msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-04 20:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-05 08:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"publication may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval "
"system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, "
"photocopying, recording or otherwise), without the prior written permission "
-"of both the copyright owner and the above publisher of this book. The "
-"scanning, uploading, and distribution of this book via the Internet or via "
-"any other means without the permission of the publisher is illegal and "
+"of both the copyright owner and the above publisher of this book."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <book><colophon><para>
+msgid ""
+"The scanning, uploading, and distribution of this book via the Internet or "
+"via any other means without the permission of the publisher is illegal and "
"punishable by law. Please purchase only authorized electronic editions and "
"do not participate in or encourage electronic piracy of copyrighted "
"materials. Your support of the author's rights is appreciated."
"123090 S.W. 364, 366 (Ky. 1909); <citetitle>Corliss</citetitle> v. "
"<citetitle>Walker</citetitle>, 64 F. 280 (Mass. Dist. Ct. 1894)."
msgstr ""
+"For illustrerende saker, se for eksempel, <citetitle>Pavesich</citetitle> "
+"mot <citetitle>N.E. Life Ins. Co</citetitle>., 50 S.E. 68 (Ga. 1905); "
+"<citetitle>Foster-Milburn Co</citetitle>. mot <citetitle>Chinn</citetitle>, "
+"123090 S.W. 364, 366 (Ky. 1909); <citetitle>Corliss</citetitle> mot "
+"<citetitle>Walker</citetitle>, 64 F. 280 (Mass. Dist. Ct. 1894)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"Disse bussene er fylt med teknologi som ville kostet hundre-tusenvis av "
"dollar for bare ti år siden. Og det er nå mulig å forestille seg ikke bare "
"slike busser, men klasserom rundt om i landet hvor unger kan lære mer og mer "
-"av det lærerne kaller \"medie-leseferdighet\" eller \"mediekompetanse\"."
+"av det lærerne kaller \"medie-skriveføre\" eller \"mediekompetanse\"."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Yanofsky, Dave"
"the way it's constructed, the way it's delivered, and the way people access "
"it.\" <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
-"\"Media-leseferdighet,\" eller \"mediekompetanse\" som administrerende "
-"direktør Dave Yanofsky i Just Think!, sier det, \"er evnen til … å "
-"forstå, analysere og dekonstruere mediebilder. Dets mål er å gjøre [unger] i "
-"stand til å lese hvordan mediene fungerer, hvordan de er konstruert, hvordan "
-"de blir levert, og hvordan folk bruker dem\". <placeholder type=\"indexterm"
-"\" id=\"0\"/>"
+"\"Media-skriveføre,\" eller \"mediekompetanse\" som administrerende direktør "
+"Dave Yanofsky i Just Think!, sier det, \"er evnen til … å forstå, "
+"analysere og dekonstruere mediebilder. Dets mål er å gjøre [unger] i stand "
+"til å forstå hvordan mediene fungerer, hvordan de er konstruert, hvordan de "
+"blir levert, og hvordan folk bruker dem\". <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"literacy is about reading and writing. Faulkner and Hemingway and noticing "
"split infinitives are the things that \"literate\" people know about."
msgstr ""
-"Dette kan virke som en litt rar måte å tenke på \"leseferdighet\". For de "
-"fleste handler leseferdighet å kunne lese og skrive. Faulkner, Hemingway og "
-"å legge merke til delte infinitiver er de tingene som \"leseferdige\" folk "
-"kjenner til."
+"Dette kan virke som en litt rar måte å tenke på \"skrivefør\". For de fleste "
+"handler skrivefør å kunne lese og skrive. \"Skriveføre folk kjenner ting "
+"som Faulkner, Hemingway og å kjenne igjen delte infinitiver."
#. f10
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
"write by writing lots of terrible prose, kids learn how to write media by "
"constructing lots of (at least at first) terrible media."
msgstr ""
+"Mulig det. Men i en verden hvor barn ser i gjennomsnitt 390 timer med TV-"
+"reklaager i året, eller generelt mellom 20 000 og 45 000 reklameinnslag,"
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> så er det mer og mer viktig å "
+"forstå \"gramatikken\" til media. For på samme måte som det er en gramatikk "
+"for det skrevne ord, så er det også en for media. Og akkurat slik som unger "
+"lærer å skrive ved å skrive masse grusom prosa, så lærer unger å skrive "
+"media ved å konstruere masse (i hvert fall i begynnelsen) grusom media."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"builds suspense."
