierne av \"happy birthday\" ville få noen penger, mens marilyn monroe ville "
"ikke."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The reasoning behind this balance struck by Congress makes some sense. The "
"ganske god til å stoppe enhver innsats for å få Kongressen til å kreve "
"kompensasjon for artistene."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Enter Internet radio. Like regular radio, Internet radio is a technology to "
"san francisco, selv om det er ingen måte for meg å stille inn på en vanlig "
"radiostasjon langt utover san francisco metropolitan area."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This feature of the architecture of Internet radio means that there are "
"millioner brukere over hele verden stilt inn på denne nye formen for radio."
#. PAGE BREAK 205
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Internet radio is thus to radio what FM was to AM. It is an improvement "
"for å aktivere fm-radio,"
#. f12.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Lessing, 239."
msgstr "Lessing, 239."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
msgid ""
"An almost unlimited number of FM stations was possible in the shortwaves, "
"thus ending the unnatural restrictions imposed on radio in the crowded "
"longwaves. If FM were freely developed, the number of stations would be "
"limited only by economics and competition rather than by technical "
-"restrictions. . . . Armstrong likened the situation that had grown up in "
+"restrictions. … Armstrong likened the situation that had grown up in "
"radio to that following the invention of the printing press, when "
"governments and ruling interests attempted to control this new instrument of "
"mass communications by imposing restrictive licenses on it. This tyranny was "
msgstr ""
#. f13.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Ibid., 229."
msgstr "ibid., 229."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"This potential for FM radio was never realized—not because Armstrong "
"was wrong about the technology, but because he underestimated the power of "
"\"footnote\" id=\"0\"/> to retard the growth of this competing technology."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Now the very same claim could be made about Internet radio. For again, there "
"hvilke opphavsrett regler ville styre Internett-radio?"
#. PAGE BREAK 206
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But here the power of the lobbyists is reversed. Internet radio is a new "
"nøytral mot Internett-radio—loven faktisk byrder Internettradio mer "
"enn det byrder bakkesendte radio."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "CARP (Copyright Arbitration Royalty Panel)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"This example was derived from fees set by the original Copyright Arbitration "
"Royalty Panel (CARP) proceedings, and is drawn from an example offered by "
"id=\"1\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"This financial burden is not slight. As Harvard law professor William Fisher "
"estimates, if an Internet radio station distributed adfree popular music to "
"broadcasting the same content would pay no equivalent fee."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The burden is not financial only. Under the original rules that were "
"foreslått, Internett-radiostasjonen (men ikke en terrestriske radiostasjon) "
"ville ha til å samle inn følgende data fra hver lytting transaksjon:"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
msgid "name of the service;"
-msgstr "navnet på tjenesten,"
+msgstr "navn på tjenesten,"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
msgid "channel of the program (AM/FM stations use station ID);"
-msgstr ""
+msgstr "kanalen til programmet (AM/FM-stasjoner bruker stasjons-ID);"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
msgid "type of program (archived/looped/live);"
-msgstr ""
+msgstr "type program (fra arkivet/i løkke/direkte);"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
msgid "date of transmission;"
-msgstr "dato for overføring;"
+msgstr "dato for sending;"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
msgid "time of transmission;"
-msgstr "tidspunktet for overføring;"
+msgstr "tidspunkt for sending;"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
msgid "time zone of origination of transmission;"
-msgstr "tidssonen til opprinnelse av overføring;"
+msgstr "tidssone til opprinnelsen for sending;"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"numeric designation of the place of the sound recording within the program;"
msgstr "numeriske angivelsen av i stedet for lydopptak programmet;"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
msgid "duration of transmission (to nearest second);"
-msgstr "varigheten av overføring (til nærmeste sekund):"
+msgstr "varigheten av sending (til nærmeste sekund):"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
msgid "sound recording title;"
-msgstr "Lydinnspilling-tittel;"
+msgstr "lydinnspilling-tittel;"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
msgid "ISRC code of the recording;"
-msgstr "ISRC-koden på opptaket;"
+msgstr "ISRC-kode for opptaket;"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"release year of the album per copyright notice and in the case of "
"gi år av albumet per opphavsrett og når det gjelder samlealbum, utgivelsesår "
"av albumet og kopi høyre datoen for spor;"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
msgid "featured recording artist;"
-msgstr "anbefalte Plateartist;"
+msgstr "spillende plateartist;"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
msgid "retail album title;"
-msgstr "detaljhandel albumtittel;"
+msgstr "tittel på album i butikker;"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
msgid "recording label;"
msgstr "plateselskap;"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
msgid "UPC code of the retail album;"
-msgstr "UPC koden for selge i detalj albumet;"
+msgstr "UPC-koden for albumet i butikker;"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
msgid "catalog number;"
msgstr "katalognummer;"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
msgid "copyright owner information;"
-msgstr "opphavsrettsinnehaveren informasjon;"
+msgstr "informasjon om opphavsrettsinnehaver;"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
msgid "musical genre of the channel or program (station format);"
-msgstr "musikksjanger av kanal eller -programmet (stasjon format);"
+msgstr "musikksjanger for kanal eller programmet (stasjonsformat);"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
msgid "name of the service or entity;"
-msgstr "navnet på tjenesten eller selskap;"
+msgstr "navn på tjenesten eller selskap;"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
msgid "channel or program;"
msgstr "kanal eller program;"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "date and time that the user logged in (in the user's time zone);"
msgstr "datoen og klokkeslettet da brukeren logget på (i brukerens tidssone);"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "date and time that the user logged out (in the user's time zone);"
msgstr "datoen og klokkeslettet da brukeren logget ut (i brukerens tidssone);"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "time zone where the signal was received (user);"
msgstr "tidssone der signalet ble mottatt (bruker);"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
-msgid "Unique User identifier;"
-msgstr "unik bruker identifikator;"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
+msgid "unique user identifier;"
+msgstr "unik bruker-identifikator;"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
msgid "the country in which the user received the transmissions."
-msgstr "landet som brukeren mottok sendinger."
+msgstr "landet til brukeren som mottok sendingene."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The Librarian of Congress eventually suspended these reporting requirements, "
"forskjellen mellom Internett-radio og bakkesendte radio gjenstår: Internett "
"radio har å betale en type opphavsrett gebyr som bakkesendte radio ikke."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Why? What justifies this difference? Was there any study of the economic "
"økonomiske konsekvensene fra Internett-radio som ville forsvare disse "
"forskjellene? var motivet å beskytte kunstnere mot piratkopiering?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Real Networks"
+msgstr "Real Networks"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In a rare bit of candor, one RIAA expert admitted what seemed obvious to "
"networks, meg:"
#. PAGE BREAK 208
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The RIAA, which was representing the record labels, presented some testimony "
"about what they thought a willing buyer would pay to a willing seller, and "
"it was much higher. It was ten times higher than what radio stations pay to "
"perform the same songs for the same period of time. And so the attorneys "
-"representing the webcasters asked the RIAA, . . . \"How do you come up with "
-"a rate that's so much higher? Why is it worth more than radio? Because here "
-"we have hundreds of thousands of webcasters who want to pay, and that should "
-"establish the market rate, and if you set the rate so high, you're going to "
-"drive the small webcasters out of business. . . .\""
+"representing the webcasters asked the RIAA, … \"How do you come up "
+"with a rate that's so much higher? Why is it worth more than radio? Because "
+"here we have hundreds of thousands of webcasters who want to pay, and that "
+"should establish the market rate, and if you set the rate so high, you're "
+"going to drive the small webcasters out of business. …\""
msgstr ""
"riaa, som var som representerer plateselskapene, presentert noen vitnesbyrd "
"om hva de tenkte en villig kjøper betaler til en villig selger, og det var "
"etablere markedet rate, og hvis du angir satsen så høyt, du kommer til å "
"drive små webcasters ut av business.... \""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"And the RIAA experts said, \"Well, we don't really model this as an industry "
"eller sju store spillere som kan betale en høy hastighet, og det er en "
"stabil, forutsigbar marked.\" (vekt legges)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Translation: The aim is to use the law to eliminate competition, so that "
"praktisk talt ingen, enten til høyre eller venstre, som gjør noe effektivt "
"for å hindre den."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Corrupting Citizens"
msgstr "ødelegge borgere"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Overregulation stifles creativity. It smothers innovation. It gives "
"dinosaurer vetorett over fremtiden. det avfall ekstraordinær mulighet for en "
"demokratisk kreativitet som digital teknologi gjør det mulig."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In addition to these important harms, there is one more that was important "
"rettssikkerhet."
#. f15.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"Mike Graziano and Lee Rainie, \"The Music Downloading Deluge,\" Pew Internet "
"and American Life Project (24 April 2001), available at <ulink url=\"http://"
msgstr ""
#. PAGE BREAK 209
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"The war that is being waged today is a war of prohibition. As with every war "
"of prohibition, it is targeted against the behavior of a very large number "
msgstr ""
#. f16.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Alex Pham, \"The Labels Strike Back: N.Y. Girl Settles RIAA Case,\" "
"Alex pham, \"etikettene streik tilbake: ny jente settles riaa tilfelle,\" "
"los angeles times, 10 september 2003, business."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"The content industry's tactics exploit the failings of the American legal "
"system. When the RIAA brought suit against Jesse Jordan, it knew that in "
msgstr ""
#. f17.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Jeffrey A. Miron and Jeffrey Zwiebel, \"Alcohol Consumption During "
"amerikanske økonomiske anmeldelse 81, no. 2 (1991): 242."
#. f18.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"National Drug Control Policy: Hearing Before the House Government Reform "
"direktør for nasjonale narkotikapolitikken kontroll)."
#. f19.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"See James Andreoni, Brian Erard, and Jonathon Feinstein, \"Tax Compliance,\" "
"journal av økonomiske litteratur 36 (1998): 818 (undersøkelse av samsvar "
"litteratur)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "alcohol prohibition"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Wars of prohibition are nothing new in America. This one is just something "
"more extreme than anything we've seen before. We experimented with alcohol "
"that a majority of cash businesses regularly cheat.<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"2\"/> We pride ourselves on our \"free society,\" but an "
"endless array of ordinary behavior is regulated within our society. And as a "
-"result, a huge proportion of Americans regularly violate at least some law."
+"result, a huge proportion of Americans regularly violate at least some law. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+msgid "law schools"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This state of affairs is not without consequence. It is a particularly "
"Americans—more significantly in some parts of America than in others, "
"but still, everywhere in America today—can't live their lives both "
"normally and legally, since \"normally\" entails a certain degree of "
-"illegality."
+"illegality. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"denne tilstanden av saker er ikke uten konsekvens. Det er en spesielt "
"fremtredende spørsmålet for lærere som meg, hvis jobb er det å undervise law "
"liv både normalt og lovlig, siden \"normalt\" innebærer en viss grad av "
"illegality."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The response to this general illegality is either to enforce the law more "
"vurdere alternativet."
#. PAGE BREAK 211
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"My point is not the idiotic one: Just because people violate a law, we "
"mening, siden drap er galt hver dag i uken. et samfunn er rett å utestenge "
"drap alltid og overalt."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"My point is instead one that democracies understood for generations, but "
"alder siden Internett innført denne annen idé om \"deling.\" vi trenger å "
"kunne ringe disse fem millioner amerikanere \"borgere,\" ikke \"felons\"."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"When at least forty-three million citizens download content from the "
"felons? betyr det fornuftig hvis det finnes andre måter å sikre at artister "
"får betalt uten å transformere Amerika til en nasjon av felons?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "This abstract point can be made more clear with a particular example."
msgstr "Denne abstrakte punkt kan gjøres mer tydelig med en bestemt eksempel."
#. PAGE BREAK 212
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"We all own CDs. Many of us still own phonograph records. These pieces of "
"opphavsrett for meg å selge min klassisk poster på en brukte platebutikk og "
"kjøpe jazz poster hvis du vil erstatte dem. \"Bruk\" av opptak er gratis."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But as the MP3 craze has demonstrated, there is another use of phonograph "
"foreslå at \"friheten\" var en rett: i en rekke reklamefilmer, apple "
"godkjent \"rip, mikse, brenne\" kapasiteter digitale teknologier."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
msgid "Adromeda"
msgstr "Adromeda"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This \"use\" of my records is certainly valuable. I have begun a large "
"uavhengig verdifull. samlinger av sanger er kreative og meningsfull i egen "
"rett."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This use is enabled by unprotected media—either CDs or records. But "
"identifisere rippede innhold på folks maskiner."
#. PAGE BREAK 213
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"If these technologies took off, then the building of large archives of your "
"plast eller var del av en svært kompleks \"digital rights management\" "
"systemet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"If the only way to assure that artists get paid were the elimination of the "
"andre ord, et annet system kan forsikre kompensasjon til kunstnere samtidig "
"som du beholder også bevege innhold lett?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"My point just now is not to prove that there is such a system. I offer a "
"med andre ord, ville ikke være mellom eiendom og piratkopiering; valget "
"ville være mellom forskjellige eiendom systemer og frihetene hver tillatt."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I believe there is a way to assure that artists are paid without turning "
"ikke lenger utøve denne ekstreme av kontroll. de ville heller gå veien for "
"hest trukket buggy."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Except that this generation's buggy manufacturers have already saddled "
"konkurranse. for dem er valget mellom fortythree millioner amerikanere som "
"kriminelle og deres egen overlevelse."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It is understandable why they choose as they do. It is not understandable "
"prosentandel av befolkningen i kriminelle.\" Dette er sikkerhetsstillelse "
"skader på borgerrettigheter vanligvis."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
msgid "von Lohmann, Fred"
msgstr "von Lohmann, Fred"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"\"If you can treat someone as a putative lawbreaker,\" von Lohmann explains, "
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
"\"Hvis du kan behandle noen som en antatt lovbryter,\" forklarer von "
"Lohmann, <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"then all of a sudden a lot of basic civil liberty protections evaporate to "
-"one degree or another. . . . If you're a copyright infringer, how can you "
+"one degree or another. … If you're a copyright infringer, how can you "
"hope to have any privacy rights? If you're a copyright infringer, how can "
"you hope to be secure against seizures of your computer? How can you hope to "
-"continue to receive Internet access? . . . Our sensibilities change as soon "
-"as we think, \"Oh, well, but that person's a criminal, a lawbreaker.\" Well, "
-"what this campaign against file sharing has done is turn a remarkable "
+"continue to receive Internet access? … Our sensibilities change as "
+"soon as we think, \"Oh, well, but that person's a criminal, a lawbreaker.\" "
+"Well, what this campaign against file sharing has done is turn a remarkable "
"percentage of the American Internet-using population into \"lawbreakers.\""
msgstr ""
"så plutselig en rekke grunnleggende frihet for sivil beskyttelse fordampe "
"å slå en bemerkelsesverdig prosent av den amerikanske internett-bruker "
"befolkningen i \"lawbreakers.\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"And the consequence of this transformation of the American public into "
"til kriminelle er at den blir triviell, som et spørsmål om grunn prosessen "
"til å effektivt viske ut mye av personvernet mest ville anta."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Users of the Internet began to see this generally in 2003 as the RIAA "
"det hele tatt, er identiteten til en Internett-bruker avslørt."
#. f20.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"See Frank Ahrens, \"RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single Mother in "
"2003, c1; Margo varadi, \"er brianna en kriminell?\" toronto star, 18 "
"september 2003, p7."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"The RIAA then expanded this campaign, by announcing a general strategy to "
"sue individual users of the Internet who are alleged to have downloaded "
msgstr ""
#. f21.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"See \"Revealed: How RIAA Tracks Downloaders: Music Industry Discloses Some "
"Methods Used,\" CNN.com, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
"notes/\">link #47</ulink>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"Even this understates the espionage that is being waged by the RIAA. A "
"report from CNN late last summer described a strategy the RIAA had adopted "
msgstr ""
#. f22.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
msgid ""
"See Jeff Adler, \"Cambridge: On Campus, Pirates Are Not Penitent,\" "
"<citetitle>Boston Globe</citetitle>, 18 May 2003, City Weekly, 1; Frank "
"September 2000, 3D."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
msgid ""
"So imagine the following not-implausible scenario: Imagine a friend gives a "
"CD to your daughter—a collection of songs just like the cassettes you "
"expelled."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Now, of course, she'll have the right to defend herself. You can hire a "
"uskyld forsvinne i midten av krigene om forbud. denne krigen er ikke "
"annerledes. sier von sang,"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"So when we're talking about numbers like forty to sixty million Americans "
"[but] many have noted that the war against drugs has eroded all of our civil "
"liberties because it's treated so many Americans as criminals. Well, I think "
"it's fair to say that file sharing is an order of magnitude larger number of "
-"Americans than drug use. . . . If forty to sixty million Americans have "
+"Americans than drug use. … If forty to sixty million Americans have "
"become lawbreakers, then we're really on a slippery slope to lose a lot of "
"civil liberties for all forty to sixty million of them."
msgstr ""
"glatt skråning å miste mye av borgerrettigheter for alle førti til seksti "
"millioner av dem."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"When forty to sixty million Americans are considered \"criminals\" under the "
"våre egne folk eller en felles innsats gjennom vårt demokrati for å endre "
"vår lov?"
-#. type: Content of: <book><chapter><title>
+#. type: Content of: <book><part><title>
msgid "BALANCES"
msgstr "Maktfordeling"
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
"So here's the picture: You're standing at the side of the road. Your car is "
"on fire. You are angry and upset because in part you helped start the fire. "
"hvordan du slokker den. Ved siden av deg er en bøtte, fylt med bensin. "
"Bensin vil åpenbart ikke slukke brannen."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
"As you ponder the mess, someone else comes along. In a panic, she grabs the "
"bucket. Before you have a chance to tell her to stop—or before she "
"tur mot den brennende bilen. Og brannen som bensinen kommer til å fyre opp "
"vil straks sette fyr på alt i omgivelsene."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
"A war about copyright rages all around—and we're all focusing on the "
"wrong thing. No doubt, current technologies threaten existing businesses. "
"seg selv vil brenne ut."
#. PAGE BREAK 219
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
"Yet policy makers are not willing to leave this fire to itself. Primed with "
"plenty of lobbyists' money, they are keen to intervene to eliminate the "
"mens vi ser på denne lille brannen i hjørnet er det en massiv endring i "
"hvordan kultur blir skapt som pågår over alt. "
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
"Somehow we have to find a way to turn attention to this more important and "
"fundamental issue. Somehow we have to find a way to avoid pouring gasoline "
"viktige og fundametale problemet. Vi må finne en måte å unngå å helle "
"bensin på denne brannen."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
"We have not found that way yet. Instead, we seem trapped in a simpler, "
"binary view. However much many people push to frame this debate more "
"som består. Vi kjører sakte forbi og stirrer på brannen når vi i stedet "
"burde holde øynene på veien."
-#. type: Content of: <book><chapter><para>
+#. type: Content of: <book><part><partintro><para>
msgid ""
"This challenge has been my life these last few years. It has also been my "
"failure. In the two chapters that follow, I describe one small brace of "
"må forstå disse mislyktede forsøkene hvis vi skal forstå hva som kreves for "
"å lykkes."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
msgid "CHAPTER THIRTEEN: Eldred"
msgstr "Kapittel tretten: Eldred"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Hawthorne, Nathaniel"
+msgstr "Hawthorne, Nathaniel"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In 1995, a father was frustrated that his daughters didn't seem to like "
"koblinger til bilder og forklarende tekst, ville gjøre av 1800-tallet "
"forfatterens arbeid blir levende."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It didn't work—at least for his daughters. They didn't find Hawthorne "
"skanning disse verkene og gjøre dem tilgjengelig gratis."
