]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
More index entries, and clean up two index entry placements.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index 51ece2eb620f9b88ddbcd9244314cec4bde1aa61..965e511f96b06dfdee5676c5c9cf917c3d0080bd 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Free Culture by Lawrence Lessig\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-12 07:45+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-13 08:02+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-13 21:50+0200\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -511,7 +511,11 @@ msgstr ""
 msgid "CodePink Women in Peace"
 msgstr ""
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><preface><indexterm><primary>
+msgid "Stevens, Ted"
+msgstr "Stevens, Ted"
+
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Safire, William"
 msgstr "Safire, William"
 
@@ -2720,6 +2724,10 @@ msgstr ""
 "tegneseriebøker og ikke følge streken, men ved å se på dem og kopiere dem</"
 "quote> og bygge basert på dem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Superman comics"
+msgstr "Supermann-tegneserier"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "American comics now are quite different, Winick explains, in part because of "
@@ -3541,7 +3549,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "advertising"
-msgstr ""
+msgstr "markedsføring"
 
 #.  f10
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -3923,6 +3931,10 @@ msgstr ""
 "bruke det språket de ikke håndterte veldig bra.  Men de hadde begynt å "
 "forstå at de hadde mye gjennomslagskraft med dette språket."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "World Trade Center"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "When two planes crashed into the World Trade Center, another into the "
@@ -4090,6 +4102,10 @@ msgstr ""
 "Syklusen med disse valgene har blitt totalt profesjonalisert og "
 "rutinepreget.  De fleste av oss tenker på dette som demokrati."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Tocqueville, Alexis de"
+msgstr "Tocqueville, Alexis de"
+
 #.  f15
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -4235,6 +4251,10 @@ msgstr ""
 "fra hos noen få blogger.  Men selv om antallet lesere er lavt, så har det å "
 "lese dem en effekt. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Thurmond, Strom"
+msgstr "Thurmond, Strom"
+
 #.  f18
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -4410,7 +4430,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Olafson, Steve"
-msgstr ""
+msgstr "Olafson, Steve"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -4936,6 +4956,10 @@ msgstr ""
 "få tilgang til innhold, som Jesse ikke hadde laget eller gjort tilgjengelig, "
 "og der det store flertall av dette ikke hadde noe å gjøre med musikk."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "statutory damages"
+msgstr "lovbestemte skader"
+
 #.  PAGE BREAK 64
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -4958,6 +4982,14 @@ msgstr ""
 "opphavsrettskrenkelser, krevde de dermed at Jesse betalte dem minst "
 "$15&nbsp;000&nbsp;000."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Princeton University"
+msgstr "Princeton University"
+
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Michigan Technical University"
+msgstr "Michigan Technical University"
+
 #.  f1
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -5275,6 +5307,18 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"3\"/>"
 msgstr ""
+"Med et land som så en kolosal økning i antall billige kinoer, såkalte "
+"nickelodeons, reagerte patentselskapet på bevegelsen av uavhengige med å "
+"stifte et hardhendt datterselskap ved navn General Film Company for å "
+"blokkere innføringen av ulisensierte uavhengige.  Med tvangstaktikker som "
+"har blitt legendariske, konfiserte General Film ulisensiert utstyr, stoppet "
+"varelevering til kinoer som viste ulisensiert fil, og effektivt "
+"monopoliserte distribusjon ved å kjøpe opp alle USAs filmsentraler, med "
+"unntak av den ene som var eid av den uavhengige William Fox som motsto "
+"kartellet selv etter at hans lisens var trukket tilbake.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"3\"/>"
 
 #.  f3
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -5299,6 +5343,15 @@ msgid ""
 "pirate his inventions without fear of the law. And the leaders of Hollywood "
 "filmmaking, Fox most prominently, did just that."
 msgstr ""
+"Napsterne i de dager, de <quote>uavhengige</quote>, var selskaper som Fox.  "
+"Og ikke mindre enn i dag ble disse uavhengige intenst motarbeidet.  "
+"<quote>Opptak ble avbrutt av stjålet maskineri, og 'uhell' som førte til "
+"tapte negativer, utstyr, bygninger og noen ganger liv og lemmer skjedde ofte."
+"</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette fikk de uavhengige "
+"til å flykte til østkysten.  Californa var fjernt nok fra Edisons "
+"innflytelse til at filmskaperne der kunne røve hans nyvinninger uten å "
+"frykte loven.  Og lederne blant Hollywods filmskapere, Fox mest "
+"fremtredende, gjorde akkurat dette."
 
