]> pere.pagekite.me Git - text-free-culture-lessig.git/blobdiff - freeculture.nb.po
Update from Transifex, more proof reading.
[text-free-culture-lessig.git] / freeculture.nb.po
index 9c8779b11722537ecad01e526e86addca9d869e0..b65d1ca5c64f3ffa2ab7be65e0ad8c3249fe804d 100644 (file)
@@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "Lessig"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>
 msgid "Intellectual property&mdash;United States."
-msgstr "Immaterielle rettigheter &mdash; USA."
+msgstr "Immaterielle rettigheter &ndash; USA."
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>
 msgid "Mass media&mdash;United States."
-msgstr "Massemedia &mdash; USA."
+msgstr "Massemedia &ndash; USA."
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>
 msgid "Technological innovations&mdash;United States."
-msgstr "Teknologiske nyvinninger &mdash; USA."
+msgstr "Teknologiske nyvinninger &ndash; USA."
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><subjectset><subject><subjectterm>
 msgid "Art&mdash;United States."
-msgstr "Kunst &mdash; USA."
+msgstr "Kunst &ndash; USA."
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><publisher><address>
 #, no-wrap
@@ -233,7 +233,7 @@ msgid ""
 "To Eric Eldred &mdash; whose work first drew me to this cause, and for whom "
 "it continues still."
 msgstr ""
-"Til Eric Eldred &mdash;  hvis arbeid først trakk meg til denne saken, og for "
+"Til Eric Eldred &ndash; hvis arbeid først trakk meg til denne saken, og for "
 "hvem saken fortsetter."
 
 #. type: Content of: <book><lot><title>
@@ -291,8 +291,8 @@ msgid ""
 "troubles that exist in <emphasis>that</emphasis> space wouldn't "
 "<quote>affect</quote> us anymore."
 msgstr ""
-"Pogue var skeptisk til bokens hovedpoeng &mdash;  at programvare, eller "
-"<quote>kode,</quote> fungerte som en slags lov &mdash;  og foreslo i sin "
+"Pogue var skeptisk til bokens hovedpoeng &ndash; at programvare, eller "
+"<quote>kode,</quote> fungerte som en slags lov &ndash; og foreslo i sin "
 "anmeldelse den lykkelige tanken at hvis tilværelsen i cyberspace ble slett, "
 "kan vi alltid, liksom på magisk vis, slå over en bryter og være hjemme "
 "igjen. Skru av modemet, koble fra datamaskinen, og eventuelle problemer som "
@@ -310,7 +310,7 @@ msgid ""
 "online.</quote> There is no switch that will insulate us from the Internet's "
 "effect."
 msgstr ""
-"Pogue kan ha hatt rett i 1999 &mdash;  jeg er skeptisk, men det kan hende. "
+"Pogue kan ha hatt rett i 1999 &ndash; jeg er skeptisk, men det kan hende. "
 "Men selv om han hadde rett da, er ikke argumentet lenger gyldig. "
 "<citetitle>Fri kultur</citetitle> er om problemene Internett forårsaker selv "
 "etter at modemet er slått av.  Den er et argument om hvordan slagene som nå "
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Den tradisjonen er hvordan vår kultur blir skapt.  Som jeg vil forklare i "
 "sidene som følger, kommer vi fra en tradisjon av <quote>fri kultur</quote> "
-"&mdash; ikke <quote>fri</quote> som i <quote>fri bar</quote> (for å låne et "
+"&ndash; ikke <quote>fri</quote> som i <quote>fri bar</quote> (for å låne et "
 "uttrykk fra stifteren av fri programvarebevegelsen<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>), men <quote>fri</quote> som i <quote>talefrihet,</"
 "quote> <quote>fritt marked,</quote> <quote>frihandel,</quote> <quote>fri "
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr ""
 "generasjon skapere og oppfinnere forblir <emphasis>så fri som mulig</"
 "emphasis> fra kontroll fra fortiden.  En fri kultur er ikke en kultur uten "
 "eierskap, like lite som et fritt marked er et marked der alt er gratis.  Det "
-"motsatte av fri kultur er <quote>tillatelseskultur</quote> &mdash; en kultur "
+"motsatte av fri kultur er <quote>tillatelseskultur</quote> &ndash; en kultur "
 "der skapere kun kan skape med tillatelse fra de mektige, eller fra skaperne "
 "fra fortiden."
 
@@ -446,7 +446,7 @@ msgid ""
 "greatest expression of democracy.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Høres dette ikke-konservativt ut?  Ikke for meg.  Denne konsentreringen av "
-"makt &mdash; politisk, selskapsmessig, pressemessig, kulturelt &mdash; bør "
+"makt &ndash; politisk, selskapsmessig, pressemessig, kulturelt &ndash; bør "
 "være bannlyst av de konservative.  Spredningen av makt gjennom lokal "
 "kontroll, og derigjennom oppmuntre til individuell deltagelse, er essensen i "
 "føderalismen, og det største uttrykk for demokrati.<placeholder type="
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
 "synlig, på konsentreringen av makt som er resultat av en radikal endring i "
 "det effektive virkeområdet til rettsvesenet.  Rettsvesenet er i endring, og "
 "endringen forandrer hvordan vår kultur blir skapt. Den endringen bør bekymre "
-"deg &mdash; uansett om du bryr deg om Internett eller ikke, og uansett om du "
+"deg &ndash; uansett om du bryr deg om Internett eller ikke, og uansett om du "
 "er til venstre for Safires eller til høyre."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
@@ -619,8 +619,8 @@ msgid ""
 "how much these rights are worth?"
 msgstr ""
 "Så kom flymaskiner, og for første gang hadde dette prinsippet i lovverket i "
-"USA &mdash; og som er helt grunnleggende for vår tradisjon, og akseptert av "
-"de viktigste juridiske tenkerne i vår fortid &mdash; en betydning. Hvis min "
+"USA &ndash; og som er helt grunnleggende for vår tradisjon, og akseptert av "
+"de viktigste juridiske tenkerne i vår fortid &ndash; en betydning. Hvis min "
 "eiendom rekker til himmelen, hva skjer når United flyr over mitt område?  "
 "Har jeg rett til å nekte dem å bruke min eiendom?  Har jeg mulighet til å "
 "inngå en eksklusiv avtale med Delta Airlines?  Kan vi gjennomføre en auksjon "
@@ -679,7 +679,7 @@ msgid ""
 "hundreds of years of property law were erased. As he wrote for the Court,"
 msgstr ""
 "Høyesterett gikk med på å ta opp Causbys sak. Kongressen hadde vedtatt at "
-"luftfartsveiene var tilgjengelig for alle, men hvis ens eiendom virkelig "
+"luftfartsveiene var tilgjengelige for alle, men hvis ens eiendom virkelig "
 "rakk til himmelen, da kunne muligens kongressens vedtak ha vært i strid med "
 "grunnlovens forbud mot å <quote>ta</quote> eiendom uten kompensasjon.  "
 "Retten erkjente at <quote>det er gammel doktrine etter sedvanerett at en "
@@ -788,8 +788,8 @@ msgstr ""
 "kunne stå på sine gårder, med døde kyllinger i hendene, og hytte knyttneven "
 "mot disse nye teknologiene så mye de ville.  De kunne ringe sine "
 "representanter, eller til og med saksøke.  Men når alt kom til alt, ville "
-"kraften i det som virket <quote>åpenbart</quote> for alle andre &mdash; "
-"makten til <quote>sunn fornuft</quote> &mdash; vinne frem.  Deres "
+"kraften i det som virket <quote>åpenbart</quote> for alle andre &ndash; "
+"makten til <quote>sunn fornuft</quote> &ndash; vinne frem.  Deres "
 "<quote>personlige interesser</quote> ville ikke få lov til å nedkjempe en "
 "åpenbar fordel for fellesskapet."
 
@@ -852,7 +852,7 @@ msgid ""
 "astonishing fidelity of sound, with much less transmitter power and static."
 msgstr ""
 "Dagen etter julaften i 1933, ble fire patenter utstedt til Armstrong for "
-"hans mest signifikante oppfinnelse &mdash; FM-radio.  Inntil da hadde "
+"hans mest signifikante oppfinnelse &ndash; FM-radio.  Inntil da hadde "
 "forbrukerradioer vært amplitude-modulert (AM) radio.  Tidens teoretikere "
 "hadde sagt at frekvens-modulert (FM) radio ikke kunne fungere.  De hadde "
 "rett når det gjelder et smalt bånd av spektrumet.  Men Armstrong oppdaget at "
@@ -973,7 +973,7 @@ msgid ""
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Jeg trodde Armstrong ville finne opp et slags filter for å fjerne skurring "
-"fra AM-radioen vår. Jeg trodde ikke han skulle starte en revolusjon &mdash;  "
+"fra AM-radioen vår. Jeg trodde ikke han skulle starte en revolusjon &ndash; "
 "starte en hel forbannet ny industri i konkurranse med RCA.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr ""
 "utålmodig, begynte RCA å bruke sin makt hos myndighetene til holde tilbake "
 "den generelle spredningen av FM-radio. I 1936, ansatte RCA den tidligere "
 "lederen av FCC, og ga ham oppgaven med å sikre at FCC tilordnet "
-"radiospekteret på en måte som ville kastrere FM &mdash; hovedsakelig ved å "
+"radiospekteret på en måte som ville kastrere FM &ndash; hovedsakelig ved å "
 "flytte FM-radio til et annet band i spekteret. I første omgang lyktes ikke "
 "disse forsøkene.  Men mens Armstrong og nasjonen var distrahert av andre "
 "verdenskrig, begynte RCAs arbeid å bære frukter.  Like etter at krigen var "
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Armstrong sto imot RCAs innsats. Som svar motsto RCA Armstrongs patenter.  "
 "Etter å ha bakt FM-teknologi inn i den nye standarden for TV, erklærte RCS "
-"patentene ugyldige &mdash; uten grunn, og nesten femten år etter at de ble "
+"patentene ugyldige &ndash; uten grunn, og nesten femten år etter at de ble "
 "utstedet.  De nektet dermed å betale ham for bruken av patentene.  I seks år "
 "kjempet Armstrong en dyr søksmålskrig for å forsvare patentene sine.  Til "
 "slutt, samtidig som patentene utløp, tilbød RCA et forlik så lavt at det "
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid ""
 "is not a book about the Internet."
 msgstr ""
 "Etter hvert som Internett er blitt en integrert del av det vanlige liv, har "
-"ting blitt endret.  Noen av disse endringene er tekniske &mdash; Internett "
+"ting blitt endret.  Noen av disse endringene er tekniske &ndash; Internett "
 "har gjort kommunikasjon raskere, det har redusert kostnaden med å samle inn "
 "data, og så videre.  Disse tekniske endringene er ikke fokus for denne "
 "boken.  De er viktige.  De er ikke godt forstått.  Men de er den type ting "
@@ -1273,8 +1273,8 @@ msgstr ""
 "inn.  Men rettsvesenet var aldri direkte interessert i skapingen eller "
 "spredningen av denne form for kultur, og lot denne kulturen være <quote>fri."
 "</quote>  Den alminnelige måten som alminnelige individer delte og formet "
-"sin kultur &mdash; historiefortelling, formidling av scener fra teater eller "
-"TV, delta i fan-klubber, deling av musikk, laging av kassetter &mdash; ble "
+"sin kultur &ndash; historiefortelling, formidling av scener fra teater eller "
+"TV, delta i fan-klubber, deling av musikk, laging av kassetter &ndash; ble "
 "ikke styrt av rettsvesenet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
@@ -1379,9 +1379,9 @@ msgstr ""
 "individer skaper og deler kultur havnet innen rekkevidde for reguleringene "
 "til loven, som har blitt utvidet til å dra inn i sitt dekningsområde den "
 "enorme mengden kultur og kreativitet som den aldri tidligere har nådd over.  "
-"Teknologien som tok vare på den historiske balansen &mdash; mellom bruken av "
+"Teknologien som tok vare på den historiske balansen &ndash; mellom bruken av "
 "den delen av vår kultur som var fri, og bruken av vår kultur som krevde "
-"tillatelse &mdash; er blitt borte.  Konsekvensen er at vi er mindre og "
+"tillatelse &ndash; er blitt borte.  Konsekvensen er at vi er mindre og "
 "mindre en fri kultur, og mer og mer en tillatelseskultur."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr ""
 "Disse skaperne kunne produsere og distribuere et mye mer levende utvalg av "
 "kreativitet. Og avhengig av noen få viktige faktorer, så kunne disse "
 "skaperne tjene mer i snitt fra dette systemet enn skaperne gjør i dag "
-"&mdash; så lenge RCA-ene av i dag ikke bruker loven til å beskytte dem selv "
+"&ndash; så lenge RCA-ene av i dag ikke bruker loven til å beskytte dem selv "
 "mot denne konkurransen."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -1497,13 +1497,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det ser ikke slik ut for mange.  Kamphandlingene over opphavsrett og "
 "Internett er fjernt for de fleste.  For de få som følger dem, virker de i "
-"hovedsak å handle om et enklere sett med spørsmål &mdash; hvorvidt "
+"hovedsak å handle om et enklere sett med spørsmål &ndash; hvorvidt "
 "<quote>piratvirksomhet</quote> vil bli akseptert, og hvorvidt "
 "<quote>eiendomsretten</quote> vil bli beskyttet.  <quote>Krigen</quote> som "
-"har blitt erklært mot teknologiene til Internett &mdash; det presidenten for "
+"har blitt erklært mot teknologiene til Internett &ndash; det presidenten for "
 "Motion Picture Association of America (MPAA), Jack Valenti, kaller sin "
-"<quote>egen terroristkrig</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
-">&mdash;har blitt rammet inn som en kamp om å følge loven og respektere "
+"<quote>egen terroristkrig</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"&ndash; har blitt rammet inn som en kamp om å følge loven og respektere "
 "eiendomsretten.  For å vite hvilken side vi bør ta i denne krigen tenker de "
 "fleste at vi kun trenger å bestemme om hvorvidt vi er for eiendomsrett eller "
 "mot den."
@@ -1519,10 +1519,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hvis dette virkelig var alternativene, så ville jeg være enig med Jack "
 "Valenti og innholdsindustrien.  Jeg tror også på eiendomsretten, og spesielt "
-"på viktigheten av hva Mr. Valenti så pent kaller <quote>kreativ eiendomsrett."
-"</quote>  Jeg tror at <quote>piratvirksomhet</quote> er galt, og at loven, "
-"riktig innstilt, bør straffe <quote>piratvirksomhet,</quote> både på og "
-"utenfor Internett."
+"på viktigheten av hva Herr Valenti så pent kaller <quote>kreativ "
+"eiendomsrett.</quote>  Jeg tror at <quote>piratvirksomhet</quote> er galt, "
+"og at loven, riktig innstilt, bør straffe <quote>piratvirksomhet,</quote> "
+"både på og utenfor Internett."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr ""
 "endringer i teknologien i Internett selv, ført til massiv økning av den "
 "effektive reguleringen av kreativitet i USA.  For å bygge på eller kritisere "
 "kulturen rundt oss må en spørre, som Oliver Twist, om tillatelse først.  "
-"Tillatelse blir, naturligvis, ofte innvilget &mdash; men det blir ofte ikke "
+"Tillatelse blir, naturligvis, ofte innvilget &ndash; men det blir ofte ikke "
 "innvilget til den kritiske eller den uavhengige.  Vi har bygget en slags "
 "kulturell adel.  De innenfor dette adelskapet har et enkelt liv, mens de på "
 "utsiden har det ikke.  Men det er adelskap i alle former som er fremmed for "
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Metoden min er ikke den vanlige metoden for en akademiker.  Jeg ønsker ikke "
 "å pløye deg inn i et komplisert argument, steinsatt med referanser til "
-"obskure franske teoretikere &mdash; uansett hvor naturlig det har blitt for "
+"obskure franske teoretikere &ndash; uansett hvor naturlig det har blitt for "
 "den rare sorten vi akademikere har blitt.  Jeg vil i stedet begynne hver del "
 "med en samling historier som etablerer en sammenheng der disse "
 "tilsynelatende enkle idéene kan bli fullt ut forstått."
@@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr ""
 "endringene som Internett kan gjøre mulig, og i stedet for å ta den tiden som "
 "trengs for å la <quote>sunn fornuft</quote> finne ut hvordan best svare på "
 "utfordringen, så lar vi de som er mest truet av endringene bruke sin makt "
-"til å endre loven &mdash;  og viktigere, å bruke sin makt til å endre noe "
+"til å endre loven &ndash; og viktigere, å bruke sin makt til å endre noe "
 "fundamentalt om hvordan vi alltid har fungert."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr ""
 "de fleste av oss tror på disse endringene.  Vi tillater det på grunn av at "
 "de interessene som er mest truet er blant de mest mektige aktørene i vår "
 "deprimerende kompromittert prosess for å utforme lover. Denne boken er "
-"historien om nok en konsekvens for denne type korrupsjon &mdash; en "
+"historien om nok en konsekvens for denne type korrupsjon &ndash; en "
 "konsekvens de fleste av oss forblir ukjent med."
 
 #. type: Content of: <book><part><title>
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr ""
 "<quote>piratvirksomheten.</quote>  En generasjon amerikanere, advarer "
 "krigerne, blir oppdratt til å tro at <quote>eiendom</quote> skal være "
 "<quote>gratis.</quote>  Glem tatoveringer, ikke tenk på kroppspiercing "
-"&mdash; våre barn blir <emphasis>tyver</emphasis>!"
+"&ndash; våre barn blir <emphasis>tyver</emphasis>!"
 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
 msgid ""
@@ -2067,12 +2067,13 @@ msgstr ""
 "Dette synet går dypt i de pågående debattene.  Det er hva jussprofessor "
 "Rochelle Dreyfuss ved NYU kritiserer som <quote>hvis verdi, så rettighet</"
 "quote>-teorien for kreative eierrettigheter <placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/>&mdash;hvis det finnes verdi, så må noen ha rettigheten til denne "
-"verdien.  Det er perspektivet som fikk komponistenes rettighetsorganisasjon, "
-"ASCAP, til å saksøke jentespeiderne for å ikke betale for sangene som "
-"jentene sang rundt sine leirbål.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> "
-"Det fantes <quote>verdi</quote> (sangene), så det måtte ha vært en "
-"<quote>rettighet</quote>&mdash;til og med i forhold til jentespeiderne."
+"id=\"0\"/> &ndash; hvis det finnes verdi, så må noen ha rettigheten til "
+"denne verdien.  Det er perspektivet som fikk komponistenes "
+"rettighetsorganisasjon, ASCAP, til å saksøke jentespeiderne for å ikke "
+"betale for sangene som jentene sang rundt sine leirbål.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/> Det fantes <quote>verdi</quote> (sangene), så det "
+"måtte ha vært en <quote>rettighet</quote> &ndash; til og med i forhold til "
+"jentespeiderne."
 
 #.  PAGE BREAK 32 
 #. type: Content of: <book><part><partintro><para>
@@ -2125,7 +2126,7 @@ msgid ""
 "today regulates both."
 msgstr ""
 "Kilden til denne forvirringen er et skille som loven ikke lenger bryr seg om "
-"å markere &mdash; skillet mellom å publisere på nytt noens verk på den ene "
+"å markere &ndash; skillet mellom å publisere på nytt noens verk på den ene "
 "siden, og bygge på og gjøre om verket på den andre.  Da opphavsretten kom "
 "var det kun publisering som ble berørt. Opphavsretten i dag regulerer begge."
 
@@ -2140,7 +2141,7 @@ msgstr ""
 "Før teknologiene til Internett dukket opp, betød ikke denne begrepsmessige "
 "sammenblandingen mye.  Teknologiene for å publisere var kostbare, som betød "
 "at det meste av publisering var kommersiell. Kommersielle aktører kunne "
-"håndtere byrden pålagt av loven &mdash; til og med byrden med den bysantiske "
+"håndtere byrden pålagt av loven &ndash; til og med byrden med den bysantiske "
 "kompleksiteten som åndsverksloven har blitt.  Det var bare nok en kostnad "
 "ved å drive forretning."
 
@@ -2202,7 +2203,7 @@ msgstr ""
 "utvidelsen ikke ville bety stort hvis åndsverksloven kun regulerte "
 "<quote>kopiering,</quote> så betyr utvidelsen mye når loven regulerer så "
 "bredt og obskurt som den gjør.  Byrden denne loven gir oppveier nå langt "
-"fordelene den ga da den ble vedtatt &mdash; helt klart slik den påvirker "
+"fordelene den ga da den ble vedtatt &ndash; helt klart slik den påvirker "
 "ikke-kommersiell kreativitet, og i stadig større grad slik den påvirker "
 "kommersiell kreativitet.  Dermed, slik vi ser klarere i de kommende "
 "kapitler, er rettsstatens rolle i stadig mindre grad  å støtte kreativitet, "
@@ -2363,8 +2364,8 @@ msgid ""
 "work of others."
 msgstr ""
 "Disney hadde laget noe helt nytt, basert på noe relativt nytt. Synkronisert "
-"lyd ga liv til en form for kreativitet som sjeldent hadde &mdash; unntatt "
-"fra Disneys hender &mdash; vært noe annet en fyllstoff for andre filmer.  "
+"lyd ga liv til en form for kreativitet som sjeldent hadde &ndash; unntatt "
+"fra Disneys hender &ndash; vært noe annet en fyllstoff for andre filmer.  "
 "Gjennom animasjonfilmens tidligere historie var det Disneys oppfinnelser som "
 "satte standarden som andre måtte sloss for å oppfylle.  Og ganske ofte var "
 "Disneys store geni, hans gnist av kreativitet, bygget på arbeidet til andre."
@@ -2402,7 +2403,7 @@ msgstr ""
 "han mestret bruken av bredpenslet fysisk komedie på en måte som tente "
 "ukontrollerbar latter fra hans publikum. <citetitle>Steamboat Bill, Jr</"
 "citetitle>. var en klassiker av denne typen, berømt blant film-elskere for "
-"sine utrolige stunts.  Filmen var en klassisk Keaton &mdash; fantastisk "
+"sine utrolige stunts.  Filmen var en klassisk Keaton &ndash; fantastisk "
 "populær og blant de beste i sin sjanger."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
@@ -2503,7 +2504,7 @@ msgstr ""
 "industrien.  Disney apet alltid etter helaftensfilmene rettet mot "
 "massemarkedet rundt ham.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det samme "
 "gjorde mange andre.  Tidlige tegnefilmer er stappfulle av etterapninger "
-"&mdash; små variasjoner over suksessfulle temaer, gamle historier fortalt på "
+"&ndash; små variasjoner over suksessfulle temaer, gamle historier fortalt på "
 "nytt.  Nøkkelen til suksess var brilliansen i forskjellene.  Med Disney var "
 "det lyden som ga gnisten i hans animasjonsfilmer.  Senere var det kvaliteten "
 "på arbeidet hans i forhold  til de masseproduserte tegnefilmene som han "
@@ -2574,8 +2575,8 @@ msgstr ""
 "(1953), <citetitle>Lady og landstrykeren</citetitle> (1955), "
 "<citetitle>Mulan</citetitle> (1998), <citetitle>Tornerose</citetitle> "
 "(1959), <citetitle>101 Dalmatinere</citetitle> (1961), <citetitle>Sverdet i "
-"steinen</citetitle> (1963), og <citetitle>Jungelboken</citetitle> (1967)"
-"&mdash;for ikke å nevne et nylig eksempel som vi bør kanskje glemme raskt, "
+"steinen</citetitle> (1963), og <citetitle>Jungelboken</citetitle> (1967) "
+"&ndash; for ikke å nevne et nylig eksempel som vi bør kanskje glemme raskt, "
 "<citetitle>Treasure Planet</citetitle> (2003). I alle disse tilfellene, har "
 "Disney (eller Disney, Inc.) hentet kreativitet fra kultur rundt seg, blandet "
 "med kreativiteten fra sitt eget ekstraordinære talent, og deretter brent "
@@ -2596,7 +2597,7 @@ msgstr ""
 "denne typen.  Vi trenger ikke gå så langt for å anerkjenne dens betydning.  "
 "Vi kan kalle dette <quote>Disney-kreativitet,</quote> selv om det vil være "
 "litt misvisende.  Det er mer presist <quote>Walt Disney-kreativitet</quote> "
-"&mdash; en uttrykksform og genialitet som bygger på kulturen rundt oss,  og "
+"&ndash; en uttrykksform og genialitet som bygger på kulturen rundt oss,  og "
 "omformer den til noe annet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
@@ -2655,7 +2656,7 @@ msgstr ""
 "I 1928 var kulturen som Disney fritt kunne trekke veksler på relativt "
 "fersk.  Allemannseie i 1928 var ikke veldig gammelt, og var dermed ganske "
 "levende.  Gjennomsnittlig vernetid i opphavsretten var bare rundt tredve år "
-"&mdash; for den lille delen av kreative verk som faktisk var "
+"&ndash; for den lille delen av kreative verk som faktisk var "
 "opphavsrettsbeskyttet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det betyr at "
 "i tredve år, i gjennomsnitt, hadde forfattere eller "
 "opphavsrettighetsinnehaver av kreative verk en <quote>eksklusiv rett</quote> "
@@ -2678,9 +2679,9 @@ msgstr ""
 "verket.  Ingen tillatelse og dermed heller ingen advokater. Allemannseie er "
 "en <quote>advokat-fri sone.</quote>  Det meste av innhold fra det nittende "
 "århundre var dermed fritt tilgjengelig for Disney til å bruke eller bygge på "
-"i 1928.  Det var tilgjengelig for enhver &mdash; uansett om de hadde "
+"i 1928.  Det var tilgjengelig for enhver &ndash; uansett om de hadde "
 "forbindelser eller ikke, om de var rik eller ikke, om de var akseptert eller "
-"ikke &mdash; til å bruke og bygge videre på."
+"ikke &ndash; til å bruke og bygge videre på."
 
 #.  PAGE BREAK 38 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -2694,7 +2695,7 @@ msgid ""
 "Walt Disney to build upon without permission. Yet today, the public domain "
 "is presumptive only for content from before the Great Depression."
 msgstr ""
-"Dette er slik det alltid har vært &mdash; inntil ganske nylig.  I "
+"Dette er slik det alltid har vært &ndash; inntil ganske nylig.  I "
 "mesteparten av vår historie, har allemannseiet vært like over horisonten.  "
 "Fram til 1978 var den gjennomsnittlige opphavsrettslige vernetiden aldri mer "
 "enn trettito år, noe som gjorde at det meste av kultur fra en og en halv "
@@ -2805,7 +2806,7 @@ msgstr ""
 "emphasis> er en kopi.  Kunstneren må gjøre et bidrag til kunsten han "
 "kopierer ved å omforme det enten subtilt eller betydelig.  En doujinshi-"
 "tegneserie kan dermed ta en massemarkedstegneserie og utvikle den i en annen "
-"retning &mdash; med en annen historielinje.  Eller tegneserien kan beholde "
+"retning &ndash; med en annen historielinje.  Eller tegneserien kan beholde "
 "figuren som den er, men endre litt på utseendet.  Det er ingen bestemt "
 "formel for hva som gjør en doujinshi tilstrekkelig <quote>forskjellig.</"
 "quote>  Men de må være forskjellige hvis de skal anses som ekte doujinshi.  "
@@ -2895,7 +2896,7 @@ msgstr ""
 "blomstrer.  Som USAs tegneserieskaper Judd Winick fortalte meg, <quote>I "
 "amerikansk tegneseriers første dager var det ganske likt det som foregår i "
 "Japan i dag. &hellip;  Amerikanske tegneserier kom til verden ved å kopiere "
-"hverandre. &hellip;  Det er slik [kunstnerne] lærer å tegne &mdash; ved å se "
+"hverandre. &hellip;  Det er slik [kunstnerne] lærer å tegne &ndash; ved å se "
 "i tegneseriebøker,  og ikke følge streken, men ved å se på dem, og kopiere "
 "dem</quote>, og bygge basert på dem.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
@@ -3054,8 +3055,8 @@ msgstr ""
 "<citetitle>Copyrights and Copywrongs</citetitle>, 11 (New York: New York "
 "University Press, 2001). Se også Lawrence Lessig, <citetitle>The Future of "
 "Ideas</citetitle> (New York: Random House, 2001), 293 n. 26. Begrepet "
-"beskriver presist et sett med <quote>eiendoms</quote>-rettigheter &mdash; "
-"opphavsretter, patenter, varemerker og forretningshemmeligheter &mdash; men "
+"beskriver presist et sett med <quote>eiendoms</quote>-rettigheter &ndash; "
+"opphavsretter, patenter, varemerker og forretningshemmeligheter &ndash; men "
 "egenskapene til disse rettighetene er svært forskjellige."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -3095,7 +3096,7 @@ msgstr ""
 "som ganske enkelt er del av produksjonsprosessen, både for kommersiell og "
 "ikke-kommersiell produksjon.  Hvis Disneys animatører hadde stjålet et sett "
 "med blyanter for å tegne Steamboat Willie, vi ville ikke nølt med å dømme "
-"det som galt &mdash; selv om det er trivielt, og selv om det ikke blir "
+"det som galt &ndash; selv om det er trivielt, og selv om det ikke blir "
 "oppdaget.  Men det var intet galt, i hvert fall slik loven var da, med at "
 "Disney tok fra Buster Keaton, eller fra Grimm-brødrene.  Det var intet galt "
 "med å ta fra Keaton, fordi Disneys bruk ville blitt ansett som "
@@ -3114,8 +3115,8 @@ msgid ""
 "our tradition does not treat those takings as wrong. Some things remain free "
 "for the taking within a free culture, and that freedom is good."
 msgstr ""
-"Dermed, selv om de tingene som Disney tok &mdash; eller mer generelt, "
-"tingene som blir tatt av enhver som utøver Walt Disney-kreativitet &mdash; "
+"Dermed, selv om de tingene som Disney tok &ndash; eller mer generelt, "
+"tingene som blir tatt av enhver som utøver Walt Disney-kreativitet &ndash; "
 "er verdifulle, så anser ikke vår tradisjon det som galt å ta disse tingene.  "
 "Noen ting forblir frie til å bli tatt i en fri kultur, og denne friheten er "
 "bra."
@@ -3131,7 +3132,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det er det samme med doujinshi-kulturen.  Hvis en doujinshi-kunstner brøt "
 "seg inn på kontoret til en forlegger, og stakk av med tusen kopier av hans "
-"siste verk &mdash; eller bare en kopi &mdash; uten å betale, så ville vi "
+"siste verk &ndash; eller bare en kopi &ndash; uten å betale, så ville vi "
 "uten å nøle si at kunstneren har gjort noe galt.  I tillegg til å ha trengt "
 "seg inn på andres eiendom, ville han ha stjålet noe av verdi. Loven forbyr "
 "stjeling i enhver form, uansett hvor stort eller lite som blir tatt."
@@ -3197,7 +3198,7 @@ msgstr ""
 "kontrollert, har noen gang krevd at enhver bruk skulle bli betalt for, eller "
 "at tillatelse for Walt Disney-kreativitet alltid måtte skaffes.  I stedet "
 "har ethvert samfunn latt en bestemt bit av sin kultur være fritt "
-"tilgjengelig for alle å ta &mdash; frie samfunn muligens i større grad enn "
+"tilgjengelig for alle å ta &ndash; frie samfunn muligens i større grad enn "
 "ufrie, men en viss grad i alle samfunn."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -3546,7 +3547,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Argumentene til fordel for å kreve tillatelser vil høres overraskende kjent "
 "ut.  Fotografen <quote>tok</quote> noe fra personen eller bygningen som ble "
-"fotografert &mdash; røvet til seg noe av verdi.  Noen trodde til og med at "
+"fotografert &ndash; røvet til seg noe av verdi.  Noen trodde til og med at "
 "han tok motivets sjel.  På samme måte som Disney ikke sto fritt til å ta "
 "blyantene som hans animatører brukte for å tegne Mikke, så skulle heller "
 "ikke disse fotografene stå fritt til å ta bilder som de fant verdi i."
@@ -3616,7 +3617,7 @@ msgid ""
 "without clearing the rights to do the capturing.<placeholder type=\"footnote"
 "\" id=\"0\"/>)"
 msgstr ""
-"Heldigvis for Mr. Eastman, og for fotografering generelt, gikk disse "
+"Heldigvis for Herr Eastman, og for fotografering generelt, gikk disse "
 "tidligere avgjørelsene i favør av piratene.  Generelt ble det ikke nødvendig "
 "å sikre seg tillatelse før et bilde kunne tas og deles med andre.  I stedet "
 "var det antatt at tillatelse var gitt.  Frihet var utgangspunktet.  (Loven "
@@ -3676,7 +3677,7 @@ msgstr ""
 "svært vanskelig å se hvordan fotografering skulle ha blomstret slik det "
 "gjorde hvis det var bygd inn krav om godkjenning i reglene som styrte det.  "
 "Fotografering ville eksistert.  Det ville ha økt sin betydning over tid.  "
-"Profesjonelle ville ha fortsatt å bruke teknologien slik de gjorde &mdash; "
+"Profesjonelle ville ha fortsatt å bruke teknologien slik de gjorde &ndash; "
 "siden profesjonelle enklere kunne håndtert byrdene pålagt dem av "
 "godkjenningssystemet.  Men spredningen av fotografering til vanlige folk "
 "ville aldri ha skjedd.  Veksten det skapte kunne aldri ha skjedd.  Og det "
@@ -3866,10 +3867,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Et voksende felt av akademikere og aktivister ser denne formen for lese- og "
 "skriveferdighet som avgjørende for den neste generasjonen av kultur. For "
-"selv om de som har skrevet forstår hvor vanskelig det er å skrive &mdash; "
+"selv om de som har skrevet forstår hvor vanskelig det er å skrive &ndash; "
 "hvor vanskelig det er å bestemme rekkefølge i historien, å holde på "
 "oppmerksomheten hos leseren, å forme språket slik at det er forståelig "
-"&mdash; så har få av oss en reell følelse av hvor vanskelig medier er. Eller "
+"&ndash; så har få av oss en reell følelse av hvor vanskelig medier er. Eller "
 "mer fundamentalt, de færreste av oss har en følelse for hvordan media "
 "fungerer, hvordan det holder på publikum, eller leder leseren gjennom "
 "historien, hvordan det utløser følelser eller bygger opp spenningen."
@@ -3984,8 +3985,8 @@ msgid ""
 "directors.  The aim is not to improve the profession of filmmaking at all.  "
 "Instead, as Daley explained,"
 msgstr ""
-"Likevel handler innsatsen for å utvide lese- og skriveferdigheter &mdash; "
-"som går ut over tekst til å også ta med elementer som høres og ses &mdash; "
+"Likevel handler innsatsen for å utvide lese- og skriveferdigheter &ndash; "
+"som går ut over tekst til å også ta med elementer som høres og ses &ndash; "
 "ikke om å skape bedre filmregissører.  Målet er ikke å forbedre "
 "filmprofesjonen i det hele tatt.  I stedet, som Daley forklarer:"
 