#. PAGE BREAK 221
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Eldred's library was not simply a copy of certain public domain works, "
"eldred transformert hawthorne, og mange andre, til et skjema som er mer "
"tilgjengelig—teknisk tilgjengelig—i dag."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Eldred's freedom to do this with Hawthorne's work grew from the same source "
"disse er alle kommersielle publikasjoner av offentlige verker."
#. f1.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There's a parallel here with pornography that is a bit hard to describe, but "
"en tro det minst like viktig å beskytte eldreds av verden som beskytter ikke-"
"kommersiell pornographers."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"The Internet created the possibility of noncommercial publications of public "
"domain works. Eldred's is just one example. There are literally thousands of "
"culture generally.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"As I said, Eldred lives in New Hampshire. In 1998, Robert Frost's collection "
"of poems <citetitle>New Hampshire</citetitle> was slated to pass into the "
"public domain. Eldred wanted to post that collection in his free public "
-"library. But Congress got in the way. As I described in chapter 10, in "
-"1998, for the eleventh time in forty years, Congress extended the terms of "
-"existing copyrights—this time by twenty years. Eldred would not be "
-"free to add any works more recent than 1923 to his collection until 2019. "
-"Indeed, no copyrighted work would pass into the public domain until that "
-"year (and not even then, if Congress extends the term again). By contrast, "
-"in the same period, more than 1 million patents will pass into the public "
-"domain."
+"library. But Congress got in the way. As I described in chapter <xref "
+"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, in 1998, for the "
+"eleventh time in forty years, Congress extended the terms of existing "
+"copyrights—this time by twenty years. Eldred would not be free to add "
+"any works more recent than 1923 to his collection until 2019. Indeed, no "
+"copyrighted work would pass into the public domain until that year (and not "
+"even then, if Congress extends the term again). By contrast, in the same "
+"period, more than 1 million patents will pass into the public domain."
msgstr ""
"som jeg sa, bor eldred i new hampshire. i 1998, var robert frost samling av "
"dikt i new hampshire slated skjedde i public domain. Eldred ønsket å legge "
"mer enn 1 million patenter passere i public domain."
#. f2.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The full text is: \"Sonny [Bono] wanted the term of copyright protection to "
"forslag til et uttrykk til å vare evig mindre en dag. Komiteen kan kanskje "
"se på at neste Kongressen,\"144 cong. REC h9946, 9951-2 (7. oktober 1998)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"This was the Sonny Bono Copyright Term Extension Act (CTEA), enacted in "
"memory of the congressman and former musician Sonny Bono, who, his widow, "
"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Eldred decided to fight this law. He first resolved to fight it through "
"gjøre eldred en forbryter—om noen klaget. Dette var en farlig strategi "
"for en deaktivert programmerer å gjennomføre."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It was here that I became involved in Eldred's battle. I was a "
"av Grunnloven, hadde det alltid slo meg som viktigere forskjellige. som du "
"vet, Grunnloven sier,"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
-"Congress has the power to promote the Progress of Science . . . by securing "
-"for limited Times to Authors . . . exclusive Right to their . . . "
-"Writings. . . ."
+"Congress has the power to promote the Progress of Science … by "
+"securing for limited Times to Authors … exclusive Right to their "
+"… Writings. …"
msgstr ""
"Kongressen har makt til å fremme utviklingen av vitenskap... ved å sikre for "
"begrenset ganger til forfattere... eksklusive rett til deres... skrifter...."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"As I've described, this clause is unique within the power-granting clause of "
"to Congress simply says Congress has the power to do something—for "
"example, to regulate \"commerce among the several states\" or \"declare War."
"\" But here, the \"something\" is something quite specific—to "
-"\"promote . . . Progress\"—through means that are also specific— "
-"by \"securing\" \"exclusive Rights\" (i.e., copyrights) \"for limited Times."
-"\""
+"\"promote … Progress\"—through means that are also "
+"specific— by \"securing\" \"exclusive Rights\" (i.e., copyrights) "
+"\"for limited Times.\""
msgstr ""
"som jeg har beskrevet, denne bestemmelsen er unikt innenfor strøm-granting-"
"setningsdel i artikkelen i, Seksjon 8 av vår grunnlov. hver andre "
"\"fremme... fremgang\"—gjennom betyr at er også spesifikke—av "
"\"sikre\" \"enerett\" (det vil si opphavsrett) \"for begrenset ganger.\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Jaszi, Peter"
msgstr "Jaszi, Peter"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In the past forty years, Congress has gotten into the practice of extending "
"evigvarende vilkår \"på avbetaling plan,\" som professor peter jaszi så pent "
"sette den."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"As an academic, my first response was to hit the books. I remember sitting "
"være villig til å betale mye penger å se sine opphavsrett vilkår utvidet. og "
"så congress er ganske fornøyd med å holde denne Kjøttsaft tog går."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"For this is the core of the corruption in our present system of government. "
"begrense handlingene til disse tingene det må gjøre— og de tingene som "
"betaler? forlengelse av lønner seg."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"If that's not obvious to you, consider the following: Say you're one of the "
"utvidelse av opphavsrett, siden ingen publisher vil betale eiendom noen "
"penger hvis dikt frost skrev publiseres av alle gratis."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"So imagine the Robert Frost estate is earning $100,000 a year from three of "
"rådgiver kommer til din styremøte med en svært dystre rapport:"
#. PAGE BREAK 224
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"Next year,\" the adviser announces, \"our copyrights in works A, B, and C "
"utløpe. Det betyr at etter neste år, vi vil ikke lenger motta årlige royalty "
"kontroll av $100.000 fra utgivere av disse fungerer."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"There's a proposal in Congress, however,\" she continues, \"that could "
"tjue år. at regningen ville være ekstremt verdifullt for oss. så vi bør håpe "
"passerer denne regningen.\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"Hope?\" a fellow board member says. \"Can't we be doing something about it?"
msgstr ""
"\"håper?\" styremedlem stipendiat sier. \"kan ikke vi gjøre noe med det?\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"Well, obviously, yes,\" the adviser responds. \"We could contribute to the "
"\"Vel, tydeligvis ja,\" rådgiver svarer. \"vi kunne bidra til kampanjene av "
"en rekke representanter å prøve å sikre at de støtter regningen.\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"You hate politics. You hate contributing to campaigns. So you want to know "
"denne motbydelig praksis er verdt det. \"hvor mye ville vi få Hvis denne "
"utvidelsen ble passert?\" du be rådgiver. \"hvor mye er det verdt?\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"Well,\" the adviser says, \"if you're confident that you will continue to "
"vi bruker til å evaluere eiendom investeringer (6 prosent), og denne loven "
"vil være verdt $1,146,000 til eiendom.\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"You're a bit shocked by the number, but you quickly come to the correct "
msgstr ""
"du er litt sjokkert av nummeret, men du komme raskt til riktig konklusjon:"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"So you're saying it would be worth it for us to pay more than $1,000,000 "
"kampanjen bidrag om vi var sikker på disse bidragene vil forsikre at "
"regningen ble sendt?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"Absolutely,\" the adviser responds. \"It is worth it to you to contribute "
"som for oss betyr over $1,000,000.\""
#. PAGE BREAK 225
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"You quickly get the point—you as the member of the board and, I trust, "
"filtypen. og så hver gang opphavsrett er om å opphøre, det er en enorm "
"mengde lobbyvirksomhet for å få opphavsrett begrepet utvidet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Thus a congressional perpetual motion machine: So long as legislation can be "
"ytterligere utvidelser av copyright."
#. f3.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Associated Press, \"Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey "
-#| "Mouse Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,\" "
-#| "Chicago Tribune, 17 October 1998, 22."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Associated Press, \"Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey Mouse "
"Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,\" "
"<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17 October 1998, 22."
msgstr ""
"Associated Press, \"Disney Lobbying for Copyright Extension No Mickey Mouse "
-"Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,\" Chicago "
-"Tribune, 17. oktober 1998, 22."
+"Effort; Congress OKs Bill Granting Creators 20 More Years,\" "
+"<citetitle>Chicago Tribune</citetitle>, 17. oktober 1998, 22."
#. f4.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"See Nick Brown, \"Fair Use No More?: Copyright in the Information Age,\" "
"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #49</ulink>."
"ulink>."
#. f5.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Alan K. Ota, \"Disney in Washington: The Mouse That Roars,\" "
-#| "Congressional Quarterly This Week, 8 August 1990, available at <ulink url="
-#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</ulink>."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Alan K. Ota, \"Disney in Washington: The Mouse That Roars,\" "
"<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8 August 1990, "
"available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</ulink>."
msgstr ""
-"Alan K. Ota, \"Disney in Washington: The Mouse That Roars,\" Congressional "
-"Quarterly This Week, 8. august 1990, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
-"free-culture.cc/notes/\">link #50</ulink>."
+"Alan K. Ota, \"Disney in Washington: The Mouse That Roars,\" "
+"<citetitle>Congressional Quarterly This Week</citetitle>, 8. august 1990, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #50</"
+"ulink>."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"In the lobbying that led to the passage of the Sonny Bono Copyright Term "
"Extension Act, this \"theory\" about incentives was proved real. Ten of the "
"campaigns in the cycle.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Constitutional law is not oblivious to the obvious. Or at least, it need not "
"forlenge det en gang, de ville utvide den igjen og igjen og igjen."
#. PAGE BREAK 226
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It was also my judgment that <emphasis>this</emphasis> Supreme Court would "
"av denne trenden Høyesterett beslutning i 1995 å ramme en lov som forbød "
"besittelse av våpen i nærheten av skoler."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Since 1937, the Supreme Court had interpreted Congress's granted powers very "
"makt til å inkludere makt til å regulere alle aktiviteter som bare berørt "
"utdanningen handel."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"As the economy grew, this standard increasingly meant that there was no "
"for å begrense Kongressens makt ble i stedet tolket for å innføre ingen "
"grense."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Rehnquist, William H."
+msgstr "Rehnquist, William H."
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The Supreme Court, under Chief Justice Rehnquist's command, changed that in "
"Kongressen."
#. f6.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Lopez</citetitle>, 514 U."
msgstr "USA v. lopez, 514 amerikanske 549, 564 (1995)."
#. f7.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"<citetitle>United States</citetitle> v. <citetitle>Morrison</citetitle>, 529 "
"U.S. 598 (2000)."
msgstr "USA v. morrison, 529 amerikanske 598 (2000)."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"\"We pause to consider the implications of the government's arguments,\" the "
"Chief Justice wrote.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> If anything "
msgstr ""
#. f8.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"If it is a principle about enumerated powers, then the principle carries "
"\"begrenset ganger\" til tross for."
#. PAGE BREAK 227
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"If a principle were at work here, then it should apply to the Progress "
"Clause as much as the Commerce Clause.<placeholder type=\"footnote\" id="
"extend the term of existing copyrights."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"<emphasis>If</emphasis>, that is, the principle announced in "
"til undervisning statsrett Hvis disse ni justiariusene skulle være smålig "
"politikere."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Now let's pause for a moment to make sure we understand what the argument in "
"oss alle."
#. f9.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Brief of the Nashville Songwriters Association, <citetitle>Eldred</"
"citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</citetitle>, 537 U.S. 186 (2003) (No. "
"\">link #51</ulink>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Nashville Songwriters Association"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Some people view the public domain with contempt. In their brief before the "
"Supreme Court, the Nashville Songwriters Association wrote that the public "
"id=\"0\"/> But it is not piracy when the law allows it; and in our "
"constitutional system, our law requires it. Some may not like the "
"Constitution's requirements, but that doesn't make the Constitution a "
-"pirate's charter."
+"pirate's charter. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"As we've seen, our constitutional system requires limits on copyright as a "
"perfekte stormen for public domain. opphavsrett er utløpt ikke, og utløper "
"ikke, så lenge congress er gratis kjøpes for å utvide dem igjen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It is valuable copyrights that are responsible for terms being extended. "
"lenger tilgjengelig som et resultat."
#. f10.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"The figure of 2 percent is an extrapolation from the study by the "
"Congressional Research Service, in light of the estimated renewal ranges. "
"culture.cc/notes/\">link #52</ulink>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"If you look at the work created in the first twenty years (1923 to 1942) "
"affected by the Sonny Bono Copyright Term Extension Act, 2 percent of that "
msgstr ""
#. PAGE BREAK 229
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Think practically about the consequence of this extension—practically, "
"for verden i iarchive prosjektet gjenværende 9,873. Hva ville du trenger å "
"gjøre?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Well, first, you'd have to determine which of the 9,873 books were still "
"og fornyelse postene for verk utgitt i 1930. som vil produsere en liste over "
"bøker som fortsatt under opphavsrett."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Then for the books still under copyright, you would need to locate the "
"deretter for bøkene fortsatt under opphavsrett trenger du å finne gjeldende "
"opphavsrett eiere. How 'd du gjøre det?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Most people think that there must be a list of these copyright owners "
"være tusenvis og tusenvis av regjeringen monopoler uten det er minst en "
"liste?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But there is no list. There may be a name from 1930, and then in 1959, of "
"slike poster—spesielt siden personen som registrert ikke er "
"nødvendigvis gjeldende eier. og vi snakker bare om 1930!"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"But there isn't a list of who owns property generally,\" the apologists "
"apologists for systemet svarer. \"Hvorfor skulle det være en liste over "
"eiere av opphavsretter?\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Well, actually, if you think about it, there <emphasis>are</emphasis> plenty "
"vite hvem som eier hvilke konkrete-egenskapen."
#. PAGE BREAK 230
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"So: You walk down a street and see a house. You can know who owns the house "
"der eieren vi ikke finner lett. Det er unntaket som beviser regelen: at vi "
"vanligvis vet svært godt hvem som eier hva egenskapen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Compare this story to intangible property. You go into a library. The "
"vårt, der er det en forbrytelse å bruke slike eiendom uten egenskapen "
"eierens tillatelse, egenskapen er ikke skal brukes."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The consequence with respect to old books is that they won't be digitized, "
"vil bare rot bort på hyller. men konsekvensen for andre kreative verker er "
"mye mer dire."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Agee, Michael"
msgstr "Agee, Michael"
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Hal Roach Studios"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Laurel and Hardy Films"
+msgstr ""
+
#. f11.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"See David G. Savage, \"High Court Scene of Showdown on Copyright Law,\" "
"dag på støtning ned opphavsrett forlengelsen,\"orlando sentinel tribune, 9 "
"oktober 2002."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Lucky Dog, The"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Consider the story of Michael Agee, chairman of Hal Roach Studios, which "
"owns the copyrights for the Laurel and Hardy films. Agee is a direct "
"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Yet Agee opposed the CTEA. His reasons demonstrate a rare virtue in this "
"generasjon av american film."
#. PAGE BREAK 231
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"His argument is straightforward. A tiny fraction of this work has any "
"overskride kostnadene ved å gjøre arbeidet tilgjengelig for distribusjon."
#. f12.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Brief of Hal Roach Studios and Michael Agee as Amicus Curiae Supporting the "
"Petitoners, <citetitle>Eldred</citetitle> v. <citetitle>Ashcroft</"
"at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #53</ulink>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"We can't know the benefits, but we do know a lot about the costs. For most "
"of the history of film, the costs of restoring film were very high; digital "
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Restoration technology is not the only cost, nor the most important. "
"rettighetene. og for å sikre rettighetene for en film som er under "
"opphavsrett, du trenger å finne eieren av opphavsretten."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Or more accurately, <emphasis>owners</emphasis>. As we've seen, there isn't "
"kan holde rettigheter, som viser seg for å være et svært stort tall. dermed "
"kostnadene ved å fjerne rettighetene til disse filmene er usedvanlig høy."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"But can't you just restore the film, distribute it, and then pay the "
"advokat er det samme som å si du ikke gjøre noen penger."
#. PAGE BREAK 232
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"For some films, the benefit of releasing the film may well exceed these "
"agee hevdet, filmen vil ikke bli restaurert og distribuert til opphavsretten "
"utløper."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But by the time the copyright for these films expires, the film will have "
"tid. de vil være borte, og metall canisters der de er nå lagret bli fylt med "
"noe mer enn støv."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Of all the creative work produced by humans anywhere, a tiny fraction has "
"incentiver til å produsere og distribuere skapende arbeid. for at liten "
"brøkdel fungerer opphavsretten som en \"motoren i fri ytring.\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But even for that tiny fraction, the actual time during which the creative "
"faller ut av tjeneste med kommersielle distributører, kommersiell levetid "
"slutter."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Yet that doesn't mean the life of the creative work ends. We don't keep "
"trenger vi å ha tilgang til denne historien."
#. PAGE BREAK 233
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Copyrights in this context do not drive an engine of free expression. In "
"uttrykksmåter. i denne sammenheng er det ikke behov for en eksklusiv rett. "
"opphavsrettigheter i denne konteksten ikke nytter."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Yet, for most of our history, they also did little harm. For most of our "
"opphavsretten noe. dermed var vanlig bruk av en bok etter sin kommersiell "
"levetid avsluttet en bruk som var uavhengig av lov om opphavsrett."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The same was effectively true of film. Because the costs of restoring a "
"arkivert for litt, men det var slutten av sitt liv så lenge markedet ikke "
"har mer å tilby."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In other words, though copyright has been relatively short for most of our "
"sin kommersiell verdi. lang opphavsretten for disse arbeider ville ikke har "
"interfered med noe."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "But this situation has now changed."
msgstr "men denne situasjonen er nå endret."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"One crucially important consequence of the emergence of digital technologies "
"kultur, mens før det ikke var."
#. PAGE BREAK 234
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"And now copyright law does get in the way. Every step of producing this "
"som ønsker å utforske, er nå inhibited med et sett med regler som ble "
"skrevet for en radikalt annen sammenheng."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Here is the core of the harm that comes from extending terms: Now that "
"spredning av kunnskap. i denne sammenheng er copyright ikke en motor gratis "
"uttrykksmåter. Copyright er en brems."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"You may well ask, \"But if digital technologies lower the costs for Brewster "
"brewster kahle, deretter de vil lavere kostnader for random house, også. så "
"ikke random house gjøre samt brewster kahle i å spre kultur allment?\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Maybe. Someday. But there is absolutely no evidence to suggest that "
"oss."
#. f13.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"Jason Schultz, \"The Myth of the 1976 Copyright `Chaos' Theory,\" 20 "
"December 2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
"December 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
"\">link #54</ulink>."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"I would be the first to agree that it should do as much as it can: We should "
"rely upon the market as much as possible to spread and enable culture. My "
"\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In January 1999, we filed a lawsuit on Eric Eldred's behalf in federal "
"at utvide eksisterende vilkårene krenket av Grunnloven \"begrenset ganger\" "
"krav, og (2) at utvide vilkårene ved en annen tjue år krenket first endring."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The district court dismissed our claims without even hearing an argument. A "
"en av de mest konservative dommerne på at domstolen. at ga dissens livet "
"vårt krav."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Judge David Sentelle said the CTEA violated the requirement that copyrights "
"sentelle hevdet, ville være å nekte Kongressen makt til å utvide "
"eksisterende vilkår."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"We asked the Court of Appeals for the D.C. Circuit as a whole to hear the "
"der domstolen skal sitte \"no banc\" for å høre tilfelle."