 #.  PAGE BREAK 68
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -5442,6 +5495,10 @@ msgstr ""
 "arbeidet som kommer fra hjernet til komponisten og utgiveren uten å bry seg "
 "om [deres] rettigheter.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "Sousa, John Philip"
+msgstr "Sousa, John Philip"
+
 #.  f5
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -5480,6 +5537,14 @@ msgid ""
 "they make money out of my pieces, I want a share of it.</quote><placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
+"Innovatørene som utviklet teknologien for å spille inn andres arbeide "
+"<quote>snyltet på innsatsen, arbeidet, tallentet og geniet til amerikanske "
+"komponister</quote>,<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> og "
+"<quote>musikkpubliseringsindistrien</quote> var dermed <quote>fullstendig i "
+"denne piratens vold</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Som "
+"John Philip Sousa formulerte det, så direkte som det kan sies, <quote>når de "
+"tjener penger på mine stykker, så vil jeg ha en andel</quote>.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 
 #.  f8
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -5494,15 +5559,14 @@ msgstr ""
 
 #.  f9
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 376 (prepared "
 "memorandum of Philip Mauro, general patent counsel of the American "
 "Graphophone Company Association)."
 msgstr ""
-"endre og konsolidere handlinger som respekterer opphavsrett, 376 (forberedt "
-"memorandum of philip mauro, patent sjefsjurist for amerikansk graphophone "
-"selskapet association)."
+"To Amend and Consolidate the Acts Respecting Copyright, 376 (forberedt "
+"innspill fra Philip Mauro, sjefspatentrådgiver for the American Graphophone "
+"Company Association)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
 msgid "American Graphophone Company"
@@ -5716,6 +5780,12 @@ msgid ""
 "copyright holder)  an exclusive right to public performances of his work. "
 "The radio station thus owes the composer money for that performance."
 msgstr ""
+"Når en radiostasjon spiller en plate på luften, så utgjør dette en "
+"<quote>offentlig fremføring</quote> av komponistens verk.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Som jeg beskrev over, gir loven komponisten (eller "
+"opphavsrettsinnehaveren) en eksklusiv rett til offentlige fremføringer av "
+"hans verk.  Radiostasjonen skylder dermed komponisten penger for denne "
+"fremføringe."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Lovett, Lyle"
@@ -5723,7 +5793,6 @@ msgstr "Lovett, Lyle"
 