@@ -4066,7 +4067,7 @@ msgstr ""
 "i Los Angeles.  Etter alle tradisjonelle måleenheter for suksess var denne "
 "skolen en fiasko, men Daley og Barish gjennomførte et program som ga ungene "
 "en mulighet til å bruke film til å uttrykke sine meninger om noe som "
-"studentene kjente godt til &mdash; våpen-relatert vold."
+"studentene kjente godt til &ndash; våpen-relatert vold."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -4082,7 +4083,7 @@ msgstr ""
 "opp, var utfordringen for denne klassen å holde dem unna. <quote>Ungene "
 "dukket opp 06:00, og dro igjen 05:00 på natta,</quote> sa Barish. De jobbet "
 "hardere enn i noen andre fag for å gjøre det utdanning burde handle om "
-"&mdash; å lære hvordan de skulle uttrykke seg."
+"&ndash; å lære hvordan de skulle uttrykke seg."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -4108,7 +4109,7 @@ msgstr ""
 "ellers ville forstå. Dette var et tema veldig nært livene til disse "
 "studentene.  Prosjektet <quote>ga dem et verktøy, og bemyndiget dem slik at "
 "de både ble i stand til å forstå det og snakke om det,</quote> forklarer "
-"Barish.  Dette verktøyet lyktes med å skape uttrykk &mdash; mye mer "
+"Barish.  Dette verktøyet lyktes med å skape uttrykk &ndash; mye mer "
 "vellykket og kraftfylt enn noe som hadde blitt laget ved å kun bruke tekst.  "
 "<quote>Hvis du hadde sagt til disse studentene at <quote>du må gjøre dette i "
 "tekstform</quote>, så hadde de bare kastet hendene i været og gått og gjort "
@@ -4134,8 +4135,8 @@ msgstr ""
 "Utdanning, forklarer Daley, handler om å gi studentene en måte å "
 "<quote>konstruere mening.</quote>  Å si at det kun betyr skriving, er som å "
 "si at å lære bort skriving kun handler om å lære ungene å stave. "
-"Tekstforming er bare en del &mdash; og i større grad ikke den viktigste "
-"delen &mdash; for å konstruere mening.  Som Daley forklarte i den mest "
+"Tekstforming er bare en del &ndash; og i større grad ikke den viktigste "
+"delen &ndash; for å konstruere mening.  Som Daley forklarte i den mest "
 "rørende delen av vårt intervju:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
@@ -4296,7 +4297,7 @@ msgid ""
 "on the <quote>Just Think!</quote> bus, the visual images could be mixed with "
 "sound or text."
 msgstr ""
-"Det er ikke så enkelt som at jeg ønsker å lovprise Internett &mdash; selv om "
+"Det er ikke så enkelt som at jeg ønsker å lovprise Internett &ndash; selv om "
 "jeg mener at folkene som støtter denne formen for tale bør lovprises.  Jeg "
 "ønsker i stedet å peke på viktigheten av denne formen for tale.  For på "
 "samme måte som en Kodak, gjør Internett folk i stand til å fange bilder.  Og "
@@ -4316,7 +4317,7 @@ msgstr ""
 "Men i motsetning til en hvilken som helst teknologi for å enkelt fange "
 "bilder, tillater Internett at en nesten umiddelbart deler disse kreasjonene "
 "med et ekstraordinært antall menesker.  Dette er noe nytt i vår tradisjon "
-"&mdash; ikke bare kan kultur fanges inn mekanisk, og åpenbart heller ikke at "
+"&ndash; ikke bare kan kultur fanges inn mekanisk, og åpenbart heller ikke at "
 "hendelser blir kommentert kritisk, men at denne blandingen av  bilder, lyd "
 "og kommentar kan spres vidt omkring nesten umiddelbart."
 
@@ -4347,7 +4348,7 @@ msgstr ""
 "offentlig bevissthet: web-loggen, eller blogg.  Bloggen er en slags "
 "offentlig dagbok, og i noen kulturer, slik som i Japan, fungerer den veldig "
 "lik en dagbok.  I disse kulturene registrerer den private fakta på en "
-"offentlig måte &mdash; det er en slags elektronisk <citetitle>Jerry "
+"offentlig måte &ndash; det er en slags elektronisk <citetitle>Jerry "
 "Springer</citetitle>, tilgjengelig overalt i verden."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
@@ -4453,7 +4454,7 @@ msgstr ""
 "Dette var idéen som fanget fantasien til Alexis de Tocqueville, den franske "
 "nittenhundretalls-advokaten som skrev den viktigste historien om det tidlige "
 "<quote>demokratiet i Amerika.</quote>  Det var ikke allmenn stemmerett som "
-"fascinerte han &mdash; det var juryen, en institusjon som ga vanlige folk "
+"fascinerte han &ndash; det var juryen, en institusjon som ga vanlige folk "
 "retten til å velge mellom liv og død over andre borgere.  Og det som "
 "fascinerte ham mest var at juryen ikke bare stemte over hvilket resultat de "
 "ville legge frem.  De diskuterte.  Medlemmene argumenterte om hva som var "
@@ -4715,7 +4716,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Disse konfliktene blir mer viktig etter hvert som mediene blir mer "
 "sentralstyrt (mer om dette under).  Konsentrerte medier kan skjule mer fra "
-"offentligheten enn ikke-konsentrerte medier kan &mdash; slik CNN innrømte at "
+"offentligheten enn ikke-konsentrerte medier kan &ndash; slik CNN innrømte at "
 "de gjorde etter Irak-krigen fordi de var redd for konsekvensene for sine "
 "egne ansatte.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> De trenger også å "
 "opprettholde en mer konsistent rapportering.  (Midt under Irak-krigen, leste "
@@ -4756,7 +4757,7 @@ msgid ""
 "middle man is out of it</quote>&mdash;with all the benefits, and costs, that "
 "might entail."
 msgstr ""
-"Bloggsfæren gir amatører en måte å bli med i debatten &mdash; <quote>amatør</"
+"Bloggsfæren gir amatører en måte å bli med i debatten &ndash; <quote>amatør</"
 "quote> ikke i betydningen uerfaren, men i betydningen av en olympisk atlet, "
 "det vil si ikke betalt av noen for å komme med deres rapport.  Det tillater "
 "en mye bredere rekke av innspill til en historie, slik rapporteringen av "
@@ -4765,8 +4766,8 @@ msgstr ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Og det får lesere til å lese på tvers av en rekke "
 "fortellinger og <quote>triangulere,</quote> som Winer formulerer det, "
 "sannheten.  Blogger, sier Winer, <quote>kommuniserer direkte med vår "
-"velgermasse, og mellommannen er fjernet</quote> &mdash;  med alle de "
-"fordeler og ulemper det kan føre med seg."
+"velgermasse, og mellommannen er fjernet</quote> &ndash; med alle de fordeler "
+"og ulemper det kan føre med seg."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Olafson, Steve"
@@ -4816,7 +4817,7 @@ msgstr ""
 "Winer er optimistisk når det gjelder en journalistfremtid infisert av "
 "blogger.  <quote>Det kommer til å bli en nødvendig ferdighet,</quote> spår "
 "Winer, for offentlige aktører og også i større grad for private aktører.  "
-"Det er ikke klart at <quote>journalismen</quote> er glad for dette &mdash; "
+"Det er ikke klart at <quote>journalismen</quote> er glad for dette &ndash; "
 "noen journalister har blitt bedt om å kutte ut sin blogging.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Men det er klart at vi fortsatt er i en "
 "overgangsfase.  <quote>Mye av det vi gjør nå er oppvarmingsøvelser,</quote> "
@@ -4900,7 +4901,7 @@ msgstr ""
 "Brown tror vi lærer med å fikle.  Da <quote>mange av oss vokste opp,</quote> "
 "forklarer han, ble fiklingen gjort <quote>på motorsykkelmotorer, "
 "gressklippermotorer, biler, radioer og så videre.</quote>  Men digitale "
-"teknologier muliggjør en annen type fikling &mdash; med abstrakte idéer i "
+"teknologier muliggjør en annen type fikling &ndash; med abstrakte idéer i "
 "sin konkrete form.  Ungene i Just Think! tenker ikke bare på hvordan et "
 "reklameinnslag fremstiller en politiker.  Ved å bruke digital teknologi kan "
 "de ta reklameinnslaget fra hverandre og manipulerer det, fikle med det, og "
@@ -5260,7 +5261,7 @@ msgstr ""
 "Dermed listet søkemotorindeksen han produserte opp både bilder, som "
 "studentene kunne legge inn på sine egne nettsider, kopier av notater og "
 "forskning, kopier av informasjonshefter, filmklipp som studentene kanskje "
-"hadde laget, universitetsbrosjyrer &mdash; kort sagt alt som brukerne av RPI-"
+"hadde laget, universitetsbrosjyrer &ndash; kort sagt alt som brukerne av RPI-"
 "nettverket hadde gjort tilgjengelig i en offentlig mappe på sine "
 "datamaskiner."
 
@@ -5285,8 +5286,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Men indeksen listet også opp musikkfiler.  Faktisk var en fjerdedel av "
 "filene omtalt i Jesses søkemotor musikkfiler.  Men det betyr, naturligvis, "
-"at tre fjerdedeler ikke var det, og &mdash; slik at dette poenget er helt "
-"klart &mdash; Jesse gjorde ingenting for å få folk til å plassere "
+"at tre fjerdedeler ikke var det, og &ndash; slik at dette poenget er helt "
+"klart &ndash; Jesse gjorde ingenting for å få folk til å plassere "
 "musikkfiler i deres offentlige mapper.  Han gjorde ingenting for å sikte "
 "søkemotoren mot disse filene.  Han var en ungdom som fiklet med Google-"
 "lignende teknologi ved et universitet der han studerte "
@@ -5355,7 +5356,7 @@ msgstr ""
 "søkemotoren som jeg kjørte eller &hellip;  hva jeg hadde gjort med den.  Jeg "
 "mener, jeg hadde ikke endret den på noen måte som fremmet eller forbedret "
 "arbeidet til pirater.  Jeg endret kun søkemotoren slik at den ble enklere å "
-"bruke</quote> &mdash; igjen, en <emphasis>søkemotor</emphasis>, som Jesse "
+"bruke</quote> &ndash; igjen, en <emphasis>søkemotor</emphasis>, som Jesse "
 "ikke hadde bygd selv, som brukte fildelingssystemet til Windows, som Jesse "
 "ikke hadde bygd selv, for å gjøre det mulig for medlemmer av RPI-"
 "fellesskapet å få tilgang til innhold, som Jesse ikke hadde laget eller "
@@ -5440,7 +5441,7 @@ msgstr ""
 "detaljer, var hovedpoenget nøyaktig det samme: store krav om "
 "<quote>erstatning</quote> som RIAA påsto de hadde rett på.  Hvis du summerte "
 "opp disse kravene, ba disse fire søksmålene domstolene i USA å tildele "
-"saksøkerne nesten 100 <emphasis>milliarder</emphasis> dollar &mdash; seks "
+"saksøkerne nesten 100 <emphasis>milliarder</emphasis> dollar &ndash; seks "
 "ganger det <emphasis>totale</emphasis> overskuddet til filmindustrien i 2001."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
@@ -5539,7 +5540,7 @@ msgid ""
 "the Arts, <citetitle>More Than One in a Blue Moon</citetitle> (2000)."
 msgstr ""
 "Occupational Employment Survey, U.S. Dept. of Labor (2001)  (27&ndash;2042 "
-"&mdash; Musikere og Sangere). Se også National Endowment for the Arts, "
+"&ndash; Musikere og Sangere). Se også National Endowment for the Arts, "
 "<citetitle>More Than One in a Blue Moon</citetitle> (2000)."
 
 #.  f3 
@@ -5631,13 +5632,13 @@ msgid ""
 "pirates join this generation's country club&mdash;until now."
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>Hvis <quote>piratvirksomhet</quote> betyr</emphasis> "
-"å bruke den kreative eiendommen til andre uten deres tillatelse &mdash; hvis "
-"<quote>hvis verdi, så rettighet</quote> er tilfelle &mdash; da er historien "
+"å bruke den kreative eiendommen til andre uten deres tillatelse &ndash; hvis "
+"<quote>hvis verdi, så rettighet</quote> er tilfelle &ndash; da er historien "
 "til innholdsindustrien en historie om piratvirksomhet.  Hver eneste viktige "
-"sektor av <quote>store medier</quote> i dag &mdash; film, plater, radio og "
-"kabel-TV &mdash; kom fra en slags piratvirksomhet etter den definisjonen.  "
+"sektor av <quote>store medier</quote> i dag &ndash; film, plater, radio og "
+"kabel-TV &ndash; kom fra en slags piratvirksomhet etter den definisjonen.  "
 "Den konsekvente fortellingen er at forrige generasjon pirater blir del av "
-"denne generasjonens borgerskap &mdash; inntil nå."
+"denne generasjonens borgerskap &ndash; inntil nå."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><title>
 msgid "Film"
@@ -5675,7 +5676,7 @@ msgstr ""
 "kontrollene som patenter ga den som fant opp å lage film, Thomas Edison.  "
 "Disse kontrollene ble utøvet gjennom et monopol-<quote>kartell,</quote> The "
 "Motion Pictures Patents company, og var basert på Thomas Edisons kreative "
-"eierrettigheter &mdash; patenter. Edison stiftet MPPC for å utøve "
+"eierrettigheter &ndash; patenter. Edison stiftet MPPC for å utøve "
 "rettighetene som disse kreative eierrettighetene ga ham, og MPPC var seriøs "
 "med de krav om kontroll som de fremmet:"
 
@@ -5891,7 +5892,7 @@ msgstr ""
 "om jeg måtte betale for en <quote>offentlig fremføring</quote> hvis jeg "
 "spilte inn sangen i mitt eget hus (selv i dag skylder du ingenting til "
 "Beatles hvis du synger en av deres sanger i dusjen), eller hvis jeg spilte "
-"inn sangen fra hukommelsen (kopier i din hjerne er ikke &mdash; ennå &mdash; "
+"inn sangen fra hukommelsen (kopier i din hjerne er ikke &ndash; ennå &ndash; "
 "regulert av åndsverksloven).  Så hvis jeg ganske enkelt sang sangen inn i et "
 "innspillingsapparat i mitt eget hjem, så var det ikke klart at jeg skyldte "
 "komponisten noe.  Og enda viktigere, det var ikke klart om jeg skyldte "
@@ -6183,7 +6184,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Men loven som styrer innspillinger gir innspillingsartisten mindre. Og "
 "dermed er effekten at loven <emphasis>subsidierer</emphasis> "
-"musikkindustrien med et slags piratvirksomhet &mdash; ved å gi "
+"musikkindustrien med et slags piratvirksomhet &ndash; ved å gi "
 "innspillingsartister en svakere rettighet enn de gir kreative forfattere.  "
 "The Beatles har mindre kontroll over deres kreative verk enn Grisham har.  "
 "Og de som nyter godt av at de har mindre kontroll, er musikkindustrien og "
@@ -6433,7 +6434,7 @@ msgstr ""
 "videre til sine kunder.  Selv da kabelselskapene begynte å selge tilgang til "
 "TV-kringkastinger, nektet de å betale for det de solgte.  Kabelselskapene "
 "Napsteriserte dermed kringkasternes innhold, men grovere enn det Napster "
-"noen gang gjorde &mdash; Napster tok aldri betalt for innholdet som det ble "
+"noen gang gjorde &ndash; Napster tok aldri betalt for innholdet som det ble "
 "mulig for andre å gi bort."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
@@ -6456,7 +6457,7 @@ msgid ""
 "Hyde, chairman of the Federal Communications Commission).  <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Endring i åndsverkloven &mdash; Kabel-TV: Høring om S. 1006 foran "
+"Endring i åndsverkloven &ndash; Kabel-TV: Høring om S. 1006 foran "
 "underkomiteen om patenter, varemerker og opphavsrett av Senate Committee on "
 "the Judiciary, 89. Kongr., 2. sess., 78 (1966) (uttalelse fra Rosel H. Hyde, "
 "styreleder i den føderale kommunikasjonskommisjonen.<placeholder type="
@@ -6468,7 +6469,7 @@ msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 116 (statement of Douglas A. Anello, "
 "general counsel of the National Association of Broadcasters)."
 msgstr ""
-"Endring i åndsverkloven &mdash; Kabel-TV, 116 (uttalelse fra Douglas A. "
+"Endring i åndsverkloven &ndash; Kabel-TV, 116 (uttalelse fra Douglas A. "
 "Anello, sjefsjuristen i Nasjonalforeningen for kringkastere)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -6499,7 +6500,7 @@ msgid ""
 "Copyright Law Revision&mdash;CATV, 126 (statement of Ernest W. Jennes, "
 "general counsel of the Association of Maximum Service Telecasters, Inc.)."
 msgstr ""
-"Endring i åndsverkloven &mdash; Kabel-TV, 126 (uttalelse fra Ernest W. "
+"Endring i åndsverkloven &ndash; Kabel-TV, 126 (uttalelse fra Ernest W. "
 "Jennes, sjefsjurist ved Association of Maximum Service Telecasters, Inc.). "
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para>
@@ -6523,7 +6524,7 @@ msgid ""
 "president of United Artists Corp., and John Sinn, president of United "
 "Artists Television, Inc.)."
 msgstr ""
-"Endring i åndsverkloven &mdash; Kabel-TV, 169 (felles uttalelse fra Arthur "
+"Endring i åndsverkloven &ndash; Kabel-TV, 169 (felles uttalelse fra Arthur "
 "B.  Krim, president i United Artists Corp. og John Sinn, president i United "
 "Artists Television Inc.)."
 
@@ -6549,7 +6550,7 @@ msgid ""
 "president of the Screen Actors Guild).  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Copyright Law Revision &mdash; CATV, 209 (uttalelse fra Charlton Heston, "
+"Copyright Law Revision &ndash; CATV, 209 (uttalelse fra Charlton Heston, "
 "president i Screen Actors Guild).  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -6580,7 +6581,7 @@ msgid ""
 "acting assistant attorney general).  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Copyright Law Revision &mdash; CATV, 216 (uttalelse fra Edwin M. Zimmerman, "
+"Copyright Law Revision &ndash; CATV, 216 (uttalelse fra Edwin M. Zimmerman, "
 "fungerende assisterende justisminister).  <placeholder type=\"indexterm\" id="
 "\"0\"/>"
 
@@ -6643,11 +6644,11 @@ msgid ""
 "grown with the Internet.</quote>"
 msgstr ""
 "Se for eksempel National Music Publisher's Association, <citetitle>The "
-"Engine of Free Expression: Copyright on the Internet &mdash; The Myth of "
+"Engine of Free Expression: Copyright on the Internet &ndash; The Myth of "
 "Free Information</citetitle>, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-"
 "culture.cc/notes/\">link #13</ulink>. <quote>Trusselen fra piratvirksomhet "
-"&mdash; bruken av noen andres kreative verk uten tillatelse eller "
-"kompensasjon &mdash; har vokst med Internett.</quote>"
+"&ndash; bruken av noen andres kreative verk uten tillatelse eller "
+"kompensasjon &ndash; har vokst med Internett.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -6663,13 +6664,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>Disse separate historiene</emphasis> synger en "
 "felles melodi.  Hvis <quote>piratvirksomhet</quote> betyr å bruke verdien "
-"fra noen andres kreative eiendom uten tillatelse fra dets skaper &mdash; "
+"fra noen andres kreative eiendom uten tillatelse fra dets skaper &ndash; "
 "slik det stadig oftere beskrives i dag<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/>  &mdash; da er <emphasis>enhver</emphasis> industri påvirket av "
+"\"0\"/> &ndash; da er <emphasis>enhver</emphasis> industri påvirket av "
 "opphavsrett i dag et produkt av dem som har nytt godt av ulike former for "
 "piratvirksomhet.  Film, plater, radio, kabel-TV. &hellip;  Listen er lang, "
 "og kunne vært lengre.  Hver generasjon ønsker piratene fra den forrige "
-"velkommen.  Hver generasjon &mdash; inntil nå."
+"velkommen.  Hver generasjon &ndash; inntil nå."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "Chapter Five: <quote>Piracy</quote>"
@@ -6754,7 +6755,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Over hele verden, men spesielt i Asia og Øst-Europa, er det selskaper som "
 "ikke gjør annet enn å ta andre folks opphavsrettsbeskyttede innhold, "
-"kopierer det og selger det &mdash; alt uten tillatelse fra "
+"kopierer det og selger det &ndash; alt uten tillatelse fra "
 "opphavsrettseieren.  Musikkindustrien estimerer at de taper rundt 4,6 "
 "milliarder dollar hvert år på fysisk piratvirksomhet <placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> (det blir ca. en av tre CD-er solgt på "
@@ -7092,7 +7093,7 @@ msgstr ""
 "bort sine produkter.  Hvis Microsoft frykter konkurransen fra GNU/Linux, så "
 "kan Microsoft gi bort produktet sitt, slik de for eksempel gjorde med "
 "Internet Explorer for å bekjempe Netscape.  En eiendomsrett betyr å la "
-"eiendomseieren ha retten til å si hvem som får tilgang til hva &mdash; i "
+"eiendomseieren ha retten til å si hvem som får tilgang til hva &ndash; i "
 "hvert fall vanligvis.  Og hvis loven balanserer skikkelig rettighetene til "
 "opphavsrettighetseieren med rettighetene for tilgang, så er det å bryte "
 "loven fortsatt galt."
@@ -7316,7 +7317,7 @@ msgstr ""
 "anderledes arkitektur selv om de ikke er veldig forskjellige i funksjon: "
 "Hver av dem gjør det mulig for brukerne å gjøre innhold tilgjengelig til et "
 "ubegrenset antall andre brukere.  Med et p2p-system kan du dele dine "
-"favorittsanger med dine beste venner &mdash; eller dine 20&nbsp;000 beste "
+"favorittsanger med dine beste venner &ndash; eller dine 20&nbsp;000 beste "
 "venner."
 
 #.  f7 
@@ -7358,7 +7359,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ifølge en rekke estimater har en stor andel av amerikanere testet "
 "fildelingsteknologi.  En studie fra Ipsos-Insight i september 2002 estimerte "
-"at 60 millioner amerikanere har lastet ned musikk &mdash; 28 prosent av "
+"at 60 millioner amerikanere har lastet ned musikk &ndash; 28 prosent av "
 "amerikanerne over 12 år.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> En "
 "spørreundersøkelse fra NPD-gruppen sitert i <citetitle>The New York Times</"
 "citetitle> estimerte at 43 millioner innbyggere brukte fildelingsnettverk "
@@ -7380,8 +7381,8 @@ msgstr ""
 "Noe av denne nytelsen involverer brudd på opphavsretten.  Noe av den gjør "
 "det ikke.  Og selv for den delen som teknisk sett er brudd på opphavsretten, "
 "er det å beregne den faktiske skaden som er påført opphavsrettseierne mer "
-"komplisert enn en skulle tro. Vurder &mdash; litt mer nøye enn de "
-"polariserte stemmene i denne debatten vanligvis gjør &mdash; de ulike typer "
+"komplisert enn en skulle tro. Vurder &ndash; litt mer nøye enn de "
+"polariserte stemmene i denne debatten vanligvis gjør &ndash; de ulike typer "
 "deling som fildeling muliggjør, og hva slags skader de innebærer."
 
 #.  PAGE BREAK 81 
@@ -7457,7 +7458,7 @@ msgstr ""
 "innhold som var tilgjengelig.  For innhold som ikke blir solgt, så er dette "
 "fortsatt teknisk sett brudd på opphavsretten, selv om det på grunn av at "
 "opphavsrettseieren ikke lenger selger innholdet, så er den økonomiske skaden "
-"null &mdash; den samme skaden som inntreffer når jeg selger min samling med "
+"null &ndash; den samme skaden som inntreffer når jeg selger min samling med "
 "45-rpm grammofonplater fra 1960-tallet til en lokal samler."
 
 #.  PAGE BREAK 82 
@@ -7502,7 +7503,7 @@ msgstr ""
 "Type-C-deling er ulovlig, men bra for samfunnet (siden mer eksponering til "
 "musikk er bra), og ufarlig for artistene (siden verket ellers ikke er "
 "tilgjengelig).  Så det er vanskelig å avgjøre hvordan deling kommer ut "
-"totalt sett &mdash; og helt klart mye vanskeligere enn den gjeldende "
+"totalt sett &ndash; og helt klart mye vanskeligere enn den gjeldende "
 "retorikken rundt temaet gir inntrykk av."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -7603,7 +7604,7 @@ msgstr ""
 "reguleringer, ble MTV lansert, og industrien fikk et rekordoppsving. "
 "<quote>Til slutt,</quote> konkluderte Cap Gemini, <quote>var ikke "
 "<quote>krisen</quote> &hellip;  forårsaket av de som tok opp på kassett "
-"&mdash; som ikke [tok slutt etter at MTV dukket opp] &mdash; men hadde i "
+"&ndash; som ikke [tok slutt etter at MTV dukket opp] &ndash; men hadde i "
 "stor grad vært resultatet av en stagnasjon i musikknyskapningen hos de store "
 "selskapene.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
@@ -7620,9 +7621,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Men det at industrien har tatt feil før, betyr ikke at de tar feil i dag.  "
 "For å evaluere den virkelige trusselen som p2p-deling representerer for "
-"industrien spesielt, og samfunnet generelt &mdash; eller i hvert fall det "
+"industrien spesielt, og samfunnet generelt &ndash; eller i hvert fall det "
 "samfunnet som arvet tradisjonen som ga oss filmindustrien, plateindustrien, "
-"radioindustrien, kabel-TV og videospilleren &mdash; så er ikke spørsmålet "
+"radioindustrien, kabel-TV og videospilleren &ndash; så er ikke spørsmålet "
 "kun om type-A-deling er skadelig.  Spørsmålet er også <emphasis>hvor</"
 "emphasis> skadelig type-A-deling er, og hvor nyttige de andre typene deling "
 "er."
@@ -7775,12 +7776,12 @@ msgstr ""
 "Det er for mange ulike ting som skjer samtidig til å forklare disse tallene "
 "med sikkerhet, men en konklusjon er uunngåelig: Musikkindustrien spør "
 "stadig, <quote>Hva er forskjellen mellom å laste ned en sang, og å stjele en "
-"CD?</quote> &mdash; men deres egne tall avslører forskjellen.  Hvis jeg "
+"CD?</quote> &ndash; men deres egne tall avslører forskjellen.  Hvis jeg "
 "stjeler en CD, så er det en mindre CD å selge.  Hvert eneste som blir tatt "
 "er et tapt salg.  Men basert på tallene som RIAA gjør tilgjengelig, så er "
 "det helt klart at det samme ikke er sant for nedlastinger.  Hvis hver "
-"nedlasting var et tapt salg &mdash; hvis hver bruk av Kazaa <quote>robbet "
-"forfatteren for profitten</quote> &mdash; da skulle industrien vært påført "
+"nedlasting var et tapt salg &ndash; hvis hver bruk av Kazaa <quote>robbet "
+"forfatteren for profitten</quote> &ndash; da skulle industrien vært påført "
 "100 prosent reduksjon i salg i fjor, ikke en 7 prosents nedgang.  Hvis 2,6 "
 "ganger antallet solgte CD-er ble lastet ned gratis, og salgsinntektene kun "
 "ble redusert med 6,7 prosent, så er det en stor forskjell mellom å "
@@ -7792,7 +7793,7 @@ msgid ""
 "real. What of the benefits? File sharing may impose costs on the recording "
 "industry. What value does it produce in addition to these costs?"
 msgstr ""
-"Dette er skadene &mdash; påståtte og muligens overdrevende, men la oss anta "
+"Dette er skadene &ndash; påståtte og muligens overdrevende, men la oss anta "
 "at de er reelle.  Hva er fordelene?  Fildeling påfører muligens kostnader "
 "for plateindustrien.  Hva slags verdi gir det i tillegg til disse kostnadene?"
 