#. PAGE BREAK 236
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The Court of Appeals rejected our request to hear the case en banc. This "
"tatel. både den mest konservative og mest liberale dommere i DC-krets mente "
"Kongressen hadde overstepped sin grensene."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It was here that most expected Eldred v. Ashcroft would die, for the Supreme "
"og det praktisk talt aldri vurderinger en beslutning som opprettholder en "
"vedtekt når ingen andre domstolen har gjennomgått vedtektene."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But in February 2002, the Supreme Court surprised the world by granting our "
"satt for oktober 2002. sommeren ville være utbrent skrive truser og "
"forberede for argumentet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It is over a year later as I write these words. It is still astonishingly "
"årsaken. og ingen fra jordhaugen var mer betydelig for meg enn e-post fra "
"min klient, eric eldred."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"But my client and these friends were wrong. This case could have been won. "
"It should have been won. And no matter how hard I try to retell this story "
"historien til meg selv, kan jeg aldri unnslippe troen på at det er min feil "
"at vi ikke vant."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Steward, Geoffrey"
msgstr "Steward, Geoffrey"
#. PAGE BREAK 237
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"The mistake was made early, though it became obvious only at the very end. "
"Our case had been supported from the very beginning by an extraordinary "
"advokatfirmaer noen sinne ville gjøre), og ga alt de hadde gjennom hele "
"saken."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Ayer, Don"
msgstr "Ayer, Don"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Bromberg, Dan"
msgstr "Bromberg, Dan"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"There were three key lawyers on the case from Jones Day. Geoff Stewart was "
"the first, but then Dan Bromberg and Don Ayer became quite involved. "
"dramatisk skade ble gjort til ytringsfriheten og fri kultur, ellers ville de "
"aldri stemt mot \"de mektigste mediaselskapene i verden\"."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I hate this view of the law. Of course I thought the Sonny Bono Act was a "
"konstitusjonelle basert på Grunnloven, ikke basert på om de likte verdiene "
"som underskrev de innlegge Grunnloven."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In any case, I thought, the Court must already see the danger and the harm "
"forfatningsstridig."
#. PAGE BREAK 238
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There was one way, however, in which I felt politics would matter and in "
"troverdig ikke fordi de var rike og berømte, men fordi de, i samlet, vist at "
"denne loven var forfatningsstridig uavhengig av ens politikk."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Eagle Forum"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Schlafly, Phyllis"
msgstr "Schlafly, Phyllis"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The first step happened all by itself. Phyllis Schlafly's organization, "
"bidrag til sentrale aktører på komiteene. Det var penger, ikke "
"rettferdighet, som ga Mikke Mus tjue år i disney's kontroll, schlafly hevdet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In the Court of Appeals, Eagle Forum was eager to file a brief supporting "
"grense for Kongressens makt til å angi vilkår. som sterkt konservativ "
"argumentet overtalt en sterk konservative dommer, dommer sentelle."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"In the Supreme Court, the briefs on our side were about as diverse as it "
"gets. They included an extraordinary historical brief by the Free Software "
"Amendment scholars. There was an exhaustive and uncontroverted brief by the "
"world's experts in the history of the Progress Clause. And of course, there "
"was a new brief by Eagle Forum, repeating and strengthening its arguments. "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"3\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "American Association of Law Libraries"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "National Writers Union"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Those briefs framed a legal argument. Then to support the legal argument, "
"there were a number of powerful briefs by libraries and archives, including "
"the Internet Archive, the American Association of Law Libraries, and the "
-"National Writers Union."
+"National Writers Union. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
"disse truser innrammet et juridisk argument. deretter for å støtte "
"argumentet juridiske, var det en rekke kraftige truser av biblioteker og "
"arkiver, inkludert internet archive, american association av loven "
"biblioteker og den nasjonale forfattere unionen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But two briefs captured the policy argument best. One made the argument I've "
"ble truffet, en hel generasjon av american film ville forsvinne. den andre "
"gjort argumentet økonomiske helt klart."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Akerlof, George"
msgstr "Akerlof, George"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Arrow, Kenneth"
msgstr "Arrow, Kenneth"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Buchanan, James"
msgstr "Buchanan, James"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Coase, Ronald"
msgstr "Coase, Ronald"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Friedman, Milton"
msgstr "Friedman, Milton"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This economists' brief was signed by seventeen economists, including five "
"slike utvidelser var ingenting mer enn \"leie-søker\"—fancy sikt "
"økonomer bruk å beskrive spesielle interesser lovgivning gone wild."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Fried, Charles"
msgstr "Fried, Charles"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Morrison, Alan"
+msgstr "Morrison, Alan"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Public Citizen"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Reagan, Ronald"
+msgstr "Reagan, Ronald"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The same effort at balance was reflected in the legal team we gathered to "
"individual rights; my colleague and dean, Kathleen Sullivan, who had argued "
"many cases in the Court, and who had advised us early on about a First "
"Amendment strategy; and finally, former solicitor general Charles Fried. "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"3\"/>"
msgstr ""
"samme innsats på balanse ble reflektert i det juridiske teamet vi samles for "
"å skrive våre truser i tilfelle. jones dag advokater hadde blitt med oss fra "
"hevdet mange tilfeller i domstol, og som hadde informert oss tidlig om en "
"første endring strategi; og endelig, tidligere advokat general charles stekt."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Fried was a special victory for our side. Every other former solicitor "
"posisjoner i Høyesterett som jeg personlig uenige med, hans begynte årsaken "
"var en stemme av tilliten i vår argumentet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The government, in defending the statute, had its collection of friends, as "
"økonomer. truser på den andre siden av saken ble skrevet utelukkende av "
"store medieselskaper, congressmen og innehaver av opphavsrett."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The media companies were not surprising. They had the most to gain from the "
"ønsket å kontroll."
#. f14.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Brief of Amici Dr. Seuss Enterprise et al., <citetitle>Eldred</citetitle> v. "
"amerikanske (2003) (nr 01-618), 19."
#. f15.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Dinitia Smith, \"Immortal Words, Immortal Royalties? Even Mickey Mouse Joins "
"dinitia smith, \"udødelig ord, udødelig royalties? selv Mikke Mus tiltrer "
"fray,\"new york times, 28 mars 1998, b7."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Gershwin, George"
msgstr "Gershwin, George"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Dr. Seuss's representatives, for example, argued that it was better for the "
"Dr. Seuss estate to control what happened to Dr. Seuss's work— better "
"type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This argument made clear a theme that is rarely noticed in this debate. "
"snakke på en bestemt måte, det er akkurat hva den første endringen er "
"tradisjonelt ment å blokkere."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"We argued as much in a final brief. Not only would upholding the CTEA mean "
"februar og oktober var det lite jeg gjorde utover forbereder for denne "
"saken. tidlig som jeg sa, satt jeg strategien."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"The Supreme Court was divided into two important camps. One camp we called "
"\"the Conservatives.\" The other we called \"the Rest.\" The Conservatives "
"limits."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Breyer, Stephen"
msgstr "Breyer, Stephen"
#. PAGE BREAK 242
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The Rest were the four Justices who had strongly opposed limits on "
"til disse fire justiariusene var stemmene som jeg personlig hadde mest "
"konsekvent avtalt med, var de også stemmene som vi var minst sannsynlig å få."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In particular, the least likely was Justice Ginsburg's. In addition to her "
"makt i denne sammenheng å gjøre som det ønsket, selv om hva Kongressen "
"ønsket gjort lite fornuftig."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Close behind Justice Ginsburg were two justices whom we also viewed as "
"vi sterkt mente, det var en svært viktig ytringsfriheten argument mot disse "
"retrospektiv utvidelser."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The only vote we could be confident about was that of Justice Stevens. "
"argumentert for grenser i forbindelse med immaterielle generelt. Vi var "
"ganske trygg på han ville anerkjenne grenser her."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This analysis of \"the Rest\" showed most clearly where our focus had to be: "
"Kongressens makt må tolkes slik at dens nummerert kreftene har begrensninger."
#. PAGE BREAK 243
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This then was the core of our strategy—a strategy for which I am "
"eldred med lopez: Hvis Kongressens makt til å regulere handel var begrenset, "
"deretter så, også, congress's makt til å regulere copyright skal begrenses."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The argument on the government's side came down to this: Congress has done "
"så regjeringen hevdet, domstolen bør ikke nå si at praksis er "
"unconstitutional."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There was some truth to the government's claim, but not much. We certainly "
-"agreed that Congress had extended existing terms in and in 1909. And of "
+"agreed that Congress had extended existing terms in 1831 and in 1909. And of "
"course, in 1962, Congress began extending existing terms regularly—"
"eleven times in forty years."
msgstr ""
"regelmessig—betingelser elleve ganger i førti år."
#. PAGE BREAK 244
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But this \"consistency\" should be kept in perspective. Congress extended "
"slike \"moots\" er i utgangspunktet praksis runder, der wannabe "
"justiariusene brann spørsmål på wannabe vinnere."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I was convinced that to win, I had to keep the Court focused on a single "
"følge: ikke utvide eksisterende vilkår. moots var en effektiv praksis, Jeg "
"har funnet måter å ta alle spørsmål tilbake til dette sentrale idéen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"One moot was before the lawyers at Jones Day. Don Ayer was the skeptic. He "
"stekt. Han hadde hevdet mange tilfeller før Høyesterett. og han la sin "
"bekymring snakke i sin anmeldelse av moot:"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"\"I'm just afraid that unless they really see the harm, they won't be "
"ikke noen sjanse til å vinne."
#. PAGE BREAK 245
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"He may have argued many cases before this Court, I thought, but he didn't "
"proceedings. score tilbragte natten på Høyesterett trinnene slik at de ville "
"være trygg på et sete."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Not everyone has to wait in line. People who know the Justices can ask for "
"ned ved bordet, så jeg jack valenti sitter i delen spesielle vanligvis "
"forbeholdt familie av de to andre justiariusene."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"When the Chief Justice called me to begin my argument, I began where I "
"sak om nummerert kreftene, jeg sa, og om de nummerert kreftene hadde noen "
"grense."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Justice O'Connor stopped me within one minute of my opening. The history "
"rettferdighet o'connor stoppet meg ett minutts min åpning. historien var "
"plaget henne."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"justice o'connor: Congress has extended the term so often through the years, "
"utvidelser av tid? Jeg mener, dette synes å være en praksis som begynte med "
"svært første akt."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"She was quite willing to concede \"that this flies directly in the face of "
"understreke begrensninger på Kongressens makt."
#. PAGE BREAK 246
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"mr. lessig: Well, if it flies in the face of what the framers had in mind, "
"så spørsmålet er, er det en måte å tolke sine ord som gir kraft til hva de "
"hadde i tankene, og svaret er Ja."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There were two points in this argument when I should have seen where the "
"Det var to poeng i dette argumentet når jeg burde ha sett hvor domstolen "
"skulle. Først var et spørsmål av rettferdighet kennedy, som observert,"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"justice kennedy: Well, I suppose implicit in the argument that the '76 act, "
"avbrudd, er som for alle disse årene loven har hindret fremgang i vitenskap "
"og nyttig kunst. Jeg ser ikke noen empiriske bevis for dette."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Here follows my clear mistake. Like a professor correcting a student, I "
msgstr ""
"Her følger min klart feil. som professor korrigere en student, svarte jeg,"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"mr. lessig: Justice, we are not making an empirical claim at all. Nothing "
"som er nødvendig for å sikre at det ville være et effektivt evigvarende sikt "
"ikke tillates under lover om opphavsrett."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"That was a correct answer, but it wasn't the right answer. The right answer "
"skrevet om den. han ønsket å høre den. og her var sted don ayer's råd skal "
"ha mattered. Dette var en softball; mitt svar var en swing og en glipp."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The second came from the Chief, for whom the whole case had been crafted. "
"se denne saken som sin andre fetter."
#. PAGE BREAK 247
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It was clear a second into his question that he wasn't at all sympathetic. "
"Det var klart en andre i sin spørsmålet at han ikke var på alle sympatisk. "
"til ham var vi en gjeng med anarkistene. så han spurte:"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"chief justice: Well, but you want more than that. You want the right to copy "
"Chief justice: godt, men du ønsker mer enn som. du vil ha rett til å kopiere "
"ordrett andres bøker, ikke du?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"mr. lessig: We want the right to copy verbatim works that should be in the "
"kan begrunnes under vanlige første endring analyse eller under en riktig "
"lesing av grensene som er innebygd i setningsdelen opphavsrett."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Things went better for us when the government gave its argument; for now the "
"plukket opp på kjernen av våre krav. som rettferdighet spurte scalia advokat "
"generelt olson"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"justice scalia: You say that the functional equivalent of an unlimited time "
"[av Grunnloven], men det er nettopp argumentet som gjøres av petitioners "
"her, det en begrenset periode som er utvidbart er samme en ubegrenset tid."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"When Olson was finished, it was my turn to give a closing rebuttal. Olson's "
"retten til min side."
#. PAGE BREAK 248
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"As I left the court that day, I knew there were a hundred points I wished I "
"hadde svart på en annen måte. men en måte å tenke på dette tilfellet forlatt "
"meg optimistisk."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The government had been asked over and over again, what is the limit? Over "
"ville konservative—føle seg begrenset av rettssikkerhet at det hadde "
"etablert andre steder."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The morning of January 15, 2003, I was five minutes late to the office and "
"the hadde Høyesterett bekreftet avgjørelsen til court of appeals. syv "
"justiariusene hadde stemt i fleste. Det var to Dissensene."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"A few seconds later, the opinions arrived by e-mail. I took the phone off "
"postet en kunngjøring til vår blogg, og satte meg ned for å se hvor jeg "
"hadde vært feil i mitt resonnement."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"My <emphasis>reasoning</emphasis>. Here was a case that pitted all the money "
"resonnement. og her var den siste naivt lov professoren, scouring sider, på "
"jakt etter resonnement."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I first scoured the opinion, looking for how the Court would distinguish the "
"vårt tilfelle ikke engang vises i retten mening."
#. PAGE BREAK 249
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Justice Ginsburg simply ignored the enumerated powers argument. Consistent "
"konsekvent med hennes syn at Kongressen makt var ikke begrenset Generelt, "
"hun hadde funnet Kongressens makt ikke begrenset her."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Her opinion was perfectly reasonable—for her, and for Justice Souter. "
"skrive en uttalelse som gjenkjennes, mye mindre forklart, doktrine som de "
"hadde arbeidet så hardt for å beseire."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But as I realized what had happened, I couldn't quite believe what I was "
"sammenhengen, Kongressens makt ville være begrenset, men i denne sammenheng "
"vil det ikke."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Yet by what right did they get to choose which of the framers' values they "
"system der domstolen får velge konstitusjonelle verdiene som det vil "
"respektere,."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Justices Breyer and Stevens wrote very strong dissents. Stevens's opinion "
"kostnad gå ubesvart."
#. PAGE BREAK 250
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Justice Breyer's opinion, perhaps the best opinion he has ever written, was "
"begrepet var så langt som å være effektivt ubegrenset, så det var "
"forfatningsstridig."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"These two justices understood all the arguments we had made. But because "
"har adressert argumentet om at vi hadde fraktet fra dommer sentelle. Det var "
"hamlet uten prinsen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Defeat brings depression. They say it is a sign of health when depression "
"måte å sinne. min vrede kom raskt, men det gjorde ikke kurere depresjon. "
"Dette sinne var inälvor."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It was first anger with the five \"Conservatives.\" It would have been one "
"nå?"
#. PAGE BREAK 251
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Here, they had joined an opinion that never once tried to explain what the "
"resultat som de likte. det ikke produsere en grunn som var i samsvar med sin "
"egen prinsipper."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"My anger with the Conservatives quickly yielded to anger with myself. For I "
"mitt sinne med høyre raskt gitt til sinne med meg selv. for jeg hadde la en "
"visning av loven som jeg likte forstyrre en visning av loven som det er."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Most lawyers, and most law professors, have little patience for idealism "
"det bør også følge i popularitet."
#. PAGE BREAK 252
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"As I read back over the transcript from that argument in October, I can see "
"brukt et annet sted. Det var ikke grunnlag som en domstol bør avgjøre "
"problemet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Would it have been different if I had argued it differently? Would it have "
"ha vært annerledes hvis don ayer hadde hevdet det? eller charles stekt? "
"eller kathleen sullivan?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"My friends huddled around me to insist it would not. The Court was not "
"mye mer å vise vårt samfunn hvorfor våre underskrev hadde rett. og når vi "
"gjør det, vil vi være i stand til å vise at domstolen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Maybe, but I doubt it. These Justices have no financial interest in doing "
"hvis jeg hadde trappet ned fra denne pen bilde av dispassionate "
"rettferdighet, jeg kunne har overbevist."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"And even if I couldn't, then that doesn't excuse what happened in January. "
"før det er."
#. PAGE BREAK 253
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"After the argument and after the decision, Peter said to me, and publicly, "
"fordi det igjen en dum og skadelig lov. new york times skrev i sin "
"redaksjonell,"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In effect, the Supreme Court's decision makes it likely that we are seeing "
"menneskeheten er en av grunnene til at vi lever i en tid med slike fruktbart "
"kreative gjære."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><indexterm><primary>
msgid "Bolling, Ruben"
msgstr "Bolling, Ruben"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The best responses were in the cartoons. There was a gaggle of hilarious "
"images—of Mickey in jail and the like. The best, from my view of the "
-"case, was Ruben Bolling's, reproduced on the next page. The \"powerful and "
-"wealthy\" line is a bit unfair. But the punch in the face felt exactly like "
-"that. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"case, was Ruben Bolling's, reproduced on the next page (<xref linkend="
+"\"fig-18\"/>). The \"powerful and wealthy\" line is a bit unfair. But the "
+"punch in the face felt exactly like that. <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/>"
msgstr ""
"de beste svarene var i tegneserier. Det var en gaggle av morsom bilder—"
"av mickey i fengsel og lignende. best, fra min mening i saken, var ruben "
"bolling, gjengis på neste side. linjen \"kraftige og velstående\" er en "
"smule urettferdig. Men slag i ansiktet følte akkurat sånn."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><figure><title>
+msgid "Tom the Dancing Bug cartoon"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><figure>
+msgid ""
+"<graphic fileref=\"images/18.png\"></graphic> <placeholder type=\"indexterm"
+"\" id=\"0\"/>"
+msgstr ""
+"<graphic fileref=\"images/18.png\"></graphic> <placeholder type=\"indexterm"
+"\" id=\"0\"/>"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The image that will always stick in my head is that evoked by the quote from "
"engasjement for fri kultur. i tilfelle at jeg far, avkall Høyesterett "
"effektivt at satsing. ha ville gjort en bedre advokat dem se annerledes."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><title>
msgid "CHAPTER FOURTEEN: Eldred II"
msgstr "Kapittel fjorten: Eldred II"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The day <citetitle>Eldred</citetitle> was decided, fate would have it that I "
"forsinket på grunn av trafikk, så jeg åpnet opp min datamaskin, og skrev en "
"op-ed brikke."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It was an act of contrition. During the whole of the flight from San "
"politikk."