 #.  PAGE BREAK 72
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But when the radio station plays a record, it is not only performing a copy "
 "of the <emphasis>composer's</emphasis> work. The radio station is also "
@@ -5736,17 +5805,19 @@ msgid ""
 "work, just as it pays the composer of the music for his work.  <placeholder "
 "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"men når radiostasjonen spiller en post, det er ikke bare utføre en kopi av "
-"komponistens arbeid. radiostasjonen presterer også en kopi av den "
-"Plateartist arbeid. Det er én ting å ha \"happy birthday\" sunget på radioen "
-"av lokale children's choir; Det er noe helt annet å ha det sunget av rolling "
-"stones eller lyle lovett. Plateartist er å legge til verdien for "
-"sammensetning som er utført på radiostasjonen. og hvis loven var hundre "
-"prosent konsekvente, radiostasjonen vil måtte betale Plateartist for sitt "
-"arbeid, akkurat som det lønner seg komponist av musikken for sitt arbeid."
+"Men når en radiostasjon spiller en plage, så fremfører det ikke bare et "
+"eksemplar av <emphasis>komponistens</emphasis> verk. Radiostasjonen "
+"fremfører også et eksemplar av <emphasis>innspillingsartistens</emphasis> "
+"verk.  Det er en ting å få <quote>Happy Birthday</quote> sunget på radio av "
+"det lokale barnekoret.  Det er noe ganske annet å få det sunget av Rolling "
+"Stones eller Lyle Lovett.  Innspillingsartisten legger til verdi på "
+"komposisjonen fremført på radiostasjonen.  Og hvis loven var fullstendig "
+"konsistent, så burde radiostasjonen også vært nødt til å betale "
+"innspillingsartisten for hans verk, på samme måten som den betaler "
+"komponisten av musikken for hans verk.  <placeholder type=\"indexterm\" id="
+"\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "But it doesn't. Under the law governing radio performances, the radio "
 "station does not have to pay the recording artist. The radio station need "
@@ -5754,11 +5825,11 @@ msgid ""
 "nothing. It gets to perform the recording artist's work for free, even if it "
 "must pay the composer something for the privilege of playing the song."
 msgstr ""
-"men det ikke. under loven styrende radio forestillinger, har radiostasjonen "
-"ikke å betale innspillingen artist. radiostasjonen trenger bare å betale "
-"komponisten. radiostasjonen får dermed en bit av noe for ingenting. det blir "
-"å utføre den Plateartist arbeid gratis, selv om det må betale komponisten "
-"noe for privilegiet av å spille sangen."
+"Men det gjør den ikke.  I følge loven som styrer radiofremføringer, trenger "
+"ikke radiostasjonen å betale noe til innspillingsartisten. Radiostasjonen "
+"trenger kun å betale komponisten.  Radiostasjonen får dermed noe uten å "
+"betale.  Den får fremføre innspillingsartistens verk gratis, selv om den må "
+"betale komponisten noe for privilegiet det er å spille sangen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><indexterm><primary>
 msgid "Madonna"
@@ -5820,7 +5891,6 @@ msgstr "Kabel-TV kom også fra en form for piratvirksomhet."
 
 #.  PAGE BREAK 73
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
-#, mtrans, fuzzy
 msgid ""
 "When cable entrepreneurs first started wiring communities with cable "
 "television in 1948, most refused to pay broadcasters for the content that "
@@ -5830,13 +5900,13 @@ msgid ""
 "egregiously than anything Napster ever did&mdash; Napster never charged for "
 "the content it enabled others to give away."
 msgstr ""
-"da kabel gründere startet ledningsnett fellesskap med kabel-TV i 1948, mest "
-"nektet å betale broadcasters for innhold som de echoed til sine kunder. selv "
-"når kabelselskaper begynte å selge tilgang til TV-sendinger, nektet de å "
-"betale for hva de solgte. kabelselskaper var dermed napsterizing "
-"broadcasters' innhold, men mer egregiously enn noe napster gjorde "
-"noensinne&mdash;napster belastet aldri for innholdet det aktivert andre til "
-"å gi bort."
+"Da kabel-TV-gründere først begynte å koble opp fellesskap med kabel-TV i "
+"1948, nektet de fleste å betale kringkasterne for innholdet som de sendte "
+"videre til sine kunder.  Selv da kabelselskapene begynte å selge tilgang til "
+"TV-kringkastinger, nektet de å betale for det de solgte.  Kabelselskapene "
+"Napsteriserte dermed kringkasternes innhold, men grovere enn det Napster "
+"noen gang gjorde&mdash;Napster tok aldri betalt for innholdet som det ble "
+"mulig for andre å gi bort."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "Anello, Douglas"
@@ -6324,7 +6394,7 @@ msgstr "GNU/Linux-operativsystemet"
 msgid "Linux operating system"
 msgstr "Linux-operativsystemet"
 
-#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Microsoft"
 msgstr "Microsoft"
 