@@ -7808,7 +7809,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Et estimat forteller at 75 prosent av musikken gitt ut av de store "
 "plateselskapene ikke lenger trykkes opp.  Se Online Entertainment and "
-"Copyright Law &mdash; Coming Soon to a Digital Device Near You: Høring foran "
+"Copyright Law &ndash; Coming Soon to a Digital Device Near You: Høring foran "
 "the Senate Committee on the Judiciary, 107. kongr., 1. sesj. (3. april 2001) "
 "(forberedt innlegg av the Future of Music Coalition), tilgjengelig fra "
 "<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #18</ulink>."
@@ -7825,7 +7826,7 @@ msgid ""
 "publisher or the distributor has decided it no longer makes economic sense "
 "<emphasis>to the company</emphasis> to make it available."
 msgstr ""
-"En fordel er type-C-deling &mdash; å gjøre innhold tilgjengelig som teknisk "
+"En fordel er type-C-deling &ndash; å gjøre innhold tilgjengelig som teknisk "
 "sett fortsatt er opphavsrettsbeskyttet men som ikke lenger er kommersielt "
 "tilgjengelig.  Dette er ikke en liten kategori med innhold. Det er millioner "
 "av spor som ikke lenger er kommersielt tilgjengelig.<placeholder type="
@@ -7878,7 +7879,7 @@ msgid ""
 "they sell; but as with cable companies before statutory licensing, they "
 "don't have to pay the copyright owner for the content they sell."
 msgstr ""
-"I den virkelige verden &mdash; lenge før Internett &mdash; hadde markedet et "
+"I den virkelige verden &ndash; lenge før Internett &ndash; hadde markedet et "
 "enkelt svar på dette problemet: bruktbok- og bruktplatebutikker.  Det er "
 "tusenvis av butikker for brukte bøker og plater i Amerika i dag.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Disse butikkene kjøper innhold fra eierne, og "
@@ -7972,7 +7973,7 @@ msgid ""
 "society are better off. (Actually, much better off: It is a great book!)"
 msgstr ""
 "Til slutt, og kanskje mest viktig, gjør fildelingsnettverk type-D-deling "
-"mulig &mdash; delingen av innhold som opphavsrettseierne ønsker å få delt, "
+"mulig &ndash; delingen av innhold som opphavsrettseierne ønsker å få delt, "
 "eller der det ikke er verdt etter åndsverkloven.  Denne delingen er klart "
 "til fordel for forfattere og samfunnet.  Science fiction-forfatteren Cory "
 "Doctorow, for eksempel, utga sin første roman, <citetitle>Down and Out in "
@@ -8192,7 +8193,7 @@ msgid ""
 "without giving the past (broadcasters) control over the future (cable)."
 msgstr ""
 "Dette kompromisset, på samme måte som kompromisset som påvirket plater og "
-"automatiske piano, oppnådde to mål &mdash; faktisk de to sentrale målene i "
+"automatiske piano, oppnådde to mål &ndash; faktisk de to sentrale målene i "
 "enhver opphavsrettslovgiving.  For det første, sikret loven at nye "
 "oppfinnere ville ha friheten til å utvikle nye måter å levere innhold på.  "
 "For det andre, sikret loven at opphavsrettsinnehaverne ville få betalt for "
@@ -8342,7 +8343,7 @@ msgstr ""
 "quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Og ganske riktig, viser "
 "senere spørreundersøkelser, 45 prosent av videospillereierne hadde "
 "filmbiblioteker som inneholdt ti filmer eller mer.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"2\"/> &mdash; en bruk som retten senere ville avgjøre ikke "
+"\"footnote\" id=\"2\"/> &ndash; en bruk som retten senere ville avgjøre ikke "
 "var <quote>rimelig.</quote>  Ved å <quote>tillate videospillereierne å "
 "kopiere fritt ved hjelp av et unntak fra brudd på opphavsrettsloven uten å "
 "lage en mekanisme for å kompensere opphavsrettseierne,</quote> forklarte "
@@ -8379,15 +8380,15 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "Det tok åtte år før denne saken ble avgjort av Høyesterett.  I mellomtiden "
-"hadde den niende ankekrets, som har Hollywood i sin jurisdiksjon &mdash; det "
+"hadde den niende ankekrets, som har Hollywood i sin jurisdiksjon &ndash; det "
 "den ledende dommeren Alex Kozinski, som er medlem i den domstolen, omtaler "
-"som <quote>Hollywood-kretsen</quote> &mdash; funnet at Sony måtte holdes "
+"som <quote>Hollywood-kretsen</quote> &ndash; funnet at Sony måtte holdes "
 "ansvarlig for de opphavsrettsbruddene som ble gjort mulig med deres "
 "maskiner.  Ifølge regelen til niende ankekrets var denne kjente teknologien "
-"&mdash; som Jack Valenti hadde omtalt som <quote>Boston-kveleren for "
+"&ndash; som Jack Valenti hadde omtalt som <quote>Boston-kveleren for "
 "amerikansk filmindustri</quote> (verre enn dette, det var en "
 "<emphasis>japansk</emphasis> Boston-kveler for amerikansk filmindustri) "
-"&mdash; en ulovlig teknologi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"&ndash; en ulovlig teknologi.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #.  PAGE BREAK 90 
@@ -8744,7 +8745,7 @@ msgstr ""
 "du plasserte bak huset ditt.  Jeg tar en ting, hagebordet, og etter at jeg "
 "har tatt det, har ikke du det.  Men hva tar jeg når jeg tar den gode "
 "<emphasis>idéen</emphasis> som du hadde om å plassere hagebordet i bakhagen "
-"&mdash; ved å for eksempel dra til butikken Sears, kjøpe et bord, og "
+"&ndash; ved å for eksempel dra til butikken Sears, kjøpe et bord, og "
 "plassere det i min egen bakhage? Hva er tingen jeg tar da?"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><primary>
@@ -8777,10 +8778,10 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Poenget er ikke bare om hvorvidt hagebord og idéer er ting, selv om det er "
-"en viktig forskjell.  Poenget er i stedet at i det vanlige tilfelle&mdash;"
+"en viktig forskjell.  Poenget er i stedet at i det vanlige tilfelle &ndash; "
 "faktisk i praktisk talt ethvert tilfelle unntatt en begrenset rekke med "
-"unntak &mdash; er idéer som er sluppet ut i verden frie. Jeg tar ingenting "
-"fra deg når jeg kopierer måten du kler deg &mdash; selv om det ville se sært "
+"unntak &ndash; er idéer som er sluppet ut i verden frie. Jeg tar ingenting "
+"fra deg når jeg kopierer måten du kler deg &ndash; selv om det ville se sært "
 "ut hvis jeg gjorde det hver dag, og spesielt sært hvis du er en kvinne.  I "
 "stedet, som Thomas Jefferson sa (og det er spesielt sant når jeg kopierer "
 "hvordan noen andre kler seg), <quote>Den som mottar en idé fra meg, får selv "
@@ -8832,7 +8833,7 @@ msgid ""
 "quote> in its proper context.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Men hvordan lovverket gjør det, og i hvilken utstrekning, og i hvilken form "
-"&mdash; detaljene, med andre ord &mdash; betyr noe.  For å få en god "
+"&ndash; detaljene, med andre ord &ndash; betyr noe.  For å få en god "
 "forståelse om hvordan denne praksis om å gjøre det immaterielle om til "
 "eiendom vokste frem, trenger vi å plassere slik <quote>eiendom</quote> i sin "
 "rette sammenheng.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
@@ -8853,7 +8854,7 @@ msgstr ""
 "<quote>opphavsrettsbeskyttet materiale er eiendom</quote> i sammenheng.  "
 "Hvor kom idéen fra?  Hva er dens begrensninger?  Hvordan fungerer dette i "
 "praksis?  Etter disse historiene vil betydningen til dette sanne utsagnet "
-"&mdash; <quote>opphavsrettsbeskyttet materiale er eiendom</quote>  &mdash; "
+"&ndash; <quote>opphavsrettsbeskyttet materiale er eiendom</quote> &ndash; "
 "bli litt mer klart, og dets implikasjoner vil bli avslørt som ganske "
 "forskjellig fra implikasjonene som opphavsrettskrigerne vil at vi skal "
 "forstå."
@@ -8947,8 +8948,8 @@ msgstr ""
 "Julie</citetitle>, utga han en utrolig rekke liste av verk som ennå er "
 "hjertet av den engelske kanon, inkludert de samlede verk av Shakespeare, Ben "
 "Jonson, John Milton, og John Dryden. Se Keith Walker: <quote>Jacob Tonson, "
-"Bookseller,</quote> <citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): 424-­"
-"31."
+"Bookseller,</quote> <citetitle>American Scholar</citetitle> 61:3 (1992): "
+"424&ndash;31."
 
 #.  f2 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -9055,7 +9056,7 @@ msgid ""
 "<quote>Stationers,</quote> had an exclusive right to print books."
 msgstr ""
 "Årsaken var ganske enkelt at engelskmennene ennå ikke hadde bestemt hva "
-"opphavsrett innebar &mdash; faktisk hadde ingen i verden det. På den tiden "
+"opphavsrett innebar &ndash; faktisk hadde ingen i verden det. På den tiden "
 "da engelskmennene vedtok <quote>Statute of Anne,</quote> var det ingen annen "
 "lovgivning om opphavsrett. Den siste loven som regulerte utgivere var "
 "lisensieringsloven av 1662, utløpt i 1695. At loven ga utgiverne monopol "
@@ -9198,7 +9199,7 @@ msgid ""
 "the exclusive right to copy, the exclusive right to distribute, the "
 "exclusive right to perform, and so on."
 msgstr ""
-"Først om opphavsretten / kopiretten. I de siste tre hundre år har vi kommet "
+"Først om opphavsretten/kopiretten. I de siste tre hundre år har vi kommet "
 "til å bruke begrepet <quote>kopirett</quote> i stadig videre forstand. Men i "
 "1710 var det ikke så mye et konsept som det var en bestemt rett. "
 "Opphavsretten ble født som et svært spesifikt sett med begrensninger: den "
@@ -9227,7 +9228,7 @@ msgstr ""
 "ville ikke ha kontrollert noe mer, for eksempel om hvordan verket kunne "
 "fremføres, om verket kunne oversettes eller om Kenneth Branagh ville hatt "
 "lov til å lage filmer. <quote>Kopiretten</quote> var bare en eksklusiv rett "
-"til å trykke &mdash; ikke noe mindre, selvfølgelig, men heller ikke mer."
+"til å trykke &ndash; ikke noe mindre, selvfølgelig, men heller ikke mer."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Henry VIII, King of England"
@@ -9258,7 +9259,7 @@ msgstr ""
 "en lang og stygg erfaring med <quote>eksklusive rettigheter,</quote> "
 "spesielt <quote>enerett</quote> gitt av kongen. Engelskmennene hadde "
 "utkjempet en borgerkrig delvis mot kongens praksis med å dele ut monopoler "
-"&mdash; spesielt monopoler for verk som allerede eksisterte. Kong Henrik "
+"&ndash; spesielt monopoler for verk som allerede eksisterte. Kong Henrik "
 "VIII hadde gitt patent på å trykke Bibelen og monopol til Darcy for å lage "
 "spillkort. Det engelske parlament begynte å kjempe tilbake mot denne makten "
 "hos kongen. I 1656 ble <quote>Statute of Monopolis</quote> vedtatt for å "
@@ -9317,7 +9318,7 @@ msgstr ""
 "Det var også et monopol som bokhandlerne hadde. En bokhandler høres grei og "
 "ufarlig ut for oss, men slik var det ikke i syttenhundretallets England. "
 "Medlemmene i <quote>the Conger</quote> ble av flere og flere sett på som "
-"monopolister av verste sort &mdash; et verktøy for kongens undertrykkelse, "
+"monopolister av verste sort &ndash; et verktøy for kongens undertrykkelse, "
 "de solgte Englands frihet mot å være garantert en monopolinntekt. Men "
 "monopolistene ble kvast kritisert: Milton beskrev dem som <quote>gamle "
 "patentholdere og monopolister i bokhandlerkunsten</quote>; de var "
@@ -9684,9 +9685,9 @@ msgid ""
 "Britain would mature from the controlled culture that the Crown coveted to "
 "the free culture that we inherited."
 msgstr ""
-"Ser man på det som et spørsmål innen abstrakt jus &mdash; dersom man "
+"Ser man på det som et spørsmål innen abstrakt jus &ndash; dersom man "
 "resonnerer som om rettferdighet bare var logisk deduksjon fra de første bud "
-"&mdash; kunne Mansfields konklusjon gitt mening. Men den overså det "
+"&ndash; kunne Mansfields konklusjon gitt mening. Men den overså det "
 "Parlamentet hadde kjempet for i 1710: Hvordan man på best mulig vis kunne "
 "innskrenke utgivernes monopolmakt. Parlamentets strategi hadde vært å kjøpe "
 "fred gjennom å tilby en beskyttelsesperiode også for eksisterende verk, men "
@@ -9829,8 +9830,8 @@ msgstr ""
 "om hva å falle i det fri innebar. Før 1774 var det jo en allmenn oppfatning "
 "om at kopiretten var evigvarende. Men etter 1774 ble allemannseiet født. For "
 "første gang i angloamerikansk historie var den lovlige beskyttelsen av et "
-"verk utgått, og de største verk i engelsk historie &mdash;  inkludert "
-"Shakespeare, Bacon, Milton, Johnson og Bunyan &mdash; var frie."
+"verk utgått, og de største verk i engelsk historie &ndash; inkludert "
+"Shakespeare, Bacon, Milton, Johnson og Bunyan &ndash; var frie."
 
 #.  f13 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
@@ -9920,7 +9921,7 @@ msgstr ""
 "vekst ikke lenger var kontrollert av en liten gruppe utgivere. Som alle frie "
 "markeder, ville dette markedet vokse og utvikle seg etter tilbud og "
 "etterspørsel. Den engelske kulturen ble nå formet slik flertallet av "
-"Englands lesere ville at det skulle formes &mdash; gjennom valget av hva de "
+"Englands lesere ville at det skulle formes &ndash; gjennom valget av hva de "
 "kjøpte og skrev, gjennom valget av memer (idéer) de gjentok og beundret. "
 "Valg i en <emphasis>konkurrerende sammenheng</emphasis>, ikke der hvor "
 "valgene var om hvilken kultur som skulle være tilgjengelig for folket, og "
@@ -10099,7 +10100,7 @@ msgid ""
 "<citetitle>Simpsons</citetitle> which was in the corner of the shot.</quote>"
 msgstr ""
 "Deretter, fortalte Else: <quote>skjedde to ting. Først oppdaget vi &hellip;  "
-"at Matt Groening ikke eide sitt eget verk &mdash;  i hvert fall at noen [hos "
+"at Matt Groening ikke eide sitt eget verk &ndash; i hvert fall at noen [hos "
 "Fox] trodde at han ikke eide sitt eget verk.</quote> Som det andre krevde "
 "Fox <quote>ti tusen dollar i lisensavgift for disse fire og et halvt "
 "sekundene med &hellip;  fullstendig tilfeldig <citetitle>Simpson</citetitle> "
@@ -10229,7 +10230,7 @@ msgstr ""
 "første tanke <quote>rimelig bruk.</quote><placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/> Elses bruk av 4,5 sekunder med et indirekte klipp av en "
 "<citetitle>Simpsons</citetitle>-episode er et klart eksempel på rimelig bruk "
-"av <citetitle>The Simpsons</citetitle> &mdash; og rimelig bruk krever ingen "
+"av <citetitle>The Simpsons</citetitle> &ndash; og rimelig bruk krever ingen "
 "tillatelse fra noen."
 
 #.  PAGE BREAK 109 
@@ -10411,7 +10412,7 @@ msgid ""
 "and interviews with figures important to his career."
 msgstr ""
 "Alben var veldig interessert i ny teknologi. Han var fascinert av det "
-"voksende markedet for CD-ROM-teknologi &mdash; ikke for å distribuere film, "
+"voksende markedet for CD-ROM-teknologi &ndash; ikke for å distribuere film, "
 "men for å gjøre ting med filmen som før ville vært svært vanskelig. I 1993 "
 "lanserte han idéen om å utvikle et produkt for å vise tilbakeblikk på "
 "verkene til bestemte skuespillere. Den første skuespilleren som ble valgt, "
@@ -10483,7 +10484,7 @@ msgid ""
 "\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "Teknisk sett var rettighetene som Alben måtte klarere i hovedsak de om "
-"publisitet &mdash; rettigheten en artist har til å kontrollere den "
+"publisitet &ndash; rettigheten en artist har til å kontrollere den "
 "kommersielle utnyttelsen av sitt bilde.  Men disse rettighetene belaster "
 "også <quote>ripp, miks, brenn</quote>-kreativiteten slik dette kapittelet "
 "demonstrerer.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
@@ -10553,7 +10554,7 @@ msgstr ""
 "Vi bestemte at det ville være rettferdig hvis vi tilbød dem en "
 "dagsspillersats for retten til å bruke klippet. Vi snakker tross alt om et "
 "klipp på under et minutt, men satsen for å bruke klippet på CD-ROM lå på den "
-"tiden på 600 dollar. Så vi måtte identifisere personene &mdash; noen var "
+"tiden på 600 dollar. Så vi måtte identifisere personene &ndash; noen var "
 "vanskelig å identifisere, siden det ofte er vanskelig å vite hvem som er "
 "skuespilleren og hvem som er stuntmannen i Eastwoods filmer. Og deretter "
 "samlet vi oss en gjeng og begynte å ringe rundt."
@@ -10573,7 +10574,7 @@ msgid ""
 "particular). But eventually, Alben and his team had cleared the rights to "
 "this retrospective CD-ROM on Clint Eastwood's career."
 msgstr ""
-"Noen skuespillere var glade for å kunne hjelpe &mdash; Donald Sutherland "
+"Noen skuespillere var glade for å kunne hjelpe &ndash; Donald Sutherland "
 "fulgte for eksempel opp saken personlig for å sørge for at alt var greit. "
 "Andre brydde seg mest om pengene. Alben kunne spørre <quote>Hei, kan jeg "
 "betale deg 600 dollar, eller hvis du var i to filmer, 1200 dollar?</quote> "
@@ -10596,7 +10597,7 @@ msgid ""
 "only time he knew of that a team had undertaken such a massive project for "
 "the purpose of releasing a retrospective."
 msgstr ""
-"Alben er stolt av arbeidet sitt. Prosjektet var det første av sitt slag, og "
+"Alben er stolt av verket sitt. Prosjektet var det første av sitt slag, og "
 "første gang han hadde hørt om et team som hadde tatt på seg så mye arbeid "
 "for å gi ut en samling av tidligere arbeider."
 
@@ -10724,8 +10725,8 @@ msgid ""
 "to put one of these things together."
 msgstr ""
 "Absolutt. Jeg tror at hvis det fantes en form for lisensieringsmekanisme "
-"&mdash; hvor du ikke risikerte å bli offer for forglemmelser eller "
-"problematiske ekskoner &mdash; ville man kanskje ha sett mange flere av "
+"&ndash; hvor du ikke risikerte å bli offer for forglemmelser eller "
+"problematiske ekskoner &ndash; ville man kanskje ha sett mange flere av "
 "denne typen verk, rett og slett fordi det ikke ville sett så "
 "skrekkinngytende ut å sette sammen et tilbakeblikk på noens karriere, og å "
 "bruke mange media-illustrasjoner fra vedkommendes karriere.  Du ville kunne "
@@ -10883,7 +10884,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Vi lever i en <quote>klipp og lim</quote>-kultur som er muliggjort av dagens "
 "teknologi. Alle som lager presentasjoner vet hvilken særskilt frihet "
-"Internetts <quote>klipp og lim</quote>-arkitektur gir &mdash; på et sekund "
+"Internetts <quote>klipp og lim</quote>-arkitektur gir &ndash; på et sekund "
 "kan du finne akkurat det bildet du vil ha, og du kan få det inn i "
 "presentasjonen din."
 
@@ -10983,8 +10984,8 @@ msgstr ""
 "Saturday Night Live og Austin Powers). I følge kunngjøringen skulle "
 "DreamWorks og Myers arbeide for å skape en <quote>unik filmskaperavtale.</"
 "quote> Under denne avtalen ville DreamWorks <quote>få rett til å benytte "
-"eksisterende filmklipp, skrive nye manus og &mdash; med hjelp av moderne "
-"digitalteknologi &mdash; sette inn Myers og andre skuespillere i filmene, og "
+"eksisterende filmklipp, skrive nye manus og &ndash; med hjelp av moderne "
+"digitalteknologi &ndash; sette inn Myers og andre skuespillere i filmene, og "
 "slik skape et helt nytt stykke underholdning.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11022,7 +11023,7 @@ msgstr ""
 "kunngjøring følgende: Det er Mike Myers, og kun Mike Myers, som har lov til "
 "å gjøre slikt. All generell frihet til å fortsette å bygge på verdens "
 "filmkultur, en frihet som i andre sammenhenger er en selvfølge, er et "
-"privilegium forbeholdt de morsomme og berømte &mdash; og antakelig rike."
+"privilegium forbeholdt de morsomme og berømte &ndash; og antakelig rike."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -11048,7 +11049,7 @@ msgstr ""
 "jurist til å forsvare dine <quote>rimelig bruk</quote>-rettigheter, eller så "
 "betaler du en jurist for å oppspore og ordne med rettighetene du trenger, "
 "slik at du slipper å stole på rimelig bruk. I begge tilfeller er den "
-"kreative prosessen blitt en prosess med å betale jurister &mdash; igjen, et "
+"kreative prosessen blitt en prosess med å betale jurister &ndash; igjen, et "
 "privilegium forbeholdt de få."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
@@ -11075,8 +11076,8 @@ msgid ""
 "copies of the Internet and stored them."
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>I april 1996</emphasis> hadde millioner av "
-"<quote>bot-er</quote> &mdash; dataprogramkode utformet for å <quote>kravle</"
-"quote>, eller automatisk søke på Internett og kopiere innhold &mdash; gått i "
+"<quote>bot-er</quote> &ndash; dataprogramkode utformet for å <quote>kravle</"
+"quote>, eller automatisk søke på Internett og kopiere innhold &ndash; gått i "
 "gang på nettet. Side for side kopierte disse bot-ene Internett-basert "
 "informasjon til et lite sett maskiner plassert i en kjeller i San Franciscos "
 "Presidio.  Da bot-ene var ferdig med hele Internett, startet de på nytt.  "
@@ -11140,7 +11141,7 @@ msgstr ""
 "Det er det samme med Internett.  Hvis du besøker en nettside i dag, så har "
 "du ingen måte å vite om innholdet du leser nå er det samme som innholdet du "
 "leste tidligere.  Siden kan se helt lik ut, men innholdet kan ganske enkelt "
-"være helt annerledes.  Internett er Orwells bibliotek &mdash; kontinuerlig "
+"være helt annerledes.  Internett er Orwells bibliotek &ndash; kontinuerlig "
 "oppdatert, uten en pålitelig hukommelse."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
@@ -11199,7 +11200,7 @@ msgstr ""
 "bibliotek og se i avisene.  Disse artiklene finnes sannsynligvis på "
 "microfiche.  Hvis du er heldig, så eksisterer de også på papir.  Uansett, så "
 "står du fritt til, ved å bruke et bibliotek, å gå tilbake for å huske "
-"&mdash; ikke bare det som er behagelig å huske, men å huske slikt som er nær "
+"&ndash; ikke bare det som er behagelig å huske, men å huske slikt som er nær "
 "sannheten."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11236,7 +11237,7 @@ msgstr ""
 "reformere samfunnet, så blir det viktigere og viktigere å bevare det i en "
 "eller annen historisk form. Det er helt sært å tenke på at vi har masse "
 "arkiver med aviser fra små tettsteder rundt om i hele verden, men det finnes "
-"bare en kopi av Internett &mdash; den som blir oppbevart av Internett-"
+"bare en kopi av Internett &ndash; den som blir oppbevart av Internett-"
 "arkivet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11299,14 +11300,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Way Back Machine er det største arkivet over menneskelig kunnskap i "
 "menneskehetens historie.  Ved slutten av 2002 inneholdt det <quote>to hundre "
-"og tredve terabyte med materiale</quote> &mdash; og var <quote>ti ganger "
+"og tredve terabyte med materiale</quote> &ndash; og var <quote>ti ganger "
 "større enn kongressbiblioteket.</quote>  Og dette var bare det første av "
 "arkivene som Kahle gikk i gang med å bygge.  I tillegg til Internett-arkivet "
 "er Kahle i gang med å konstruere TV-arkivet.  TV, viser det seg, er enda mer "
 "flyktig enn Internett. Selv om mye av kulturen i det tjuende århundret ble "
 "til gjennom fjernsyn, så er bare en liten andel av den kulturen tilgjengelig "
 "for dem som vil se det i dag.  Tre timer med nyheter blir tatt opp hver "
-"kveld av Vanderbilt University &mdash; takket være et spesifikt unntak i "
+"kveld av Vanderbilt University &ndash; takket være et spesifikt unntak i "
 "opphavsrettsloven.  Dette innholdet blir gjort søkbart, og er tilgjengelig "
 "for forskere for en svært lav avgift.  <quote>Men bortsett fra dette, så er "
 "[TV] nesten fullstendig utilgjengelig,</quote> fortalte Kahle meg.  "
@@ -11411,10 +11412,10 @@ msgstr ""
 "Disse reglene gjaldt også for filmer, men i 1915 gjorde kongressbiblioteket "
 "et unntak for film.  Filmer kunne bli opphavsrettsbeskyttet så lenge det ble "
 "gjort slik deponering, men filmskaperne fikk så lov til å låne tilbake de "
-"deponerte filmene &mdash; så lenge de ville uten noe kostnad.  Bare i 1915 "
+"deponerte filmene &ndash; så lenge de ville uten noe kostnad.  Bare i 1915 "
 "var det mer enn 5475 filmer deponert og <quote>lånt tilbake.</quote>  Dermed "
 "var det ikke noe eksemplar i noe bibliotek da vernetiden til filmen utløp.  "
-"Eksemplaret finnes &mdash; hvis det finnes i det hele tatt &mdash; i "
+"Eksemplaret finnes &ndash; hvis det finnes i det hele tatt &ndash; i "
 "arkivbiblioteket til filmselskapet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11429,7 +11430,7 @@ msgid ""
 "part of American culture is practically invisible to anyone who would look."
 msgstr ""
 "Det samme er generelt sett sant også for TV.  Fjernsynssendinger var "
-"opprinnelig ikke opphavsrettsbeskyttet &mdash; det fantes ingen måte å ta "
+"opprinnelig ikke opphavsrettsbeskyttet &ndash; det fantes ingen måte å ta "
 "opp sendinger, så det var ikke noe frykt for <quote>tyveri.</quote>  Men "
 "etter hvert som teknologien gjorde det mulig å ta opp TV-sendinger, baserte "
 "kringkastere seg i større grad på loven.  Loven krevde at de laget et "
@@ -11515,7 +11516,7 @@ msgstr ""
 "delen av vår kultur.  Vil du se et eksemplar av <quote>Dukk og skjul deg</"
 "quote>-filmen som gir barn instrukser om hvordan de skal redde seg selv "
 "under et atomangrep?  Besøk archive.org, og du kan laste ned filmen på noen "
-"få minutter &mdash; gratis."
+"få minutter &ndash; gratis."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -11545,7 +11546,7 @@ msgstr ""
 "mulighet til å selge tilgang til det.  Målet hans er å sikre konkurranse "
 "rundt tilgang til denne viktige delen av kulturen vår.  Ikke i den "
 "kommersielle delen av en kreativ eiendoms liv, men i løpet av den andre "
-"fasen som all kreativ eiendom har &mdash; en ikke-kommersiell fase."
+"fasen som all kreativ eiendom har &ndash; en ikke-kommersiell fase."
 
 #.  PAGE BREAK 124 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -11632,8 +11633,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Likevel gjelder i stadig mindre grad antagelsen om en stabil annen fase for "
 "kreativ eiendom hos de viktigste komponentene som utgjør populærkulturen i "
-"det tjuende og tjueførste århundre.  For disse &mdash; TV, filmer, musikk, "
-"radio, Internett &mdash; finnes det ingen garanti for en annen fase.  For "
+"det tjuende og tjueførste århundre.  For disse &ndash; TV, filmer, musikk, "
+"radio, Internett &ndash; finnes det ingen garanti for en annen fase.  For "
 "denne typen kultur, er det som om vi har byttet ut biblioteker med Barnes "
 "&amp; Noble-supermarkeder. Med denne kulturen er det ingenting annet "
 "tilgjengelig enn det som et visst begrenset marked etterspør.  Ut over det "
@@ -11741,7 +11742,7 @@ msgstr ""
 "det for å forstå den. Andre for å kritisere den.  Noen vil bruke den, slik "
 "Walt Disney gjorde, for å gjenskape fortiden for fremtiden.  Disse "
 "teknologiene har lovnaden om noe som hadde blitt umulig å tenke seg i store "
-"deler av vår fortid &mdash; en fremtid <emphasis>for</emphasis> vår fortid. "
+"deler av vår fortid &ndash; en fremtid <emphasis>for</emphasis> vår fortid. "
 "Teknologien til digital kunst kan gjøre drømmen om biblioteket i Alexandria "
 "virkelig igjen."
 