#. PAGE BREAK 256
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"<citetitle>The New York Times</citetitle> published the piece. In it, I "
"gebyret, fikk han fordelen med full sikt av opphavsrett. Hvis han ikke "
"gjorde bestått arbeidet i public domain."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"We called this the Eldred Act, but that was just to give it a name. Eric "
"eldred var slag nok å la hans navn brukes igjen, men som han sa tidlig, det "
"vil ikke få gått med mindre det er et annet navn."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Or another two names. For depending upon your perspective, this is either "
"av kunnskap. La det for så lenge Kongressen tillater for disse arbeider der "
"er verdt minst $1. men for alt annet, kan du la til innhold gå."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Forbes, Steve"
msgstr "Forbes, Steve"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The reaction to this idea was amazingly strong. Steve Forbes endorsed it in "
"demokratene og republikanerne på dette problemet. noen kan gjenkjenne de "
"dumme skader som dagens ordning."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Indeed, many recognized the obvious benefit of the registration "
"systemet vil redusere disse kostnadene ved å etablere minst én registret der "
"eiere av opphavsretter kan identifiseres."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Berlin Act (1908)"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
msgid "Berne Convention (1908)"
msgstr "Bern-konvensjonen (1908)"
#. f1.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Until the 1908 Berlin Act of the Berne Convention, national copyright "
"anonym eller pseudonymous fungerer. Paul goldstein, lovgivning for "
"immaterielle, saker og materialer (new york: foundation press, 2001), 15354."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
-"As I described in chapter 10, formalities in copyright law were removed in "
-"1976, when Congress followed the Europeans by abandoning any formal "
-"requirement before a copyright is granted.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/> The Europeans are said to view copyright as a \"natural right.\" "
-"Natural rights don't need forms to exist. Traditions, like the Anglo-"
-"American tradition that required copyright owners to follow form if their "
-"rights were to be protected, did not, the Europeans thought, properly "
-"respect the dignity of the author. My right as a creator turns on my "
-"creativity, not upon the special favor of the government."
+"As I described in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
+"\"property-i\"/>, formalities in copyright law were removed in 1976, when "
+"Congress followed the Europeans by abandoning any formal requirement before "
+"a copyright is granted.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The "
+"Europeans are said to view copyright as a \"natural right.\" Natural rights "
+"don't need forms to exist. Traditions, like the Anglo-American tradition "
+"that required copyright owners to follow form if their rights were to be "
+"protected, did not, the Europeans thought, properly respect the dignity of "
+"the author. My right as a creator turns on my creativity, not upon the "
+"special favor of the government."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"That's great rhetoric. It sounds wonderfully romantic. But it is absurd "
"kreativitet\" er ødelagt når det er ingen enkel måte å vite hva er beskyttet "
"og hva som ikke."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The fight against formalities achieved its first real victory in Berlin in "
"charles dickens tegn kjørte alle opphavsrett kontorer, og unnlatelse av å "
"dot en i eller på tvers av en t ført til tap av enker eneste inntekt."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"These complaints were real and sensible. And the strictness of the "
"formaliteter helt, burde svaret i berlin vært å omfavne en mer rettferdig "
"system for registrering."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Even that would have been resisted, however, because registration in the "
"unødvendig regulatoriske belastning påtvang skapere."
#. PAGE BREAK 258
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In addition to the practical complaint of authors in 1908, there was a moral "
"alle som ville stjele tabellen, om han har informert regjeringen av sitt "
"eierskap av tabellen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This argument is correct, but its implications are misleading. For the "
"formaliteter svarer på spesielle fysikk av kreative eiendom, å sikre at det "
"kan være effektivt og ganske spredt."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"No one thinks, for example, that land is second-class property just because "
"eiendommen eier, men de byrdene produserer et mye bedre system av "
"beskyttelse for egenskapen generelt."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It is similarly special physics that makes formalities important in "
"hvilke rettigheter han har. enkle transaksjoner er ødelagt i en verden uten "
"formaliteter. komplisert, dyrt, advokat transaksjoner ta sin plass."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This was the understanding of the problem with the Sonny Bono Act that we "
"fjorten år, ville under underskrev system, et arbeid presumptively "
"kontrolleres. etter fjorten år, ville det være presumptively ukontrollerte."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But now that copyrights can be just about a century long, the inability to "
"systemet bebyrde kreativitet på en måte som aldri har vært sett før fordi "
"det er ingen formaliteter."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The Eldred Act was designed to respond to exactly this problem. If it is "
"tillatelse hvis de vil bruke arbeidet. og du vil få nytte av en utvidet "
"opphavsrett sikt."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"If it isn't worth it to you to register to get the benefit of an extended "
"der alle kan kopiere den, eller bygge arkivet med det eller opprette en film "
"basert på den. Det bør bli gratis hvis det ikke er verdt $1 for deg."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Some worry about the burden on authors. Won't the burden of registering the "
"work mean that the $1 is really misleading? Isn't the hassle worth more than "
"registrering?"
#. PAGE BREAK 260
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It is. The hassle is terrible. The system that exists now is awful. I "
"fungerer som ikke lenger hadde en kommersiell levetid, i public domain innen "
"femti år. hva tror du?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"When Steve Forbes endorsed the idea, some in Washington began to pay "
"attention. Many people contacted me pointing to representatives who might be "
"introdusere en Eldred-lov. og jeg hadde noen få som foreslo direkte at de "
"kan være villige til å ta det første skrittet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Lofgren, Zoe"
msgstr "Lofgren, Zoe"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"One representative, Zoe Lofgren of California, went so far as to get the "
"bill drafted. The draft solved any problem with international law. It "
"generell reaksjon i blogg-samfunnet om at noe godt kunne skje her. "
"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But at this stage, the lobbyists began to intervene. Jack Valenti and the "
"om."
#. PAGE BREAK 261
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The MPAA argued first that Congress had \"firmly rejected the central "
"skjedde i public domain. men hva risikoen er at? Hvis det er allemannseie, "
"deretter er filmen en gyldig avledet bruk."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Finally, the MPAA argued that existing law enabled copyright owners to do "
"er fri til å gi bort deres copyright eller ikke—kontroversielle krav i "
"alle fall—hvis de ikke kjenner om opphavsretten, sannsynligvis de ikke."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"At the beginning of this book, I told two stories about the law reacting to "
"tilfelle gjorde de interessen har makt til å beskytte seg mot denne nye "
"konkurransedyktig trusselen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"I used these two cases as a way to frame the war that this book has been "
"about. For here, too, a new technology is forcing the law to react. And "
"sunne fornuften?"
#. PAGE BREAK 262
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"When the issue is piracy, it is right for the law to back the copyright "
"hollywood: de fleste folk ikke gjenkjenner årsakene til å begrense "
"opphavsrett vilkår; Det er derfor fremdeles mulig å se god tro i motstanden."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Kelly, Kevin"
+msgstr "Kelly, Kevin"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But when the copyright owners oppose a proposal such as the Eldred Act, "
"to exercise continued control over his content. It would simply liberate "
"what Kevin Kelly calls the \"Dark Content\" that fills archives around the "
"world. So when the warriors oppose a change like this, we should ask one "
-"simple question:"
+"simple question: <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"men når opphavsrett eierne motsette et forslag som eldred act, så, til "
"slutt, er det et eksempel at legger bare naken selfinterest kjører denne "
"verden. så når warriors motsette en endring som dette, bør vi ber ett enkelt "
"spørsmål:"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid "What does this industry really want?"
msgstr "Hva ønsker denne industrien egentlig?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"With very little effort, the warriors could protect their content. So the "
"innhold som ikke er kommersielt kontrollert, og at det vil være ingen "
"kommersiell bruk av innhold som ikke krever at deres tillatelse først."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The opposition to the Eldred Act reveals how extreme the other side is. The "
"er deres."
#. PAGE BREAK 263
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It is not hard to understand why the warriors take this view. It is not hard "
"som er koblet til et offentlig som nå har mulighet til å opprette med det og "
"dele sin egen etablering."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"What is hard to understand is why the public takes this view. It is as if "
"the law made airplanes trespassers. The MPAA stands with the Causbys and "
"these remote and forgotten copyright holders might block the progress of "
"others."
msgstr ""
-"Hva er vanskelig å forstå er grunnen til at offentligheten tar denne "
-"visningen. Det er som om loven gjort fly trespassers. mpaa står med causbys "
-"og krav at deres ekstern og unyttig eiendomsrettigheter bli respektert, slik "
-"at disse eksterne og glemt innehaver av opphavsrett kan blokkere fremdriften "
-"for andre."
+"Det som er vanskelig å forstå er hvorfor folket innehar dette synet. Det er "
+"som om loven gjorde at flymaskiner tok seg inn på annen manns eiendom. MPAA "
+"står side om side med Causbyene og krever at deres fjerne og ubrukelige "
+"eierrettigheter blir respektert, slik at disse fjerne og glemte "
+"opphavsrettsinnehaverne kan blokkere fremgangen til andre."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"All this seems to follow easily from this untroubled acceptance of the "
msgstr "Braithwaite, John"
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Peter Drahos with John Braithwaite, Information Feudalism: Who Owns "
-#| "the Knowledge Economy? (New York: The New Press, 2003), 37. <placeholder "
-#| "type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgid ""
-"See Peter Drahos with John Braithwaite, Information Feudalism: "
-"<citetitle>Who Owns the Knowledge Economy?</citetitle> (New York: The New "
-"Press, 2003), 37. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder "
-"type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"See Peter Drahos with John Braithwaite, <citetitle>Information Feudalism: "
+"Who Owns the Knowledge Economy?</citetitle> (New York: The New Press, 2003), "
+"37. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm"
+"\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-"Se Peter Drahos og John Braithwaite, Information Feudalism: Who Owns the "
-"Knowledge Economy? (New York: The New Press, 2003), 37. <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"Se Peter Drahos og John Braithwaite, Information Feudalism: <citetitle>Who "
+"Owns the Knowledge Economy?</citetitle> (New York: The New Press, 2003), "
+"37. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm"
+"\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
#. f4.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "International Intellectual Property Institute (IIPI), Patent Protection "
-#| "and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, a Report "
-#| "Prepared for the World Intellectual Property Organization (Washington, D."
-#| "C., 2000), 15."
msgid ""
"International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "
"Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, a "
"Report Prepared for the World Intellectual Property Organization</citetitle> "
"(Washington, D.C., 2000), 15."
msgstr ""
-"International Intellectual Property Institute (IIPI), Patent Protection and "
-"Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, en rapport "
-"forberedt for the World Intellectual Property Organization (Washington, D."
-"C., 2000), 15."
+"International Intellectual Property Institute (IIPI), <citetitle>Patent "
+"Protection and Access to HIV/AIDS Pharmaceuticals in Sub-Saharan Africa, en "
+"rapport forberedt for the World Intellectual Property Organization</"
+"citetitle> (Washington, D.C., 2000), 15."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"However, the United States government opposed the bill. Indeed, more than "
"opposed. As the International Intellectual Property Association "
-"characterized it, \"The U.S. government pressured South Africa . . . not to "
-"permit compulsory licensing or parallel imports.\"<placeholder type="
+"characterized it, \"The U.S. government pressured South Africa … not "
+"to permit compulsory licensing or parallel imports.\"<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/> Through the Office of the United States Trade "
"Representative, the government asked South Africa to change the law—"
"and to add pressure to that request, in 1998, the USTR listed South Africa "
msgstr ""
"Men USA var imot lovendringen. Og de nøyde seg ikke med å være imot. Som "
"International Intellectual Property Association karakteriserte det, "
-"\"Myndighetene i USA presset Sør-Afrika . . . til å ikke tillate tvungen "
+"\"Myndighetene i USA presset Sør-Afrika … til å ikke tillate tvungen "
"lisensiering eller parallellimport\"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
"> Gjennom kontoret til USAs handelsrepresentant (USTR), ba myndighetene Sør-"
"Afrika om å endre loven—og for å legge press bak den forespørselen, "
"handelsrestriksjoner. Samme år gikk mer enn førti farmasiselskaper til "
"retten for å utfordre myndighetenes handlinger. USA fikk selskap av andre "
"myndigheter fra EU. Deres påstand, og påstanden til farmasiselskapene, var "
-"at Sør-Afrika brøt sine internasjonale forpliktelser ved å distriminere mot "
+"at Sør-Afrika brøt sine internasjonale forpliktelser ved å diskriminere mot "
"en bestemt type patenter—farmasøytiske patenter. Kravet fra disse "
"myndighetene, med USA i spissen, var at Sør-Afrika skulle respektere disse "
"patentene på samme måte som alle andre patenter, uavhengig av eventuell "
"selge HIV-medisinen i Afrika for bare $1 pr. pille, mens samme pille koster "
"en amerikansker $1500?\" Da det ikke finnes et \"kjapt svar\" på det "
"spørsmålet, ville effekten bli regulering av priser i Amerika. "
-"Medisinprodusentene unngård dermed denne spiralen ved å sikre at det første "
+"Medisinprodusentene unngår dermed denne spiralen ved å sikre at det første "
"steget ikke tas. De forsterker idéen om at eierrettigheter skal være "
"ukrenkelige. De legger seg på en rasjonell strategi i en irrasjonell "
"omgivelse, med den utilsiktede konsekvens at kanskje millioner dør. Og den "
"common sense open its eyes."
msgstr ""
"Men vi som kultur har mistet denne følelsen for balanse. Vi har mistet det "
-"kritiske blikket som hjelper oss til å se forkjellen mellom sannhet og "
+"kritiske blikket som hjelper oss til å se forskjellen mellom sannhet og "
"ekstremisme. En slags eiendomsfundamentalisme, uten grunnlag i vår "
"tradisjon, hersker nå i vår kultur—sært, og med konsekvenser mer "
"alvorlig for spredningen av idéer og kultur enn nesten enhver annen politisk "
"attention spans produce the \"perfect storm\" for free culture."
msgstr ""
"Så langt sover sunn fornuft. Det er intet opprør. Sunn fornuft ser ennå "
-"ikke hva det er å gjøre opprør mot. Ekstremismen som nå domunerer denne "
+"ikke hva det er å gjøre opprør mot. Ekstremismen som nå dominerer denne "
"debatten resonerer med idéer som virker naturlige, og resonansen er "
"forsterket av våre moderne RCA-ene. De fører en frenetisk krig for å "
"bekjempe \"piratvirksomhet\" og knuser kreativitetskultur. De forsvarer "
"idéen om \"kreativt eierskap\", mens de endrer ekte skapere til moderne "
-"leilendinger. De blir fornermet av idéen om at rettigheter skulle være "
+"leilendinger. De blir fornærmet av idéen om at rettigheter skulle være "
"balanserte, selv om hver av hovedaktørene i denne innholdskrigen selv hadde "
"fordeler av et mer balansert ideal. Hykleriet rår. Men i en by som "
-"Washington blir ikke hykleriet en gang lakt merke til. Mektige lobbyister, "
+"Washington blir ikke hykleriet en gang lagt merke til. Mektige lobbyister, "
"kompliserte problemer og MTV-oppmerksomhetsspenn gir en \"perfekt storm\" "
"for fri kultur."
#. f6.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Jonathan Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" Washington Post, "
-#| "August 2003, E1, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-#| "\">link #59</ulink>; William New, \"Global Group's Shift on `Open Source' "
-#| "Meeting Spurs Stir,\" National Journal's Technology Daily, 19 August "
-#| "2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #60</"
-#| "ulink>; William New, \"U.S. Official Opposes `Open Source' Talks at WIPO,"
-#| "\" National Journal's Technology Daily, 19 August 2003, available at "
-#| "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</ulink>."
msgid ""
"Jonathan Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" <citetitle>Washington "
"Post</citetitle>, August 2003, E1, available at <ulink url=\"http://free-"
"Daily</citetitle>, 19 August 2003, available at <ulink url=\"http://free-"
"culture.cc/notes/\">link #61</ulink>."
msgstr ""
-"Jonathan Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" Washington Post, august "
-"2003, E1, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
-"#59</ulink>; William New, \"Global Group's Shift on `Open Source' Meeting "
-"Spurs Stir,\" National Journal's Technology Daily, 19. august 2003, "
-"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #60</"
-"ulink>; William New, \"U.S. Official Opposes `Open Source' Talks at WIPO,\" "
-"National Journal's Technology Daily, 19. august 2003, tilgjengelig fra "
-"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</ulink>."
+"Jonathan Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" <citetitle>Washington "
+"Post</citetitle>, august 2003, E1, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #59</ulink>; William New, \"Global Group's Shift on "
+"`Open Source' Meeting Spurs Stir,\" <citetitle>National Journal's Technology "
+"Daily</citetitle>, 19. august 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://"
+"free-culture.cc/notes/\">link #60</ulink>; William New, \"U.S. Official "
+"Opposes `Open Source' Talks at WIPO,\" <citetitle>National Journal's "
+"Technology Daily</citetitle>, 19. august 2003, tilgjengelig fra <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #61</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "academic journals"
+msgstr "akademiske tidsskrifter"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+msgid "IBM"
+msgstr "IBM"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
msgid "PLoS (Public Library of Science)"
msgstr ""
"Bristol-Myers Squibb, Hoffmann-La Roche, Glaxo-SmithKline, IBM, Motorola, "
"Novartis, Pfizer, and Searle.) It included the Global Positioning System, "
"which Ronald Reagan set free in the early 1980s. And it included \"open "
-"source and free software.\" <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"source and free software.\" <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"3\"/>"
msgstr ""
"I august 2003 brøt en kamp ut i USA om en avgjørelse fra World Intellectual "
"Property Organiation om å avlyse et møte.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/> På forespørsel fra en lang rekke med interresenter hadde WIPO "
-"bestemt å avholde et møte for å diskutere \"åpne og sammarbeidende "
-"prosjekter for å skape goder for felleskapet\". Disse prosjektene som hadde "
-"lyktes i å produsere goder for fellesskapet uten å basere seg eksklusivt på "
-"bruken av proprietære immaterielle rettigheter. Eksempler inkluderer "
-"internettet og verdensveven, begge som ble utviklet på grunnlag av "
-"protokoller i allemannseie. Det hadde med en begynnende trend for å støtte "
-"åpne akademiske tidsskrifter, og inkluderte Public Library of Science-"
-"prosjektet som jeg beskriver i etterordet. Det inkluderte et prosjekt for a "
-"utvikle enkeltnukleotidforskjeller (SNPs), som er antatt å få stor betydning "
-"i biomedisinsk forskning. (Dette ideelle prosjektet besto av et konsortium "
-"av Wellcome Trust og farmasøytiske og teknologiske selskaper, inkludert "
+"\"0\"/> På forespørsel fra en lang rekke med interressenter hadde WIPO "
+"bestemt å avholde et møte for å diskutere \"åpne og samarbeidende prosjekter "
+"for å skape goder for felleskapet\". Disse prosjektene som hadde lyktes i å "
+"produsere goder for fellesskapet uten å basere seg eksklusivt på bruken av "
+"proprietære immaterielle rettigheter. Eksempler inkluderer internettet og "
+"verdensveven, begge som ble utviklet på grunnlag av protokoller i "
+"allemannseie. Det hadde med en begynnende trend for å støtte åpne "
+"akademiske tidsskrifter, og inkluderte Public Library of Science-prosjektet "
+"som jeg beskriver i etterordet. Det inkluderte et prosjekt for a utvikle "
+"enkeltnukleotidforskjeller (SNPs), som er antatt å få stor betydning i "
+"biomedisinsk forskning. (Dette ideelle prosjektet besto av et konsortium av "
+"Wellcome Trust og farmasøytiske og teknologiske selskaper, inkludert "
"Amersham Biosciences, AstraZeneca, Aventis, Bayer, Bristol-Myers Squibb, "
"Hoffmann-La Roche, Glaxo-SmithKline, IBM, Motorola, Novartis, Pfizer, og "
"Searle.) Det inkluderte Globalt posisjonssystem (GPS) som Ronald Reagen "
"frigjorde tidlig på 1980-tallet. Og det inkluderte \"åpen kildekode og fri "
-"programvare\". <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"programvare\". <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"Dermed var, fra perspektivet i denne boken, denne konferansen ideell."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Prosjektene innenfor temaet var "
"både kommersielle og ikkekommersielle verker. De involverte i hovedsak "
-"vitenskapet, men fra mange perspektiver. Og WIPO var et ideelt sted for "
+"vitenskapen, men fra mange perspektiver. Og WIPO var et ideelt sted for "
"denne diskusjonen, siden WIPO var den fremstående internasjonale aktør som "
"drev med immaterielle rettighetsspørsmål."