msgstr ""
"Et voksende felt av akademikere og aktivister ser denne formen for "
-"leseferdighet som avgjørende for den neste generasjonen av kultur. For selv "
-"om de som har skrevet forstår hvor vanskelig det er å skrive—hvor "
+"skriveføre som avgjørende for den neste generasjonen av kultur. For selv om "
+"de som har skrevet forstår hvor vanskelig det er å skrive—hvor "
"vanskelig det er å bestemme rekkefølge i historien, å holde på "
"oppmerksomheten hos leseren, å forme språket slik at det er forståelig—"
"så har få av oss en reell følelse av hvor vanskelig medier er. Eller mer "
"directors. The aim is not to improve the profession of filmmaking at all. "
"Instead, as Daley explained,"
msgstr ""
-"Likevel er innsatsen for å utvide leseferdigheten—til en som går ut "
-"over tekst til å ta med lyd og visuelle elementer—handler ikke om å "
-"lage bedre filmregisører. Målet er ikke å forbedre filmyrket i det hele "
-"tatt. I stedet, som Daley forklarer,"
+"Likevel er innsatsen for å utvide skriveføren—til en som går ut over "
+"tekst til å ta med lyd og visuelle elementer—handler ikke om å lage "
+"bedre filmregisører. Målet er ikke å forbedre filmyrket i det hele tatt. I "
+"stedet, som Daley forklarer,"
#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
msgid ""
"kan bli både lesing og skriving. Eller i det minste lesing og bedre "
"forståelse for håndverket å skrive. Eller det beste, lesing og forstå "
"verktøyene som gir skriving mulighet til å veilede eller villede. Målet med "
-"enhver leseferdighet, og denne leseferdigheten spesielt, er å \"gi folket "
+"enhver skriveførhet, og denne skriveførheten spesielt, er å \"gi folket "
"myndighet til å velge det språket som passer for det de trenger å lage eller "
"uttrykke\".<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det gir studenter "
"mulighet \"til å kommunisere i språket til det tjueførste århundret\"."
"<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"As with any language, this language comes more easily to some than to "
"others. It doesn't necessarily come more easily to those who excel in "
"program that gave kids an opportunity to use film to express meaning about "
"something the students know something about—gun violence."
msgstr ""
-"som med alle språk, kommer dette språket lettere til noen enn for andre. det "
-"kommer ikke nødvendigvis mer lett til de som excel i skriftlig språk. Daley "
-"og stephanie barish, direktør for Institutt for multimedia leseferdighet på "
-"arbeidet center, Beskriv et spesielt intens eksempel på et prosjekt de "
-"kjørte på en high school. high school var en svært dårlig indre-city los "
-"angeles skole. i alle de tradisjonelle mål for suksess var denne skolen en "
-"fiasko. men daley og barish kjørte et program som ga barn en mulighet til å "
-"bruke filmen til å uttrykke mening om noe elevene vet noe om—pistol "
-"vold."
+"Som det alle andre språk, læres dette språket lettere for noen enn for "
+"andre. Det kommer ikke nødvendigvis lettere for de som gjør det godt "
+"skriftlig. Daley og Stephanie Barish, direktør for Institutt for Multimedia-"
+"skriveføre ved Annenberg-senteret, beskriver et spesielt sterkt eksempel fra "
+"et prosjekt de gjennomførte i en videregående skole. Den videregående "
+"skolen var en veldig fattig skole i den indre byen i Los Angeles. Etter "
+"alle tradisjonelle måleenheter for suksess var denne skolen en fiasko. Men "
+"Daley og Barish gjennomførte et program som ga ungene en mulighet til å "
+"bruke film til å uttrykke sine meninger om noe som studentene visste noe "
+"om—våpen-relatert vold."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid ""
"about—learning how to express themselves."
msgstr ""
"Klassen møttes fredag ettermiddag, og skapte et relativt nytt problem for "
-"skolen. Mens utfordringen i de fleste klasser er å få ungene til å dukke "
+"skolen. Mens utfordringen i de fleste klasser var å få ungene til å dukke "
"opp, var utfordringen for denne klassen å holde dem unna. \"Ungene dukket "
-"opp 6:00, og dro igjen 05:00 på natta\", sa Barish. De jobbet hardere enn i "
+"opp 06:00, og dro igjen 05:00 på natta\", sa Barish. De jobbet hardere enn i "
"noen annen klasse for å gjøre det utdanning burde handle om—å lære "
"hvordan de skulle uttrykke seg."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
-#, mtrans, fuzzy
msgid ""
"Using whatever \"free web stuff they could find,\" and relatively simple "
"tools to enable the kids to mix \"image, sound, and text,\" Barish said this "
"can be expressed well. The power of this message depended upon its "
"connection to this form of expression."