@@ -11785,7 +11786,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>Jack Valenti</emphasis> har vært president for "
 "Motion Picture Assication of America siden 1966.  Han ankom Washington D.C. "
-"med Lyndon Johnson-administrasjonen &mdash; bokstavelig talt.  På det "
+"med Lyndon Johnson-administrasjonen &ndash; bokstavelig talt.  På det "
 "berømte bildet av edsavleggelsen til Johnson på Air Force One etter "
 "snikmordet på president Kennedy befinner Valenti seg i bakgrunnen.  I sine "
 "nesten førti år som leder av MPAA har Valenti etablert seg som kanskje den "
@@ -11852,7 +11853,7 @@ msgstr ""
 "Valenti er den tredje presidenten i MPAA.  Ingen president før ham har hatt "
 "like mye innflytelse over organisasjonen, eller over Washington.  Valenti, "
 "som kommer fra Texas, har mestret den viktigste politiske enkeltferdighet "
-"som trengs av en fra sørstatene &mdash; evnen til å fremstå enkel og treg "
+"som trengs av en fra sørstatene &ndash; evnen til å fremstå enkel og treg "
 "mens en skjuler sitt lynraske intellekt. Valenti spiller fortsatt en enkel "
 "og ydmyk mann.  Men denne mannen, som har MBA fra Harvard, skrevet fire "
 "bøker, fullført videregående skole i en alder av femten år, og fløyet mer "
@@ -12079,8 +12080,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Forfatterne av vår Grunnlov elsket <quote>eiendom.</quote>  Faktisk elsket "
 "de eiendom så sterkt at de bygde inn en viktig forutsetning i Grunnloven.  "
-"Hvis myndigheten tar din eiendom &mdash; hvis den kondemnerer huset ditt "
-"eller eksproprierer et stykke land fra gården din &mdash; så er det et krav, "
+"Hvis myndigheten tar din eiendom &ndash; hvis den kondemnerer huset ditt "
+"eller eksproprierer et stykke land fra gården din &ndash; så er det et krav, "
 "ifølge det femte grunnlovstilleggets <quote>beslagleggingsavsnitt,</quote> "
 "at du må få <quote>rimelig kompensasjon</quote> for det som blir "
 "beslaglagt.  Grunnloven garanterer dermed at eiendom på en måte er "
@@ -12263,7 +12264,7 @@ msgstr ""
 "tilfelle gjennom hele denne teksten kan vi beskrive det enten som en "
 "regulering eller som en rettighet.  For enkelhets skyld vil jeg kun omtale "
 "det som en regulering.)  Ovalene representerer fire måter for hvordan "
-"individet eller gruppen kan reguleres &mdash; enten begrenset eller "
+"individet eller gruppen kan reguleres &ndash; enten begrenset eller "
 "alternativt muliggjort.  Lovverket er den mest åpenbare begrensningen (i "
 "hvert fall for advokater).  Den begrenser ved å true med straff i ettertid "
 "hvis forhåndsbestemte regler blir brutt.  Dermed, hvis du for eksempel "
@@ -12314,7 +12315,7 @@ msgstr ""
 "Markedet er en tredje type begrensning.  Dets begrensing skjer gjennom "
 "betingelser.  Du kan gjøre X hvis du betaler Y, og du vil få betalt M hvis "
 "du gjør N.  Disse begrensningene er åpenbart ikke uavhengig av lover og "
-"normer &mdash; det er eiendomsretten som definerer hva som må kjøpes før det "
+"normer &ndash; det er eiendomsretten som definerer hva som må kjøpes før det "
 "skal kunne tas på lovlig vis, og det er normer som sier hva det er greit å "
 "selge.  Men gitt et sett med normer og en bakgrunn med eiendoms- og "
 "kontraktslovgiving, så påfører markedet samtidig begrensninger for hvordan "
@@ -12340,7 +12341,7 @@ msgid ""
 "flight to New York, it is the market that enforces this constraint."
 msgstr ""
 "Til slutt, og kanskje for øyeblikket det mest mystiske, <quote>arkitektur</"
-"quote> &mdash; den fysiske verden slik den oppleves &mdash; er en "
+"quote> &ndash; den fysiske verden slik den oppleves &ndash; er en "
 "begrensning på adferd.  En nedrast bro kan begrense din mulighet til å komme "
 "over en elv.  Jernbanespor kan begrense et samfunns mulighet til å holde ved "
 "like sitt sosiale liv.  På samme måte som med markedet, påfører ikke "
@@ -12463,8 +12464,8 @@ msgstr ""
 "Loven kan brukes til å kreve flere fartsdumper, for slik å gjøre det "
 "vanskeligere å kjøre raskt.  Loven kan brukes til å finansiere "
 "reklamekampanjer som stigmatiserer stygg kjøring, eller loven kan brukes til "
-"å kreve at andre lover blir mer strengere &mdash; et føderalt krav som sier "
-"at delstatene må redusere fartsgrensene &mdash; for slik å gjøre det mindre "
+"å kreve at andre lover blir mer strengere &ndash; et føderalt krav som sier "
+"at delstatene må redusere fartsgrensene &ndash; for slik å gjøre det mindre "
 "attraktivt å kjøre fort."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><figure>
@@ -12605,7 +12606,7 @@ msgstr ""
 "dem som kopierer og deler innhold.  Denne straffen er forsterket av "
 "teknologier som gjør det vanskelig å kopiere og dele innhold (arkitektur), "
 "og dyrt å kopiere og dele innhold (marked).  Til slutt er disse straffene "
-"mildnet av normer som vi alle gjenkjenner &mdash; et eksempel er barn som "
+"mildnet av normer som vi alle gjenkjenner &ndash; et eksempel er barn som "
 "tar opp andre barns plater. Denne bruken av opphavsrettsbeskyttet materiale "
 "kan det godt hende er brudd på opphavsretten, men normene i vårt samfunn (i "
 "hvert fall før Internett) hadde ikke noe problem med denne form for "
@@ -12727,7 +12728,7 @@ msgid ""
 "the government to bail them out when imports (market) wipe out the U.S. "
 "steel industry."
 msgstr ""
-"Denne blandede strategien var akkurat det opphavsretten trengte &mdash; hvis "
+"Denne blandede strategien var akkurat det opphavsretten trengte &ndash; hvis "
 "den skulle bevare den bestemte balansen som eksisterte før endringen som ble "
 "påført av Internett. Og det er akkurat det vi bør forvente at "
 "innholdsindustrien presser på for.  Det er så amerikansk som det kan bli å "
@@ -12915,8 +12916,8 @@ msgid ""
 "would <quote>abridge</quote> the freedom of speech, it should ask&mdash; "
 "carefully&mdash;whether such regulation is justified."
 msgstr ""
-"I sammenheng med lover som regulerer ytringer &mdash; hvilket åpenbart "
-"inkluderer opphavsrettsloven &mdash; er plikten enda sterkere.  Når "
+"I sammenheng med lover som regulerer ytringer &ndash; hvilket åpenbart "
+"inkluderer opphavsrettsloven &ndash; er plikten enda sterkere.  Når "
 "industrien klager over teknologier som endrer seg, og ber Kongressen om å "
 "svare på en måte som belaster ytring og kreativitet, bør beslutningstakere "
 "være spesielt skeptiske til forespørselen.  Det er alltid en dårlig avtale "
@@ -12925,7 +12926,7 @@ msgstr ""
 "første grunnlovstillegg: <quote>Kongressen skal ikke vedta noen lov som "
 "&hellip;  begrenser ytringsfriheten.</quote> Så når Kongressen blir spurt om "
 "å vedta lover som ville <quote>begrense</quote> ytringsfriheten, bør den "
-"vurdere &mdash; svært nøye &mdash; hvorvidt slik regulering er berettiget."
+"vurdere &ndash; svært nøye &ndash; hvorvidt slik regulering er berettiget."
 
 #.  PAGE BREAK 140 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -13245,7 +13246,7 @@ msgstr ""
 "kort.  For å hindre at for mye makt samlet seg hos en kirke, forbød de "
 "føderale myndigheter å etablere en kirke.  For å hindre at for mye makt "
 "samlet seg hos de føderale myndigheter bygget de strukturer som forsterket "
-"makten til delstatene &mdash; inkludert i Senatet, hvis medlemmer på den "
+"makten til delstatene &ndash; inkludert i Senatet, hvis medlemmer på den "
 "tiden ble utpekt av delstatene, og en valgforsamling, også utpekt av "
 "delstatene, som valgte president.  I hvert tilfelle, bygget de en "
 "<emphasis>struktur</emphasis> av kontrollmekanismer inn i den "
@@ -13515,7 +13516,7 @@ msgstr ""
 "reguleringer.  Dermed er bøkene <emphasis>faktisk</emphasis> ikke lenger "
 "kontrollert av opphavsretten.  Den eneste praktiske kommersielle bruken av "
 "bøkene på dette stadiet er å selge bøkene som brukte bøker.  Denne bruken "
-"&mdash; fordi den ikke involverer publisering &mdash; er effektivt uten "
+"&ndash; fordi den ikke involverer publisering &ndash; er effektivt uten "
 "begrensninger."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><secondary>
@@ -13590,13 +13591,13 @@ msgid ""
 "copyrights will pass into the public domain by virtue of the expiration of a "
 "copyright term."
 msgstr ""
-"Effekten av disse utvidelsene er ganske enkelt å skattelegge, eller "
-"forsinke, når verk faller i det fri og blir allemannseie.  Denne siste "
-"utvidelsen betyr at allemannseie vil ha blitt skattlagt for trettini av "
-"femtifem år, eller 70 prosent av tiden siden 1962.  Dermed vil det i de "
-"første tjue årene etter Sonny Bono-loven, samtidig som en million patenter "
-"har blitt allemannseie, ikke være et eneste opphavsrettsbeskyttet verk som "
-"har falt i det fri på grunn av utløp av vernetiden i opphavsretten."
+"Effekten av disse utvidelsene er ganske enkelt å *fryse*, eller forsinke, "
+"når verk faller i det fri og blir allemannseie.  Denne siste utvidelsen "
+"betyr at allemannseie vil ha blitt *fryst* i trettini av femtifem år, eller "
+"70 prosent av tiden siden 1962.  Dermed vil det i de første tjue årene etter "
+"Sonny Bono-loven, samtidig som en million patenter har blitt allemannseie, "
+"ikke være et eneste opphavsrettsbeskyttet verk som har falt i det fri på "
+"grunn av utløp av vernetiden i opphavsretten."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -13639,7 +13640,7 @@ msgid ""
 "then available. After the Sonny Bono Act, that term was ninety-five years."
 msgstr ""
 "USA forlot dette fornuftige systemet i 1976.  For alle verk skapt etter 1978 "
-"var det kun en vernetid &mdash; maksimal vernetid.  For <quote>naturlige</"
+"var det kun en vernetid &ndash; maksimal vernetid.  For <quote>naturlige</"
 "quote> forfattere var vernetiden livslang pluss femti år.  For selskaper var "
 "vernetiden syttifem år.  Så, i 1992, fjernet Kongressen kravet om fornying "
 "for alle verk skapt før 1978.  Alle verk beskyttet av opphavsretten ville få "
@@ -13831,7 +13832,7 @@ msgstr ""
 "De fleste verk trengte tydeligvis ikke opphavsrettsbeskyttelse, så "
 "registrering begrenset lovreguleringen til de få som trengte det.  Den samme "
 "begrunnelsen rettferdiggjorde kravet om at et verk måtte merkes som "
-"opphavsrettighetsbeskyttet &mdash; slik var det enkelt å vite hvorvidt noen "
+"opphavsrettighetsbeskyttet &ndash; slik var det enkelt å vite hvorvidt noen "
 "påberopte seg opphavsrettsbeskyttelse.  Kravet om at verket ble deponert, "
 "var for å sikre at etter at vernetidens utløp, ville det eksistere et "
 "eksemplar av verket en eller annen plass slik at det kunne kopieres av andre "
@@ -13896,7 +13897,7 @@ msgstr ""
 "denne typen urimelig konkurranse.  I 1790 var det 174 utgivere i USA."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Opphavsrettslovgivingen var dermed "
 "en liten regulering av en liten andel av en liten del av det kreative "
-"markedet i USA &mdash; utgivere."
+"markedet i USA &ndash; utgivere."
 
 #.  PAGE BREAK 149 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -13929,7 +13930,7 @@ msgstr ""
 "automatisk beskyttet.  Faktisk gjelder det ikke bare boken din.  Enhver e-"
 "post, hver notat til din kjære, hver krusedull, <emphasis>hver eneste</"
 "emphasis> kreative handling som blir redusert til en håndgripelig form "
-"&mdash; alt dette er automatisk opphavsrettsbeskyttet.  Det er intet behov "
+"&ndash; alt dette er automatisk opphavsrettsbeskyttet.  Det er intet behov "
 "for å registrere eller merke ditt verk.  Beskyttelsen følger av det å skape, "
 "ikke de steg du tar for å beskytte det."
 
@@ -14012,12 +14013,12 @@ msgid ""
 "fundamentally different from the wrong of direct piracy."
 msgstr ""
 "For å unngå at rettigheten ble en spøk, skapte loven en forbløffende makt "
-"innen fri kultur &mdash; det er i hvert fall forbløffende når du forstår at "
+"innen fri kultur &ndash; det er i hvert fall forbløffende når du forstår at "
 "loven ikke bare gjelder for den kommersielle utgiver, men for enhver med en "
 "datamaskin.  Jeg forstår at det er galt å duplisere og selge andres verk.  "
 "Men uansett hvor galt <emphasis>det</emphasis> er, omforming av andres verk "
 "er en annen type galt.  Noen ser ikke på omforminger som galt i det hele "
-"tatt &mdash; de mener at vårt lovverk, slik grunnlovsforfatterne formulerte "
+"tatt &ndash; de mener at vårt lovverk, slik grunnlovsforfatterne formulerte "
 "det, ikke skulle beskytte avledede verk i det hele tatt.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Uansett om du går så langt eller ikke, så virker det "
 "klart at det som er galt med omforming, er fundamentalt forskjellig fra det "
@@ -14108,7 +14109,7 @@ msgid ""
 "is a copy, there is a right."
 msgstr ""
 "Dette er en forenkling av loven, men ikke en særlig stor en.  Loven "
-"regulerer helt klart mer enn <quote>eksemplarer</quote> &mdash; en offentlig "
+"regulerer helt klart mer enn <quote>eksemplarer</quote> &ndash; en offentlig "
 "fremføring av en opphavsrettsbeskyttet sang er for eksempel regulert selv om "
 "fremføringen i seg selv ikke lager et eksemplar; 17 <citetitle>United States "
 "Code</citetitle>, del 106(4).  Og det er helt klart at noen ganger regulerer "
@@ -14363,7 +14364,7 @@ msgid ""
 "copyrighted work must look exclusively to category 3, fair uses, to bear the "
 "burden of this shift."
 msgstr ""
-"Så kom Internett &mdash; et distribuert, digitalt nettverk hvor enhver bruk "
+"Så kom Internett &ndash; et distribuert, digitalt nettverk hvor enhver bruk "
 "av et opphavsrettsbeskyttet verk produserer en kopi.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> På grunn av denne ene, vilkårlige egenskapen i "
 "utformingen av digitale nettverk, endres dekningsområdet for kategori 1 "
@@ -14371,7 +14372,7 @@ msgstr ""
 "å være regulert.  Det finnes ikke lenger et sett med antatt uregulerte "
 "bruksområder som definerer friheter knyttet til et opphavsrettsbeskyttet "
 "verk.  I stedet er enhver bruk nå omfavnet av opphavsretten, fordi enhver "
-"bruk også lager en kopi &mdash; kategori 1 blir suget inn i kategori 2.  Og "
+"bruk også lager en kopi &ndash; kategori 1 blir suget inn i kategori 2.  Og "
 "de som vil forsvare den uregulerte bruken av opphavsrettsbeskyttede verk må "
 "nå kun se til kategori 3, rimelig bruk, for å bære byrden av denne endringen."
 
@@ -14393,7 +14394,7 @@ msgstr ""
 "argument som opphavsrettseieren kunne bruke for å kontrollere bruken av sin "
 "bok. Opphavsrettsloven ville ikke ha noe å si om du leste boken en gang, ti "
 "ganger, eller hver natt før du gikk til sengs.  Ingen av disse forekomstene "
-"av bruk &mdash; lesing &mdash; kunne bli regulert av opphavsrettsloven fordi "
+"av bruk &ndash; lesing &ndash; kunne bli regulert av opphavsrettsloven fordi "
 "ingen av disse bruksmåtene produserte et eksemplar."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
@@ -14525,7 +14526,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dette poenget om rimelig bruk er fullstendig ignorert, selv av talsmenn for "
 "fri kultur.  Vi har havnet i et hjørne der vi må argumentere for at våre "
-"rettigheter er avhenging av rimelig bruk &mdash; og har aldri adressert det "
+"rettigheter er avhenging av rimelig bruk &ndash; og har aldri adressert det "
 "tidligere nevnte spørsmålet om utvidelsen av effektiv regulering.  En svak "
 "beskyttelse med utgangspunkt i rimelig bruk gir mening når det store "
 "flertall av bruksområder <emphasis>ikke er regulert</emphasis>.  Men når alt "
@@ -14598,7 +14599,7 @@ msgstr ""
 "planla å distribuere trailere via Internett (i stedet for å sende kassetter) "
 "til distributører av deres filmer.  To år senere ba Disney Video Pipeline om "
 "å stoppe.  Eieren av Video Pipeline ba Disney om at de snakket om saken "
-"&mdash; han hadde bygd opp sin forretning for distribusjon av dette "
+"&ndash; han hadde bygd opp sin forretning for distribusjon av dette "
 "innholdet som en måte å hjelpe Disney å selge filmer, og hadde kunder som "
 "var avhengig av at han leverte dette innholdet.  Disney ville kun gå med på "
 "å snakke med ham hvis Video Pipeline stoppet distribusjonen øyeblikkelig.  "
@@ -14626,7 +14627,7 @@ msgid ""
 "to enable video stores to sell copies of those movies, Disney was now suing "
 "Video Pipeline for $100 million."
 msgstr ""
-"Disney sendte inn motsøksmål &mdash; om 100 millioner dollar i "
+"Disney sendte inn motsøksmål &ndash; om 100 millioner dollar i "
 "skadeerstatning. Disse skadene ble estimert ut fra et krav om at Video "
 "Pipeline hadde <quote>bevisst krenket</quote> Disneys opphavsrett.  Når en "
 "domstol konkluderer med bevisst krenkelse, så kan de tildele skader, ikke "
@@ -15051,9 +15052,9 @@ msgid ""
 "control that the law would enable."
 msgstr ""
 "I Adobe eBook Reader kalles disse kontrollene <quote>tillatelser</quote> "
-"&mdash; som om utgiver har myndighet til å kontrollere hvordan du bruker "
+"&ndash; som om utgiver har myndighet til å kontrollere hvordan du bruker "
 "disse verkene.  For verk vernet av opphavsretten har opphavsrettsinnehaveren "
-"helt klart denne myndigheten   &mdash; innenfor begrensningene i "
+"helt klart denne myndigheten &ndash; innenfor begrensningene i "
 "opphavsrettsloven.  Men for verk som ikke er vernet av opphavsretten er det "
 "ingen slik opphavsrettslig myndighet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
 "> Når min e-bok <citetitle>Middlemarch</citetitle> sier at jeg kun har "
@@ -15079,7 +15080,7 @@ msgid ""
 "you do; instead, if you push the Read Aloud button with my book, the machine "
 "simply won't read aloud."
 msgstr ""
-"Kontrollen kommer i stedet fra kildekoden &mdash; fra teknologien der e-"
+"Kontrollen kommer i stedet fra kildekoden &ndash; fra teknologien der e-"
 "boken <quote>lever.</quote>  Selv om e-boken sier at disse er tillatelser, "
 "så er de ikke den type <quote>tillatelser</quote> som de fleste av oss "
 "forholder oss til.  Når en tenåring får <quote>tillatelse</quote> til å være "
@@ -15090,7 +15091,7 @@ msgstr ""
 "ikke datamaskinen lage flere.  Det samme gjelder utskriftsbegrensningene: "
 "Etter ti sider vil ikke eBook Reader skrive ut flere sider.  Det er det "
 "samme med den tullete begrensningen som sier at du ikke kan bruke Les Høyt-"
-"knappen til å lese boken min høyt &mdash; det er ikke at selskapet vil "
+"knappen til å lese boken min høyt &ndash; det er ikke at selskapet vil "
 "saksøke deg hvis du gjør det.  I stedet er det at hvis du trykker på Les "
 "Høyt-knappen med min bok, så vil maskinen ganske enkelt ikke lese høyt."
 
@@ -15409,7 +15410,7 @@ msgid ""
 "heavy badgering by Microsoft lawyers, Ed Felten stood his ground. He was not "
 "about to be bullied into being silent about something he knew very well."
 msgstr ""
-"La oss la den hunden sove et øyeblikk, og snu oss mot et ponnishow &mdash; "
+"La oss la den hunden sove et øyeblikk, og snu oss mot et ponnishow &ndash; "
 "ikke bokstavelig, men heller en artikkel som akademikeren Ed Felten ved "
 "Princeton skrev til en konferanse.  Denne Princeton-akademikeren er velkjent "
 "og respektert.  Han ble hyret inn av myndighetene i Microsoft-saken for å "
@@ -15608,7 +15609,7 @@ msgstr ""
 "DMCA-en ble vedtatt som et svar på opphavsrettseiernes første frykt om "
 "kyberrommet.  Frykten var at opphavsrettskontrollen effektivt sett var død, "
 "og svaret var å finne teknologier som kunne motvirke dette. Disse nye "
-"teknologiene ville være opphavsrettsbeskyttelesesteknologier &mdash;  "
+"teknologiene ville være opphavsrettsbeskyttelesesteknologier &ndash; "
 "teknologier for å kontrollere kopiering og distribusjon av "
 "opphavsrettsbeskyttet materiale.  De ble utformet som <emphasis>kode</"
 "emphasis> for å endre den opprinnelige <emphasis>koden</emphasis> til "
@@ -15711,7 +15712,7 @@ msgstr ""
 "teknologi.  Det ga forbrukere mulighet til å kopiere filmer uten tillatelse "
 "fra opphavsrettseieren.  Det var ingen tvil om at det fantes lovlige "
 "bruksområder for denne teknologien: For eksempel hadde Fred Rogers, kjent "
-"som <quote><citetitle>Mr. Rogers</citetitle>,</quote> vitnet i saken at han "
+"som <quote><citetitle>Herr Rogers</citetitle>,</quote> vitnet i saken at han "
 "ønsket folk skulle stå fritt til å ta opp Mr. Rogers Neighborhood. "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
@@ -15795,7 +15796,7 @@ msgid ""
 "&mdash; On which item have the courts ruled that manufacturers and retailers "
 "be held responsible for having supplied the equipment?"
 msgstr ""
-"&mdash; For hvilken enhet har rettsvesenet bedømt at produsenter og "
+" &ndash; For hvilken enhet har rettsvesenet bedømt at produsenter og "
 "forhandlere skal holdes ansvarlig for å ha forsynt utstyret?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><figure>
@@ -15818,9 +15819,9 @@ msgstr ""
 "Målet for antiomgåelsesbestemmelsene i DMCA-en er "
 "opphavsrettsomgåelsesteknologier.  Omgåelsesteknologier kan brukes for andre "
 "formål.  De kan for eksempel brukes til å muliggjøre massiv piratvirksomhet "
-"mot opphavsrettsbeskyttet materiale &mdash; et dårlig formål.  Eller de kan "
+"mot opphavsrettsbeskyttet materiale &ndash; et dårlig formål.  Eller de kan "
 "brukes til å gjøre bruk av utvalgte opphavsrettsbeskyttede materiale mulig "
-"på måter som ville anses som rimelig bruk &mdash; et godt formål."
+"på måter som ville anses som rimelig bruk &ndash; et godt formål."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><primary>
 msgid "handguns"
@@ -15888,11 +15889,11 @@ msgstr ""
 "Det er slik <emphasis>programkode</emphasis> blir <emphasis>lovverk</"
 "emphasis>.  Kontrollene som er bygget inn i teknologien for beskyttelse mot "
 "kopiering og tilgang blir regler, som hvis de brytes, også blir et "
-"lovbrudd.  På denne måten utvider programkoden lovverket &mdash; utvider "
+"lovbrudd.  På denne måten utvider programkoden lovverket &ndash; utvider "
 "dets regulering, selv om subjektet den regulerer (aktiviteter som ellers "
 "helt klart ville vært rimelig bruk) er utenfor dekningsområdet til loven.  "
 "Programkode blir lovverk. Programkode utvider lovverket og programkode "
-"utvider dermed effekten av kontrollen til opphavsrettseierne &mdash; i hvert "
+"utvider dermed effekten av kontrollen til opphavsrettseierne &ndash; i hvert "
 "fall for de opphavsrettsinnehaverne som har advokater som kan skrive slike "
 "ubehagelige brev som Felten og aibopet.com mottok."
 
@@ -16017,8 +16018,8 @@ msgid ""
 "and creativity; it would be totally unrecognizable to those who gave birth "
 "to copyright's control."
 msgstr ""
-"Opphavsrettens varighet har økt dramatisk &mdash; tredoblet seg de siste "
-"tretti årene, og opphavsrettens omfang har også økt &mdash; fra å kun "
+"Opphavsrettens varighet har økt dramatisk &ndash; tredoblet seg de siste "
+"tretti årene, og opphavsrettens omfang har også økt &ndash; fra å kun "
 "regulere utgivere til å nå regulere omtrent alle.  Og opphavsrettens "
 "rekkevidde har endret seg, etter hvert som hver handling lager en kopi og "
 "dermed blir antatt regulert.  Etter hvert som teknologer finner bedre måter "
@@ -16181,7 +16182,7 @@ msgstr ""
 "filminntekter.  De ti største kabel-TV-selskapene står for 85 prosent av all "
 "kabelinntekt.  Dette er et marked langt fra den frie pressen som "
 "grunnlovsforfatterne ønsket å beskytte.  Faktisk, så er dette et marked som "
-"er svært godt beskyttet &mdash; av markedet."
+"er svært godt beskyttet &ndash; av markedet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><blockquote><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "Fallows, James"
@@ -16221,9 +16222,9 @@ msgid ""
 "id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Murdochs selskaper utgjør nå et produksjonssystem uten like når det gjelder "
-"dets integrasjon.  De forsyner innhold &mdash; Fox-filmer &hellip; Fox TV-"
+"dets integrasjon.  De forsyner innhold &ndash; Fox-filmer &hellip; Fox TV-"
 "show &hellip; Fox-kontrollerte sportssendinger, pluss aviser og bøker.  De "
-"selger innhold til offentligheten og til annonsører&mdash;i aviser, i "
+"selger innhold til offentligheten og til annonsører &ndash; i aviser, i "
 "kringkastingsnettet og på kabel-TV-kanaler.  Og de opererer et fysisk "
 "distribusjonssystem som lar innholdet nå forbrukerne.  Murdochs "
 "satellittsystem distribuerer nå News Corp.-innhold i Europa og Asia.  Hvis "
@@ -16347,7 +16348,7 @@ msgstr ""
 "nettverkene å kontrollere innholdet de syndikerte.  Loven krevde et skille "
 "mellom nettverkene og innholdsprodusentene.  Den delingen garanterte Lear "
 "friheten. Og så sent som i 1992, på grunn av disse reglene, var majoriteten "
-"av kjernetids-TV &mdash; 75 prosent &mdash; <quote>uavhengig</quote> av "
+"av kjernetids-TV &ndash; 75 prosent &ndash; <quote>uavhengig</quote> av "
 "nettverkene."
 
 #.  f30 
@@ -16468,7 +16469,7 @@ msgstr ""
 "nettverk er i stadig større grad skreddersydd med budskapet som nettverket "
 "ønsker å formidle.  Dette er ikke kommunistpartiet, selv om det nok fra "
 "innsiden må føles litt som kommunistpartiet.  Ingen kan stille spørsmål uten "
-"å risikere konsekvenser &mdash; ikke nødvendigvis forvisning til Sibir, men "
+"å risikere konsekvenser &ndash; ikke nødvendigvis forvisning til Sibir, men "
 "likefullt straff.  Uavhengige, kritiske, avvikende syn blir skviset ut. "
 "Dette er ikke et miljø for demokrati."
 
@@ -16493,12 +16494,12 @@ msgstr ""
 "Clayton M. Christensen, <citetitle>The Innovator's Dilemma: The "
 "Revolutionary National Bestseller that Changed the Way We Do Business</"
 "citetitle> (Cambridge: Harvard Business School Press, 1997). Christensen "
-"anerkjenner at ideen ble først foreslått av Dean Kim Clark. Se Kim B. Clark, "
+"anerkjenner at idéen ble først foreslått av Dean Kim Clark. Se Kim B. Clark, "
 "<quote>The Interaction of Design Hierarchies and Market Concepts in "
 "Technological Evolution,</quote> <citetitle>Research Policy</citetitle> 14 "
 "(1985): 235&ndash;51. For en nyere undersøkelse, se Richard Foster og Sarah "
 "Kaplan, <citetitle>Creative Destruction: Why Companies That Are Built to "
-"Last Underperform the Market &mdash; and How to Successfully Transform Them</"
+"Last Underperform the Market &ndash; and How to Successfully Transform Them</"
 "citetitle> (New York: Currency/Doubleday, 2001)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -16573,7 +16574,7 @@ msgstr ""
 "La meg herved diskvalifisere meg fra enhver mulig oppnevning til en hvilken "
 "som helst stilling hos myndighetene ved å si at jeg tror denne krigen er en "
 "diger tabbe.  Jeg er ikke for narkotika.  Faktisk kommer jeg fra en familie "
-"som en gang havarerte på grunn av narkotika &mdash; selv om all narkotikaen "
+"som en gang havarerte på grunn av narkotika &ndash; selv om all narkotikaen "
 "som havarerte familien min var helt lovlig.  Jeg tror denne krigen er en "
 "diger tabbe fordi den utilsiktede skaden fra den er så stor at å føre denne "
 "krigen er galskap.  Når du summerer byrden på det kriminal-juridiske "
@@ -16640,7 +16641,7 @@ msgid ""
 "Can you do it?"
 msgstr ""
 "Men la oss si at du mener dette er et galt budskap, og du ønsker å kjøre en "
-"motreklame.  La oss si at du ønsker å sende en serie med annonser som "
+"motkampanje.  La oss si at du ønsker å sende en serie med reklaminnslag som "
 "forsøker å vise den ekstraordinære utilsiktede skade som krigen mot "
 "narkotika fører til.  Kan du gjøre det?"
 