"overivrige moderator veldig glad. Og hun hadde uten tvil rett i at omfanget "
"til vern av immaterielle rettigheter normalt hørte inn under WIPO. Men "
"etter mitt syn, kunne det ikke bli for mye diskusjon om hvor mye "
-"immaterielle rettigheter som trengs, siden etter mitt syn, hadde selve ideen "
+"immaterielle rettigheter som trengs, siden etter mitt syn, hadde selve idéen "
"om en balanse rundt immaterielle rettigheter hadde gått tapt."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
#. f8.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Microsoft's position about free and open source software is more "
-#| "sophisticated. As it has repeatedly asserted, it has no problem with "
-#| "\"open source\" software or software in the public domain. Microsoft's "
-#| "principal opposition is to \"free software\" licensed under a \"copyleft"
-#| "\" license, meaning a license that requires the licensee to adopt the "
-#| "same terms on any derivative work. See Bradford L. Smith, \"The Future of "
-#| "Software: Enabling the Marketplace to Decide,\" Government Policy Toward "
-#| "Open Source Software (Washington, D.C.: AEI-Brookings Joint Center for "
-#| "Regulatory Studies, American Enterprise Institute for Public Policy "
-#| "Research, 2002), 69, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
-#| "notes/\">link #62</ulink>. See also Craig Mundie, Microsoft senior vice "
-#| "president, The Commercial Software Model, discussion at New York "
-#| "University Stern School of Business (3 May 2001), available at <ulink url="
-#| "\"http://free-culture.cc/notes/\">link #63</ulink>."
msgid ""
"Microsoft's position about free and open source software is more "
"sophisticated. As it has repeatedly asserted, it has no problem with \"open "
"lisensiert med en \"copyleft\"-lisens, som betyr at lisensen krever at de "
"som lisensierer skal adoptere same vilkår for ethvert avledet verk. Se "
"Bradford L. Smith, \"The Future of Software: Enabling the Marketplace to "
-"Decide,\" Government Policy Toward Open Source Software (Washington, D.C.: "
-"AEI-Brookings Joint Center for Regulatory Studies, American Enterprise "
-"Institute for Public Policy Research, 2002), 69, tilgjengelig fra <ulink url="
-"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #62</ulink>. Se også Craig Mundie, "
-"Microsoft senior vice president, The Commercial Software Model, diskusjon "
-"ved New York University Stern School of Business (3. mai 2001), tilgjengelig "
-"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #63</ulink>."
+"Decide,\" <citetitle>Government Policy Toward Open Source Software</"
+"citetitle> (Washington, D.C.: AEI-Brookings Joint Center for Regulatory "
+"Studies, American Enterprise Institute for Public Policy Research, 2002), "
+"69, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #62</"
+"ulink>. Se også Craig Mundie, Microsoft senior vice president, "
+"<citetitle>The Commercial Software Model</citetitle>, diskusjon ved New York "
+"University Stern School of Business (3. mai 2001), tilgjengelig fra <ulink "
+"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #63</ulink>."
+
+#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "\"copyleft\" licenses"
+msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"\"free software\"—and IBM is emphatically a commercial entity. Thus, "
"to support \"open source and free software\" is not to oppose commercial "
"entities. It is, instead, to support a mode of software development that is "
-"different from Microsoft's.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"different from Microsoft's.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"4\"/>"
msgstr ""
"Jeg mener ikke å gå inn i den debatten her. Det er viktig kun for å gjøre "
"det klart at skillet ikke er mellom kommersiell og ikke-kommersiell "
"programvare. Det er mange viktige selskaper som er fundamentalt avhengig av "
"fri programvare, der IBM er den mest fremtredende. IBM har i stadig større "
"grad skiftet sitt fokus til GNU/Linux-operativsystemet, det mest berømte "
-"biten av \"fri programvare\"—og IBM er helt klart en kommernsiell "
+"biten av \"fri programvare\"—og IBM er helt klart en kommersiell "
"aktør. Dermed er det å støtte \"fri programvare\" ikke å motsette seg "
"kommersielle aktører. Det er i stedet å støtte en måte å drive "
"programvareutvikling som er forskjellig fra Microsofts.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"3\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/>"
#. PAGE BREAK 272
#. type: Content of: <book><chapter><para>
"copyright law just as Microsoft does."
msgstr ""
"Mer viktig for våre formål, er at å støtte \"åpen kildekode og fri "
-"programvare\" ikke er å motsette seg opphasvrett. \"Åpen kildekode og fri "
+"programvare\" ikke er å motsette seg opphavsrett. \"Åpen kildekode og fri "
"programvare\" er ikke programvare uten opphavsrettslig vern. Istedet, på "
"samme måte som programvare fra Microsoft, insisterer opphavsrettsinnehaverne "
"av fri programvare ganske sterkt at vilkårene i deres programvarelisens blir "
"er uten tvil forskjellig fra vilkårene i en proprietær programvarelisens. "
"For eksempel krever fri programvare lisensiert med den generelle offentlige "
"lisensen (GPL), at kildekoden for programvare gjøres tilgjengelig for alle "
-"som endrer og redistribuerer programvaren. Men dette kravet er kun "
+"som endrer og videredistribuerer programvaren. Men dette kravet er kun "
"effektivt hvis opphavsrett råder over programvare. Hvis opphavsretten ikke "
"råder over programvare, så kunne ikke fri programvare pålegge slike krav på "
"de som tar i bruk programvaren. Den er dermed like avhengig av "
"Krim, \"The Quiet War over Open-Source,\" tilgjengelig fra <ulink url="
"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #64</ulink>."
+#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Krim, Jonathan"
+msgstr "Krim, Jonathan"
+
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is therefore understandable that as a proprietary software developer, "
-#| "Microsoft would oppose this WIPO meeting, and understandable that it "
-#| "would use its lobbyists to get the United States government to oppose it, "
-#| "as well. And indeed, that is just what was reported to have happened. "
-#| "According to Jonathan Krim of the Washington Post, Microsoft's lobbyists "
-#| "succeeded in getting the United States government to veto the meeting."
-#| "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And without U.S. backing, the "
-#| "meeting was canceled."
msgid ""
"It is therefore understandable that as a proprietary software developer, "
"Microsoft would oppose this WIPO meeting, and understandable that it would "
"Jonathan Krim of the <citetitle>Washington Post</citetitle>, Microsoft's "
"lobbyists succeeded in getting the United States government to veto the "
"meeting.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> And without U.S. backing, "
-"the meeting was canceled."
+"the meeting was canceled. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
"Det er dermed forståelig at Microsoft, som utviklere av proprietær "
"programvare, gikk imot et slikt WIPO-møte, og like fullt forståelig at de "
"bruker sine lobbyister til å få USAs myndigheter til å gå imot møtet. Og "
"ganske riktig, det er akkurat dette som i følge rapporter hadde skjedd. I "
-"følge Jonathan Krim i Washington Post, lyktes Microsofts lobbyister i å få "
-"USAs myndigheter til å legge ned veto mot et slikt møte.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Og uten støtte fra USA ble møtet avlyst."
+"følge Jonathan Krim i <citetitle>Washington Post</citetitle>, lyktes "
+"Microsofts lobbyister i å få USAs myndigheter til å legge ned veto mot et "
+"slikt møte.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Og uten støtte fra USA "
+"ble møtet avlyst. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"us to be contrary to the goals of WIPO.\""
msgstr ""
"Det som var overraskende var USAs regjerings begrunnelse for å være imot "
-"møtet. Igjen, siterert av krim, forklarte Lois Boland, direktør for "
+"møtet. Igjen, sitert av Krim, forklarte Lois Boland, direktør for "
"internasjonale forbindelser ved USAs patent og varemerkekontor, at "
"\"programvare med åpen kildekode går imot til formålet til WIPO, som er å "
-"fremme immatterielle rettigheter.\". Hun skal i følge sitatet ha sagt, \"Å "
+"fremme immaterielle rettigheter.\". Hun skal i følge sitatet ha sagt, \"Å "
"holde et møte som har som formål å fraskrive seg eller frafalle slike "
"rettigheter synes for oss å være i strid med formålene til WIPO.\""
"law student, but an embarrassment from a high government official dealing "
"with intellectual property issues."
msgstr ""
-"For det første er de ganske enkelt enkelt ikke riktige. Som jeg beskrev, er "
-"det meste av åpen kildekode og fri programvare fundamentalt avhengig av den "
-"immaterielle retten kalt \"opphavsrett\". Uten den vil begresningene "
+"For det første er de ganske enkelt ikke riktige. Som jeg beskrev, er det "
+"meste av åpen kildekode og fri programvare fundamentalt avhengig av den "
+"immaterielle retten kalt \"opphavsrett\". Uten den vil begrensningene "
"definert av disse lisensene ikke fungere. Dermed er det å si at de \"går imot"
"\" formålet om å fremme immaterielle rettigheter å avsløre en ekstraordinær "
"mangel på forståelse—den type feil som er tilgivelig hos en førsteårs "
"rundt immaterielle rettigheter. Som enhver økonom og advokat vet, er det "
"vanskelige spørsmålet i immaterielle rettighetsjuss å finne den balansen. "
"Men at det skulle være en grense, trodde jeg, var ubestridt. Man ønsker å "
-"spørre Ms. boland om generelle medisiner (medisiner basert på medisiner med "
+"spørre Ms. Boland om generelle medisiner (medisiner basert på medisiner med "
"patenter som er utløpt) i strid med WIPOs oppdrag? Svekker allemannseie "
"immaterielle rettigheter? Ville det vært bedre om internettets protokoller "
"hadde vært patentert?"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Third, even if one believed that the purpose of WIPO was to maximize "
-#| "intellectual property rights, in our tradition, intellectual property "
-#| "rights are held by individuals and corporations. They get to decide what "
-#| "to do with those rights because, again, they are their rights. If they "
-#| "want to \"waive\" or \"disclaim\" their rights, that is, within our "
-#| "tradition, totally appropriate. When Bill Gates gives away more than $20 "
-#| "billion to do good in the world, that is not inconsistent with the "
-#| "objectives of the property system. That is, on the contrary, just what a "
-#| "property system is supposed to be about: giving individuals the right to "
-#| "decide what to do with their property. <placeholder type=\"indexterm\" "
-#| "id=\"0\"/>"
msgid ""
"Third, even if one believed that the purpose of WIPO was to maximize "
"intellectual property rights, in our tradition, intellectual property rights "
"For det tredje, selv om en tror at formålet med WIPO var å maksimere "
"immaterielle rettigheter, så innehas immaterielle rettigheter, i vår "
"tradisjon, av individer og selskaper. De får bestemme hva som skal gjøres "
-"med disse rettighetene, igjen fordi det er de som eier rettigetene. Hvis de "
-"ønsker å \"frafalle\" eller \"frasi\" seg sine rettigheter, så er det helt "
-"etter boka i vår tradisjon. Når Bill Gates gir bort mer enn $20 milliarder "
-"til gode formål, så er ikke det uforenelig med målene til eiendomssystemet. "
-"Det er heller tvert i mot, akkurat hva eiendomssysstemet er ment å oppnå, at "
-"individer har retten til å bestemme hva de vil gjøre med sin eiendom. "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"med disse rettighetene, igjen fordi det er <emphasis>de</emphasis> som eier "
+"rettighetene. Hvis de ønsker å \"frafalle\" eller \"frasi\" seg sine "
+"rettigheter, så er det helt etter boka i vår tradisjon. Når Bill Gates gir "
+"bort mer enn $20 milliarder til gode formål, så er ikke det uforenelig med "
+"målene til eiendomssystemet. Det er heller tvert i mot, akkurat hva "
+"eiendomssysstemet er ment å oppnå, at individer har retten til å bestemme "
+"hva de vil gjøre med <emphasis>sin</emphasis> eiendom. <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. PAGE BREAK 274
#. type: Content of: <book><chapter><para>
"å fraskrive eller frafalle slike rettigheter\", så sier hun at WIPO har en "
"interesse i å påvirke valgene til enkeltpersoner som eier immaterielle "
"rettigheter. At på en eller annen WIPOs oppdrag bør være å stoppe individer "
-"fra å \"frakrive\" eller \"frafalle\" seg sine immaterielle rettigheter. At "
-"interessen til WIPO ikke bare er maksimale immaterielle rettigheter, men "
+"fra å \"fraskrive\" eller \"frafalle\" seg sine immaterielle rettigheter. "
+"At interessen til WIPO ikke bare er maksimale immaterielle rettigheter, men "
"også at de skal utøves på den mest ekstreme og restriktive mulig måten."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
"som kunne forstyrre denne kontrollen."
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "See Drahos with Braithwaite, Information Feudalism, 210–20. "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgid ""
"See Drahos with Braithwaite, <citetitle>Information Feudalism</citetitle>, "
"210–20. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Se Drahos og Braithwaite, Information Feudalism, 210–20. <placeholder "
-"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Se Drahos with Braithwaite, <citetitle>Information Feudalism</citetitle>, "
+"210–20. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As Peter Drahos and John Braithwaite relate, this is precisely the choice "
-#| "we are now making about intellectual property.<placeholder type=\"footnote"
-#| "\" id=\"0\"/> We will have an information society. That much is certain. "
-#| "Our only choice now is whether that information society will be free or "
-#| "feudal. The trend is toward the feudal."
msgid ""
"As Peter Drahos and John Braithwaite relate, this is precisely the choice we "
"are now making about intellectual property.<placeholder type=\"footnote\" id="
"Som Peter Drahos og John Braithwaite beskriver, dette er nøyaktig det valget "
"vi nå gjør om immaterielle rettigheter.<placeholder type=\"footnote\" id="
"\"0\"/> Vi kommer til å få et informasjonssamfunn. Så mye er sikkert. Vårt "
-"eneste valg nå er hvorvidt dette informasjonssamfunnet skal være fritt eller "
-"føydalt. Trenden er mot det føydale."
+"eneste valg nå er hvorvidt dette informasjonssamfunnet skal være "
+"<emphasis>fritt</emphasis> eller <emphasis>føydalt</emphasis>. Trenden er "
+"mot det føydale."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"trodde forfatteren støttet idéen om at det våre myndigheter burde gjøre var "
"å søke balanse. (Min kritikk av Ms Boland, selvfølgelig, var ikke om "
"hvorvidt hun søkte balanse eller ikke; min kritikk var at hennes kommentarer "
-"avslørte en feil kun en førsteårs jussstudent burde kunne gjøre. Jeg har "
-"noen illusjon om ekstremismen hos våre myndigheter, uansett om de er "
+"avslørte en feil kun en førsteårs jusstudent burde kunne gjøre. Jeg har noen "
+"illusjon om ekstremismen hos våre myndigheter, uansett om de er "
"republikanere eller demokrater. Min eneste tilsynelatende illusjon er "
"hvorvidt våre myndigheter bør snakke sant eller ikke.)"
"believed, my own silly utopianism. \"Typical for an academic,\" the poster "
"might well have continued."
msgstr ""
-"Det var dermot åpenbart at den som postet meldingen ikke støttet idéen. I "
+"Det var derimot åpenbart at den som postet meldingen ikke støttet idéen. I "
"stedet latterliggjorde forfatteren selve idéen om at i den virkelig verden "
"skulle \"målet\" til myndighetene være \"å fremme den riktige balanse\" for "
"immaterielle rettigheter. Det var åpenbart tåpelig for ham. Og det "
"academics throughout history (and not just in our own country's history)."
msgstr ""
"Jeg forstår kritikken av akademisk utopisme. Jeg mener også at utopisme er "
-"tåpelig, og jeg vil være blant de første til å gjøre narr av de aburde "
-"urealisistiske idealer til akademikere gjennom historien (og ikke bare i "
-"vårt eget lands historie)."
+"tåpelig, og jeg vil være blant de første til å gjøre narr av de absurde "
+"urealistiske idealer til akademikere gjennom historien (og ikke bare i vårt "
+"eget lands historie)."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"\"oppnå balanse\", da kan du regne meg blant de dumme, for det betyr at "
"dette faktisk har blitt ganske seriøst. Hvis det bør være åpenbart for alle "
"at myndighetene ikke søker å oppnå balanse, at myndighetene ganske enkelt et "
-"verktøy for de mektigste lobbyistene, at ideen om å forvente bedre av "
-"myndighetene er absurd, at ideen om å kreve at myndighetene snakker sant og "
+"verktøy for de mektigste lobbyistene, at idéen om å forvente bedre av "
+"myndighetene er absurd, at idéen om å kreve at myndighetene snakker sant og "
"ikke lyver bare er naiv, hva har da vi, det mektigste demokratiet i verden, "
"blitt?"
msgstr ""
"Hvis dette er galskap, så la det være mer gærninger. Snart. Det finnes "
"øyeblikk av håp i denne kampen. Og øyeblikk som overrasker. Da FCC vurderte "
-"mindre strenge eierskapregler, som ville ytterligere konsentrere "
-"mediaeierskap, dannet det seg en en ekstraordinær koalisjon på tvers av "
+"mindre strenge eierskapsregler, som ville ytterligere konsentrere "
+"medieeierskap, dannet det seg en en ekstraordinær koalisjon på tvers av "
"partiene for å bekjempe endringen. For kanskje første gang i historien "
"organiserte interesser så forskjellige som NRA, ACLU, moveon.org, William "
"Safire, Ted Turner og Codepink Women for Piece seg for å protestere på denne "
"sustained support for fighting further concentration in the media."
msgstr ""
"Disse protestene stoppet ikke FCC, men like etter stemte en bred koalisjon i "
-"senatet for å reversere avgjørelsen i FCC. De fientlige høringene som ledet "
+"senatet for å reversere avgjørelsen i FCC. De fiendtlige høringene som ledet "
"til avstemmingen avslørte hvor mektig denne bevegelsen hadde blitt. Det var "
-"ingen betydnigsfull støtte for FCCs avgjørelse, mens det var bred og "
+"ingen betydningsfull støtte for FCCs avgjørelse, mens det var bred og "
"vedvarende støtte for å bekjempe ytterligere konsentrasjon i media."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
"property rights of a historically extreme form—that makes their "
"bigness bad."
msgstr ""
-"Faren med mediakonsentrasjon kommer ikke fra selve konsentrasjonen, men "
+"Faren med mediekonsentrasjon kommer ikke fra selve konsentrasjonen, men "
"kommer fra føydalismen som denne konsentrasjonen fører til når den kobles "
"til endringer i opphavsretten. Det er ikke kun at det er noen mektige "
"selskaper som styrer en stadig voksende andel av mediene. Det er at denne "
"Det ville vært noe nytt, og noe veldig viktig, hvis like mange kan være med "
"på en kampanje for å bekjempe økende ekstremisme bygget inn i idéen om "
"\"intellektuell eiendom\". Ikke fordi balanse er fremmed for vår tradisjon. "
-"Jeg agumenterer for at balanse er vår tradisjon. Men fordi evnen til å "
+"Jeg argumenterer for at balanse er vår tradisjon. Men fordi evnen til å "
"tenke kritisk på omfanget av alt som kalles \"eiendom\" ikke er lenger er "
"godt trent i denne tradisjonen."