@@ -8160,6 +8230,10 @@ msgstr ""
 msgid "Henry VIII, King of England"
 msgstr "Henry VIII, Konge av England"
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Statute of Monopolies (1656)"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
 "Even that limited right was viewed with skepticism by the British.  They had "
@@ -8490,6 +8564,10 @@ msgstr ""
 "i kampen mellom <citetitle>Millar</citetitle> og <citetitle>Taylor</"
 "citetitle>."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Taylor, Robert"
+msgstr "Taylor, Robert"
+
 #.  f11
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -9094,6 +9172,10 @@ msgstr ""
 "scener i filmen. De har et smalt syn på <quote>fair use</quote>, og å påstå "
 "at noe er nettopp det kan forsinke, og i verste fall stoppe, prosessen."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><indexterm><primary>
+msgid "<citetitle>Star Wars</citetitle>"
+msgstr "<citetitle>Star Wars</citetitle>"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><orderedlist><listitem><para><indexterm><primary>
 msgid "Lucas, George"
 msgstr "Lucas, George"
@@ -9369,6 +9451,10 @@ msgstr ""
 "stuntman? og så begynte vi bare, vi satt sammen et team, min assistent og "
 "noen andre, og vi bare ringe personer."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Sutherland, Donald"
+msgstr "Sutherland, Donald"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -9936,15 +10022,19 @@ msgstr ""
 "Internett er orwell's bibliotek&mdash;oppdatert hele tiden, uten noen "
 "pålitelig minne."
 
-#.  f1
+#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "White House press releases"
+msgstr ""
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
-"The temptations remain, however. Brewster Kahle reports that the White House "
-"changes its own press releases without notice. A May 13, 2003, press release "
-"stated, <quote>Combat Operations in Iraq Have Ended.</quote> That was later "
-"changed, without notice, to <quote>Major Combat Operations in Iraq Have "
-"Ended.</quote> E-mail from Brewster Kahle, 1 December 2003."
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> The temptations remain, however. "
+"Brewster Kahle reports that the White House changes its own press releases "
+"without notice. A May 13, 2003, press release stated, <quote>Combat "
+"Operations in Iraq Have Ended.</quote> That was later changed, without "
+"notice, to <quote>Major Combat Operations in Iraq Have Ended.</quote> E-mail "
+"from Brewster Kahle, 1 December 2003."
 msgstr ""
 "fristelsene fortsatt, men. Brewster kahle rapporterer at det hvite hus "
 "endrer sin egen pressemeldinger uten varsel. en mai 13, 2003, pressemelding "
@@ -10039,6 +10129,10 @@ msgstr ""
 "2002, arkivet hadde over 10 milliarder sider, og det ble vokser om en "
 "milliard sider per måned."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Vanderbilt University"
+msgstr "Vanderbilt University"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -11354,6 +11448,10 @@ msgstr ""
 "utvikle kode for å beskytte opphavsrettsbeskyttet materiale og (4) lærere "
 "skal utdanne barn å bedre beskytte opphavsretten."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
+msgid "steel industry"
+msgstr "stålindustri"
+
 #.  PAGE BREAK 138
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -16846,27 +16944,32 @@ msgstr ""
 "gjennomføre for attenuated å gjøre distributøren ansvarlig for krenkelse av "
 "medvirkende eller stedfortredende erstatningsansvar."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
+msgid "Tauzin, Billy"
+msgstr "Tauzin, Billy"
+
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Hollings, Fritz"
 msgstr "Hollings, Fritz"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
 msgid ""
-"For example, in July 2002, Representative Howard Berman introduced the Peer-"
-"to-Peer Piracy Prevention Act (H.R. 5211), which would immunize copyright "
-"holders from liability for damage done to computers when the copyright "
-"holders use technology to stop copyright infringement. In August 2002, "
-"Representative Billy Tauzin introduced a bill to mandate that technologies "
-"capable of rebroadcasting digital copies of films broadcast on TV (i.e., "
-"computers) respect a <quote>broadcast flag</quote> that would disable "
-"copying of that content. And in March of the same year, Senator Fritz "
-"Hollings introduced the Consumer Broadband and Digital Television Promotion "
-"Act, which mandated copyright protection technology in all digital media "
-"devices. See GartnerG2, <quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster "
-"World,</quote> 27 June 2003, 33&ndash;34, available at <ulink url=\"http://"
-"free-culture.cc/notes/\">link #44</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
-"\"indexterm\" id=\"2\"/>"
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> For example, in July 2002, "
+"Representative Howard Berman introduced the Peer-to-Peer Piracy Prevention "
+"Act (H.R. 5211), which would immunize copyright holders from liability for "
+"damage done to computers when the copyright holders use technology to stop "
+"copyright infringement. In August 2002, Representative Billy Tauzin "
+"introduced a bill to mandate that technologies capable of rebroadcasting "
+"digital copies of films broadcast on TV (i.e., computers) respect a "
+"<quote>broadcast flag</quote> that would disable copying of that content. "
+"And in March of the same year, Senator Fritz Hollings introduced the "
+"Consumer Broadband and Digital Television Promotion Act, which mandated "
+"copyright protection technology in all digital media devices. See GartnerG2, "
+"<quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster World,</quote> 27 June "
+"2003, 33&ndash;34, available at <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/"
+"\">link #44</ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> "
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"2\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
+"id=\"3\"/>"
 msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -19616,6 +19719,10 @@ msgstr ""
 "eller tilfeller som øke problemer som er spesifikke for kretsen som helhet, "
 "der domstolen skal sitte \"no banc\" for å høre tilfelle."
 