msgstr ""
-"bruker noe \"gratis web ting de kunne finne\", og relativt enkle verktøy til "
-"å aktivere barna å blande \"bilde, lyd og tekst\", sa barish denne klassen "
-"produsert en rekke prosjekter som viste noe om pistol vold som noen ellers "
-"ville forstå. Dette var et problem nær livene til disse studentene. "
-"prosjektet \"ga dem et verktøy og myndighet dem å være i stand til å både "
-"forstå det og snakke om det,\" barish forklart. som verktøyet lyktes i lage "
-"uttrykk—langt mer vellykket og kraftfullt enn kunne ha blitt skapt med "
-"bare teksten. \"Hvis du hadde sagt til disse studenter, 'du har å gjøre det "
-"i tekst', de ville har bare kastet sine hender opp og borte og gjort noe "
-"annet,\" er barish beskrevet i del, ingen tvil, fordi uttrykker seg i tekst "
-"ikke noe disse studentene kan gjøre godt. likevel verken er tekst et skjema "
-"i som disse idéene kan uttrykkes godt. kraften i denne meldingen depended "
-"upon dens forbindelse til denne formen for uttrykk."
+"Ved å bruke hva som helst av \"fritt tilgjengelig web-stoff de kunne finne"
+"\", og relativt enkle verktøy som gjorde det mulig for ungene å blande "
+"\"bilde, lyd og tekst\", sa Barish at denne klassen produserte en serie av "
+"prosjekter som viste noe om våpen-basert vold som få ellers ville forstå. "
+"Dette var et tema veldig nært livene til disse studentene. Prosjektet \"ga "
+"dem et verktøy og bemyndiget dem slik at de både ble i stand til å forstå "
+"det og snakke om det\", forklarer Barish. Dette verktøyet lyktes med å "
+"skape uttrykk—mye mer vellykket og kraffylt enn noe som hadde blitt "
+"laget ved å kun bruke tekst. \"Hvis du hadde sagt til disse studentene at "
+"'du må gjøre dette i tekstform', så hadde de bare kastet hendene i været og "
+"gått og gjort noe annet\", forklarer Barish. Delvis, uten tvil, fordi å "
+"uttrykke seg selv i tekstform ikke er noe disse studentene gjør godt. Heller "
+"ikke er tekstform en form som kan uttrykke <emphasis>disse</empasis> ideene "
+"godt. Kraften i denne meldingen avhenger av dens forbindelse med denne for "
+"for uttrykk."
#. PAGE BREAK 52
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid "Ibid., 93."
msgstr "Ibid., 93."
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
+msgid "Boswell, James"
+msgstr "Boswell, James"
+
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
msgid "Erskine, Andrew"
msgstr "Erskine, Andrew"
"Scotsmen.\" \"[A]mong them,\" Professor Mark Rose writes, was \"the young "
"James Boswell who, together with his friend Andrew Erskine, published an "
"anthology of contemporary Scottish poems with Donaldson.\"<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
+"\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
msgstr ""
"Donaldson var en fremmed for Londons \"the Conger\". Han startet in karriere "
"i Edinburgh i 1750. Hans forretningsidé var billige kopier av standardverk "
"litterære skotter.\" \"Blant dem,\" skriver professor Mark Rose, var \"den "
"unge James Boswell som, sammen med sin venn Andrew Erskine, publiserte en "
"hel antologi av skotsk samtidspoesi sammen med Donaldson.\"<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
+"\"footnote\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"3\"/>"
#. f10
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
msgid ""
"<graphic fileref=\"images/18.png\"></graphic> <placeholder type=\"indexterm"
"\" id=\"0\"/>"
-msgstr "<graphic fileref=\"images/18.png\"></graphic> <placeholder type=\"indexterm"
+msgstr ""
+"<graphic fileref=\"images/18.png\"></graphic> <placeholder type=\"indexterm"
"\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
msgid "Fisher, William"
msgstr "Fisher, William"
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+msgid "Promises to Keep (Fisher)"
+msgstr ""
+
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para>
msgid ""
"William Fisher, <citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</"
"more than the less popular. As is typical with Stallman, his proposal "
"predates the current debate by about a decade. See <ulink url=\"http://free-"
"culture.cc/notes/\">link #85</ulink>. <placeholder type=\"indexterm\" id="
-"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"2\"/>"
msgstr ""
"William Fisher, <citetitle>Digital Music: Problems and Possibilities</"
"citetitle> (sist revidert: 10. oktober 2000), tilgjengelig fra <ulink url="
"ville få mer betalt enn mindre populære. Slik det er typisk med Stallman, "
"la han fram sitt forslag omtrent ti år før dagens debatt. Se <ulink url="
"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #85</ulink>. <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/>"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
msgid ""
"years. If it continues to make sense to facilitate free exchange of content, "
"supported through a taxation system, then it can be continued. If this form "
"of protection is no longer necessary, then the system could lapse into the "
-"old system of controlling access."
+"old system of controlling access. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
"fisher's forslag er grundige og omfattende. det reiser en million "
"spørsmålene, mest av som han svarer godt i hans kommende bok, lover å holde. "