#. f11.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "John Borland, \"RIAA Sues 261 File Swappers,\" CNET News.com, September "
-#| "2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #65</"
-#| "ulink>; Paul R. La Monica, \"Music Industry Sues Swappers,\" CNN/Money, 8 "
-#| "September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-#| "\">link #66</ulink>; Soni Sangha and Phyllis Furman with Robert Gearty, "
-#| "\"Sued for a Song, N.Y.C. 12-Yr-Old Among 261 Cited as Sharers,\" New "
-#| "York Daily News, 9 September 2003, 3; Frank Ahrens, \"RIAA's Lawsuits "
-#| "Meet Surprised Targets; Single Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. "
-#| "Among Defendants,\" Washington Post, 10 September 2003, E1; Katie Dean, "
-#| "\"Schoolgirl Settles with RIAA,\" Wired News, 10 September 2003, "
-#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #67</"
-#| "ulink>."
msgid ""
"John Borland, \"RIAA Sues 261 File Swappers,\" CNET News.com, September "
"2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #65</"
"#65</ulink>; Paul R. La Monica, \"Music Industry Sues Swappers,\" CNN/Money, "
"8 september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
"\">link #66</ulink>; Soni Sangha og Phyllis Furman sammen med Robert Gearty, "
-"\"Sued for a Song, N.Y.C. 12-Yr-Old Among 261 Cited as Sharers,\" New York "
-"Daily News, 9. september 2003, 3; Frank Ahrens, \"RIAA's Lawsuits Meet "
-"Surprised Targets; Single Mother in Calif., 12-Year-Old Girl in N.Y. Among "
-"Defendants,\" Washington Post, 10. september 2003, E1; Katie Dean, "
-"\"Schoolgirl Settles with RIAA,\" Wired News, 10. september 2003, "
-"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #67</"
-"ulink>."
+"\"Sued for a Song, N.Y.C. 12-Yr-Old Among 261 Cited as Sharers,\" "
+"<citetitle>New York Daily News</citetitle>, 9. september 2003, 3; Frank "
+"Ahrens, \"RIAA's Lawsuits Meet Surprised Targets; Single Mother in Calif., "
+"12-Year-Old Girl in N.Y. Among Defendants,\" <citetitle>Washington Post</"
+"citetitle>, 10. september 2003, E1; Katie Dean, \"Schoolgirl Settles with "
+"RIAA,\" <citetitle>Wired News</citetitle>, 10. september 2003, tilgjengelig "
+"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #67</ulink>."
#. f12.
#. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
-"Jon Wiederhorn, \"Eminem Gets Sued . . . by a Little Old Lady,\" mtv.com, 17 "
-"September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"Jon Wiederhorn, \"Eminem Gets Sued … by a Little Old Lady,\" mtv.com, "
+"17 September 2003, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
"\">link #68</ulink>."
msgstr ""
-"Jon Wiederhorn, \"Eminem Gets Sued . . . by a Little Old Lady,\" mtv.com, "
+"Jon Wiederhorn, \"Eminem Gets Sued … by a Little Old Lady,\" mtv.com, "
"17. september 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/"
"notes/\">link #68</ulink>."
"Universiteter truer med å utvise ungdommer som bruker en datamaskin for å "
"dele innhold."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
msgid "Creative Commons"
msgstr "Creative Commons"
"technology being destroyed. It will take some thought, and more importantly, "
"it will take some will to transform the RCAs of our day into the Causbys."
msgstr ""
-"I mens på andre siden av atlanteren har BBC nettopp annonsert at de vil "
+"I mens på andre siden av Atlanteren har BBC nettopp annonsert at de vil "
"bygge opp et \"kreativt arkiv\" som britiske borgere kan laste ned BBC-"
"innhold fra, og rippe, mikse og brenne det ut.<placeholder type=\"footnote\" "
"id=\"0\"/> Og i Brasil har kulturministeren, Gilberto Gil, i seg selv en "
"folkehelt i brasiliansk musikk, slått seg sammen med Creative Commons for å "
"gi ut innhold og frie lisenser i dette latinamerikanske landet.<placeholder "
"type=\"footnote\" id=\"1\"/> Jeg har fortalt en mørk historie. Sannheten "
-"mer mer blandet. En teknologi har gitt oss mer frihet. Sakte begynner noen "
+"er mer blandet. En teknologi har gitt oss mer frihet. Sakte begynner noen "
"å forstå at denne friheten trenger ikke å bety anarki. Vi kan få med oss "
"fri kultur inn i det tjueførste århundre, uten at artister taper og uten at "
"potensialet for digital teknologi blir knust. Det vil kreve omtanke, og "
"kartlegger hva som kan gjøres."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I divide this map into two parts: that which anyone can do now, and that "
"which requires the help of lawmakers. If there is one lesson that we can "
"draw from the history of remaking common sense, it is that it requires "
"remaking how many people think about the very same issue."
msgstr ""
-"jeg dele dette kartet i to deler: at som alle kan gjøre nå, og som krever "
-"hjelp av lovgivere. Hvis det er en lærdom som vi kan trekke fra historien om "
-"remaking sunn fornuft, er det at det krever remaking hvor mange mennesker "
-"tenker om det samme problemet."
+"Jeg deler dette kartet i to deler: det som enhver kan gjøre nå, og det som "
+"krever hjelp fra lovgiverne. Hvis det er en lærdom vi kan trekke fra "
+"historien om å endre på sunn fornuft, så er det at det krever å endre "
+"hvordan mange mennesker tenker på den aktuelle saken. "
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"That means this movement must begin in the streets. It must recruit a "
"significant number of parents, teachers, librarians, creators, authors, "
"musicians, filmmakers, scientists—all to tell this story in their own "
"words, and to tell their neighbors why this battle is so important."
msgstr ""
-"Det betyr at denne bevegelsen må begynne i gatene. Det må rekruttere et "
-"betydelig antall foreldre, lærere, bibliotekarer, skaperne, forfattere, "
-"musikere, filmskapere, forskere—alle for å fortelle historien med egne "
-"ord og å fortelle sine naboer hvorfor denne kampen er så viktig."
+"Det betyr at denne bevegelsen må starte i gatene. Det må rekrutteres et "
+"signifikant antall foreldre, lærere, bibliotekarer, skapere, forfattere, "
+"musikere, filmskapere, forskere—som alle må fortelle denne historien "
+"med sine egne ord, og som kan fortelle sine naboer hvorfor denne kampen er "
+"så viktig."
#. type: Content of: <book><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Once this movement has its effect in the streets, it has some hope of having "
"an effect in Washington. We are still a democracy. What people think "
"still, it matters. And thus, in the second part below, I sketch changes that "
"Congress could make to better secure a free culture."
msgstr ""
-"Når denne bevegelsen har sin effekt i gatene, har det noe håp om å ha en "
-"effekt i washington. Vi er fortsatt et demokrati. Hva folk tror saker. ikke "
-"så mye som det skal, minst når en rca står imot, men likevel, det teller. og "
-"således, i den andre delen nedenfor jeg skissere endringer som Kongressen "
-"kan gjøre for å sikre bedre en fri kultur."
+"Når denne bevegelsen har hatt sin effekt i gatene, så er det et visst håp om "
+"at det kan ha effekt i Washington. Vi er fortsatt et demokrati. Hva folk "
+"mener betyr noe. Ikke så mye som det burde, i hvert fall når en RCA står "
+"imot, men likevel, det betyr noe. Og dermed vil jeg skissere, i den andre "
+"delen som følger, endringer som kongressen kunne gjøre for å bedre sikre en "
+"fri kultur."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
msgid "US, NOW"
msgstr "Oss, nå"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
msgid ""
"Common sense is with the copyright warriors because the debate so far has "
"been framed at the extremes—as a grand either/or: either property or "
"the choice, then the warriors should win."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The mistake here is the error of the excluded middle. There are extremes in "
"du ønsker, uavhengig av om du har tillatelse eller ikke."
#. PAGE BREAK 282
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"When the Internet was first born, its initial architecture effectively "
"Internett var \"ingen rettigheter reservert.\" innhold ble \"tatt\" "
"uavhengig av rettighetene. alle rettigheter som var effektivt ubeskyttet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This initial character produced a reaction (opposite, but not quite equal) "
"Internett i dag vil bli en \"få tillatelse til å klippe og lime\" verden som "
"er en creator mareritt."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"What's needed is a way to say something in the middle—neither \"all "
"gratis innhold som de ønsker. med andre ord, trenger vi en måte å "
"gjenopprette et sett med andre friheter som vi bare kunne ta for gitt før."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
msgid "Rebuilding Freedoms Previously Presumed: Examples"
msgstr "Gjenoppbygging av friheter som tidligere var antatt: Eksempler"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"If you step back from the battle I've been describing here, you will "
"Internett-vanene dine naboer eller sjefen. du surfer vaner \"personvern\" "
"var trygg på."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid "What made it assured?"
msgstr "Hva gjorde at det var sikret?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
-"Well, if we think in terms of the modalities I described in chapter 10, your "
-"privacy was assured because of an inefficient architecture for gathering "
-"data and hence a market constraint (cost) on anyone who wanted to gather "
-"that data. If you were a suspected spy for North Korea, working for the CIA, "
-"no doubt your privacy would not be assured. But that's because the CIA "
-"would (we hope) find it valuable enough to spend the thousands required to "
-"track you. But for most of us (again, we can hope), spying doesn't pay. The "
-"highly inefficient architecture of real space means we all enjoy a fairly "
-"robust amount of privacy. That privacy is guaranteed to us by friction. Not "
-"by law (there is no law protecting \"privacy\" in public places), and in "
-"many places, not by norms (snooping and gossip are just fun), but instead, "
-"by the costs that friction imposes on anyone who would want to spy."
+"Well, if we think in terms of the modalities I described in chapter <xref "
+"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, your privacy was "
+"assured because of an inefficient architecture for gathering data and hence "
+"a market constraint (cost) on anyone who wanted to gather that data. If you "
+"were a suspected spy for North Korea, working for the CIA, no doubt your "
+"privacy would not be assured. But that's because the CIA would (we hope) "
+"find it valuable enough to spend the thousands required to track you. But "
+"for most of us (again, we can hope), spying doesn't pay. The highly "
+"inefficient architecture of real space means we all enjoy a fairly robust "
+"amount of privacy. That privacy is guaranteed to us by friction. Not by law "
+"(there is no law protecting \"privacy\" in public places), and in many "
+"places, not by norms (snooping and gossip are just fun), but instead, by the "
+"costs that friction imposes on anyone who would want to spy."
msgstr ""
"Vel, hvis vi tror når det gjelder metoder jeg beskrevet i kapittel 10, "
"personvernet var forsikret på grunn av en ineffektiv arkitektur for å samle "
"normer (snooping og sladder er bare morsomt), men i stedet av kostnader som "
"friksjon pålegger på alle som ønsker å spy."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
msgid "Amazon"
msgstr "Amazon"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+msgid "cookies, Internet"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Enter the Internet, where the cost of tracking browsing in particular has "
"pages. Now, because of the architecture of the Net and the function of "
"cookies on the Net, it is easier to collect the data than not. The friction "
"has disappeared, and hence any \"privacy\" protected by the friction "
-"disappears, too."
+"disappears, too. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"Angi Internett, der kostnaden for sporing av surfing spesielt har blitt "
"ganske liten. Hvis du er en kunde på amazon, deretter samler som du blar "
"enklere å samle inn data enn ikke. friksjonen har forsvunnet, og dermed alle "
"\"personvern\" beskyttet av friksjonen forsvinner, også."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Amazon, of course, is not the problem. But we might begin to worry about "
"friksjon i går."
#. f1.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
msgid ""
"See, for example, Marc Rotenberg, \"Fair Information Practices and the "
"Architecture of Privacy (What Larry Doesn't Get),\" <citetitle>Stanford "
msgstr ""
#. PAGE BREAK 284
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"It is this reality that explains the push of many to define \"privacy\" on "
"the Internet. It is the recognition that technology can remove what friction "
"affirmatively act where, before, privacy was given by default."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"A similar story could be told about the birth of the free software movement. "
"When computers with software were first made available commercially, the "
"software—both the source code and the binaries— was free. You "
"couldn't run a program written for a Data General machine on an IBM machine, "
-"so Data General and IBM didn't care much about controlling their software."
+"so Data General and IBM didn't care much about controlling their software. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"en liknende historie kan fortelles om fødselen av fri programvare-"
"bevegelsen. Når datamaskiner med programvare ble først gjort tilgjengelig "
"maskinen på en ibm-maskin, slik at data Generelt og ibm ikke vare mye om "
"hvordan du styrer deres programvare."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
msgid "Stallman, Richard"
msgstr "Stallman, Richard"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"That was the world Richard Stallman was born into, and while he was a "
"researcher at MIT, he grew to love the community that developed when one was "
"smarte sorten selv, og en talentfull programmerer, begynte Stallman å basere "
"seg frihet til å legge til eller endre på andre personers arbeid."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In an academic setting, at least, that's not a terribly radical idea. In a "
"være gratis å tinker med og forbedre koden som kjørte en maskin. Dette, "
"også, var kunnskap. Hvorfor bør ikke være åpen for kritikk som noe annet?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"No one answered that question. Instead, the architecture of revenue for "
"meg å selge en skriver til markedet enn det var for deg."
#. PAGE BREAK 285
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Thus, the practice of proprietary code began to spread, and by the early "
"og som han mente, hvis han gjorde ikke noe om det, og frihet til å endre og "
"dele programvare ville være grundig svekket."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"Therefore, in 1984, Stallman began a project to build a free operating "
"system, so that at least a strain of free software would survive. That was "
"the birth of the GNU project, into which Linus Torvalds's \"Linux\" kernel "
-"was added to produce the GNU/Linux operating system."
+"was added to produce the GNU/Linux operating system. <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
+"Derfor, i 1984, startet Stallmann på et prosjekt for å bygge et fritt "
+"operativsystem, slik i hvert fall en flik av fri programvare skulle "
+"overleve. Dette var starten på GNU-prosjektet, som \"Linux\"-kjernen til "
+"Linus Torvalds senere ble lagt til i for å produsere GNU/Linux-"
+"operativsystemet. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Stallman's technique was to use copyright law to build a world of software "
"andre å bygge på. hans grunnleggende målet var frihet; nyskapende, kreative "
"koden var en byproduct."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Stallman was thus doing for software what privacy advocates now do for "
"gjenerobring et mellomrom der fri programvare ville overleve. Han var aktivt "
"beskytter hva før hadde vært passivt garantert."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Finally, consider a very recent example that more directly resonates with "
"journaler er produsert."
#. PAGE BREAK 286
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"As digital technologies develop, it is becoming obvious to many that "
"den, er lexis og westlaw også gjerne Belast brukerne for privilegiet av å få "
"tilgang til at Høyesterett mening gjennom sine respektive tjenester."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There's nothing wrong in general with this, and indeed, the ability to "
"ingenting galt med å selge allemannseie, det kan være noe galt i prinsippet "
"med selger tilgang til materiale som ikke er allemannseie."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But what if the only way to get access to social and scientific data was "
"gjennom proprietære tjenester? Hva om ingen hadde muligheten til å bla "
"gjennom denne data unntatt ved å betale for et abonnement?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"As many are beginning to notice, this is increasingly the reality with "
"journaler (arkitektur)—nemlig at det var svært vanskelig å kontrollere "
"tilgangen til en papir-journal."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"As journals become electronic, however, the publishers are demanding that "
"Således, som med personvern og med programvare, en skiftende teknologi og "
"markedet forminske en frihet tatt for gitt før."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This shrinking freedom has led many to take affirmative steps to restore the "
"utskriftsversjon av sitt arbeid, men opphavsretten for utskrift journal "
"forhindre ikke høyre for noen til å videredistribuere arbeidet gratis."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This is one of many such efforts to restore a freedom taken for granted "
"konkurransen i vår tradisjon er presumptively en god—spesielt når det "
"bidrar til å spre kunnskap og vitenskap."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
msgid "Rebuilding Free Culture: One Idea"
-msgstr "Gjenoppbyggeing av fri kultur: En idé"
+msgstr "Gjenoppbygging av fri kultur: En idé"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"The same strategy could be applied to culture, as a response to the "
"increasing control effected through law and technology."
msgstr ""
-"samme strategi som kan brukes til kultur, som et svar på økende kontrollen "
-"berørt gjennom lov og teknologi."
+"Den samme strategien kan brukes på kultur, som et svar på den økende "
+"kontrollen som gjennomføres gjennom lov og teknologi."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Enter the Creative Commons. The Creative Commons is a nonprofit corporation "
"vanntett lisenser, gjør dette mulig."
#. PAGE BREAK 288
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"<emphasis>Simple</emphasis>—which means without a middleman, or "
"annet enn \"all\" eller \"Nei\" ekstreme. innholdet er merket med kopi-"
"merket, som ikke betyr at copyright fratres, men at visse friheter er gitt."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"These freedoms are beyond the freedoms promised by fair use. Their precise "
"bruk, så lenge alle kopiene ikke er laget. eller til slutt, noen pedagogisk "
"bruk."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"These choices thus establish a range of freedoms beyond the default of "
"enkeltpersoner og skaperne vil gjøre dette innholdet tilgjengelig. og at "
"innholdet i sin tur kan vi bygge et offentlig-domene."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
msgid "Garlick, Mia"
msgstr "Garlick, Mia"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This is just one project among many within the Creative Commons. And of "
"kaller dem) hvem hjelpe bygge allemannseie, og ved deres arbeid, demonstrere "
"viktigheten av public domain til andre kreativitet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The aim is not to fight the \"All Rights Reserved\" sorts. The aim is to "
"bruke dem – er nødvendig. Creative commons gir folk en måte for effektivt å "
"begynne å bygge disse reglene."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Why would creators participate in giving up total control? Some participate "
"nettet og gratis, under en creative commons-lisens på samme dag som det gikk "
"på salg i bokhandler."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Why would a publisher ever agree to this? I suspect his publisher reasoned "
"(2)-varer enn dårlig-(1) s, strategien for lanserer cory bok gratis on-line "
"trolig vil øke salg av cory's bok."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Indeed, the experience of his publisher clearly supports that conclusion. "
"første utskrift er oppbrukt måneder før utgiveren hadde forventet. denne "
"første romanen av en science fiction-forfatteren var en total suksess."
-#. PAGE BREAK 290
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Free for All (Wayner)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Wayner, Peter"
+msgstr "Wayner, Peter"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The idea that free content might increase the value of nonfree content was "
"citetitle>, made an electronic version of his book free on-line under a "
"Creative Commons license after the book went out of print. He then monitored "
"used book store prices for the book. As predicted, as the number of "
-"downloads increased, the used book price for his book increased, as well."
+"downloads increased, the used book price for his book increased, as well. "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"1\"/>"
msgstr ""
"idéen at gratis innhold kan øke verdien av nonfree innhold ble bekreftet av "
"opplevelsen av en annen forfatter. Peter wayner, som skrev en bok om fri "
"som spådd, som antall nedlastinger økt, brukte boken-pris for sin bok øker "
"også."