@@ -16722,30 +16723,30 @@ msgstr ""
 "\"indexterm\" id=\"3\"/> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"4\"/> "
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"5\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
 "id=\"6\"/> Marihuana-politikkprosjektet forsøkte i februar 2003 å få "
-"plassert reklame som direkte svarte på Nick og Norm-serien på stasjoner i "
-"Washington D.C.-området.  Comcast avviste reklamen som <quote>mot [deres] "
-"regler.</quote>  Den lokale NBC-fillialen, WRC, avviste reklamen uten å "
-"titte på dem.  Den lokale ABC-fillialen, WJOA, gikk opprinnelig med på å "
-"kjøre reklamen, og tok imot betaling for å gjøre det, men bestemte seg "
-"senere for å ikke kjøre reklamen, og returnerte pengene.  Intervju med Neal "
-"Levine, 15. oktober 2003. Disse begrensningene er naturligvis ikke begrenset "
-"til narkotikapolitikk.  Se for eksempel Nat Ives, <quote>On the Issue of an "
-"Iraq War, Advocacy Ads Meet with Rejection from TV Networks,</quote> "
-"<citetitle>New York Times</citetitle>, 13. mars 2003, C4.  Ut over "
-"valgkamprelatert sendetid er det veldig lite som FCC eller domstolene er "
-"villig til å gjøre for å få gi like vilkår for alle.  For en generell "
-"oversikt, se Rhonda Brown, <quote>Ad Hoc Access: The Regulation of Editorial "
-"Advertising on Television and Radio,</quote> <citetitle>Yale Law and Policy "
-"Review</citetitle> 6 (1988): 449&ndash;79, og for en nylig oppdatering av "
-"posisjonen til FCC og domstolene, se <citetitle>Radio-Television News "
-"Directors Association</citetitle> v. <citetitle>FCC</citetitle>, 184 F. 3d "
-"872 (D.C. Cir. 1999).  Kommunale administrasjoner utøver den samme "
-"autoriteten som nettverkene.  I et nylig eksempel fra San Francisco, avviste "
-"kollektivtransportmyndighetene en reklame som kritiserte deres Muni diesel-"
-"busser.  Phillip Matier og Andrew Ross, <quote>Antidiesel Group Fuming After "
-"Muni Rejects Ad,</quote> SFGate.com, 16. juni 2003, tilgjengelig fra <ulink "
-"url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #32</ulink>. Begrunnelsen var at "
-"kritikken var <quote>for kontroversiell.</quote>"
+"plassert reklameinnslag som direkte svarte på Nick og Norm-serien på "
+"stasjoner i Washington D.C.-området.  Comcast avviste innslagene som "
+"<quote>mot [deres] regler.</quote>  Den lokale NBC-fillialen, WRC, avviste "
+"innslagene uten å titte på dem.  Den lokale ABC-fillialen, WJOA, gikk "
+"opprinnelig med på å kjøre innslagene, og tok imot betaling for å gjøre det, "
+"men bestemte seg senere for å ikke kjøre innslagene, og returnerte pengene.  "
+"Intervju med Neal Levine, 15. oktober 2003. Disse begrensningene er "
+"naturligvis ikke begrenset til narkotikapolitikk.  Se for eksempel Nat Ives, "
+"<quote>On the Issue of an Iraq War, Advocacy Ads Meet with Rejection from TV "
+"Networks,</quote> <citetitle>New York Times</citetitle>, 13. mars 2003, C4.  "
+"Ut over valgkamprelatert sendetid er det veldig lite som FCC eller "
+"domstolene er villig til å gjøre for å få gi like vilkår for alle.  For en "
+"generell oversikt, se Rhonda Brown, <quote>Ad Hoc Access: The Regulation of "
+"Editorial Advertising on Television and Radio,</quote> <citetitle>Yale Law "
+"and Policy Review</citetitle> 6 (1988): 449&ndash;79, og for en nylig "
+"oppdatering av posisjonen til FCC og domstolene, se <citetitle>Radio-"
+"Television News Directors Association</citetitle> v. <citetitle>FCC</"
+"citetitle>, 184 F. 3d 872 (D.C. Cir. 1999).  Kommunale administrasjoner "
+"utøver den samme autoriteten som nettverkene.  I et nylig eksempel fra San "
+"Francisco, avviste kollektivtransportmyndighetene en reklame som kritiserte "
+"deres Muni diesel-busser.  Phillip Matier og Andrew Ross, <quote>Antidiesel "
+"Group Fuming After Muni Rejects Ad,</quote> SFGate.com, 16. juni 2003, "
+"tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #32</"
+"ulink>. Begrunnelsen var at kritikken var <quote>for kontroversiell.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -16760,14 +16761,15 @@ msgid ""
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Nei, det kan du ikke.  TV-stasjoner har en generell regel om å unngå "
-"<quote>kontroversielle</quote> annonser.  Annonser sponset av myndighetene "
-"anses som ukontroversielle.  Annonser som er uenig med myndighetene er "
-"kontroversielle.  Denne utvelgelsen kan kanskje tenkes å være i strid med "
-"det første grunnlovstillegget, men Høyesterett har avgjort at stasjonene har "
-"rett til å velge hva de sender.  Dermed vil de store kommersielle "
-"mediekanalene blokkere muligheten som den en siden av en viktig debatt har "
-"til å legge frem sin sak.  Og domstolene vil forsvare stasjonenes rett til å "
-"være så ensidig.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"<quote>kontroversielle</quote> reklameinnslag.  Innslag sponset av "
+"myndighetene anses som ukontroversielle.  Innslag som er uenig med "
+"myndighetene er kontroversielle.  Denne utvelgelsen kan kanskje tenkes å "
+"være i strid med det første grunnlovstillegget, men Høyesterett har avgjort "
+"at stasjonene har rett til å velge hva de sender.  Dermed vil de store "
+"kommersielle mediekanalene blokkere muligheten som den ene siden av en "
+"viktig debatt har til å legge frem sin sak.  Og domstolene vil forsvare "
+"stasjonenes rett til å være så ensidig.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -16780,7 +16782,7 @@ msgid ""
 "handful of companies selects. But you should not like a world in which a "
 "mere few get to decide which issues the rest of us get to know about."
 msgstr ""
-"Jeg ville også med glede forsvart nettverkenes rettigheter &mdash; hvis vi "
+"Jeg ville også med glede forsvart nettverkenes rettigheter &ndash; hvis vi "
 "levde i et mediemarked som virkelig var mangfoldig.  Men konsentreringen i "
 "media får en til å tvile på den forutsetningen. Hvis en håndfull selskaper "
 "kontrollerer tilgangen til media, og denne  lille gruppen selskaper får "
@@ -16821,9 +16823,9 @@ msgid ""
 "past, then we have to ask whether this property should be redefined."
 msgstr ""
 "Men når vi ser hvor dramatisk denne <quote>eiendommen</quote> har endret seg "
-"&mdash; når vi innser hvordan den, slik den nå er knyttet til både teknologi "
+"&ndash; når vi innser hvordan den, slik den nå er knyttet til både teknologi "
 "og marked, betyr at de effektive begrensningene i friheten til å kultivere "
-"kulturen vår er dramatisk forskjellig &mdash; begynner kravet å se mindre "
+"kulturen vår er dramatisk forskjellig &ndash; begynner kravet å se mindre "
 "uskyldig og åpenbart ut. Gitt (1) kraften i teknologien til å supplere "
 "lovens kontroll, og (2) kraften i innsnevrede markeder til å svekke "
 "muligheten til å være uenig, når strikt håndheving av den massivt utvidete "
@@ -16862,7 +16864,7 @@ msgstr ""
 "få oss til å vurdere hvorvidt en annen justering er nødvendig.  Ikke en "
 "justering som øker opphavsrettens makt.  Ikke en justering som øker dens "
 "vernetid.  I stedet en justering som gjenoppretter balansen som tradisjonelt "
-"har definert opphavsrettens regulering &mdash; en svekkelse av denne "
+"har definert opphavsrettens regulering &ndash; en svekkelse av denne "
 "reguleringen for å styrke kreativiteten."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -16939,8 +16941,8 @@ msgstr ""
 "og utgivere uavhengige av nettverkene. <emphasis>Aldri</emphasis> har "
 "opphavsretten beskyttet en så stor mengde av rettigheter, mot en så stor "
 "mengde av aktører, med en vernetid som var i nærheten av så lang.  Denne "
-"form for regulering &mdash; en liten regulering av en liten del av den "
-"kreative energien til en nasjon i emning &mdash; er nå en massiv regulering "
+"form for regulering &ndash; en liten regulering av en liten del av den "
+"kreative energien til en nasjon i emning &ndash; er nå en massiv regulering "
 "av hele den kreative prosessen.  Lovverk pluss teknologi pluss marked jobber "
 "nå sammen for å gjøre denne historisk ubetydelige regulering til den mest "
 "betydningsfulle reguleringen av kulturen som vårt frie samfunn har kjent."
@@ -17018,7 +17020,7 @@ msgid ""
 "commercially. But noncommercial publishing and transformation were still "
 "essentially free."
 msgstr ""
-"Avledede verk var nå regulert av opphavsrettsloven &mdash; hvis de var "
+"Avledede verk var nå regulert av opphavsrettsloven &ndash; hvis de var "
 "publisert, som betød, gitt økonomien til publisering på den tiden, å tilby "
 "den kommersielt.  Men det var fortsatt i hovedsak fritt frem for ikke-"
 "kommersiell publisering og omforming."
@@ -17033,7 +17035,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I 1909 ble loven endret til å regulere eksemplarer og ikke publisering, og "
 "etter denne endringen var omfanget av loven knyttet til teknologi.  Etter "
-"hvert som teknologien for eksemplarfremstilling / kopiering ble mer utbredt, "
+"hvert som teknologien for eksemplarfremstilling/kopiering ble mer utbredt, "
 "utvidet rekkevidden til loven seg. Dermed kan vi si at i 1975, etter hvert "
 "som fotokopimaskiner ble mer vanlig, begynte loven å se slik ut:"
 
@@ -17043,7 +17045,7 @@ msgstr "Kopiere"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><informaltable><tgroup><tbody><row><entry>
 msgid "&copy; / Free"
-msgstr "&copy; / Fri"
+msgstr "&copy;/Fri"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -17068,7 +17070,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hvert område er styrt av åndsverksloven, mens mesteparten av kreativiteten "
 "ikke var styrt av den tidligere.  Loven regulerer nå hele omfanget av "
-"kreativiteten &mdash; kommersiell eller ikke, omformende eller ikke &mdash; "
+"kreativiteten &ndash; kommersiell eller ikke, omformende eller ikke &ndash; "
 "med de samme reglene som ble utformet for å regulere kommersielle utgivere."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -17227,11 +17229,11 @@ msgstr "Nøtter"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "Chapter Eleven: Chimera"
-msgstr "Kapittel elleve: Fantasifoster / Chimera"
+msgstr "Kapittel elleve: Fantasifoster/Chimera"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "chimeras"
-msgstr "fantasifoster / chimera"
+msgstr "fantasifoster/chimera"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Wells, H. G."
@@ -17360,7 +17362,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Legen fortsetter: <quote>Jeg tror jeg med rimelig sikkerhet kan si at for å "
 "kunne helbrede ham er alt vi trenger å gjøre en enkel og lett kirurgisk "
-"operasjon &mdash; nemlig å fjerne disse irriterte organene [øynene].</quote>"
+"operasjon &ndash; nemlig å fjerne disse irriterte organene [øynene].</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -17387,7 +17389,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>Det skjer</emphasis> noen ganger at eggene til "
 "tvillinger sveises sammen i morens livmor.  Den sammensveisingen skaper et "
-"<quote>fantasifoster / chimera.</quote>  Et fantasifoster er en enkelt "
+"<quote>fantasifoster/chimera.</quote>  Et fantasifoster er en enkelt "
 "skapning med to sett med DNA.  DNA-et i blodet kan for eksempel være "
 "forskjellig fra DNA-et i huden.  Denne muligheten er en for lite brukt "
 "handling i mordmysterier.  <quote>Men DNA-et viser med 100 prosent sikkerhet "
@@ -17430,7 +17432,7 @@ msgstr ""
 "snakker om.  For eksempel i kampen om spørsmålet <quote>Hva er p2p-fildeling?"
 "</quote> har begge sider rett, og begge sider tar feil.  En side sier, "
 "<quote>fildeling er akkurat som om to unger tar opp hverandres plater på "
-"bånd &mdash; akkurat slik vi har gjort det de siste tredve årene uten at "
+"bånd &ndash; akkurat slik vi har gjort det de siste tredve årene uten at "
 "noen har stilt spørsmål ved det i det hele tatt.</quote>  Det er riktig, i "
 "hvert fall delvis. Når jeg ber min beste venn om å høre på en ny CD jeg har "
 "kjøpt, og i stedet for å bare sende CD-en, så viser jeg han til min p2p-"
@@ -17500,7 +17502,7 @@ msgid ""
 "rules should govern it?"
 msgstr ""
 "Poenget er ikke at beskrivelsen fra begge sider er feil.  Poenget er at "
-"begge sider har rett &mdash; både som RIAA beskriver det, og som Kazaa "
+"begge sider har rett &ndash; både som RIAA beskriver det, og som Kazaa "
 "beskriver det.  Det er et fantasifoster.  Og i stedet for å ganske enkelt "
 "benekte det den andre siden hevder, så må vi begynne å tenke på hvordan vi "
 "kan svare på dette fantasifosteret.  Hvilke regler bør styre det?"
@@ -17550,6 +17552,38 @@ msgid ""
 "ulink>.  <placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
 "\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
+"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> For en utmerket oppsummering, se "
+"rapporten lagd av GartnerG2 og Berkman Center for Internet and Society at "
+"Harvard Law School, <quote>Copyright and Digital Media in a Post-Napster "
+"World,</quote> 27. juni 2003, tilgjengelig ved <ulink url=\"http://free-"
+"culture.cc/notes/\">link #33</ulink>. Representantene John Conyers Jr. "
+"(demokrat i Michigan) og Howard L. (demokrat i California) har introdusert "
+"et lovforslag som vil behandle uautorisert elektronisk kopiering som en "
+"strafferettslig forbrytelse med opp til fem års fengselstraff; se Jon Healey "
+"<quote>House Bill Aims to Up Stakes on Piracy,</quote> <citetitle>Los "
+"Angeles Times</citetitle>, 17. juli 2003, tilgjengelig ved <ulink url="
+"\"http://free-culture.cc/notes/\">link #34</ulink>. Nå er erstatningskravet "
+"150&nbsp;000 dollar per kopierte sang. Det ble lagt frem i en nylig (and "
+"mislykket) utfordring av et RIAA krav til en internettleverandør om å "
+"avsløre identiteten til en bruker som var anklaget for å ha delt mer enn 600 "
+"sanger gjennom familiens datamaskin, se <citetitle>RIAA</citetitle> v. "
+"<citetitle>Verizon Internet Services (In re. Verizon Internet Services)</"
+"citetitle>, 240 F. Supp. 2d 24 (D.D.C. 2003). En slik bruker kan være "
+"ansvarlig for erstatningskrav opp til 90 millioner dollar. Slike astronomisk "
+"store verdier gir RIAA et kraftig arsenal til dens forfølgelse av fildelere. "
+"Fire studenter som er anklaget for massiv fildeling ved universitetsnettverk "
+"har forlikt for mellom 12&nbsp;000 og 17&nbsp;500 dollar, og dette må virke "
+"som en luselønn i forhold til de 98 millioner dollar RIAA kunne ha krevd "
+"dersom saken ble avgjort ved rettsak. Se Elizabeth Young, <quote>Downloading "
+"Could Lead to Fines,</quote> redandblack.com, august 2003, tilgjengelig ved "
+"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #35</ulink>. For et "
+"eksemplet på RIAAs målretter fildeling gjort av studenter, og stevningene de "
+"ga til universiteter for å få de til å avsløre identiteten til fildelende "
+"studenter, se James Collins, <quote>RIAA Steps Up Bid to Force BC, MIT to "
+"Name Students,</quote> <citetitle>Boston Globe</citetitle>, 8. august 2003, "
+"D3, tilgjengelig ved <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #36</"
+"ulink>.<placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"2\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -17739,8 +17773,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>Ved å bekjempe</emphasis> <quote>piratvirksomhet</"
 "quote> for å beskytte <quote>eiendom</quote> har innholdsindustrien erklært "
-"krig.  Lobbyering og mange valgkampbidrag har nå dratt myndighetene inn i "
-"denne krigen.  Og som med enhver krig vil en både ha direkte og utilsiktet "
+"krig.  Lobbyvirksomhet og mange valgkampbidrag har nå dratt myndighetene inn "
+"denne krigen.  Og som med enhver krig vil en både ha direkte og utilsiktet "
 "skadevirkning.  Og som med enhver forbudskrig, er det mest våre egne folk "
 "som lider under disse ødeleggelsene."
 
@@ -17824,7 +17858,7 @@ msgstr ""
 "Du kan skrive et innlegg om inkonsekvenser i argumentene til en politiker "
 "som du elsker å hate, eller du kan lage en kort film som setter uttalelser "
 "mot hverandre. Du kan skrive et dikt som uttrykker din kjærlighet, eller du "
-"kan veve sammen en tråd &mdash; en nettfletting &mdash; av sanger fra dine "
+"kan veve sammen en tråd &ndash; en nettfletting &ndash; av sanger fra dine "
 "favorittartister i en slags fotomontasje, og gjøre den tilgjengelig på "
 "nettet."
 
@@ -17965,9 +17999,9 @@ msgstr ""
 "forbløffende harde.  De fire studentene som ble truet av RIAA (Jesse Jordan "
 "i kapittel <xref xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"catalogs\"/> er "
 "bare en av dem), ble truet med et 98-milliarder dollar-søksmål for å lage "
-"søkemotorer som tillot sanger å bli kopiert.  Mens World-Com &mdash; som "
+"søkemotorer som tillot sanger å bli kopiert.  Mens World-Com &ndash; som "
 "svindlet investorer for 11 milliarder dollar, og førte til et tap hos "
-"investorer i markedskapital på over 200 milliarder dollar &mdash; førte til "
+"investorer i markedskapital på over 200 milliarder dollar &ndash; førte til "
 "en bot som kun var på 750 millioner dollar.<placeholder type=\"footnote\" id="
 "\"0\"/> Og i henhold til lovgiving som fremmes i Kongressen akkurat nå, kan "
 "en lege som skjødesløst fjerner feil fot i en operasjon ville risikere ikke "
@@ -18021,7 +18055,7 @@ msgstr ""
 "betaler seg aldri å gjøre noe annet enn å betale for retten til å skape, og "
 "dermed vil kun de som kan betale få lov til å skape.  Slik det var tilfelle "
 "i Sovjetunionen, dog av helt andre årsaker, så vil vi begynne å se en verden "
-"av undergrunnskunst &mdash;i kke fordi budskapet nødvendigvis er politisk, "
+"av undergrunnskunst &ndash; ikke fordi budskapet nødvendigvis er politisk, "
 "eller fordi temaet er kontroversielt, men på grunn av at selve det å skape "
 "denne kunsten er juridisk skummelt.  Utstillinger med <quote>ulovlig kunst</"
 "quote> har allerede vært på turné i USA.<placeholder type=\"footnote\" id="
@@ -18103,12 +18137,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Men rimelig bruk i USA betyr bare at en har rett til å hyre inn en advokat "
 "til å forsvare din rett til å skape.  Og som advokater liker å glemme er "
-"vårt system for å forsvare ens rett utrolig dårlig &mdash; i nær sagt i "
-"enhver sammenheng, men spesielt her.  Det koster for mye, det leverer for "
-"tregt, og det som blir levert har ofte liten tilknytning til rettferdigheten "
-"i det underliggende kravet.  Rettssystemet er kanskje tolererbart for de "
-"veldig rike.  Men for alle andre er det pinlig for en tradisjon som ellers "
-"liker å være stolt av rettssikkerheten."
+"vårt system for å forsvare ens rett utrolig dårlig &ndash; i nær sagt enhver "
+"sammenheng, men spesielt her.  Det koster for mye, det leverer for tregt, og "
+"det som blir levert har ofte liten tilknytning til rettferdigheten i det "
+"underliggende kravet.  Rettssystemet er kanskje tolererbart for de veldig "
+"rike.  Men for alle andre er det pinlig for en tradisjon som ellers liker å "
+"være stolt av rettssikkerheten."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -18126,7 +18160,7 @@ msgstr ""
 "loven bør tillate.  Men det viser hvor fjernt vårt juridiske system har "
 "blitt at noen faktisk kan tro dette.  Reglene som utgivere pålegger "
 "forfattere, reglene som filmdistributører pålegger filmskapere, reglene som "
-"aviser pålegger journalister &mdash; dette er de virkelige lovene som styrer "
+"aviser pålegger journalister &ndash; dette er de virkelige lovene som styrer "
 "kreativitet.  Og disse reglene har lite til felles med <quote>loven</quote> "
 "som dommerne trøster hverandre med."
 
@@ -18145,7 +18179,7 @@ msgstr ""
 "enkelt bevisst opphavsrettsbrudd, og som krever titusener av dollar bare for "
 "å forsvare seg mot en påstand om å ha brutt opphavsretten, og som aldri vil "
 "gi dem som er feilaktig anklaget tilbake noen av de kostnadene hun ble "
-"påført for å forsvare sin rett til å uttale seg &mdash; i den verden, "
+"påført for å forsvare sin rett til å uttale seg &ndash; i den verden, "
 "knebler de utrolig vidtrekkende reguleringene som går under navnet "
 "<quote>opphavsrett</quote> både tale og kreativitet.  Og i den verden kreves "
 "det en utstudert blindhet for at noen fortsatt skal tro at de lever i en fri "
@@ -18197,11 +18231,11 @@ msgid ""
 "if you think that, you might think there's little in this story to worry you."
 msgstr ""
 "Historien i den siste delen var en knasende venstreorientert historie "
-"&mdash; knust kreativitet, kunstnere får ikke uttrykke seg, bla bla bla.  "
-"Kanskje slikt ikke overbeviser deg.  Kanskje du mener det er nok sær kunst "
-"der ute, og uttrykk som er kritiske til omtrent alt mulig.  Og hvis du "
-"tenker slik, så mener du kanskje at det er lite i den historien du trenger å "
-"bekymre deg for."
+"&ndash; knust kreativitet, kunstnere får ikke uttrykke seg, bla bla bla.  "
+"Kanskje slikt ikke overbeviser deg.  Kanskje du mener det finnes nok sær "
+"kunst der ute, og nok uttrykk som er kritiske til omtrent hva som helst.  Og "
+"hvis du tenker slik, så mener du kanskje at det er lite i den historien du "
+"trenger å bekymre deg for."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -18214,14 +18248,14 @@ msgid ""
 "quote> The point is the same, even if the interests affecting culture are "
 "more fundamental."
 msgstr ""
-"Men det er det en fasett ved denne historien som overhodet ikke er "
-"venstrevridd.  Faktisk er det en fasett som kunne vært skrevet av den mest "
-"ekstreme ideologiske markedets forkjemper.  Hvis du er en av disse (og en "
+"Men det er et aspekt ved denne historien som overhodet ikke er venstrevridd "
+"i det hele tatt.  Faktisk er det et aspekt som kunne vært skrevet av den "
+"mest ekstreme ideologiske markedsforkjemper.  Hvis du er en av disse (og en "
 "svært spesiell en, <xref xrefstyle=\"select: pagenumber\" linkend="
-"\"innovators\"/> sider inn i en bok som denne), så kan du se denne andre "
-"fasetten ved å bytte inn <quote>fritt marked</quote> hver gang jeg har "
-"snakket om <quote>fri kultur.</quote> Poenget er det samme, selv om "
-"interessene som påvirker kultur er mer fundamentale."
+"\"innovators\"/> sider inn i en bok som denne), så kan du se dette aspektet "
+"ved å bytte inn <quote>fritt marked</quote> hver gang jeg har snakket om "
+"<quote>fri kultur.</quote> Poenget er det samme, selv om interessene som "
+"påvirker kultur er mer fundamentale."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -18238,7 +18272,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Argumentene jeg har fremmet om regulering av kulturen er de samme som "
 "forkjempere av frie markeder fremmer om markedsregulering.  Alle er enige om "
-"at en viss regulering av markedene er nødvendig &mdash; som et minimum "
+"at en viss regulering av markedene er nødvendig &ndash; som et minimum "
 "trenger vi regler om eiendom og kontrakter, og domstoler til å håndheve "
 "begge deler.  På samme måten i denne kulturdebatten er alle enige om at det "
 "trengs i hvert fall et visst opphavsrettsrammeverk.  Men begge perspektivene "
@@ -18277,8 +18311,8 @@ msgstr ""
 "lage noe nytt hvis de har aksept fra siste generasjons dominerende "
 "industrier.  Den leksjonen har blitt lært bort gjennom en serie med saker "
 "som ble utformet og utført for å lære venturekapitalister en lekse.  Leksen "
-"&mdash; som tidligere Napster-CEO Hank Barry kaller en <quote>kjernefysisk "
-"skygge</quote> som har spredt seg over Silicon Vally &mdash; har blitt lært."
+"&ndash; som tidligere Napster-CEO Hank Barry kaller en <quote>kjernefysisk "
+"skygge</quote> som har spredt seg over Silicon Vally &ndash; har blitt lært."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -18348,14 +18382,14 @@ msgid ""
 "you could get access to that music once you signed into your account. The "
 "system was therefore a kind of music-lockbox."
 msgstr ""
-"Denne idéen krevde et enkel måte å samle inn data om hva brukerne "
+"Denne idéen krevde en enkel måte å samle inn data om hva brukerne "
 "foretrekker.  MP3.com kom opp med en svært snedig måte å samle inn data om "
 "hva brukerne foretrakk.  Januar 2000 lanserte selskapet tjenesten my.mp3."
 "com.  Ved å bruke programvare fra MP3.com logget brukeren inn på en konto, "
 "og satte så en CD inn i datamaskinen sin. Programvaren ville kjenne igjen CD-"
 "en, og så gi brukeren tilgang til det innholdet.  Dermed kunne du, hvis du f."
 "eks.  satte inn en CD av Jill Sobule, få tilgang til den musikken uansett "
-"hvor du var &mdash; på jobb eller hjemme &mdash; så snart du hadde logget "
+"hvor du var &ndash; på jobb eller hjemme &ndash; så snart du hadde logget "
 "inn på konto.  Systemet var dermed et slags låsbart musikkskrin."
 
 #.  PAGE BREAK 199 
@@ -18531,7 +18565,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Denne strategien er ikke begrenset kun til advokater.  I april 2003 leverte "
 "Universal og EMI inn et søksmål mot Hummer Winblad, venturekapitalfirmaet "
-"(VC) som hadde finansiert Napster på et bestemt steg i dets utvikling, dets "
+"(VC) som hadde finansiert Napster på et bestemt steg i dets utvikling; dets "
 "medstifter (John Hummer) og dets generelle partner (Hank Berry).<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> Påstanden her var også VC-en burde ha forstått "
 "at innholdsindustrien hadde rett til å kontrollere hvordan industrien burde "
@@ -18585,7 +18619,7 @@ msgid ""
 "start a company. It is impossibly hard if that company is constantly "
 "threatened by litigation."
 msgstr ""
-"Dette er verden til mafiaen &mdash; fylt med <quote>penger eller livet</"
+"Dette er verden til mafiaen &ndash; fylt med <quote>penger eller livet</"
 "quote>-trusler, som ikke er regulert av domstolene, men av trusler som loven "
 "gir rettighetsinnehaver mulighet til å komme med. Det er et system som "
 "åpenbart og nødvendigvis vil kvele ny innovasjon. Det er vanskelig nok å "
@@ -18663,7 +18697,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Oppbyggingen av en tillatelseskultur, i stedet for en fri kultur, er den "
 "første viktige måten der endringene jeg har beskrevet vil belaste "
-"nyskapning.  En tillatelseskultur betyr en kultur med advokater &mdash; en "
+"nyskapning.  En tillatelseskultur betyr en kultur med advokater &ndash; en "
 "kultur der evnen til å skape krever en samtale med din advokat.  Igjen, jeg "
 "er ikke mot advokater, i hvert fall når de holdes seg der de hører hjemme.  "
 "Og jeg er absolutt ikke mot lovverket.  Men vår profesjon har tapt "
@@ -18808,7 +18842,7 @@ msgid ""
 "familiar to the free market crowd."
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>Det er en</emphasis> mer åpenbar måte som denne "
-"krigen har skadet nyskapning &mdash; igjen, en historie som vil være ganske "
+"krigen har skadet nyskapning &ndash; igjen, en historie som vil være ganske "
 "familiær for dem som støtter det frie markedet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -18993,9 +19027,9 @@ msgstr ""
 "\"pirates\"/>, når en radiostasjon spiller en sang, får ikke plateartisten "
 "betaling for <quote>radioavspillingen</quote> med mindre han eller hun også "
 "er komponisten.  Dermed, hvis for eksempel Marilyn Monroe hadde spilt inn en "
-"versjon av <quote>Gratulerer med dagen</quote> &mdash; for å minne om hennes "
+"versjon av <quote>Gratulerer med dagen</quote> &ndash; for å minne om hennes "
 "berømte forestilling foran president Kennedy ved Madison Square Garden "
-"&mdash; så ville, hver gang platen ble spilt på radio, den aktuelle "
+"&ndash; så ville, hver gang platen ble spilt på radio, den aktuelle "
 "opphavsrettseieren av <quote>Gratulerer med dagen</quote> få litt penger, "
 "mens Marilyn Monroe ikke ville få noen."
 