+#. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Tatel, David"
+msgstr "Tatel, David"
+
 #.  PAGE BREAK 236
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #, mtrans, fuzzy
@@ -22431,6 +22538,10 @@ msgstr ""
 msgid "biomedical research"
 msgstr ""
 
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
+msgid "Wellcome Trust"
+msgstr "Wellcome Trust"
+
 #.  f6.
 #. type: Content of: <book><chapter><para><footnote><para>
 msgid ""
@@ -23054,7 +23165,7 @@ msgstr ""
 "for å bevare en tradisjon som har vært en del av vår tradisjon for "
 "mesteparten av vår historie&mdash;fri kultur."
 
-#. type: Content of: <book><chapter><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Turner, Ted"
 msgstr "Turner, Ted"
 
@@ -23068,8 +23179,7 @@ msgid ""
 "interests as diverse as the NRA, the ACLU, Moveon.org, William Safire, Ted "
 "Turner, and CodePink Women for Peace organized to oppose this change in FCC "
 "policy. An astonishing 700,000 letters were sent to the FCC, demanding more "
-"hearings and a different result.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"hearings and a different result."
 msgstr ""
 "Hvis dette er galskap, så la det være mer gærninger.  Snart. Det finnes "
 "øyeblikk av håp i denne kampen. Og øyeblikk som overrasker. Da FCC vurderte "
@@ -23079,8 +23189,7 @@ msgstr ""
 "organiserte interesser så forskjellige som NRA, ACLU, moveon.org, William "
 "Safire, Ted Turner og Codepink Women for Piece seg for å protestere på denne "
 "endringen i FCC-reglene.  Så mange som 700 000 brev ble sendt til FCC med "
-"krav om flere høringer og et annet resultat.  <placeholder type=\"indexterm"
-"\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
+"krav om flere høringer og et annet resultat."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23709,6 +23818,10 @@ msgstr ""
 "og som han mente, hvis han gjorde ikke noe om det, og frihet til å endre og "
 "dele programvare ville være grundig svekket."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Torvalds, Linus"
+msgstr "Torvalds, Linus"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
 "Therefore, in 1984, Stallman began a project to build a free operating "
@@ -23926,6 +24039,10 @@ msgstr ""
 "Den samme strategien kan brukes på kultur, som et svar på den økende "
 "kontrollen som gjennomføres gjennom lov og teknologi."
 
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
+msgid "Stanford University"
+msgstr "Stanford University"
+
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 #, mtrans, fuzzy
 msgid ""
@@ -25492,7 +25609,7 @@ msgstr ""
 msgid "Fisher, William"
 msgstr "Fisher, William"
 
-#. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><indexterm><primary>
+#. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
 msgid "Promises to Keep (Fisher)"
 msgstr ""
 
@@ -25597,7 +25714,7 @@ msgid ""
 "years. If it continues to make sense to facilitate free exchange of content, "
 "supported through a taxation system, then it can be continued. If this form "
 "of protection is no longer necessary, then the system could lapse into the "
-"old system of controlling access.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"old system of controlling access."
 msgstr ""
 "fisher's forslag er grundige og omfattende. det reiser en million "
 "spørsmålene, mest av som han svarer godt i hans kommende bok, lover å holde. "