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Public Enemy"
+msgstr "Public Enemy"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "rap music"
+msgstr ""
+
#. f2.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
msgid ""
"<citetitle>Willful Infringement: A Report from the Front Lines of the Real "
"Culture Wars</citetitle> (2003), produced by Jed Horovitz, directed by Greg "
"culture.cc/notes/\">link #72</ulink>."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Leaphart, Walter"
+msgstr "Leaphart, Walter"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"These are examples of using the Commons to better spread proprietary "
"content. I believe that is a wonderful and common use of the Commons. There "
"sample anymore, because the legal costs are so high<placeholder type="
"\"footnote\" id=\"0\"/>), these artists release into the creative "
"environment content that others can build upon, so that their form of "
-"creativity might grow."
+"creativity might grow. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Finally, there are many who mark their content with a Creative Commons "
"det til andre."
#. PAGE BREAK 291
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In the first six months of the Creative Commons experiment, over 1 million "
"med creative commons-friheter. så er neste trinn å se på og feire skaperne "
"som bygger innhold basert på innhold satt fri."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"These are first steps to rebuilding a public domain. They are not mere "
"commons, avhengig av frivillig tiltak for å oppnå dette å gjenoppbygge. de "
"vil føre til en verden der flere frivillige trinnene er mulig."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Creative Commons is just one example of voluntary efforts by individuals and "
"forfattere og skaperne å utøve sine rettigheter, mer fleksibelt og billig. "
"at vi tror forskjellen, aktiverer kreativitet å spre lettere."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
msgid "THEM, SOON"
msgstr "Dem, snart"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"We will not reclaim a free culture by individual action alone. It will also "
"til disse idéene og implementere disse reformene. men det betyr også at vi "
"har tid til å bygge opp bevisstheten rundt endringene som vi trenger."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In this chapter, I outline five kinds of changes: four that are general, and "
"skritt, ikke en slutt. men noen av disse trinnene vil bære oss en lang vei "
"til vår side."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
msgid "1. More Formalities"
msgstr "1. Flere formaliteter"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"If you buy a house, you have to record the sale in a deed. If you buy land "
"flybillett, har navnet ditt på den."
#. PAGE BREAK 293
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"These are all formalities associated with property. They are requirements "
"disse er alle formaliteter knyttet til egenskapen. de er krav som vi alle må "
"bære hvis vi ønsker vår eiendom skal beskyttes."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In contrast, under current copyright law, you automatically get a copyright, "
"registrere deg. du trenger ikke engang å merke innholdet. standard er "
"kontrollen, og \"formaliteter\" er kastet ut."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Why?"
msgstr "hvorfor?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
-"As I suggested in chapter 10, the motivation to abolish formalities was a "
-"good one. In the world before digital technologies, formalities imposed a "
-"burden on copyright holders without much benefit. Thus, it was progress when "
-"the law relaxed the formal requirements that a copyright owner must bear to "
-"protect and secure his work. Those formalities were getting in the way."
+"As I suggested in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend="
+"\"property-i\"/>, the motivation to abolish formalities was a good one. In "
+"the world before digital technologies, formalities imposed a burden on "
+"copyright holders without much benefit. Thus, it was progress when the law "
+"relaxed the formal requirements that a copyright owner must bear to protect "
+"and secure his work. Those formalities were getting in the way."
msgstr ""
"som jeg antydet i kapittel 10, var motivasjon til å avskaffe formaliteter en "
"god en. i verden før digital teknologi pålagt formaliteter en byrde på "
"loven avslappet formelle krav som en opphavsrettsinnehaveren må bære å "
"beskytte og sikre hans arbeid. disse formaliteter var komme i veien."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But the Internet changes all this. Formalities today need not be a burden. "
"styrker mange i stillhet der de ellers kunne snakke."
#. f1.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The proposal I am advancing here would apply to American works only. "
"jeg tror det vil være fordelaktig for samme idéen om å bli vedtatt av andre "
"land også."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"The law should therefore change this requirement<placeholder type=\"footnote"
"\" id=\"0\"/>—but it should not change it by going back to the old, "
"formalities."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The important formalities are three: marking copyrighted work, registering "
"gjorde. men et revidert system av formaliteter ville forvise regjeringen fra "
"prosessen, unntatt for formålet å godkjenne standarder utviklet av andre."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><title>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
msgid "REGISTRATION AND RENEWAL"
msgstr "Registrering og fornying"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Under the old system, a copyright owner had to file a registration with the "
"første reaksjon er panikk—ingenting kunne være verre enn tvinge folk "
"til å håndtere rotet som er copyright kontoret."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Yet it is always astonishing to me that we, who come from a tradition of "
"private selskaper å tjene allmennheten, underlagt standarder som regjeringen "
"angir."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"In the context of registration, one obvious model is the Internet. There "
"opp."
#. PAGE BREAK 295
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"We should adopt a similar model for the registration and renewal of "
"lavere byrden av denne formalitet—mens en database med registreringer "
"som ville forenkler lisensiering av innhold."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><title>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
msgid "MARKING"
msgstr "Merking"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"It used to be that the failure to include a copyright notice on a creative "
"og enda viktigere, det er ingen grunn et merking krav må håndheves jevnt på "
"tvers av alle medier."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The aim of marking is to signal to the public that this work is copyrighted "
"mark gjør det også enkelt å finne en som har opphavsrettighetene for å sikre "
"tillatelse til å bruke arbeidet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"One of the problems the copyright system confronted early on was that "
"retten til å straffe noen for ikke å få tillatelse først."
#. f2.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There would be a complication with derivative works that I have not solved "
"enn er rettferdiggjort av marginale incitament opprettes."
#. PAGE BREAK 296
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
msgid ""
"Let's start with the last point. If a copyright owner allows his work to be "
"published without a copyright notice, the consequence of that failure need "
"would create a strong incentive for copyright owners to mark their work."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"That in turn raises the question about how work should best be marked. Here "
"for å godkjenne standarder for å merke innhold som har vært laget andre "
"steder."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"For example, if a recording industry association devises a method for "
"skape noe nytt; men vi vil stole på regjeringen for å holde produktet av "
"innovasjon i tråd med sin andre viktige funksjoner."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Finally, marking content clearly would simplify registration requirements. "
"som er tatt i et bestemt år i ett trinn. Målet med formalitet er å unngå "
"unødige belastninger skaperen; selve systemet bør holdes så enkelt som mulig."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The objective of formalities is to make things clear. The existing system "
"ingenting for å gjøre ting klart. Ja, det synes designet for å gjøre ting "
"som er uklart."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><sect3><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"If formalities such as registration were reinstated, one of the most "
"type innhold; det ville være enkelt å hevde de rettighetene og å fornye at "
"påstanden på riktig tidspunkt."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
msgid "2. Shorter Terms"
msgstr "2. Kortere vernetid"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, mtrans, fuzzy
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"The term of copyright has gone from fourteen years to ninety-five years for "
"corporate authors, and life of the author plus seventy years for natural "
"authors."
msgstr ""
-"begrepet av opphavsrett har gått fra fjorten år til ninety-fem år for "
-"corporate forfattere og livet forfatter pluss sytti år for naturlig "
-"forfattere."
+"Vernetiden i opphavsretten har gått fra fjorten år til nittifem år der "
+"selskap har forfatterskapet , og livstiden til forfatteren pluss sytti år "
+"for individuelle forfattere."
#. f3.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\"A Radical Rethink,\" Economist, 366:8308 (25 January 2003): 15, "
-#| "available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #74</"
-#| "ulink>."
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
msgid ""
"\"A Radical Rethink,\" <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 (25 "
"January 2003): 15, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
"\">link #74</ulink>."
msgstr ""
-"\"A Radical Rethink,\" Economist, 366:8308 (25. januar 2003): 15, "
-"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #74</"
-"ulink>."
+"\"A Radical Rethink,\" <citetitle>Economist</citetitle>, 366:8308 (25. "
+"januar 2003): 15, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #74</ulink>."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"In <citetitle>The Future of Ideas</citetitle>, I proposed a seventy-five-"
"year term, granted in five-year increments with a requirement of renewal "
"patents."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I agree with those who believe that we need a radical change in copyright's "
"viktig å huske på om opphavsrett terms."
#. (1)
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"<emphasis>Keep it short:</emphasis> The term should be as long as necessary "
#. (2)
#. PAGE BREAK 298
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Keep it simple: The line between the public domain and protected content "
-#| "must be kept clear. Lawyers like the fuzziness of \"fair use,\" and the "
-#| "distinction between \"ideas\" and \"expression.\" That kind of law gives "
-#| "them lots of work. But our framers had a simpler idea in mind: protected "
-#| "versus unprotected. The value of short terms is that there is little "
-#| "need to build exceptions into copyright when the term itself is kept "
-#| "short. A clear and active \"lawyer-free zone\" makes the complexities of "
-#| "\"fair use\" and \"idea/expression\" less necessary to navigate."
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
msgid ""
"<emphasis>Keep it simple:</emphasis> The line between the public domain and "
"protected content must be kept clear. Lawyers like the fuzziness of \"fair "
"short. A clear and active \"lawyer-free zone\" makes the complexities of "
"\"fair use\" and \"idea/expression\" less necessary to navigate."
msgstr ""
-"Gjør det enkelt: Skillelinjen mellom verker uten opphavsrettslig vern og "
-"innhold som er beskyttet må forbli klart. Advokater liker uklarheten som "
-"\"rimelig bruk\" og forskjellen mellom \"idéer\" og \"uttrykk\" har. Denne "
-"type lovverk gir dem en masse arbeid. Men de som skrev grunnloven hadde en "
-"enklere idé: vernet versus ikke vernet. Verdien av korte vernetider er at "
-"det er lite behov for å bygge inn unntak i opphavsretten når vernetiden "
-"holdes kort. En klar og aktiv \"advokat-fri sone\" gjør komplesiteten av "
-"\"rimelig bruk\" og \"idé/uttrykk\" mindre nødvendig å håndtere."
+"<emphasis>Gjør det enkelt:</emphasis> Skillelinjen mellom verker uten "
+"opphavsrettslig vern og innhold som er beskyttet må forbli klart. Advokater "
+"liker uklarheten som \"rimelig bruk\" og forskjellen mellom \"idéer\" og "
+"\"uttrykk\" har. Denne type lovverk gir dem en masse arbeid. Men de som "
+"skrev grunnloven hadde en enklere idé: vernet versus ikke vernet. Verdien av "
+"korte vernetider er at det er lite behov for å bygge inn unntak i "
+"opphavsretten når vernetiden holdes kort. En klar og aktiv \"advokat-fri "
+"sone\" gjør komplesiteten av \"rimelig bruk\" og \"idé/uttrykk\" mindre "
+"nødvendig å håndtere."
#. f4.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para><footnote><para>
msgid ""
"Department of Veterans Affairs, Veteran's Application for Compensation and/"
"or Pension, VA Form 21-526 (OMB Approved No. 2900-0001), available at <ulink "
"or Pension, VA Form 21-526 (OMB Approved No. 2900-0001), tilgjengelig fra "
"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #75</ulink>."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para><indexterm><primary>
msgid "veterans' pensions"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
msgid ""
"<emphasis>Keep it alive:</emphasis> Copyright should have to be renewed. "
"Especially if the maximum term is long, the copyright owner should be "
msgstr ""
#. (4)
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"<emphasis>Keep it prospective:</emphasis> Whatever the term of copyright "
"usynlig). men øke deres belønning vil ikke øke sin kreativitet i 1923. Hva "
"er ikke gjort er ikke gjort, og det er ingenting vi kan gjøre med det nå."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These changes together should produce an average copyright term that is "
-#| "much shorter than the current term. Until 1976, the average term was just "
-#| "32.2 years. We should be aiming for the same."
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"These changes together should produce an <emphasis>average</emphasis> "
"copyright term that is much shorter than the current term. Until 1976, the "
"average term was just 32.2 years. We should be aiming for the same."
msgstr ""
-"Disse endringene vil sammen gi en gjennomsnittlig opphavsrettslig vernetid "
-"som er mye kortere enn den gjeldende vernetiden. Frem til 1976 var "
-"gjennomsnittelig vernetid kun 32.2 år. Vårt mål bør være det samme."
+"Disse endringene vil sammen gi en <emphasis>gjennomsnittlig</emphasis> "
+"opphavsrettslig vernetid som er mye kortere enn den gjeldende vernetiden. "
+"Frem til 1976 var gjennomsnittlig vernetid kun 32.2 år. Vårt mål bør være "
+"det samme."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"No doubt the extremists will call these ideas \"radical.\" (After all, I "
"call them \"extremists.\") But again, the term I recommended was longer than "
"lengre enn vernetiden under Richard Nixon. hvor \"radikalt\" kan det være å "
"be om en mer sjenerøs opphavsrettighet enn da Richard Nixon var president?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
msgid "3. Free Use Vs. Fair Use"
msgstr "3. Fri Bruk vs. rimelig bruk"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"As I observed at the beginning of this book, property law originally granted "
"gjorde ingen sans lenger for å gi så mye kontroll, gitt fremveksten av den "
"nye teknologien."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Our Constitution gives Congress the power to give authors \"exclusive right"
"til å frigi den filmen, selv om filmen ikke er \"min skrive.\""
#. f5.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Benjamin Kaplan, An Unhurried View of Copyright (New York: Columbia "
-#| "University Press, 1967), 32."
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
msgid ""
"Benjamin Kaplan, <citetitle>An Unhurried View of Copyright</citetitle> (New "
"York: Columbia University Press, 1967), 32."
msgstr ""
-"Benjamin Kaplan, An Unhurried View of Copyright (New York: Columbia "
-"University Press, 1967), 32."
+"Benjamin Kaplan, <citetitle>An Unhurried View of Copyright</citetitle> (New "
+"York: Columbia University Press, 1967), 32."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Kaplan, Benjamin"
+msgstr "Kaplan, Benjamin"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"Congress granted the beginnings of this right in 1870, when it expanded the "
"exclusive right of copyright to include a right to control translations and "
"dramatizations of a work.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> The "
"courts have expanded it slowly through judicial interpretation ever since. "
"This expansion has been commented upon by one of the law's greatest judges, "
-"Judge Benjamin Kaplan."
+"Judge Benjamin Kaplan. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
#. f6.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><blockquote><para><footnote><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid "Ibid., 56."
msgstr "ibid., 56."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><blockquote><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><blockquote><para>
msgid ""
"So inured have we become to the extension of the monopoly to a large range "
"of so-called derivative works, that we no longer sense the oddity of "
"abracadabra of idea and expression.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"I think it's time to recognize that there are airplanes in this field and "
"de har ikke noen mening som en formløse grant. vurdere hver begrensning "
"igjen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"<emphasis>Term:</emphasis> If Congress wants to grant a derivative right, "
"inducing kreativitet; Det er ikke viktig lenge etter skapende arbeid er "
"gjort."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"<emphasis>Scope:</emphasis> Likewise should the scope of derivative rights "
"denne generelle krav om tillatelse betyr for den kreative prosessen. "
"Smothers det."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This was the point that Alben made when describing the making of the Clint "
"poengsum—det ikke fornuftig å kreve forhandling for den unforeseeable. "
"her, ville en lovfestet rett gjøre mye mer fornuftig."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Goldstein, Paul"
msgstr "Goldstein, Paul"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Paul Goldstein, Copyright's Highway: From Gutenberg to the Celestial "
-#| "Jukebox (Stanford: Stanford University Press, 2003), 187–216. "
-#| "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
msgid ""
"Paul Goldstein, <citetitle>Copyright's Highway: From Gutenberg to the "
"Celestial Jukebox</citetitle> (Stanford: Stanford University Press, 2003), "
"187–216. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"Paul Goldstein, Copyright's Highway: From Gutenberg to the Celestial Jukebox "
-"(Stanford: Stanford University Press, 2003), 187–216. <placeholder "
-"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"Paul Goldstein, <citetitle>Copyright's Highway: From Gutenberg to the "
+"Celestial Jukebox</citetitle> (Stanford: Stanford University Press, 2003), "
+"187–216. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"In each of these cases, the law should mark the uses that are protected, and "
"the presumption should be that other uses are not protected. This is the "
"that expanded protections follow expanded uses."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Goldstein's analysis would make perfect sense if the cost of the legal "
"med innovasjon."
#. PAGE BREAK 301
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The law could remedy this problem either by removing protection beyond the "
"kultur for andre å dyrke. og under en lovbestemte rettigheter-regimet at "
"gjenbruk ville tjene artister mer inntekter."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
msgid "4. Liberate the Music—Again"
msgstr "4. Frigjør musikken—igjen"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The battle that got this whole war going was about music, so it wouldn't be "
"fleste, de fleste presserende—musikk. Det er ingen andre spørsmål som "
"bedre lærer erfaringene fra denne boken enn slagene rundt deling av musikk."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The appeal of file-sharing music was the crack cocaine of the Internet's "
"etterspørselen etter forskrifter som til slutt drepe innovasjon på "
"nettverket."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The aim of copyright, with respect to content in general and music in "
"offentlig fremføring av sitt arbeid, og til en profesjonell artist å "
"kontrollere kopier av hennes ytelse."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"File-sharing networks complicate this model by enabling the spread of "
"content for which the performer has not been paid. But of course, that's not "
-"all the file-sharing networks do. As I described in chapter 5, they enable "
-"four different kinds of sharing:"
+"all the file-sharing networks do. As I described in chapter <xref xrefstyle="
+"\"select: labelnumber\" linkend=\"piracy\"/>, they enable four different "
+"kinds of sharing:"
msgstr ""
"fildeling nettverk komplisere denne modellen ved å aktivere spredning av "
"innhold som utøveren ikke er blitt betalt. men selvfølgelig, det er ikke "
"fire forskjellige typer deling:"
#. A.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
msgid ""
"There are some who are using sharing networks as substitutes for purchasing "
"CDs."
"Det er noen som bruker delingsnettverk som erstatninger for å kjøpe CDer."
#. B.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"There are also some who are using sharing networks to sample, on the way to "
#. PAGE BREAK 302
#. C.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
msgid ""
"There are many who are using file-sharing networks to get access to content "
"that is no longer sold but is still under copyright or that would have been "
"ha vært altfor vanskelig å få kjøpt via nettet."
#. D.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
msgid ""
"There are many who are using file-sharing networks to get access to content "
"that is not copyrighted or to get access that the copyright owner plainly "
"ikke er opphavsrettsbeskyttet, eller for å få tilgang som "
"opphavsrettsinnehaveren åpenbart går god for."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Any reform of the law needs to keep these different uses in focus. It must "
"omfanget av typen b. som med videospillere, hvis netto effekt av en deling "
"er faktisk ikke svært skadelige, behovet for regulering er betydelig svekket."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
-"As I said in chapter 5, the actual harm caused by sharing is controversial. "
-"For the purposes of this chapter, however, I assume the harm is real. I "
-"assume, in other words, that type A sharing is significantly greater than "
-"type B, and is the dominant use of sharing networks."
+"As I said in chapter <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"piracy"
+"\"/>, the actual harm caused by sharing is controversial. For the purposes "
+"of this chapter, however, I assume the harm is real. I assume, in other "
+"words, that type A sharing is significantly greater than type B, and is the "
+"dominant use of sharing networks."
msgstr ""
"som jeg sa i kapittel 5, er den faktiske skaden forårsaket av deling "
"kontroversielt. i hensikt av dette kapitlet, men antar jeg skaden er reell. "
"Jeg antar, med andre ord, denne typen en deling er betydelig større enn type "
"b, og er dominerende bruk av deling av nettverk."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"Nonetheless, there is a crucial fact about the current technological context "
"that we must keep in mind if we are to understand how the law should respond."