@@ -19030,10 +19064,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Så kom Internett-radio.  Som vanlig radio er Internett-radio en teknologi "
 "som sender innhold fra en kringkaster til en lytter. Kringkastingen farer "
-"over Internett, og ikke gjennom radiospekterets eter.  Dermed kan vi "
-"<quote>stille oss inn</quote> til en Internett-radiostasjon i Berlin mens vi "
-"sitter i San Francisco, selv om det ikke er mulig for meg å stille meg inn "
-"på en regulær radiostasjon på særlig større avstand enn byområdet til San "
+"over Internett, og ikke gjennom radiospekterets eter.  Dermed kan jeg "
+"<quote>peile meg inn</quote> til en Internett-radiostasjon i Berlin mens jeg "
+"sitter i San Francisco, selv om det ikke er mulig for meg å peile meg inn på "
+"en vanlig radiostasjon på særlig større avstand enn byområdet til San "
 "Francisco."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -19050,7 +19084,7 @@ msgid ""
 "million users worldwide have tuned in to this new form of radio."
 msgstr ""
 "Denne egenskapen i arkitekturen til Internett-radio betyr at det potensielt "
-"er et ubegrenset antall radiostasjoner som en bruker kan stille seg inn på "
+"er et ubegrenset antall radiostasjoner som en bruker kan peile seg inn på "
 "ved hjelp av sin datamaskin, mens med den eksisterende arkitekturen for "
 "kringkastingsradio er det en åpenbar begrensning når det gjelder antall "
 "kringkastere og klare kringkastingsfrekvenser.  Internett-radio kan dermed "
@@ -19124,7 +19158,7 @@ msgid ""
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/> to retard the growth of this competing "
 "technology."
 msgstr ""
-"Dette potensialet for FM-radio ble aldri realisert &mdash; ikke på grunn av "
+"Dette potensialet for FM-radio ble aldri realisert &ndash; ikke på grunn av "
 "at Armstrong tok feil av teknologien, men fordi han undervurderte kraften i "
 "<quote>økonomiske interesser, vaner, skikker og lovgiving</"
 "quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> i å hemme veksten av denne "
@@ -19142,8 +19176,8 @@ msgstr ""
 "gangen er det ingen tekniske begrensninger som kan begrense antallet "
 "Internett-radioer.  Den eneste begrensningen for Internett-radio er de som "
 "blir pålagt av lovverket.  Opphavsrettsloven er en slik lov.  Så det første "
-"spørsmålet vi bør stille er, hvilke opphavsrettsregler bør styre Internett-"
-"radio?"
+"spørsmålet vi bør stille er, hvilke opphavsrettsregler bestemmer over "
+"Internett-radio?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><indexterm><secondary>
 msgid "on radio"
@@ -19171,16 +19205,16 @@ msgid ""
 "neutral toward Internet radio&mdash;the law actually burdens Internet radio "
 "more than it burdens terrestrial radio."
 msgstr ""
-"Men her er makten til lobbyistene motsatt.  Internett-radio er en ny "
-"industri.  Plateartistene derimot har en svært mektig lobby, RIAA. Dermed "
+"Men her er makten til lobbyistene motsatt. Internett-radio er en ny "
+"industri. Plateartistene derimot har en svært mektig lobby, RIAA. Dermed "
 "hadde lobbyistene forberedt Kongressen til å vedta en annen regel for "
 "Internett-radio enn reglene som gjelder for landbasert radio, da de vurderte "
-"fenomenet Internett-radio i 1995.  Mens landbasert radio ikke må, "
-"hypotetisk,  betale Marilyn Monroe når den, hypotetisk, spiller hennes "
-"opptak av <quote>Gratulerer med dagen</quote> på luften, <emphasis>så må "
-"Internett-radio betale</emphasis>.  Ikke bare er lovverket ikke nøytralt når "
-"det gjelder Internettradio &mdash; lovverket belaster Internett-radio mye "
-"mer enn det belaster landbasert radio."
+"fenomenet Internett-radio i 1995. Mens landbasert radio ikke må, hypotetisk, "
+"betale Marilyn Monroe når den, hypotetisk, spiller hennes opptak av "
+"<quote>Gratulerer med dagen</quote> på luften, <emphasis>så må Internett-"
+"radio betale</emphasis>. Ikke bare er lovverket ikke nøytralt når det "
+"gjelder Internettradio &ndash; lovverket belaster Internett-radio mye mer "
+"enn det belaster landbasert radio."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
 msgid "CARP (Copyright Arbitration Royalty Panel)"
@@ -19207,23 +19241,23 @@ msgid ""
 "type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "Dette eksemplet ble avledet fra avgifter fastsatt i det opprinnelige "
-"høringen i panelet for opphavsrettsroyaltyvoldgift (CARP), og utledet fra et "
-"eksempel fremmet av professor William Fisher. Konferanseforedragssamling, "
-"iLaw (Stanford), 3. juli 2003, arkivert hos forfatteren.  Professorene "
-"Fisher og Zittrain vitnet i CARP-høringen som ble avvist til slutt.  Se "
-"Johnathan Zittrain, Digital Performance right in Sound Recordings and "
-"Ephemerial Recordings, Docket No. 2000-9, CARP DTRA 1 og 2, tilgjengelig fra "
-"<ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #45</ulink>.  For en "
-"utmerket analyse som fremmer et lignende argument, se Randal C. Picker, "
-"<quote>Copyright as Entry Policy: The Case of Digital Distribution,</quote> "
-"<citetitle>Antitrust Bulletin</citetitle> (Sommer/høst 2002): 461: "
-"<quote>Dette var ikke forvirret, dette var gode gamle sperrer for "
-"nykommere.  Analoge radiostasjoner beskyttes fra digitale nykommere, og "
-"nykommere og variasjon reduseres.  Ja, dette gjøres for å skaffe royalty-"
-"betaling til opphavsrettsinnehavere, men, uten ingripen fra mektige "
-"interesse kunne dette vært gjort på en media-nøytral måte.</quote> "
-"<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type=\"indexterm\" "
-"id=\"1\"/>"
+"høringen i panelet for opphavsrettsroyaltyvoldgift (Copyright Arbitration "
+"Royalty Panel, CARP), og utledet fra et eksempel fremmet av professor "
+"William Fisher. Konferanseforedragssamling, iLaw (Stanford), 3. juli 2003, "
+"arkivert hos forfatteren.  Professorene Fisher og Zittrain vitnet i CARP-"
+"høringen som ble avvist til slutt.  Se Johnathan Zittrain, Digital "
+"Performance right in Sound Recordings and Ephemerial Recordings, Docket No. "
+"2000-9, CARP DTRA 1 og 2, tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture."
+"cc/notes/\">link #45</ulink>.  For en utmerket analyse som fremmer et "
+"lignende argument, se Randal C. Picker, <quote>Copyright as Entry Policy: "
+"The Case of Digital Distribution,</quote> <citetitle>Antitrust Bulletin</"
+"citetitle> (Sommer/høst 2002): 461: <quote>Dette var ikke forvirret, dette "
+"var gode gamle sperrer for nykommere.  Analoge radiostasjoner beskyttes fra "
+"digitale nykommere, og nykommere og variasjon reduseres.  Ja, dette gjøres "
+"for å skaffe royalty-betaling til opphavsrettsinnehavere, men, uten "
+"inngripen fra mektige interesse kunne dette vært gjort på en media-nøytral "
+"måte.</quote> <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> <placeholder type="
+"\"indexterm\" id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -19250,7 +19284,7 @@ msgid ""
 "transaction</emphasis>:"
 msgstr ""
 "Byrden er ikke kun økonomisk.  Ifølge det opprinnelige forslag til regler, "
-"måtte en Internett-radiostasjon (men ikke en bakkebasert radiostasjon) samle "
+"måtte en Internett-radiostasjon (men ikke en landbasert radiostasjon) samle "
 "inn følgende informasjon for <emphasis>hver eneste lytter-transaksjon</"
 "emphasis>:"
 
@@ -19264,7 +19298,7 @@ msgstr "kanalen til programmet (AM/FM-stasjoner bruker stasjons-ID)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid "type of program (archived/looped/live);"
-msgstr "type program (fra arkivet/i løkke/direkte)"
+msgstr "type program (fra arkivet / i løkke / direkte)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><orderedlist><listitem><para>
 msgid "date of transmission;"
@@ -19372,9 +19406,9 @@ msgstr ""
 "Kongressbibliotekaren stoppet til slutt disse rapporteringskravene, i "
 "påvente av flere undersøkelser.  Han endret også de opprinnelige prisene "
 "satt av voldgiftspanelet som fikk oppgaven med å fastsette prisene.  Men den "
-"grunnleggende forskjellen mellom Internett-radio og bakkesendt radio består: "
+"grunnleggende forskjellen mellom Internett-radio og landbasert radio består: "
 "Internett-radio må betale <emphasis>en slags opphavsrettsavgift</emphasis> "
-"som bakkesendt radio slipper."
+"som landbasert radio slipper."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -19558,7 +19592,7 @@ msgstr ""
 "(250&nbsp;000 dollar i advokatutgifter) fikk Jordan til å velge å betale "
 "alle pengene han hadde i verden (12&nbsp;000 dollar) for å bli kvitt "
 "søksmålet.  Den samme strategien driver RIAAs søksmål mot individuelle "
-"brukere.  I september 2003 saksøkte RIAA 261 individer &mdash; inkludert en "
+"brukere.  I september 2003 saksøkte RIAA 261 individer &ndash; inkludert en "
 "tolv år gammel jente som bodde i en kommunal leilighet, og en sytti år "
 "gammel dame som ikke hadde noe idé om hva fildeling var.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Som disse offerlammene oppdaget, vil det alltid "
@@ -19676,11 +19710,11 @@ msgstr ""
 "ganger narkotika, jobbet ulovlig uten å betale skatt, og kjørt ulovlig.  "
 "Dette er unger der det å oppføre seg i strid med loven i stadig større grad "
 "er normen. Og så skal vi, som jussprofessorer, lære dem å oppføre seg etisk "
-"&mdash; hvordan si nei til bestikkelser, til å holde strengt skille mellom "
+"&ndash; hvordan si nei til bestikkelser, til å holde strengt skille mellom "
 "egne og klienters penger, eller støtte et krav om å utlevere et dokument som "
-"betyr at saken deres stopper fullstendig.  Generasjoner av amerikanere "
-"&mdash; mer betydelig i noen deler av USA enn andre, men likefullt over hele "
-"USA i dag &mdash; kan ikke leve sitt liv både normalt og lovlydig, siden "
+"betyr at saken deres er over.  Generasjoner av amerikanere &ndash; mer "
+"betydelig i noen deler av USA enn andre, men likefullt over hele USA i dag "
+"&ndash; kan ikke leve sitt liv både normalt og lovlydig, siden "
 "<quote>normalt</quote> innebærer en viss grad av lovbrudd."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
@@ -19733,19 +19767,18 @@ msgid ""
 "quote> We need to be able to call these twenty million Americans "
 "<quote>citizens,</quote> not <quote>felons.</quote>"
 msgstr ""
-"Poenget mitt er i stedet et som demokratier har forstått i generasjoner, men "
-"som vi nylig har lært å glemme.  Rettsikkerheten er avhengig av at folk "
-"følger loven.  Jo oftere og dess flere ganger vi som borgere opplever "
-"lovbrudd, jo mindre respekterer vi rettsvesenet. I de fleste tilfeller er "
-"åpenbart det viktige temaet rettsvesenet, og ikke respekt for rettsvesenet.  "
-"Jeg bryr meg ikke om en voldtektsmann respekterer lovverket eller ikke.  Jeg "
-"ønsker at han fanges og bures inne.  Men jeg bryr meg om hvorvidt mine "
-"studenter respekterer rettsvesenet.  Og jeg bryr meg hvis lovverket sår "
-"økende respektmangel på grunn av de ekstreme reguleringene de påfører.  Tjue "
-"millioner amerikanere har vokst til siden Internett introduserte denne nye "
-"idéen om <quote>deling.</quote>  Vi må være i stand til å kalle disse tjue "
-"millionene amerikanere <quote>borgere,</quote> ikke <quote>forbrytere.</"
-"quote>"
+"Poenget mitt er i stedet ett som demokratier har forstått i generasjoner, "
+"men som vi nylig har lært å glemme.  Respekt for loven er avhengig av at "
+"folk følger loven.  Jo oftere og dess flere ganger vi som borgere erfarer å "
+"bryte loven, jo mindre respekterer vi loven. I de fleste tilfeller er "
+"åpenbart det viktige temaet loven, og ikke respekt for loven.  Jeg bryr meg "
+"ikke om en voldtektsmann respekterer loven eller ikke.  Jeg ønsker at han "
+"fanges og bures inne.  Men jeg bryr meg om hvorvidt mine studenter "
+"respekterer loven.  Og jeg bryr meg hvis lovverket sår økende respektmangel "
+"på grunn av de ekstreme reguleringene de påfører.  Tjue millioner "
+"amerikanere har vokst til siden Internett introduserte denne nye idéen om "
+"<quote>deling.</quote>  Vi må være i stand til å kalle disse tjue millionene "
+"amerikanere <quote>borgere,</quote> ikke <quote>forbrytere.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -19788,7 +19821,7 @@ msgstr ""
 "Rettsvesenet beskytter vår rett til å kjøpe og selge denne plastikken. Det "
 "er ikke å krenke opphavsretten hvis jeg selger alle mine klassiske plater "
 "hos en bruktplatehandel, og kjøper jazzplater for å erstatte dem.  Det er "
-"fritt frem for den <quote>bruken</quote> av platene."
+"fritt frem for denne <quote>bruken</quote> av platene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -19831,10 +19864,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Denne <quote>bruken</quote> av mine plater er helt klart verdifull. Jeg har "
 "begynt en stor prosess hjemme for å rippe (kopiere) alle mine og min kones "
-"CD-er, og lagrer dem i et arkiv.  Dermed kan vi, vet hjelp av iTunes fra "
+"CD-er, og lagrer dem i et arkiv.  Dermed kan vi, ved hjelp av iTunes fra "
 "Apple, eller et praktfullt program ved navn Andromeda, bygge ulike "
 "spillelister for musikken vår: Bach, Barokk, Kjærlighetssanger, "
-"Kjærlighetssanger til vår kjære &mdash; potensialet er uendelig.  Og ved å "
+"Kjærlighetssanger til vår kjære &ndash; potensialet er uendelig.  Og ved å "
 "redusere kostnaden med å lage spillelister, har disse teknologiene hjulpet "
 "til med å bygge en kreativitet rundt spillelister som uavhengig av dette er "
 "verdifull i seg selv.  Samlinger av sanger er kreative og meningsfylte på "
@@ -19850,7 +19883,7 @@ msgid ""
 "example, would enable CDs that could not be ripped. Or they might enable spy "
 "programs to identify ripped content on people's machines."
 msgstr ""
-"Denne bruken er muliggjort av ubeskyttede media &mdash; enten CD-er eller "
+"Denne bruken er muliggjort av ubeskyttede media &ndash; enten CD-er eller "
 "plater.  Men ubeskyttede medier muliggjør også fildeling. Fildeling truer "
 "(eller det tror i hvert fall innholdsindustrien) muligheten skaperne har til "
 "en rimelig inntekt fra sin kreativitet. Og dermed begynner mange å "
@@ -19873,7 +19906,7 @@ msgid ""
 "massively complex <quote>digital rights management</quote> system."
 msgstr ""
 "Hvis disse teknologiene tok av, så ville bygging av store arkiver med egen "
-"egen musikk bli ganske vanskelig.  Du kan henge i hacker-miljøer og få tak i "
+"musikk bli ganske vanskelig.  Du kan henge i hacker-miljøer og få tak i "
 "teknologi som kobler ut teknologiene som beskytter innholdet.  Å selge og "
 "kjøpe slike teknologier er forbudt, men kanskje det ikke bryr deg så mye.  "
 "Uansett vil disse beskyttelsesteknologiene for de fleste folk effektivt sett "
@@ -19898,7 +19931,7 @@ msgstr ""
 "finnes en annen måte å sikre at kunstnere fikk betalt, uten å låse ned "
 "ethvert innhold?  Med andre ord, hva om et annet system kunne sikre "
 "kompensasjon til kunstnere som også beholdt friheten til å enkelt flytte "
-"innholdt?"
+"innhold?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para>
 msgid ""
@@ -19916,7 +19949,7 @@ msgstr ""
 "er det eneste poenget et relativt ukontroversielt et: Hvis et annet system "
 "oppnådde samme legitime mål som det eksisterende opphavsrettssystemet "
 "oppnår, men ga forbrukere og skapere mye mer frihet, så ville vi ha en svært "
-"god grunn til å forfølge dette alternativet &mdash; nemlig frihet.  Valget, "
+"god grunn til å forfølge dette alternativet &ndash; nemlig frihet.  Valget, "
 "med andre ord, ville ikke være mellom proprietær eller piratvirksomhet.  "
 "Valget ville være mellom ulike proprietære systemer og frihetene hver av dem "
 "tillater."
@@ -20116,7 +20149,7 @@ msgstr ""
 "for å spore Napster-brukere.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Ved å "
 "bruke en sofistikert hashings-algoritme tok RIAA det som effektivt sett er "
 "et fingeravtrykk av hver eneste sang i Napster-katalogen.  Enhver kopi av "
-"disse MP3-ene vil ha samme <quote>fingerprint.</quote>"
+"disse MP3-ene vil ha samme <quote>fingeravtrykk.</quote>"
 
 #.  f22. 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><section><para><footnote><para>
@@ -20173,7 +20206,7 @@ msgid ""
 "network.  She can, in some cases, be expelled."
 msgstr ""
 "Så se for deg det følgende ikke usannsynlige scenariet: Tenk at en venn gir "
-"en CD til din datter &mdash; en samling med sanger lik de kassettene du "
+"en CD til din datter &ndash; en samling med sanger lik de kassettene du "
 "laget som barn.  Hverken du eller din datter vet hvor disse sangene kom "
 "fra.  Men hun kopierer disse sangene inn på datamaskinen sin, og tar så "
 "maskinen med seg til universitetet og kobler den på universitetsnettverket.  "
@@ -20229,10 +20262,10 @@ msgstr ""
 "borgerrettighetene til disse folkene i praksis står i fare for å forsvinne.  "
 "[Jeg] tror [ikke det finnes noen] tilsvarende tilfeller hvor du kan velge en "
 "tilfeldig person på gata og være trygg på at de har brutt loven på en måte "
-"som gjør at de risikerer straffedom, eller å måtte betale milloner av dollar "
-"i sivil erstatning.  Vi kjører alle for fort, men å kjøre for fort er ikke "
-"den type handlinger hvor vi på rutine fratar folk borgerrettigheter.  Noen "
-"folk bruker narkotika, og jeg tror det er den nærmeste analogien, [men] "
+"som gjør at de risikerer straffedom, eller å måtte betale millioner av "
+"dollar i sivil erstatning.  Vi kjører alle for fort, men å kjøre for fort er "
+"ikke den type handlinger hvor vi på rutine fratar folk borgerrettigheter.  "
+"Noen folk bruker narkotika, og jeg tror det er den nærmeste analogien, [men] "
 "mange har kommentert at krigen mot narkotika har radert bort alle våre "
 "borgerrettigheter på grunn av at det behandler så mange amerikanere som "
 "kriminelle.  Jeg tror det er rimelig å si at fildeling gjelder en "
@@ -20251,8 +20284,8 @@ msgid ""
 "effort through our democracy to change our law?"
 msgstr ""
 "Når førti til seksti millioner amerikanere ifølge rettsvesenet anses som "
-"<quote>kriminelle,</quote> og når loven kunne oppnå det samme målet&mdash;"
-"sikre rettigheter til forfattere &mdash; uten at disse millionene anses å "
+"<quote>kriminelle,</quote> og når loven kunne oppnå det samme målet &ndash; "
+"sikre rettigheter til forfattere &ndash; uten at disse millionene anses å "
 "være <quote>kriminelle,</quote> hvem er det da som er skurken?  Amerikanerne "
 "eller loven?  Hva er amerikansk, en konstant krig mot vårt eget folk, eller "
 "en felles innsats i demokratiet vårt for å endre loven vår?"
@@ -20270,7 +20303,7 @@ msgid ""
 "the fire out."
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>Så her</emphasis> er bildet: Du står på siden av "
-"veien. Bilen din er på brann. Du er sint og opprørt fordi du delvis bidro "
+"veien. Bilen din står i brann. Du er sint og opprørt fordi du delvis bidro "
 "til å starte brannen. Nå vet du ikke hvordan du slukker den.  Ved siden av "
 "deg er en bøtte, fylt med bensin. Bensin vil åpenbart ikke slukke brannen."
 
@@ -20283,8 +20316,8 @@ msgid ""
 "ignite is about to ignite everything around."
 msgstr ""
 "Mens du tenker over situasjonen, kommer noen andre forbi.  I panikk griper "
-"hun bøtta, og før du har hatt sjansen til å be henne stoppe &mdash; eller "
-"før hun forstår hvorfor hun bør stoppe &mdash; er bøtten i svevet.  Bensinen "
+"hun bøtta, og før du har hatt sjansen til å be henne stoppe &ndash; eller "
+"før hun forstår hvorfor hun bør stoppe &ndash; er bøtten i svevet.  Bensinen "
 "er på tur mot den brennende bilen, og brannen, som bensinen kommer til å "
 "fyre opp, vil straks sette fyr på alt i omgivelsene."
 
@@ -20298,9 +20331,9 @@ msgid ""
 "threats of the Internet. This is a fire that if let alone would burn itself "
 "out."
 msgstr ""
-"<emphasis role='strong'>En krig</emphasis> om opphavsrett pågår over "
-"alt&mdash; og vi fokuserer alle på feil ting.  Det er ingen tvil om at "
-"dagens teknologier truer eksisterende virksomheter.  Uten tvil kan de true "
+"<emphasis role='strong'>En krig</emphasis> om opphavsrett pågår over alt "
+"&ndash; og vi fokuserer alle på feil ting.  Det er ingen tvil om at dagens "
+"teknologier truer eksisterende virksomheter.  Uten tvil kan de true "
 "artister.  Men teknologier endrer seg.  Industrien og teknologer har en "
 "rekke måter å bruke teknologi til å beskytte dem selv mot dagens trusler på "
 "Internett.  Dette er en brann som overlatt til seg selv vil brenne ut."
@@ -20352,9 +20385,9 @@ msgid ""
 "understand these failures if we're to understand what success will require."
 msgstr ""
 "Denne utfordringen har vært livet mitt de siste årene.  Det har også vært "
-"min fallitt.  I de to neste kapitlene, beskriver jeg en liten innsats, så "
+"min fiasko.  I de to neste kapitlene, beskriver jeg en liten innsats, så "
 "langt uten suksess, på å finne en måte å endre fokus på denne debatten.  Vi "
-"må forstå disse mislyktede forsøkene hvis vi skal forstå hva som kreves for "
+"må forstå disse mislykkede forsøkene hvis vi skal forstå hva som kreves for "
 "å lykkes."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
@@ -20402,7 +20435,7 @@ msgid ""
 "hobby, and his hobby begat a cause: Eldred would build a library of public "
 "domain works by scanning these works and making them available for free."
 msgstr ""
-"Det virket ikke &mdash; i hvert fall ikke på hans døtre.  De fant ikke "
+"Det virket ikke &ndash; i hvert fall ikke på hans døtre.  De fant ikke "
 "Hawthorne noe mer interessant enn tidligere.  Men Eldreds eksperiment ga "
 "opphavet til en hobby, og hobbyen hans ga opphav til et kall: Eldred ville "
 "lage et bibliotek over verk i det fri ved å skanne disse og gjøre dem gratis "
@@ -20425,7 +20458,7 @@ msgstr ""
 "avledede verk fra disse allemannseide verkene.  På samme måte som Disney "
 "gjorde Grimm om til historier som var mer tilgjengelige i det tjuende "
 "århundret, gjorde Eldred om på Hawthorne og mange andre, til noe mer "
-"tilgjengelig &mdash; teknisk tilgjengelig &mdash; i dag."
+"tilgjengelig &ndash; teknisk tilgjengelig &ndash; i dag."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Scarlet Letter, The (Hawthorne)"
@@ -20480,7 +20513,7 @@ msgstr ""
 "<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/> Det er en parallell her til "
 "pornografi som er litt vanskelig å beskrive, men som er veldig sterk.  Et "
 "fenomen som Internett skapte var en verden av ikke-kommersiell pornografi "
-"&mdash; folk som distribuerte porno men som ikke tjente penger direkte eller "
+"&ndash; folk som distribuerte porno men som ikke tjente penger direkte eller "
 "indirekte fra denne distribusjonen. Noe slikt eksisterte ikke før Internett "
 "dukket opp, på grunn av at kostnaden med å distribuere porno var så høy.  "
 "Likevel fikk denne nye klassen av distributører spesiell oppmerksomhet fra "
@@ -20543,10 +20576,10 @@ msgstr ""
 "bibliotek.  Men Kongressen kom i veien.  Som jeg beskrev i kapittel <xref "
 "xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"property-i\"/>, utvidet "
 "Kongressen for ellevte gang på førti år, vernetiden for eksisterende "
-"opphavsretter &mdash; denne gang med tjue år.  Eldred ville ikke stå fritt "
+"opphavsretter &ndash; denne gang med tjue år.  Eldred ville ikke stå fritt "
 "til å legge inn verk nyere enn 1923 til sin samling før 2019.  Faktisk vil "
 "ikke et eneste opphavsrettsbeskyttet verk falle i det fri før det året (og "
-"ikke en gang da, hvis Kongressen utvidet vernetiden igjen).  Som kontrast "
+"ikke en gang da, hvis Kongressen utvider vernetiden igjen).  Som kontrast "
 "ville mer enn en million patenter falle i det fri i samme periode."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para><indexterm><primary>
@@ -20618,7 +20651,7 @@ msgstr ""
 "bekjempe den gjennom sivil ulydighet.  I en serie intervjuer annonserte "
 "Eldred at han kom til å publisere som planlagt, på tross av CTEA.  Men på "
 "grunn av en annen lov som ble vedtatt i 1998, NET-loven (Nei til Elektronisk "
-"Tyveri), så ville det å publisere gjøre Eldred til en kriminell &mdash; "
+"Tyveri), så ville det å publisere gjøre Eldred til en kriminell &ndash; "
 "uansett om noen protesterer eller ikke.  Dette var en farlig strategi å "
 "gjennomføre for en handikappet programmerer."
 
@@ -20669,11 +20702,11 @@ msgstr ""
 "Som jeg har beskrevet, er denne bestemmelsen unik innenfor bestemmelsene som "
 "deler ut myndighet i artikkel I, seksjon 8, av Grunnloven vår.  Alle de "
 "andre bestemmelsene deler ut myndighet til Kongressen ved å ganske enkelt si "
-"at Kongressen har myndighet til å gjøre noe &mdash; for eksempel til å "
+"at Kongressen har myndighet til å gjøre noe &ndash; for eksempel til å "
 "regulere <quote>handel mellom flere stater</quote> eller <quote>erklære krig."
-"</quote>  Men her er dette <quote>noe</quote> ganske spesifikt &mdash; å "
-"<quote>fremme utviklingen</quote> &mdash; gjennom virkemidler som også er "
-"ganske spesifikke &mdash; ved å <quote>sikre</quote> <quote>eksklusive "
+"</quote>  Men her er dette <quote>noe</quote> ganske spesifikt &ndash; å "
+"<quote>fremme utviklingen</quote> &ndash; gjennom virkemidler som også er "
+"ganske spesifikke &ndash; ved å <quote>sikre</quote> <quote>eksklusive "
 "rettigheter</quote> (det vil si opphavsretten) <quote>i et begrenset tidsrom."
 "</quote>"
 
@@ -20699,7 +20732,7 @@ msgstr ""
 "Grunnlovens krav om at vernetiden skulle være <quote>begrenset</quote>, ikke "
 "ha noen praktisk effekt.  Hvis Kongressen hadde myndighet til å utvide "
 "vernetiden, hver gang vernetiden holder på å gå ut, så kunne Kongressen "
-"oppnå det Grunnloven tydelig forbyr &mdash; evigvarende vernetid <quote>på "
+"oppnå det Grunnloven tydelig forbyr &ndash; evigvarende vernetid <quote>på "
 "avbetaling,</quote> som professor Peter Jaszi så pent formulerte det."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -20739,7 +20772,7 @@ msgstr ""
 "legger opp til at de som har fordeler av det som gjøres i Kongressen, skal "
 "skaffe og gi penger til Kongressen for å legge opp til at bestemte ting blir "
 "gjort.  Det er begrenset med tid, og det er så mye Kongressen kan gjøre.  "
-"Hvorfor ikke begrense det den gjør til de tingene den må gjøre &mdash; og de "
+"Hvorfor ikke begrense det den gjør til de tingene den må gjøre &ndash; og de "
 "tingene som betaler seg? Å utvide vernetiden i opphavsretten betaler seg."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -20882,12 +20915,12 @@ msgid ""
 "expire, there is a massive amount of lobbying to get the copyright term "
 "extended."
 msgstr ""
-"Du tar raskt poenget &mdash; du som styremedlem samt, regner jeg med, du som "
+"Du tar raskt poenget &ndash; du som styremedlem samt, regner jeg med, du som "
 "leser.  Hver gang opphavsretten holder på å løpe ut, har hver eneste "
 "mottaker i samme posisjon som arvingene etter Robert Frost det samme valget: "
 "Hvis de bidrar til å få en lov vedtatt som utvider opphavsretten, så vil de "
 "ha stor nytte av den utvidelsen.  Så hver eneste gang opphavsretten er i "
-"ferd med å løpe ut, så er det en massiv lobbying for å få "
+"ferd med å løpe ut, så er det en massiv lobbyvirksomhet for å få "
 "opphavsrettsvernetiden utvidet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -20947,16 +20980,17 @@ msgid ""
 "id=\"1\"/> Disney is estimated to have contributed more than $800,000 to "
 "reelection campaigns in the cycle.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
 msgstr ""
-"I lobbyingen som førte til at Sonny Bono utvidelse av Loven om vernetiden "
-"for opphavsrett ble vedtatt, ble denne <quote>teorien</quote> om incentiver "
-"bevist å være riktig.  Ti av de tretten originale sponsorene til loven i "
-"Overhuset mottok maksimale bidrag fra Disneys politiske handlingskomite.  I "
-"Senatet mottok åtte av de tolv sponsorene bidrag.<placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"0\"/> RIAA og MPAA er estimert å ha brukt mer enn 1,5 lobby-"
-"dollarmillioner i 1998-valgperioden.  De betalte ut mer enn 200&nbsp;000 "
-"dollar i kampanjebidrag.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Disney er "
-"estimert å ha bidratt med mer enn 800&nbsp;000 dollar i "
-"gjenvelgelseskampanjer den perioden.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>"
+"I lobbyvirksomheten som førte til at Sonny Bono utvidelse av Loven om "
+"vernetiden for opphavsrett ble vedtatt, ble denne <quote>teorien</quote> om "
+"incentiver bevist å være riktig.  Ti av de tretten originale sponsorene til "
+"loven i Overhuset mottok maksimale bidrag fra Disneys politiske "
+"handlingskomite.  I Senatet mottok åtte av de tolv sponsorene bidrag."
+"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> RIAA og MPAA er estimert å ha "
+"brukt mer enn 1,5 millioner dollar til lobbyvirksomhet i 1998-valgperioden.  "
+"De betalte ut mer enn 200&nbsp;000 dollar i kampanjebidrag.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"1\"/> Disney er estimert å ha bidratt med mer enn "
+"800&nbsp;000 dollar i gjenvelgelseskampanjer den perioden.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"2\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21009,8 +21043,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Siden 1937 hadde Høyesterett tolket Kongressens tildelte myndighet svært "
 "bredt. Så mens Grunnloven gir Kongressen myndighet til å kun regulere "
-"<quote>handel mellom stater</quote> (aka <quote>mellomstatlig handel</"
-"quote>), så hadde Høyesterett tolket den myndigheten til å inneholde "
+"<quote>handel mellom stater</quote> (også kjent som <quote>mellomstatlig "
+"handel</quote>), så hadde Høyesterett tolket den myndigheten til å inneholde "
 "myndigheten til å regulere enhver aktivitet som kun berører mellomstatlig "
 "handel."
 
@@ -21024,8 +21058,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Etter hvert som økonomien vokste, betød denne standarden i stadig større "
 "grad at det ikke var noen grenser for Kongressens myndighet til å regulere, "
-"siden omtrent hver eneste aktivitet, når en vurderte det på nasjonal skala, "
-"påvirker mellomstatlig handel.  En grunnlov utformet for å begrense "
+"siden stort sett hver eneste aktivitet, når en vurderte det på nasjonal "
+"skala, påvirker mellomstatlig handel.  En grunnlov utformet for å begrense "
 "Kongressens myndighet ble i stedet tolket til å ikke ha noen grense."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
@@ -21110,10 +21144,10 @@ msgstr ""
 "Hvis det er et prinsipp om opplistede kompetanser, så bør dette prinsippet "
 "kunne overføres fra en opplistet kompetanse til den neste. Det "
 "utslagsgivende poenget når det gjaldt handelsbestemmelsen, var at tolkningen "
-"staten kom med, ville gi staten ubegrenset kompetanse til å regulere handel "
-"&mdash; på tross av begrensningen om mellomstatlig handel.  Også i denne "
+"staten kom med, ville gi staten ubegrenset kompetanse til å regulere handel"
+" &ndash; på tross av begrensningen om mellomstatlig handel.  Også i denne "
 "sammenehengen ville statens tolkning gi staten ubegrenset kompetanse til å "
-"regulere opphavsrett &mdash; på tross av begrensningen om <quote>et "
+"regulere opphavsrett &ndash; på tross av begrensningen om <quote>et "
 "begrenset tidsrom.</quote>"
 
 #.  PAGE BREAK 227 
@@ -21133,9 +21167,9 @@ msgstr ""
 "Fremskrittsbestemmelsen som for Handelsbestemmelsen.<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Og hvis det anvendes på Fremskrittsbestemmelsen, bør "
 "prinsippet føre til konklusjonen at Kongressen ikke kan utvide en "
-"eksisternede vernetid.  Hvis Kongressen kan utvide en eksisterende vernetid, "
-"så finnes det intet <quote>stopp-punkt</quote> for Kongressens myndighet "
-"over vernetiden, selv om grunnloven klart sier at det er en slik grense.  "
+"eksisterende vernetid.  Hvis Kongressen kan utvide en eksisterende vernetid, "
+"så finnes det intet <quote>endepunkt</quote> for Kongressens myndighet over "
+"vernetiden, selv om grunnloven klart sier at det finnes en slik grense.  "
 "Dermed, hvis det samme prinsippet anvendes på myndigheten til å dele ut "
 "opphavsretter, burde det gjøre at Kongressen ikke får lov til å utvide "
 "vernetiden til eksisterende opphavsretter."
@@ -21154,9 +21188,9 @@ msgid ""
 "boring.  I was not going to devote my life to teaching constitutional law if "
 "these nine Justices were going to be petty politicians."
 msgstr ""
-"Det vil si <emphasis>hvis</emphasis> prinsippet annonsert i "
-"<citetitle>Lopez</citetitle> sto for et prinsipp.  Mange mente avgjørelsen i "
-"<citetitle>Lopez</citetitle> sto for politikk &mdash; en konservativ "
+"Dette stemmer <emphasis>hvis</emphasis> prinsippet lagt frem i "
+"<citetitle>Lopez</citetitle> var et prinsipp.  Mange mente avgjørelsen i "
+"<citetitle>Lopez</citetitle> var politisk &ndash; en konservativ "
 "Høyesterett, som trodde på statenes rettigheter, brukte sin myndighet over "
 "Kongressen til å fremme sine egne personlige politiske preferanser.  Men jeg "
 "avviste det synet på avgjørelsen fra Høyesterett.  Jeg hadde til og med "
@@ -21188,16 +21222,16 @@ msgstr ""
 "være sikker på at vi forstår hva argumentet i <citetitle>Eldred</citetitle> "
 "ikke handlet om.  Ved å insistere på Grunnlovens begrensning på "
 "opphavsretten, så gikk selvsagt ikke Eldred god for piratvirksomhet.  "
-"Faktisk sloss han, på en åpenbar måte, mot en slags piratvirksomhet &mdash; "
+"Faktisk sloss han, på en åpenbar måte, mot en slags piratvirksomhet &ndash; "
 "røving av allemannseiet.  Da Robert Frost skrev sine verk, og når Walt "
 "Disney skapte Mikke Mus, så var den maksimale vernetiden bare femtiseks år.  "
 "På grunn av endringer i mellomtiden har Forst og Disney allerede nytt godt "
 "av syttifem års monopol på sine verk.  De har fått fordelen i avtalen som "
 "Grunnloven ser for seg: I bytte for et monopol beskyttet i femtiseks år, så "
-"skapte de nye verk.  Men nå brukte disse aktørene sin makt &mdash; uttrykt "
-"gjennom strømmen av lobbyeringspenger &mdash; til å få tjue års forlengelse "
-"av monopolet.  Denne forlengelsen vil bli tatt fra allemannseiet.  Eric "
-"Eldred sloss mot piratvirksomhet som påvirker oss alle."
+"skapte de nye verk.  Men nå brukte disse aktørene sin makt &ndash; uttrykt "
+"gjennom strømmen av lobbyvirksomhetens penger &ndash; til å få tjue års "
+"forlengelse av monopolet.  Denne forlengelsen vil bli tatt fra "
+"allemannseiet.  Eric Eldred sloss mot piratvirksomhet som påvirker oss alle."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "Nashville Songwriters Association"
@@ -21266,14 +21300,14 @@ msgid ""
 "commercially exploited, and no longer available as a result."
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>Det er verdifull</emphasis> opphavsrett som er "
-"ansvarlig for at verneperioden blir utvidet.  Mikke Mus og <quote>Rhapsody "
+"ansvarlig for at verneperiodene blir utvidet.  Mikke Mus og <quote>Rhapsody "
 "in Blue.</quote>  Disse verkene er for verdifulle til at opphavsrettseierene "
 "kan ignorere dem.  Men den reelle skaden fra opphavsrettsutvidelser for "
 "samfunnet vårt er ikke at Mikke Mus forblir Disneys.  Glem Mikke Mus.  Glem "
 "Robert Frost.  Glem alle verk fra 1920-tallet og 1930-tallet som fortsatt "
 "har kommersiell verdi.  Den reelle skaden fra utvidelse av vernetiden kommer "
 "ikke fra disse berømte verkene.  Den reelle skaden er fra de verkene som "
-"ikke er berømte, ikke kommersielt utnytttet, og dermed heller ikke lenger "
+"ikke er berømte, ikke kommersielt utnyttet, og dermed heller ikke lenger "
 "tilgjengelig."
 
 #.  f10. 
@@ -21318,7 +21352,7 @@ msgid ""
 "to the world in your iArchive project the remaining 9,873. What would you "
 "have to do?"
 msgstr ""
-"Tenk praktisk over konsekvensen av denne utvidelsen &mdash;  praktisk som en "
+"Tenk praktisk over konsekvensen av denne utvidelsen &ndash; praktisk som en "
 "forretningsmann, ikke som en advokat ivrig etter mer juridisk arbeide.  I "
 "1930 ble 10047 bøker publisert.  I 2000 var 174 av disse bøkene fortsatt "
 "tilgjengelig fra forlaget.  La oss anta at du var Brewster Kahle, og du "
@@ -21372,7 +21406,7 @@ msgstr ""
 "Men det er ingen liste.  Det kan være et navn fra 1930, og deretter i 1959, "
 "for personen som registrerte opphavsretten.  Men bare tenkt rundt hvor "
 "utrolig vanskelig det vil være å  praktisk spore opp tusenvis av slike "
-"arkivoppføringer &mdash; spesielt siden personen som er registrert ikke "
+"arkivoppføringer &ndash; spesielt siden personen som er registrert ikke "
 "nødvendigvis er den nåværende eier.  Og vi snakker kun om 1930!"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -21420,11 +21454,11 @@ msgstr ""
 "så er det normalt et bilskilt som vil knytte eieren til bilen. Hvis du ser "
 "en haug med barneleker som ligger på plenen forran et hus, så er det rimelig "
 "enkelt å finne ut hvem som eier lekene.  Og hvis du tilfeldigvis ser en "
-"baseball som ligger i grøfta ved siden av veien, så se deg rundt et øyeblikk "
-"etter unger som spiller ball.  Hvis du ikke ser noen barn, så ok: her er det "
-"en bit eiendom hvis eier vi ikke enkelt kan spore opp.  Dette er unntaket "
-"som bekrefter regelen: at vi normalt vet veldig godt hvem som eier hvilken "
-"eiendom."
+"baseball som ligger i grøfta ved siden av veien, så ser du deg rundt et "
+"øyeblikk etter unger som spiller ball.  Hvis du ikke ser noen barn, så ok: "
+"her er det en bit eiendom hvis eier vi ikke enkelt kan spore opp.  Dette er "
+"unntaket som bekrefter regelen: at vi normalt vet veldig godt hvem som eier "
+"hvilken eiendom."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21446,7 +21480,7 @@ msgstr ""
 "vite hvem som eier hva så må du hyre en privatdetektiv.  Det en sitter igjen "
 "med er at eieren ikke enkelt kan finnes.  Og med et regime som vårt, der det "
 "er en forbrytelse å bruke slik eiendom uten tillatelse fra eieren av "
-"eiendomen, så vil eiendommen ikke bli brukt."
+"eiendommen, så vil eiendommen ikke bli brukt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21536,8 +21570,8 @@ msgid ""
 "must exceed the costs of making the work available for distribution."
 msgstr ""
 "Argumentet hans er enkelt.  En liten brøkdel av disse verkene har vedvarende "
-"kommersiell verdi.  Resten &mdash; i den grad de overlever i det hele tatt "
-"&mdash; ligger i et hvelv og samler støv.  Det kan være være at noen av "
+"kommersiell verdi.  Resten &ndash; i den grad de overlever i det hele tatt "
+"&ndash; ligger i et hvelv og samler støv.  Det kan være være at noen av "
 "disse verkene som nå ikke er kommersielt verdifulle, vil bli vurdert å være "
 "verdifulle av eierne av hvelvene.  For at det skal skje, må den kommersielle "
 "gevinsten fra verkene overstige kostnaden med å gjøre verket tilgjengelig "
@@ -21600,11 +21634,11 @@ msgid ""
 "number. Thus the costs of clearing the rights to these films is "
 "exceptionally high."
 msgstr ""
-"Eller for å være mer nøyaktig, <emphasis>eiere</emphasis>.  Som vi har sett "
-"er det ikke bare en enkelt opphavsrett tilknyttet en film. Det er mange.  "
-"Det er ikke en enkelt person som du kan kontakte om disse opphavsrettene.  "
-"Det er like mange som det er opphavsretter knyttet til den, hvilket viser "
-"seg kan være et ekstremt høyt tall. Dermed blir kostnaden med å klarere "
+"Eller for å være mer presis, <emphasis>eiere</emphasis>.  Som vi har sett er "
+"det ikke bare en enkelt opphavsrett tilknyttet en film. Det er mange.  Det "
+"er ikke en enkelt person som du kan kontakte om disse opphavsrettene.  Det "
+"er like mange som det er opphavsretter knyttet til den, hvilket viser seg å "
+"være et ekstremt høyt antall. Dermed blir kostnaden med å klarere "
 "rettighetene for disse filmene eksepsjonelt høy."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -21667,11 +21701,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>Av alle de</emphasis> kreative verk produsert av "
 "mennesker i verden, så er det kun en liten brøkdel som fortsetter å ha "
-"kommersiell verdi.  For en liten brøkdel er opphavsretten en viktig og "
-"kritisk juridisk mekanisme.  For den lille brøkdelen skaper opphavsretten "
-"incentiver til å produsere og distribuere kreative verk.  For den lille "
-"brøkdelen fungerer opphavsrett som en <quote>drivkraft for uttrykksfrihet.</"
-"quote>"
+"kommersiell verdi.  For denne lille brøkdel er opphavsretten et viktig og "
+"kritisk juridisk virkemiddel.  For denne lille brøkdelen skaper "
+"opphavsretten incentiver til å produsere og distribuere kreativt arbeid.  "
+"For denne lille brøkdelen fungerer opphavsrett som en <quote>drivkraft for "
+"uttrykksfrihet.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21683,11 +21717,11 @@ msgid ""
 "life ends."
 msgstr ""
 "Men selv for denne lille brøkdelen, så er den reelle tiden som det kreative "
-"arbeidet har, et kommersielt liv ekstremt kort.  Som jeg antydet tidligere "
-"blir de fleste bøker utsolgt fra forlaget innen et år.  Det samme er "
-"tilfellet for musikk og film.  Kommersiell kultur er som et rovdyr.  Den må "
-"fortsette å bevege seg.  Og når et kreativt arbeid ikke lenger får godviljen "
-"fra en kommersiell distributør, så tar den kommersielle epoken slutt."
+"verket har et kommersielt liv ekstremt kort.  Som jeg antydet tidligere blir "
+"de fleste bøker utsolgt fra forlaget innen et år.  Det samme er tilfellet "
+"for musikk og film.  Kommersiell kultur er som et rovdyr.  Den må fortsette "
+"å bevege seg.  Og når et kreativt verk ikke lenger får godviljen fra en "
+"kommersiell distributør, så tar dens kommersielle epoke slutt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21700,12 +21734,12 @@ msgid ""
 "knowledge. To understand who we are, and where we came from, and how we have "
 "made the mistakes that we have, we need to have access to this history."
 msgstr ""
-"Likevel betyr ikke dette at livet til det kreative arbeidet er over.  Vi har "
+"Likevel betyr ikke dette at livet til det kreative verket er over.  Vi har "
 "ikke biblioteker for å konkurrere med Barnes &amp; Noble, og vi har ikke "
 "filmarkiver fordi vi forventer at folk skal velge mellom å tilbringe "
 "fredagskvelden med å se nye filmer, eller tilbringe fredagskvelden med å se "
 "en nyhetsdokumentar fra 1930.  Det ikke-kommersielle epoken til kulturen er "
-"viktig og verdifullt &mdash; som underholdning men også, og viktigere, for "
+"viktig og verdifullt &ndash; som underholdning men også, og viktigere, for "
 "kunnskap.  For å forstå hvem vi er, hvor vi kom fra og hvordan vi gjorde de "
 "feil vi har gjort, så må vi ha tilgang til denne historien."
 
@@ -21751,8 +21785,8 @@ msgid ""
 "of its life so long as the market didn't have more to offer."
 msgstr ""
 "Det samme var praktisk sett tilfelle også for film.  På grunn av at "
-"kostnadene med å restaurere en film &mdash; de egentlige økonomiske "
-"kostnadene, ikke advokatkostnadene &mdash; var så høye, så var det aldri "
+"kostnadene med å restaurere en film &ndash; de egentlige økonomiske "
+"kostnadene, ikke advokatkostnadene &ndash; var så høye, så var det aldri "
 "praktisk mulig å ta vare på, eller restaurere film.  Omtrent som med restene "
 "etter en flott middag, når den er over, så er den over. Når den kommersielle "
 "epoken til en film var over, så kan den ha blitt arkivert en stund, men det "
@@ -21835,10 +21869,10 @@ msgstr ""
 "kommer loven i veien.  Og den kommer ikke i veien på grunn av et nyttig "
 "<emphasis>opphavsretts</emphasis>formål, som jo er å gjøre det mulig for det "
 "kommersielle markedet å spre kultur.  Nei, vi snakker om kultur etter at den "
-"har levd sin kommersielle epoke.  I denne sammenhengen tjener opphavsretten "
-"ikke noe formål <emphasis>i det hele tatt</emphasis>, relatert til spredning "
-"av kunnskap.  I denne sammenhengen er ikke opphavsrett en drivkraft for "
-"uttrykksfrihet. Opphavsrett er en bremsekloss."
+"har levd sin kommersielle epoke.  I denne sammenhengen har ikke "
+"opphavsretten noe formål <emphasis>i det hele tatt</emphasis>, relatert til "
+"spredning av kunnskap.  I denne sammenhengen er ikke opphavsrett en "
+"drivkraft for uttrykksfrihet. Opphavsrett er en bremsekloss."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21848,8 +21882,9 @@ msgid ""
 "</quote>"
 msgstr ""
 "Du kan godt spørre, <quote>Men hvis digitale teknologier reduserer kostnaden "
-"for Brewster Kahle, så reduserer de også kostnadene for Random House.  Vil "
-"ikke Random House da spre kultur like vidt som Brewster Kahle?</quote>"
+"for Brewster Kahle, så reduserer de også kostnadene for Random House (USAs "
+"største bokforlag).  Vil ikke Random House da spre kultur like vidt som "
+"Brewster Kahle?</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -21868,9 +21903,9 @@ msgstr ""
 "tilbød utlån av bøker fra sine lager til en lavere pris, ville det eliminere "
 "behovet for biblioteker?  Kun hvis du mener at den eneste rollen et "
 "bibliotek skal tjene, er den <quote>markedet</quote> etterspør.  Men hvis du "
-"mener  bibliotekrollen er større en dette &mdash; hvis du mener dets rolle "
+"mener  bibliotekrollen er større en dette &ndash; hvis du mener dets rolle "
 "er å arkivere kultur, uavhengig av om det er en etterspørsel etter en "
-"bestemt bit av den kulturen eller ikke &mdash; da kan vi ikke basere oss på "
+"bestemt bit av den kulturen eller ikke &ndash; da kan vi ikke basere oss på "
 "at det kommersielle markedet vil gjøre biblioteksjobben for oss."
 
 #.  f13. 
@@ -21899,7 +21934,7 @@ msgstr ""
 "Jeg er blant de første til å være enig i at markedet skal gjøre så mye som "
 "det kan: Vi bør basere oss på markedet så mye som mulig for å spre og gjøre "
 "kultur mulig.  Mitt budskap er absolutt ikke imot markedet.  Men der vi ser "
-"at markedet ikke gjør jobben, da bør vi tillate krefter utenfor markedet "
+"at markedet ikke gjør jobben bør vi tillate krefter utenfor markedet "
 "friheten til å fylle hullene.  En forsker beregnet for amerikansk kultur at "
 "94 prosent av filmer, bøker og musikk produsert mellom 1923 og 1946, ikke er "
 "kommersielt tilgjengelig. Uansett hvor mye du elsker markedet, så er 6 "
@@ -22030,9 +22065,9 @@ msgstr ""
 "skriver disse ordene.  Det er fortsatt utrolig vanskelig.  Hvis du vet noe "
 "om denne historien, så vet du at vi tapte anken.  Og hvis du vet noe mer enn "
 "bare litt, så tror du antagelig at det var ingen måte å vinne denne saken "
-"på. Etter vårt nederlag fikk jeg jeg bokstavelig talt tusenvis av hilsninger "
-"fra støttespillere og folk som ville ønske meg lykke til, som takket meg for "
-"min innsats på vegne av denne noble, men fortapte sak.  Og ingen fra denne "
+"på. Etter vårt nederlag fikk jeg bokstavelig talt tusenvis av hilsninger fra "
+"støttespillere og folk som ville ønske meg lykke til, som takket meg for min "
+"innsats på vegne av denne noble, men fortapte sak.  Og ingen fra denne "
 "bunken var viktigere for meg enn e-posten fra min klient, Eric Eldred."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -22170,17 +22205,17 @@ msgid ""
 "was unconstitutional regardless of one's politics."
 msgstr ""
 "Det var derimot én måte der jeg følte at politikk ville bety noe, og hvor "
-"jeg tenkte et svar var riktig.  Jeg var overbevist om at domstolen ikke "
-"ville høre på våre argumenter hvis den mente at de bare var argumenter fra "
-"en gruppe med venstrevridde gærninger.  Denne Høysteretten kom ikke til å "
-"stupe inn i et nytt juridisk vurderingsfelt hvis det virket som om dette "
+"jeg tenkte en appell var hensiktsmessig. Jeg var overbevist om at domstolen "
+"ikke ville høre på våre argumenter hvis den mente at de bare var argumenter "
+"fra en gruppe med venstrevridde gærninger.  Denne Høysteretten kom ikke til "
+"å stupe inn i et nytt juridisk vurderingsfelt hvis det virket som om dette "
 "feltet kun var interessant for en liten politisk minoritet.  Selv om mitt "
 "fokus i saken ikke var å demonstrere hvor ille Sonny Bono-loven var, men å "
 "demonstrere at den var i strid med Grunnloven, så var det mitt håp å "
 "argumentere for dette mot en bakgrunn av innlegg som dekket hele spekteret "
 "av politiske ståsteder.  For å vise at denne påstanden mot CTEA var fundert "
 "i <emphasis>lovverket</emphasis> og ikke i politikken, forsøkte vi derfor å "
-"samle den videste rekken av troverdige kritikere &mdash; ikke troverdige "
+"samle den videste rekken av troverdige kritikere &ndash; ikke troverdige "
 "fordi de var rike og berømte, men fordi de, samlet sett, demonstrerte at "
 "denne loven var i strid med Grunnloven uavhengig av ens politiske syn."
 
@@ -22232,7 +22267,7 @@ msgstr ""
 "støttet vår posisjon.  Deres innlegg kom med argumentet som ble kjernekravet "
 "i Høyesterett: Hvis Kongressen kunne utvide vernetiden i opphavsretten, så "
 "fantes det ingen begrensninger i Kongressens myndighet til å fastsette "
-"vernetiden.  Dette sterkt konservative argumentet overbeviste en sterk og "
+"vernetider.  Dette sterkt konservative argumentet overbeviste en sterk og "
 "konservativ dommer, Dommer Sentelle."
 
 #.  PAGE BREAK 239 
@@ -22327,8 +22362,9 @@ msgstr ""
 "nobelprisvinnere demonstrerer, spredte seg over hele det politiske "
 "spektrum.  Deres konklusjon var sterk: Det fantes ingen troverdig påstand om "
 "at å utvide vernetiden for eksisterende opphavsrett, ville øke incentivene "
-"for å skape.  Slik utvidelse var intet mer enn å <quote>ta inn renter</"
-"quote> &mdash; det fancy begrepet økonomer bruker for å beskrive "
+"for å skape.  Slik utvidelse var intet mer enn å "
+"<quote>tilkarringsvirksomhet</quote> (på engelsk <quote>rent-seeking</"
+"quote>) &ndash; det fancy begrepet økonomer bruker for å beskrive "
 "særinteresselovgivning på villspor."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
@@ -22423,7 +22459,7 @@ msgid ""
 "who did what with content they wanted to control."
 msgstr ""
 "Medieselskapene overrasket ikke.  De hadde mest å tjene på loven.  "
-"Kongressmedlemmene var heller ikke overraskende &mdash; de forsvarte sin "
+"Kongressmedlemmene var heller ikke overraskende &ndash; de forsvarte sin "
 "makt og, indirekte, de lettjente pengene som denne makten førte til.  Og det "
 "var naturligvis ikke overraskende at opphavsrettsinnehaverne ville forsvare "
 "idéen om at de skulle fortsette å ha retten til å kontrollere hvem som "
@@ -22475,7 +22511,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Representanter for Dr. Seuss argumenterte for eksempel med at det var bedre "
 "at rettighetshaverne etter Dr. Seuss kontrollerte hva som skjedde med "
-"verkene til Dr. Seuss &mdash; bedre enn å la det falle i det fri &mdash; på "
+"verkene til Dr. Seuss &ndash; bedre enn å la det falle i det fri &ndash; på "
 "grunn av at hvis denne kreativiteten var allemannseie, så ville folk bruke "
 "dem til å <quote>forherlige narkotika og skape pornografi.</"
 "quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette var også motivet til "
@@ -22521,7 +22557,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Vi hevdet det samme i et avsluttende innlegg.  Ikke bare ville det å "
 "opprettholde CTEA bety at det ikke fantes noen grense for Kongressens "
-"myndighet til å utvide vernetiden &mdash; utvidelser som ytterligere ville "
+"myndighet til å utvide vernetiden &ndash; utvidelser som ytterligere ville "
 "snevre inn markedet.  Det ville også bety at det ikke var noen begrensninger "
 "i Kongressens mulighet til å favorisere enkeltaktører, ved hjelp av "
 "opphavsretten, og styre hvem som hadde lov til å ytre seg."
@@ -22533,8 +22569,8 @@ msgid ""
 "strategy."
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>Mellom februar</emphasis> og oktober gjorde jeg lite "
-"annet enn å forberede meg for denne saken.  Som jeg nevnte tidligere, satte "
-"jeg strategien tidlig."
+"annet enn å forberede meg for denne saken.  Som jeg nevnte tidligere, "
+"bestemte jeg strategien tidlig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><indexterm><primary>
 msgid "O'Connor, Sandra Day"
@@ -22581,8 +22617,8 @@ msgid ""
 "were also the votes that we were least likely to get."
 msgstr ""
 "Resten var de fire dommerne som sterkt hadde vært imot å begrense "
-"Kongressens myndighet.  Disse fire &mdash; dommer Stevens, dommer Souter, "
-"dommer Ginsburg og dommer Breyer &mdash; hadde gjentatte ganger argumentert "
+"Kongressens myndighet.  Disse fire &ndash; dommer Stevens, dommer Souter, "
+"dommer Ginsburg og dommer Breyer &ndash; hadde gjentatte ganger argumentert "
 "med at Grunnloven gir Kongressen svært bredt skjønn til å bestemme hvordan "
 "den skal best bruke sin myndighet.  I sak etter sak hadde disse dommerne "
 "argumentert domstolens rolle skulle være å overlate den vurderingen til "
@@ -22619,7 +22655,7 @@ msgid ""
 "sensitive to free speech concerns. And as we strongly believed, there was a "
 "very important free speech argument against these retrospective extensions."
 msgstr ""
-"Tett bak dommer Gunsburg var to dommere som vi også så på som usannsynlige "
+"Tett bak dommer Ginsburg var to dommere som vi også så på som usannsynlige "
 "allierte, men vi kunne bli overrasket.  Dommer Souter favoriserte sterkt å "
 "la Kongressen bestemme, og det samme gjorde dommer Breyer.  Men begge var "
 "også svært følsomme for ytringsfrihetsbekymringer.  Og vi trodde sterkt at "
@@ -22657,7 +22693,7 @@ msgstr ""
 "være: på de konservative.  For å vinne denne saken måtte vi lage en sprekk "
 "mellom disse fem, og få i hvert fall et flertall over på vår side.  Dermed "
 "ble det ene overstyrende argument som ga liv til vår påstand hvilende på de "
-"konservatives viktigste rettsvitenskapelige nyskapning &mdash; argumentet "
+"konservatives viktigste rettsvitenskapelige nyskapning &ndash; argumentet "
 "som dommer Sentelle hadde basert seg på i ankedomstolen, at Kongressens "
 "kompetanse måte tolkes slik at kompetansene som var listet opp hadde "
 "begrensninger."
@@ -22676,7 +22712,7 @@ msgid ""
 "limited, then so, too, must Congress's power to regulate copyright be "
 "limited."
 msgstr ""
-"Dette var dermed kjernen i vår strategi &mdash; en strategi som jeg er "
+"Dette var dermed kjernen i vår strategi &ndash; en strategi som jeg er "
 "ansvarlig for.  Vi ville få retten til å se at akkurat som i "
 "<citetitle>Lopez</citetitle>-saken, så ville Kongressen ifølge regjeringens "
 "argumentasjon alltid ha ubegrenset makt til å utvide eksisterende vernetid.  "
@@ -22699,7 +22735,7 @@ msgstr ""
 "til dette: Kongressen har gjort det før, og bør få lov til å gjøre det "
 "igjen.  Regjeringen hevdet at helt fra starten har Kongressen utvidet "
 "vernetiden til eksisterende opphavsrett.  Derfor, argumenterte regjeringen, "
-"burde ikke retten nå si at praksisen var forfatningsstridig."
+"burde ikke domstolen nå si at praksisen var forfatningsstridig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -22709,9 +22745,9 @@ msgid ""
 "eleven times in forty years."
 msgstr ""
 "Det var noe sant i regjeringens påstand, men ikke mye.  Vi var helt klart "
-"enig i at Kongressen hadde utvidet verntiden i 1831 og i 1909. Og i 1962, "
-"selvfølgelig, begynte Kongressen regelmessig å utvide eksisterende vernetid "
-"&mdash; elleve ganger på førti år."
+"enig i at Kongressen hadde utvidet verntiden i 1831 og i 1909. Og "
+"selvfølgelig i 1962, da Kongressen begynte å regelmessig utvide eksisterende "
+"vernetid &ndash; elleve ganger på førti år."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -22777,10 +22813,10 @@ msgid ""
 "Fried. He had argued many cases before the Supreme Court. And in his review "
 "of the moot, he let his concern speak:"
 msgstr ""
-"En opponeringsrunde var foran advokatene hos Jones Day.  Don Ayer var "
+"Én opponeringsøkt var foran advokatene hos Jones Day.  Don Ayer var "
 "skeptikeren.  Han hadde tjenestegjort i Justisdepartementet under Reagen med "
 "regjeringsadvokat Charles Fried.  Han hadde presentert mange saker foran "
-"Høyesterett.  Og i sin oppsummering av opponeringsrunden kom han med sin "
+"Høyesterett.  Og i sin oppsummering av opponeringsøkten kom han med sin "
 "bekymring:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -22793,8 +22829,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<quote>Jeg er bare redd for at med mindre de virkelig ser skaden, så vil de "
 "ikke være villige til å bryte denne praksisen som regjeringen sier har vært "
-"konsistent praksis for to hundre år.  Du må få dem til å se skaden &mdash; "
-"med ettertrykk få dem til å se skaden.  Hvis de ikke ser den, så har vi "
+"konsistent praksis i to hundre år.  Du må få dem til å se skaden &ndash; "
+"ettertrykkelig få dem til å se skaden.  Hvis de ikke ser den, så har vi "
 "ingen sjanse til å vinne.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -22810,12 +22846,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Han hadde kanskje lagt frem mange saker foran denne domstolen, tenkte jeg, "
 "men han hadde ikke forstått dens sjel.  Som en funksjonær hadde jeg sett "
-"dommerne gjøre det riktige &mdash; ikke på grunn av politikk, men fordi det "
+"dommerne gjøre det riktige &ndash; ikke på grunn av politikk, men fordi det "
 "var riktig.  Som en jussprofessor hadde jeg brukt livet på å lære mine "
-"studenter at denne domstolen gjør det som er riktig &mdash; ikke på grunn av "
+"studenter at denne domstolen gjør det som er riktig &ndash; ikke på grunn av "
 "politikk, men fordi det var riktig.  Mens jeg hørte på Ayers lidenskapelige "
-"bønn om politisk press, forsto jeg poenget, og forkastet det.  Vårt argument "
-"var riktig.  Det var nok.  La politikerne lære at det også var godt."
+"bønn om politisk press, forsto jeg hans poeng, og jeg forkastet det.  Vårt "
+"argument var riktig.  Det var nok.  La politikerne lære at det også var godt."
 
 #.  PAGE BREAK 245 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -22847,7 +22883,7 @@ msgid ""
 "in the special section ordinarily reserved for family of the Justices."
 msgstr ""
 "Alle måtte ikke vente i kø.  Folk som kjenner dommerne kan be om plasser de "
-"kontrollerer.  (Jeg ba dommer Scalias kontor om plass for mine foreldre, for "
+"kontrollerer.  (Jeg ba dommer Scalias kontor om plass til mine foreldre, for "
 "eksempel.)  Medlemmer med møterett i Høyesterett kan be om en plass i en "
 "spesiell del reservert for dem.  Og senatorer og kongressmedlemmer har en "
 "spesiell plass der de også kan sitte.  Og til slutt har naturligvis pressen "
@@ -22886,10 +22922,10 @@ msgid ""
 "of time? I mean, this seems to be a practice that began with the very first "
 "act."
 msgstr ""
-"Dommer O'Connor: Kongressen har utvidet vernetiden så mange ganger etter "
-"hvert.  Hvis du har rett, risikerer vi ikke å forstyrre tidligere utvidelser "
-"av vernetiden?  Jeg mener, dette virker å være en praksis som startet med "
-"den aller første lovendringen?"
+"Dommer O'Connor: Kongressen har gjennom tiden utvidet vernetiden så mange "
+"ganger.  Hvis du har rett, risikerer vi ikke å forstyrre tidligere "
+"utvidelser av vernetiden?  Jeg mener, dette virker å være en praksis som "
+"startet med den aller første lovendringen?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -22908,8 +22944,8 @@ msgid ""
 "then the question is, is there a way of interpreting their words that gives "
 "effect to what they had in mind, and the answer is yes."
 msgstr ""
-"Mr. Lessig: Vel, hvis det går rett i synet på det grunnlovsforfatterne hadde "
-"i tankene så er spørsmålet, er det en måte å tolke deres ord som gir "
+"Herr Lessig: Vel, hvis det går rett i synet på det grunnlovsforfatterne "
+"hadde i tankene så er spørsmålet, er det en måte å tolke deres ord som gir "
 "effekten de hadde i tankene, og svaret er ja."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -22928,8 +22964,8 @@ msgid ""
 "progress in science and the useful arts.  I just don't see any empirical "
 "evidence for that."
 msgstr ""
-"Dommer Kennedy: Vel, jeg antar at det er implisitt i argumentet at 76-loven "
-"også bør bli kjent ugyldig, og at vi kan la den være for å unngå "
+"Dommer Kennedy: Vel, jeg antar at det er implisitt i argumentet at endringen "
+"fra 1976 også bør bli kjent ugyldig, og at vi kan la den være for å unngå "
 "forstyrrelsen, er at i alle disse årene som loven har hemmet fremgang i "
 "vitenskap og nyttige kunstarter, så ser jeg intet empirisk bevis for dette."
 