"Uansett, det er et avgjørende faktum om den gjeldende teknologiske "
"omgivelsen som vi må huske på hvis vi skal forstå hvordan loven bør reagere."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Today, file sharing is addictive. In ten years, it won't be. It is addictive "
"idé."
#. PAGE BREAK 303
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"But it will become a reality, and that means the way we get access to the "
"Internett."
#. f8.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
msgid ""
"See, for example, \"Music Media Watch,\" The J@pan Inc. Newsletter, 3 April "
"2002, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #76</"
"2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link "
"#76</ulink>."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"In that world, it will be extremely easy to connect to services that give "
"you access to content on the fly—such as Internet radio, content that "
msgstr ""
#. PAGE BREAK 304
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This point about the future is meant to suggest a perspective on the "
"betalt, under denne overgangen mellom 1900-tallet modeller for å gjøre "
"forretnings- og tyve-første-tallet teknologier."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The answer begins with recognizing that there are different \"problems\" "
"med ransoms. det ville være feil å utestenge betale telefoner for å "
"eliminere kidnapping."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Type C content raises a different \"problem.\" This is content that was, at "
"arbeidet er glemt. Uansett bør sikte på loven å forenkle tilgang til dette "
"innholdet, ideelt på en måte som returnerer noe til kunstneren."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Again, the model here is the used book store. Once a book goes out of print, "
"perspektiv, denne \"deling\" av hans innhold uten hans blir kompensert er "
"mindre enn ideell."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The model of used book stores suggests that the law could simply deem out-of-"
"gratis som handel bøker."
#. PAGE BREAK 305
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Alternatively, the law could create a statutory license that would ensure "
"utvikle rundt idéen om handel dette innholdet, og kunstnere vil dra nytte av "
"denne handelen."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This system would also create an incentive for publishers to keep works "
"royalty skyldte for slike kopiering bør være mye mindre enn beløpet skyldte "
"en kommersiell utgiver."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"The hard case is content of types A and B, and again, this case is hard only "
"som problemet er, forstå at vi er midt i en radikal endring i teknologien "
"for å levere og tilgang til innhold."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"So here's a solution that will at first seem very strange to both sides in "
"this war, but which upon reflection, I suggest, should make some sense."
"sider i denne krigen, men som jeg tror vil gi mer mening når en får tenkt "
"seg om."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Stripped of the rhetoric about the sanctity of property, the basic claim of "
"innhold industrien."
#. PAGE BREAK 306
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"I love the Internet, and so I don't like likening it to tobacco or "
"asbestos. But the analogy is a fair one from the perspective of the law. "
"eller p2p-teknologien som i dag skader innholdsleverandører på internett, så "
"bør vi finne en relativt enkel måte å kompensere de som blir skadelidende."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
msgid "Fisher, William"
msgstr "Fisher, William"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Promises to Keep (Fisher)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
msgid ""
"William Fisher, <citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</"
"citetitle> (last revised: 10 October 2000), available at <ulink url=\"http://"
"more than the less popular. As is typical with Stallman, his proposal "
"predates the current debate by about a decade. See <ulink url=\"http://free-"
"culture.cc/notes/\">link #85</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id="
-"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"2\"/>"
msgstr ""
+"William Fisher, <citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</"
+"citetitle> (sist revidert: 10. oktober 2000), tilgjengelig fra <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #77</ulink>; William Fisher, "
+"<citetitle>Promises to Keep: Technology, Law, and the Future of "
+"Entertainment</citetitle> (kommer) (Stanford: Stanford University Press, "
+"2004), kap. 6, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #78</ulink>. Professor Netanel har foreslått en relatert idé som "
+"ville gjøre at opphavsretten ikke gjelder ikke-kommersiell deling fra og "
+"ville etablere kompenasjon til kunstnere for å balansere eventuelle tap. Se "
+"Neil Weinstock Netanel, \"Impose a Noncommercial Use Levy to Allow Free P2P "
+"File Sharing,\" tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #79</ulink>. For andre forslag, se Lawrence Lessig, \"Who's Holding "
+"Back Broadband?\" <citetitle>Washington Post</citetitle>, 8. january 2002, "
+"A17; Philip S. Corwin på vegne av Sharman Networks, Et brev til Senator "
+"Joseph R. Biden, Jr., leder i the Senate Foreign Relations Committee, 26. "
+"februar. 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #80</ulink>; Serguei Osokine, <citetitle>A Quick Case for "
+"Intellectual Property Use Fee (IPUF)</citetitle>, 3. mars 2002, tilgjengelig "
+"fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #81</ulink>; Jefferson "
+"Graham, \"Kazaa, Verizon Propose to Pay Artists Directly,\" <citetitle>USA "
+"Today</citetitle>, 13. mai 2002, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #82</ulink>; Steven M. Cherry, \"Getting Copyright "
+"Right,\" IEEE Spectrum Online, 1. juli 2002, tilgjengelig fra <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #83</ulink>; Declan McCullagh, "
+"\"Verizon's Copyright Campaign,\" CNET News.com, 27. august 2002, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #84</"
+"ulink>. Forslaget fra Fisher er ganske likt forslaget til Richard Stallman "
+"når det gjelder DAT. I motsetning til Fishers forslag, ville Stallmanns "
+"forslag ikke betale kunstnere proposjonalt, selv om mer populære artister "
+"ville få mer betalt enn mindre populære. Slik det er typisk med Stallman, "
+"la han fram sitt forslag omtrent ti år før dagens debatt. Se <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #85</ulink>. <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"The idea would be a modification of a proposal that has been floated by "
"Harvard law professor William Fisher.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
"be paid for by (4) an appropriate tax."
msgstr ""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Fisher's proposal is careful and comprehensive. It raises a million "
"years. If it continues to make sense to facilitate free exchange of content, "
"supported through a taxation system, then it can be continued. If this form "
"of protection is no longer necessary, then the system could lapse into the "
-"old system of controlling access."
+"old system of controlling access. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"fisher's forslag er grundige og omfattende. det reiser en million "
"spørsmålene, mest av som han svarer godt i hans kommende bok, lover å holde. "
"tilgangen."
#. PAGE BREAK 307
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Fisher would balk at the idea of allowing the system to lapse. His aim is "
"ville ikke sterkt belaster semiotic demokrati Hvis det var noen "
"begrensninger på hva en var tillatt å gjøre med selve innholdet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"No doubt it would be difficult to calculate the proper measure of \"harm\" "
"en sang. og ingen tvil om det vil være mye konkurranse å tilby og selge "
"musikk på nettet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"This competition has already occurred against the background of \"free\" "
"seter og måltider servert mens du ser en film—er de kampen og lykkes i "
"å finne måter å konkurrere med \"gratis\"."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"This regime of competition, with a backstop to assure that artists don't "
"lose, would facilitate a great deal of innovation in the delivery of "
"right to the content, and would no longer fear the uncertain and "
"barbarically severe punishments of the law."
msgstr ""
-"Dette konkurranseregimet, med en sikringsmekanisme å sikre at kunstnere ikke "
-"taper, ville bidra mye til nyskapning innen levering av innhold. "
+"Dette konkurranseregimet, med en sikringsmekanisme for å sikre at kunstnere "
+"ikke taper, ville bidra mye til nyskapning innen levering av innhold. "
"Konkurransen ville fortsette å redusere type-A-deling. Det ville inspirere "
"en ekstraordinær rekke av nye innovatører—som ville ha retten til a "
"bruke innhold, og ikke lenger frykte usikre og barbarisk strenge straffer "
"fra loven."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid "In summary, then, my proposal is this:"
msgstr "Oppsummert, så er dette mitt forslag:"
#. PAGE BREAK 308
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"The Internet is in transition. We should not be regulating a technology in "
"transition. We should instead be regulating to minimize the harm to "
"denne teknologiske endringen, samtidig vi muliggjør, og oppmuntrer, den mest "
"effektive teknologien vi kan lage."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid "We can minimize that harm while maximizing the benefit to innovation by"
msgstr ""
"Vi kan minimere skaden og samtidig maksimere fordelen med innovasjon ved å"
#. 1.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
msgid "guaranteeing the right to engage in type D sharing;"
msgstr "garantere retten til å engasjere seg i type-D-deling;"
#. 2.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
msgid ""
"permitting noncommercial type C sharing without liability, and commercial "
"type C sharing at a low and fixed rate set by statute;"
"kommersiell type-C-deling med en lav og fast rate fastsatt ved lov."
#. 3.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><orderedlist><listitem><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><para>
msgid ""
"while in this transition, taxing and compensating for type A sharing, to the "
"extent actual harm is demonstrated."
"mens denne overgangen pågår, skattlegge og kompensere for type-A-deling, i "
"den grad faktiske skade kan påvises."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"But what if \"piracy\" doesn't disappear? What if there is a competitive "
"market providing content at a low cost, but a significant number of "
"signifikant antall av forbrukere fortsetter å \"ta\" innhold uten å betale? "
"Burde loven gjøre noe da?"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Yes, it should. But, again, what it should do depends upon how the facts "
-#| "develop. These changes may not eliminate type A sharing. But the real "
-#| "issue is not whether it eliminates sharing in the abstract. The real "
-#| "issue is its effect on the market. Is it better (a) to have a technology "
-#| "that is 95 percent secure and produces a market of size x, or (b) to have "
-#| "a technology that is 50 percent secure but produces a market of five "
-#| "times x? Less secure might produce more unauthorized sharing, but it is "
-#| "likely to also produce a much bigger market in authorized sharing. The "
-#| "most important thing is to assure artists' compensation without breaking "
-#| "the Internet. Once that's assured, then it may well be appropriate to "
-#| "find ways to track down the petty pirates."
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"Yes, it should. But, again, what it should do depends upon how the facts "
"develop. These changes may not eliminate type A sharing. But the real issue "
"deling. Men det virkelige spørmålet er ikke om de eliminerer deling i "
"abstrakt betydning. Det virkelige spørsmålet er hvilken effekt det har på "
"markedet. Er det bedre (a) å ha en teknologi som er 95 prosent sikker og "
-"gir et marked av størrelse x, eller (b) å ha en teknologi som er 50 prosent "
-"sikker, og som gir et marked som er fem ganger større enn x? Mindre sikker "
-"kan gi mer uautorisert deling, men det vil sannsynligvis også gi et mye "
-"større marked for autorisert deling. Det viktigste er å sikre kunstneres "
-"kompensasjon uten å ødelegge internettet. Når det er på plass, kan det "
-"hende det er riktig å finne måter å spore opp de smålige piratene."
+"gir et marked av størrelse <citetitle>x</citetitle>, eller (b) å ha en "
+"teknologi som er 50 prosent sikker, og som gir et marked som er fem ganger "
+"større enn <citetitle>x</citetitle>? Mindre sikker kan gi mer uautorisert "
+"deling, men det vil sannsynligvis også gi et mye større marked for "
+"autorisert deling. Det viktigste er å sikre kunstneres kompensasjon uten å "
+"ødelegge internettet. Når det er på plass, kan det hende det er riktig å "
+"finne måter å spore opp de smålige piratene."
#. PAGE BREAK 309
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"But we're a long way away from whittling the problem down to this subset of "
"type A sharers. And our focus until we're there should not be on finding "
"får betalt, mens vi beskytter rommet for nyskapning og kreativitet som "
"internettet er."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
msgid "5. Fire Lots of Lawyers"
msgstr "5. Spark en masse advokater"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"I'm a lawyer. I make lawyers for a living. I believe in the law. I believe "
"in the law of copyright. Indeed, I have devoted my life to working in law, "
"ikke fordi det er mye penger å tjene, men fordi det innebærer idealer som "
"jeg elsker å leve opp til."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"Yet much of this book has been a criticism of lawyers, or the role lawyers "
"have played in this debate. The law speaks to ideals, but it is my view that "
"synet ødelegge loven."
#. f10.
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lawrence Lessig, \"Copyright's First Amendment\" (Melville B. Nimmer "
-#| "Memorial Lecture), UCLA Law Review 48 (2001): 1057, 1069–70."
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
msgid ""
"Lawrence Lessig, \"Copyright's First Amendment\" (Melville B. Nimmer "
"Memorial Lecture), <citetitle>UCLA Law Review</citetitle> 48 (2001): 1057, "
"1069–70."
msgstr ""
"Lawrence Lessig, \"Copyright's First Amendment\" (Melville B. Nimmer "
-"Memorial Lecture), UCLA law Review 48 (2001): 1057, 1069–70."
+"Memorial Lecture), <citetitle>UCLA law Review</citetitle> 48 (2001): 1057, "
+"1069–70."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"The evidence of this bending is compelling. I'm attacked as a \"radical\" by "
"many within the profession, yet the positions that I am advocating are "
"utøver i opphavsrettsfeltet, Melville Nimmer, at den var åpenbar."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"However, my criticism of the role that lawyers have played in this debate is "
"not just about a professional bias. It is more importantly about our failure "
"imidlertid ikke bare om en profesjonell skjevhet. Det handler enda viktigere "
"om vår manglende evne til å faktisk ta inn over oss hva loven koster."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A good example is the work of Professor Stan Liebowitz. Liebowitz is to "
-#| "be commended for his careful review of data about infringement, leading "
-#| "him to question his own publicly stated position—twice. He "
-#| "initially predicted that downloading would substantially harm the "
-#| "industry. He then revised his view in light of the data, and he has since "
-#| "revised his view again. Compare Stan J. Liebowitz, Rethinking the "
-#| "Network Economy: The True Forces That Drive the Digital Marketplace (New "
-#| "York: Amacom, 2002), (reviewing his original view but expressing "
-#| "skepticism) with Stan J. Liebowitz, \"Will MP3s Annihilate the Record "
-#| "Industry?\" working paper, June 2003, available at <ulink url=\"http://"
-#| "free-culture.cc/notes/\">link #86</ulink>. Liebowitz's careful analysis "
-#| "is extremely valuable in estimating the effect of file-sharing "
-#| "technology. In my view, however, he underestimates the costs of the legal "
-#| "system. See, for example, Rethinking, 174–76. <placeholder type="
-#| "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
msgid ""
"A good example is the work of Professor Stan Liebowitz. Liebowitz is to be "
"commended for his careful review of data about infringement, leading him to "
"å stille spørsmål med sin egen uttalte posisjon—to ganger. I starten "
"predicated han at nedlasting ville påføre industrien vesentlig skade. Han "
"endret så sitt syn etter i lys av dataene, og han har siden endret sitt syn "
-"på nytt. Sammenlign Stan J. Liebowitz, Rethinking the Network Economy: The "
-"True Forces That Drive the Digital Marketplace (New York: Amacom, 2002), "
-"(gikk igjennom hans originale syn men uttrykte skepsis) med Stan J. "
-"Liebowitz, \"Will MP3s Annihilate the Record Industry?\" artikkelutkast, "
-"juni 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
-"\">link #86</ulink>. Den nøye analysen til Liebowitz er ekstremt verdifull "
-"i sin estimering av effekten av fildelingsteknologi. Etter mitt syn "
-"underestimerer han forøvrig kostnaden til det juridiske system. Se, for "
-"eksempel, Rethinking, 174–76. <placeholder type=\"indexterm\" id="
-"\"0\"/>"
+"på nytt. Sammenlign Stan J. Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network "
+"Economy: The True Forces That Drive the Digital Marketplace</citetitle> (New "
+"York: Amacom, 2002), (gikk igjennom hans originale syn men uttrykte skepsis) "
+"med Stan J. Liebowitz, \"Will MP3s Annihilate the Record Industry?\" "
+"artikkelutkast, juni 2003, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #86</ulink>. Den nøye analysen til Liebowitz er ekstremt "
+"verdifull i sin estimering av effekten av fildelingsteknologi. Etter mitt "
+"syn underestimerer han forøvrig kostnaden til det juridiske system. Se, for "
+"eksempel, <citetitle>Rethinking</citetitle>, 174–76. <placeholder "
+"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"Economists are supposed to be good at reckoning costs and benefits. But "
"more often than not, economists, with no clue about how the legal system "
"samfunnsfagsundervisning lærte dem at det fungerer."
#. PAGE BREAK 310
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"But the legal system doesn't work. Or more accurately, it doesn't work for "
"anyone except those with the most resources. Not because the system is "
"med vårt juridiske systemet er så hårreisende høyt vil en praktisk talt "
"aldri oppnå rettferdighet."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"These costs distort free culture in many ways. A lawyer's time is billed at "
"the largest firms at more than $400 per hour. How much time should such a "
"av doktrine er avhengig av nøyaktig arbeid. Men nøyaktig arbeid koster for "
"mye, bortsett fra i de mest høyprofilerte og kostbare sakene."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"The costliness and clumsiness and randomness of this system mock our "
"tradition. And lawyers, as well as academics, should consider it their duty "
"prosenten av klientene. Det kan gjøres radikalt mer effektivt, og billig, "
"og dermed radikalt mer rettferdig."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"But until that reform is complete, we as a society should keep the law away "
"from areas that we know it will only harm. And that is precisely what the "
"unna områder der vi vet den bare vil skade. Og det er nettopp det loven "
"altfor ofte vil gjøre hvis for mye av vår kultur er lovregulert."
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"Think about the amazing things your kid could do or make with digital "
"technology—the film, the music, the Web page, the blog. Or think about "
"virkeligheten slik den var i Brezhnevs Russland."
#. PAGE BREAK 311
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"The law should regulate in certain areas of culture—but it should "
"regulate culture only where that regulation does good. Yet lawyers rarely "
"spørsmålet: \"vil det bidra positivt?\". Når de blir utfordret om det "
"utvidede rekkevidden til loven, er advokat-svaret, \"Hvorfor ikke?\""
-#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"We should ask, \"Why?\" Show me why your regulation of culture is needed. "
"Show me how it does good. And until you can show me both, keep your lawyers "
"forskning og til Laura Lynch, som briljant håndterte hæren de samlet, samt "
"bidro med sitt egen kritisk blikk på mye av dette."
-#. PAGE BREAK 337
+#. PAGE BREAK 337
#. type: Content of: <book><chapter><para>
msgid ""
"Yuko Noguchi helped me to understand the laws of Japan as well as its "
"og korrigering fra mange som jeg har aldri møtt. Blant de som har svart med "
"svært nyttig råd etter forespørsler om boken på bloggen min er Dr. Muhammed "
"Al-Ubaydli, David Gerstein og Peter Dimauro, I tillegg en lang liste med de "
-"som hadde spesifikke ideer om måter å utvikle mine argumenter på. De "
+"som hadde spesifikke idéer om måter å utvikle mine argumenter på. De "
"inkluderte Richard Bondi, Steven Cherry, David Coe, Nik Cubrilovic, Bob "
"Devine, Charles Eicher, Thomas Guida, Elihu M. Gerson, Jeremy Hunsinger, "
"Vaughn Iverson, John Karabaic, Jeff Keltner, James Lindenschmidt, K. L. "
"på at det ville være endeløs lykke utenfor disse kampene, og som alltid har "
"hatt rett. Denne trege eleven er som alltid takknemlig for hennes "
"evigvarende tålmodighet og kjærlighet."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "For illustrative cases, see, for example, Pavesich v. N.E. Life Ins. Co., "
-#~ "50 S.E."
-#~ msgstr ""
-#~ "for illustrerende tilfeller, se, for eksempel pavesich v. ne livet ins. "
-#~ "co, 50 se"