@@ -22949,11 +22985,12 @@ msgid ""
 "to assure that what would be an effectively perpetual term not be permitted "
 "under the copyright laws."
 msgstr ""
-"Mr. Lessig: Dommer, det er ikke en empirisk påstand i det hele tatt. "
+"Herr Lessig: Dommer, det er ikke en empirisk påstand i det hele tatt. "
 "Ingenting i påstanden om vår opphavsrettsbestemmelse baserer seg på den "
 "empiriske antagelsen om å hindre fremgang.  Vårt eneste argument er at dette "
-"er en strukturell begrensning som er nødvendig for å sikre at det som ellers "
-"ville være en evigvarende vernetid ikke blir tillatt i opphavsrettsloven."
+"er en strukturell begrensning som er nødvendig for å sikre at det som i "
+"praksis ville være en evigvarende vernetid ikke blir tillatt i "
+"opphavsrettsloven."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23005,7 +23042,7 @@ msgid ""
 "cannot be justified under ordinary First Amendment analysis or under a "
 "proper reading of the limits built into the Copyright Clause."
 msgstr ""
-"Hr. Lessig: Vi ønsker retten til å ordrett kopiere verk som bør være "
+"Herr Lessig: Vi ønsker retten til å ordrett kopiere verk som bør være "
 "allemannseie, og ville vært allemannseie hadde det ikke vært for en "
 "lovpraksis som ikke kan rettferdiggjøres med vanlig analyse av det første "
 "grunnlovstillegg, eller med korrekt lesning av begrensningene som er bygd "
@@ -23057,7 +23094,7 @@ msgstr ""
 "Kongressens myndighet over opphavsrett og patenter.  Som alltid som en "
 "professor og ikke en talsmann, avsluttet jeg med å peke på domstolens lange "
 "historie med å innføre begrensninger i Kongressens myndighet over "
-"opphavsretts- og patentbestemmelsen i Grunnloven &mdash; faktisk var det "
+"opphavsretts- og patentbestemmelsen i Grunnloven &ndash; faktisk var det "
 "første tilfellet der en lov fra Kongressen ble funnet å gå ut over en "
 "spesifikk opplistet kompetanse basert på opphavsretts- og "
 "patentbestemmelsen. Alt sant, men det kom ikke til å vinne domstolen over på "
@@ -23074,7 +23111,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>Da jeg dro</emphasis> fra retten den dagen, visste "
 "jeg det var hundrevis av ting jeg skulle ønske jeg hadde gjort på nytt.  Det "
 "var hundrevis av spørsmål jeg skulle ønske jeg hadde svart annerledes.  Men "
-"en måte å tenke på denne saken gjorde jeg optimistisk."
+"én måte å tenke på denne saken gjorde meg optimistisk."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23101,8 +23138,8 @@ msgstr ""
 "kunne komme til at Kongressens myndighet ifølge handelsbestemmelsen var "
 "begrenset mens den under opphavsrettsbestemmelsen var ubegrenset.  I de "
 "sjeldne øyeblikk der jeg lot meg selv tro at vi hadde nådd frem, var det på "
-"grunn av at jeg opplevde at denne domstolen &mdash; spesielt de konservative "
-"&mdash; ville se at de selv ble rammet av begrensningene av den rettspraksis "
+"grunn av at jeg opplevde at denne domstolen &ndash; spesielt de konservative "
+"&ndash; ville se at de selv ble rammet av begrensningene av den rettspraksis "
 "den allerede hadde etablert."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -23175,7 +23212,7 @@ msgid ""
 "expect them to write an opinion that recognized, much less explained, the "
 "doctrine they had worked so hard to defeat."
 msgstr ""
-"Hennes betenkning var helt rimelig &mdash; for henne og for dommer Souter. "
+"Hennes betenkning var helt rimelig &ndash; for henne og for dommer Souter. "
 "Ingen av dem tror på <citetitle>Lopez</citetitle>. Det ville være for mye å "
 "forvente at de skulle skrive en rettsbetenkning som anerkjente, langt mindre "
 "forklarte, den doktrinen som de hadde jobbet så hardt for å bekjempe."
@@ -23214,11 +23251,11 @@ msgid ""
 "will respect, that is the system we have."
 msgstr ""
 "Likevel, med hvilken rett får de velge hvilke av grunnlovsforfatternes "
-"verdier de skulle respektere?  Med hvilken rett fikk de &mdash; de tause fem "
-"&mdash; velge hvilken del av Konstitusjonen de ville håndheve basert på "
-"verdiene de mente var viktige?  Vi var helt tilbake til argumentet som jeg "
-"sa jeg hatet i starten: Jeg hadde feilet i å overbevise dem om at temaet her "
-"var viktig, og jeg hadde feilet i å innse at uansett hvor mye jeg hater et "
+"verdier de skulle respektere?  Med hvilken rett fikk de &ndash; de tause fem "
+"&ndash; velge hvilken del av Grunnloven de ville håndheve basert på verdiene "
+"de mente var viktige?  Vi var helt tilbake til det argumentet som jeg sa jeg "
+"hatet i starten: Jeg hadde feilet i å overbevise dem om at problemet her var "
+"viktig, og jeg hadde feilet i å innse at uansett hvor mye jeg hater et "
 "system der domstolen kan velge hvilke konstitusjonelle verdier den vil "
 "respektere, så er det systemet vi har."
 
@@ -23239,7 +23276,7 @@ msgstr ""
 "immateriallretten ikke burde støtte denne uberettigede utvidelsen av "
 "vernetiden.  Han baserte sitt argument på en parallell analyse som hadde "
 "styrt i patentsammenheng (slik vi gjorde).  Men resten av domstolen avviste "
-"denne parallellen &mdash; uten å forklare hvordan nøyaktig de samme ordene i "
+"denne parallellen &ndash; uten å forklare hvordan nøyaktig de samme ordene i "
 "Fremskrittsbestemmelsen kunne bety noe helt annet avhengig av hvorvidt de "
 "handlet om patenter eller opphavsrett.  Domstolen lot dommer Stevens påstand "
 "stå ubesvart."
@@ -23317,7 +23354,7 @@ msgstr ""
 "andre, og forsøkt å fremføre det selv. Men det ville i hvert fall vært en "
 "handling med integritet.  Disse dommerne i særdeleshet hadde gjentatte "
 "ganger sagt at den riktige måten å tolke Grunnloven på var "
-"<quote>orginalisme</quote> &mdash; å først forstå grunnlovsforfatternes "
+"<quote>orginalisme</quote> &ndash; å først forstå grunnlovsforfatternes "
 "tekst, tolket i deres sammenheng, i lys av strukturen i Grunnloven.  Den "
 "metoden hadde ført til <citetitle>Lopez</citetitle> og mange andre "
 "<quote>orginalisme</quote>-avgjørelser.  Hvor var deres <quote>orginalisme</"
@@ -23435,8 +23472,8 @@ msgstr ""
 "Mine venner samlet seg rundt meg for å insistere på at det ville det ikke.  "
 "Domstolen var ikke klar, insisterte vennene mine.  Det var et tap bestemt av "
 "skjebnen.  Det ville kreve mye mer for å vise samfunnet vårt hvorfor "
-"grunnlovsforsamlingen hadde rett.  Og når vi gjør det, så vil vi være i "
-"stand til å vise det til domstolen."
+"grunnlovsforsamlingen hadde rett.  Og når vi gjør dette, så vil vi være i "
+"stand til å vise det til denne domstolen."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -23483,7 +23520,7 @@ msgstr ""
 "rett.  Enten var ikke jeg klar til å argumentere for denne saken på en måte "
 "som ville bidra positivt, eller så var de ikke klare for å ta opp denne "
 "saken på en måte som ville bidra positivt. Uansett var avgjørelsen om å "
-"fremme denne saken feil &mdash; en avgjørelse jeg hadde tatt fire år "
+"fremme denne saken feil &ndash; en avgjørelse jeg hadde tatt fire år "
 "tidligere."
 
 #.  PAGE BREAK 253 
@@ -23539,7 +23576,7 @@ msgid ""
 "type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "De beste responsene dukket opp i tegneseriene.  Det var en haug veldig "
-"morsomme tegninger &mdash; av Mikke i fengsel og dets like.  Det beste fra "
+"morsomme tegninger &ndash; av Mikke i fengsel og dets like.  Det beste fra "
 "mitt ståsted i saken, var fra Ruben Bolling, gjengitt i figur <xref "
 "xrefstyle=\"template:%n\" linkend=\"fig-18\"/>.  Tekstlinjen om "
 "<quote>mektig og rik</quote> er litt urettferdig.  Men slaget i ansiktet "
@@ -23571,7 +23608,7 @@ msgstr ""
 "quote>  Men jeg klarer sjelden å ta lett på det.  Vi hadde i Grunnloven vår "
 "en forpliktelse til å frigjøre kultur.  I den saken som jeg hadde ansvar "
 "for, ga Høyesterett effektivt avkall på den forpliktelsen.  En bedre advokat "
-"ville fått dem til å annerledes på det."
+"ville fått dem til å se annerledes på det."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><title>
 msgid "Chapter Fourteen: Eldred II"
@@ -23590,8 +23627,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>Dagen</emphasis> <citetitle>Eldred</citetitle> ble "
 "avgjort, ville skjebnen det at jeg skulle reise til Washington, D.C. (Dagen "
-"da en forespørsel om ny høring for <citetitle>Eldred</citetitle> ble avslått "
-"&mdash; som betød at saken endelig var avsluttet &mdash; skjebnen gjorde at "
+"da en forespørsel om ny høring for <citetitle>Eldred</citetitle> ble avslått"
+" &ndash; som betød at saken endelig var avsluttet &ndash; skjebnen gjorde at "
 "jeg holdt en tale til teknologer ved Disney World.)  Dette var en spesielt "
 "lang flytur til byen jeg setter minst pris på.  Kjøreturen inn til byen fra "
 "Dulles flyplass var forsinket på grunn av trafikken, sa jeg åpnet opp "
@@ -23745,10 +23782,10 @@ msgstr ""
 "revisjoner etter 1908 forutsatt at <quote>Nytelsen og utøvelsen</quote> av "
 "rettigheter garantert av konvensjonen <quote>er ikke betinget av at noen "
 "formalitet iakttas.</quote> Forbudet mot formaliteter finnes i dag som "
-"paragraf 5(2) av Bernkonvensjonen &mdash; Paristeksten. Mange land "
+"paragraf 5(2) av Bernkonvensjonen &ndash; Paristeksten. Mange land "
 "fortsetter å kreve en eller annen form for deponering eller registrering, "
 "men ikke som et krav til opphavsrett. Fransk lov, for eksempel, krever et "
-"depositum av kopier av verket til nasjonale oppbevaringsteder, hovedsakelig "
+"eksemplardepositum til nasjonale oppbevaringsteder, hovedsakelig "
 "nasjonalmuseet. Kopier av bøker publisert i Storbritannia må deponeres til "
 "det Britiske Biblioteket. Den tyske opphavsrettsloven sørger for et "
 "forfatterregister der forfatterens offisielle navn kan bli fylt inn for "
@@ -23856,8 +23893,8 @@ msgid ""
 "that right against anyone who would steal the table, whether or not he has "
 "informed the government of his ownership of the table."
 msgstr ""
-"I tillegg til de praktiske klagene fra forfatterne i 1908, så var det også "
-"moralske innsigelser.  Det var ingen grunn til at kreative "
+"I tillegg til de praktiske klagene fra forfatterne i 1908, så fantes det "
+"også moralske innsigelser.  Det var ingen grunn til at kreative "
 "eiendomsrettigheter skulle være en annenrangs type eiendom.  Hvis en snekker "
 "lager et bord, så er ikke hans rettigheter over dette bordet avhengig av at "
 "han sender inn et skjema til myndighetene.  Han har en <quote>naturgitt</"
@@ -23876,9 +23913,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dette argumentet er riktig, men dets implikasjoner er misvisende. For "
 "argumenter i favør av formaliteter er ikke avhengig av at kreativ eiendom er "
-"annerangs eiendom.  Argumentet i favør av formaliteter kretser rundt de "
+"annenrangs eiendom.  Argumentet i favør av formaliteter kretser rundt de "
 "spesielle problemene som kreativ eiendom gir oss. Loven om formaliteter er "
-"et resultat av de spesielle fysiske egenskapene til kreativ eiendom, for a "
+"et resultat av de spesielle fysiske egenskapene til kreativ eiendom, for å "
 "sikre at den kan spres effektivt og rettferdig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -23901,8 +23938,8 @@ msgstr ""
 "kun fordi du må tinglyse et skjøte hvis ditt salg av land skal få effekt.  "
 "Og få mener at en bil er annenklasses eiendom bare på grunn av at du må "
 "registrere bilen hos Biltilsynet, og merke den med et bilskilt.  I begge "
-"disse tilfellene ser alle at det er viktige grunner til å kreve registrering "
-"&mdash; både på grunn av at det gjør markedet mer effektivt, og på grunn av "
+"disse tilfellene ser alle at det er viktige grunner til å kreve registrering"
+" &ndash; både på grunn av at det gjør markedet mer effektivt, og på grunn av "
 "at det bedre sikrer rettighetene til eieren.  Uten et registreringssystem "
 "for landområder måtte landeiere hele tiden vokte sin eiendom.  Med "
 "registrering kan de ganske enkelt vise politiet et skjøte.  Uten et "
@@ -23948,7 +23985,7 @@ msgid ""
 "presumptively uncontrolled."
 msgstr ""
 "Dette var forståelsen av problemet med Sonny Bono-loven som vi forsøkte å "
-"demonstrere for retten.  Dette var den delen som den ikke <quote>tok.</"
+"demonstrere for retten.  Dette var den delen som den ikke <quote>skjønte.</"
 "quote>  Fordi vi lever i et system uten formaliteter, så er det ikke noen "
 "enkel måte å bygge på, eller bruke kulturen fra vår fortid.  Hvis vernetiden "
 "i opphavsretten var, slik dommer Story sa den ville være, <quote>kort,</"
@@ -23966,13 +24003,13 @@ msgid ""
 "in a way that has never been seen before <emphasis>because there are no "
 "formalities</emphasis>."
 msgstr ""
-"Men nå når opphavsretten kan vare omtrent et århundre, så er den manglende "
+"Men nå når opphavsretten kan vare nesten et århundre, så er den manglende "
 "evnen til å vite hva som er beskyttet og hva som ikke er beskyttet blitt en "
 "stor og åpenbar byrde på den kreative prosessen. Hvis den eneste måten et "
 "bibliotek kan legge frem en Internett-utstilling om New Deal, er ved å hyre "
 "inn en advokat til å klarere rettighetene til hvert eneste bilde og hver "
 "eneste lydinnspilling, så belaster opphavsrettssystemet kreativiteten på en "
-"måte som aldri før er observert, <emphasis>fordi det ikke er noen "
+"måte som aldri før er observert, <emphasis>fordi det ikke finnes noen "
 "formaliteter</emphasis>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -24032,7 +24069,7 @@ msgid ""
 "What do you think?"
 msgstr ""
 "Det stemmer.  Ekstraarbeidet er forferdelig.  Systemet som finnes nå er "
-"grufult.  Jeg er helt enig i at opphavsrettskontoret har gjort en "
+"grufullt.  Jeg er helt enig i at opphavsrettskontoret har gjort en "
 "forferdelig jobb (uten tvil på grunn av at de har forferdelig dårlig "
 "finansiering) i å gjøre registrering enkelt og billig.  En skikkelig løsning "
 "på problemet med formaliteter må adressere det egentlige problemet med "
@@ -24075,7 +24112,7 @@ msgstr ""
 "En representant, Zoe Lofgren fra California, gikk så langt som å få "
 "lovforslaget utarbeidet. Utkastet løste noen problemer med internasjonal "
 "lov. Det påla de enklest mulige forutsetninger på innehaverne av "
-"opphavsretter. I mai 2003 så det ut som om loven skulle være introdusert.  "
+"opphavsretter. I mai 2003 så det ut som om loven kom til å bli introdusert.  "
 "16. mai postet jeg på Eldred Act-bloggen, <quote>vi er nære.</quote>  Det "
 "oppstod en generell reaksjon i blogg-samfunnet om at noe godt kunne skje her."
 
@@ -24117,11 +24154,11 @@ msgid ""
 "then the film is a valid derivative use."
 msgstr ""
 "MPAAs første argument var at Kongressen <quote>bestemt hadde avvist det "
-"sentrale konseptet i lovforslaget</quote> &mdash; at opphavsretter skal "
+"sentrale konseptet i lovforslaget</quote> &ndash; om at opphavsretter skal "
 "fornyes.  Det er riktig, men irrelevant, etter som Kongressen <quote>bestemt "
 "hadde avvist</quote> dette lenge før Internett gjorde påfølgende bruk mye "
 "mer sannsynlig.  Det andre argumentet var at forslaget ville skade fattige "
-"opphavsrettseiere &mdash; tilsynelatende de som ikke har råd til en avgift "
+"opphavsrettseiere &ndash; tilsynelatende de som ikke har råd til en avgift "
 "på en dollar.  Det tredje argumentet var at Kongressen hadde konkludert med "
 "at å utvide vernetiden i opphavsretten, ville oppmuntre til å restaurere "
 "verk.  Det kan stemme for den lille prosentandelen verk vernet av "
@@ -24149,7 +24186,7 @@ msgstr ""
 "opphavsrettseiere å gjøre dette hvis de ønsket det.  Men hele poenget er at "
 "det er tusenvis av opphavsrettseiere som ikke engang vet at de har en "
 "opphavsrett å gi bort.  Hvorvidt de står fritt til å gi bort opphavsretten "
-"eller ikke &mdash; uansett en kontroversiell påstand &mdash; så med mindre "
+"eller ikke &ndash; uansett en kontroversiell påstand &ndash; så med mindre "
 "de vet om en opphavsrett, så er det lite sannsynlig at de vil gjøre det."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -24166,7 +24203,7 @@ msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>I begynnelsen</emphasis> av denne boken fortalte jeg "
 "to historier om hvordan loven reagerte på endringer i teknologien.  I den "
 "ene vant sunn fornuft frem.  I den andre ble sunn fornuft forsinket.  "
-"Forskjellen mellom de to historiene var hvor mektig opposisjonen var &mdash; "
+"Forskjellen mellom de to historiene var hvor mektig opposisjonen var &ndash; "
 "hvor mektig siden som sloss for å forsvare status quo var.  I begge "
 "tilfellene truet ny teknologi gamle interesser.  Men i kun ett av tilfellene "
 "hadde disse interessene nok makt til å beskytte seg mot denne nye "
@@ -24265,7 +24302,7 @@ msgid ""
 "assure that all there is is what is theirs</emphasis>."
 msgstr ""
 "Motstanden mot Eldred-loven avslører hvor ekstrem den andre siden er. Den "
-"mektigste, sexy og høyt elskede av lobbyorganisasjoner har som mål ikke å "
+"mektigste, sexy og høyt elskede av lobbyvirksomhetene har som mål ikke å "
 "beskytte <quote>eiendom</quote>, men å bli kvitt en tradisjon. Deres mål er "
 "ikke bare å beskytte det som er deres.  <emphasis>Deres mål er å sikre at "
 "alt som finnes er det som er deres.</emphasis>"
@@ -24285,7 +24322,7 @@ msgstr ""
 "allemannseiet knyttet til Internett på en eller mannen måte kunne knuses.  "
 "På samme måte som RCA fryktet konkurransen fra FM, frykter de konkurransen "
 "fra allemannseiet knyttet til en befolkning som nå har mulighet til å skape "
-"med den, og dele sine egne kreasjoner."
+"med den, og dele sine egne verk."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24395,7 +24432,7 @@ msgstr ""
 "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #55</"
 "ulink>. Ifølge en pressemelding fra verdens helseorganisasjon sendt ut 9. "
 "juli 2002, mottar kun 320 000 av de 6 millioner som trenger legemidler i "
-"utviklingsland dem de trenger &mdash; og halvparten av dem er i Brasil."
+"utviklingsland dem de trenger &ndash; og halvparten av dem er i Brasil."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24472,7 +24509,7 @@ msgstr ""
 "Men det er én ting å støtte patenter, selv patenter på legemidler. Det er en "
 "annen ting å avgjøre hvordan en best skal håndtere en krise. Og idet "
 "afrikanske ledere begynte å erkjenne ødeleggelsen AIDS brakte, begynte de å "
-"se etter måter å importere HIV-medisiner til kostnader betydelig under "
+"se etter måter å importere HIV-medisiner til kostnader betydelig lavere enn "
 "markedspris."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
@@ -24587,13 +24624,13 @@ msgstr ""
 "<quote>Myndighetene i USA presset Sør-Afrika &hellip;  til å ikke tillate "
 "tvungen lisensiering eller parallellimport.</quote><placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/> Gjennom kontoret til USAs handelsrepresentant "
-"(USTR), ba myndighetene Sør-Afrika om å endre loven &mdash; og for å legge "
+"(USTR), ba myndighetene Sør-Afrika om å endre loven &ndash; og for å legge "
 "press bak den forespørselen, listet USTR i 1998 opp Sør-Afrika som et land "
 "som burde vurderes for handelsrestriksjoner.  Samme år gikk mer enn førti "
 "farmasiselskaper til retten for å utfordre myndighetenes handlinger. USA "
 "fikk selskap av andre myndigheter fra EU.  Deres påstand, og påstanden til "
 "farmasiselskapene, var at Sør-Afrika brøt sine internasjonale forpliktelser "
-"ved å diskriminere mot en bestemt type patenter &mdash; farmasøytiske "
+"ved å diskriminere mot en bestemt type patenter &ndash; farmasøytiske "
 "patenter.  Kravet fra disse myndighetene, med USA i spissen, var at Sør-"
 "Afrika skulle respektere disse patentene på samme måte som alle andre "
 "patenter, uavhengig av eventuell effekt på behandlingen av AIDS i Sør-Afrika."
@@ -24609,7 +24646,7 @@ msgid ""
 "affect price. And so, whether massive or marginal, there was an effect from "
 "our government's intervention to stop the flow of medications into Africa."
 msgstr ""
-"Vi bør sette intervensjonen til USA i sammenheng.  Det er ingen tvil om at "
+"Vi bør sette USAs innblanding i sammenheng.  Det er ingen tvil om at "
 "patenter ikke er den viktigste årsaken til at afrikanere ikke har tilgang "
 "til legemidler.  Fattigdom og den totale mangel på effektivt helsevesen "
 "betyr mer. Men uansett om patenter er den viktigste grunnen eller ikke, så "
@@ -24643,8 +24680,8 @@ msgid ""
 "import of these drugs would not substantially increase the sales by U.S. "
 "companies."
 msgstr ""
-"Intervensjonen fra USA ville heller ikke beskytte fortjenesten til "
-"legemiddelselskapene i USA &mdash; i hvert fall ikke betydelig.  Det var jo "
+"Innblandingen fra USA ville heller ikke beskytte fortjenesten til "
+"legemiddelselskapene i USA &ndash; i hvert fall ikke betydelig.  Det var jo "
 "ikke slik at disse landene hadde mulighet til å kjøpe legemidlene til de "
 "prisene som legemiddelselskapene forlangte.  Igjen var afrikanerne for "
 "fattige til å ha råd til disse legemidlene til de tilbudte prisene.  Å "
@@ -24699,7 +24736,7 @@ msgstr ""
 "grunn av at <quote>intellektuell eiendom</quote> ville bli krenket, at disse "
 "legemidlene ikke skulle strømme inn til Afrika.  Det var prinsippet om "
 "viktigheten av <quote>intellektuell eiendom</quote> som fikk disse "
-"myndighetsaktørene til å intervenere mot Sør-Afrikas mottiltak mot AIDS."
+"myndighetsaktørene til å innblande seg mot Sør-Afrikas mottiltak mot AIDS."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -24738,7 +24775,7 @@ msgstr ""
 "deres ledere er lovpålagt å tjene penger for selskapene.  De presser på for "
 "en bestemt patentpolitikk, ikke på grunn av idealer, men fordi det er dette "
 "som gjør at de tjener mest penger.  Og dette gjør kun at de tjener mest "
-"penger på grunn av en slags korrupsjon i vårt politiske system &mdash; en "
+"penger på grunn av en slags korrupsjon i vårt politiske system &ndash; en "
 "korrupsjon som farmasiselskapene helt klart ikke er ansvarlige for."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -24751,8 +24788,8 @@ msgid ""
 "could be overcome."
 msgstr ""
 "Denne korrupsjonen er våre egne politikeres manglende integritet.  For "
-"legemiddelprodusentene ville elske &mdash; sier de selv, og jeg tror dem "
-"&mdash; å selge sine legemidler så billig som de kan til land i Afrika og "
+"legemiddelprodusentene ville elske &ndash; sier de selv, og jeg tror dem"
+" &ndash; å selge sine legemidler så billig som de kan til land i Afrika og "
 "andre steder. Det er utfordringer de må løse, å sikre at legemidlene ikke "
 "kommer tilbake til USA.  Men dette er bare teknologiske utfordring. De kan "
 "bli overvunnet."
@@ -24788,7 +24825,7 @@ msgstr ""
 "at eierrettigheter skal være ukrenkelige.  De legger seg på en rasjonell "
 "strategi i en irrasjonell omgivelse, med den utilsiktede konsekvens at "
 "kanskje millioner dør.  Og den rasjonelle strategien rammes dermed inn ved "
-"hjelp av dette ideal &mdash; ukrenkeligheten til en idé som kalles "
+"hjelp av dette ideal &ndash; ukrenkeligheten til en idé som kalles "
 "<quote>immaterielle rettigheter.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
@@ -24836,7 +24873,7 @@ msgstr ""
 "Men vi som kultur har mistet denne følelsen for balanse.  Vi har mistet det "
 "kritiske blikket som hjelper oss til å se forskjellen mellom sannhet og "
 "ekstremisme.  En slags eiendomsfundamentalisme, uten grunnlag i vår "
-"tradisjon, hersker nå i vår kultur &mdash; sært, og med konsekvenser mer "
+"tradisjon, hersker nå i vår kultur &ndash; sært, og med konsekvenser mer "
 "alvorlig for spredningen av idéer og kultur enn nesten enhver annen politisk "
 "enkeltavgjørelse vi som demokrati kan fatte."
 
@@ -24994,22 +25031,22 @@ msgstr ""
 "avgjørelse fra Verdens opphavsrettsorganisasjon (WIPO) om å avlyse et møte."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> På forespørsel fra en lang rekke "
 "interessenter hadde WIPO bestemt å avholde et møte for å diskutere "
-"<quote>åpne og samarbeidende prosjekter for å skape goder for felleskapet.</"
+"<quote>åpne og samarbeidende prosjekter for å skape goder for fellesskapet.</"
 "quote>  Disse prosjektene hadde lyktes i å produsere goder for fellesskapet "
 "uten å basere seg eksklusivt på bruken av proprietære immaterielle "
 "rettigheter.  Eksempler inkluderer Internett og verdensveven, begge  "
-"utviklet på grunnlag av protokoller i allemannseie.  Det hadde med en "
-"begynnende trend for å støtte åpne akademiske tidsskrifter, og inkluderte "
+"utviklet på grunnlag av protokoller i allemannseie.  Agendaen inkluderte den "
+"begynnende trend for å støtte åpne akademiske tidsskrifter blant annet "
 "Public Library of Science-prosjektet som jeg beskriver i kapittel <xref "
-"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"c-afterword\"/>.Det inkluderte "
+"xrefstyle=\"select: labelnumber\" linkend=\"c-afterword\"/>.Den inkluderte "
 "et prosjekt for å utvikle enkeltnukleotidforskjeller (SNPs), som er antatt å "
 "få stor betydning i biomedisinsk forskning.  (Dette ikke-kommersielle "
 "prosjektet besto av et konsortium av Wellcome Trust og farmasøytiske og "
 "teknologiske selskaper, inkludert Amersham Biosciences, AstraZeneca, "
 "Aventis, Bayer, Bristol-Myers Squibb, Hoffmann-La Roche, Glaxo-SmithKline, "
-"IBM, Motorola, Novartis, Pfizer, og Searle.)  Det inkluderte Globalt "
+"IBM, Motorola, Novartis, Pfizer, og Searle.)  Den inkluderte Globalt "
 "posisjonssystem (GPS) som Ronald Reagen frigjorde tidlig på 1980-tallet.  Og "
-"det inkluderte <quote>åpen kildekode og fri programvare.</quote>"
+"den inkluderte <quote>åpen kildekode og fri programvare.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -25132,7 +25169,7 @@ msgid ""
 "for their own internal uses."
 msgstr ""
 "Men det er ett prosjekt i listen som er svært kontroversielt, i hvert fall "
-"blant lobbyister. Dette prosjektet er <quote>åpen kildekode og fri "
+"blant lobbyistene. Dette prosjektet er <quote>åpen kildekode og fri "
 "programvare.</quote> Microsoft spesielt er skeptisk til diskusjon om emnet. "
 "Fra deres perspektiv, ville en konferanse for å diskutere åpen kildekode og "
 "fri programvare være som en konferanse for å diskutere Apples "
@@ -25200,7 +25237,7 @@ msgstr ""
 "programvare.  Det er mange viktige selskaper som er fundamentalt avhengig av "
 "fri programvare, der IBM er den mest fremtredende.  IBM har i stadig større "
 "grad skiftet sitt fokus til GNU/Linux-operativsystemet, den mest berømte "
-"biten av <quote>fri programvare</quote> &mdash; og IBM er helt klart en "
+"biten av <quote>fri programvare</quote> &ndash; og IBM er helt klart en "
 "kommersiell aktør. Dermed er det å støtte <quote>fri programvare</quote> "
 "ikke å motsette seg kommersielle aktører.  Det er i stedet å støtte en måte "
 "å drive programvareutvikling som er forskjellig fra Microsofts.<placeholder "
@@ -25293,8 +25330,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jeg klandrer ikke Microsoft for å gjøre det de kan for å fremme sine egne "
 "interesser i samsvar med loven. Og lobbyvirksomhet mot myndighetene er "
-"åpenbart i samsvar med loven. Det er ikke noe overraskende her med deres "
-"lobbyvirksomhet, og ikke veldig overraskende at den mektigste "
+"åpenbart i samsvar med loven. Deres lobbyvirksomhet er ikke overraskende i "
+"dette tilfellet, og der er ikke ikke veldig overraskende at den mektigste "
 "programvareprodusenten i USA har lyktes med sin lobbyvirksomhet."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
@@ -25340,7 +25377,7 @@ msgstr ""
 "immaterielle retten kalt <quote>opphavsrett.</quote>  Uten den vil "
 "begrensningene definert av disse lisensene ikke fungere. Dermed er det å si "
 "at de <quote>går imot</quote> formålet om å fremme immaterielle rettigheter "
-"å avsløre en ekstraordinær mangel på forståelse &mdash; den type feil som er "
+"å avsløre en ekstraordinær mangel på forståelse &ndash; den type feil som er "
 "tilgivelig hos en førsteårs jusstudent, men pinlig fra en høyt plassert "
 "statstjenestemann som håndterer utfordringer rundt immaterielle rettigheter."
 
@@ -25586,7 +25623,7 @@ msgstr ""
 "sannheten. Det kan være galskap å tro at myndighetenes politikk skal gjøre "
 "mer enn å tjene de mektigstes interesser. Det kan være galskap å argumentere "
 "for å bevare en tradisjon som har vært en del av vår tradisjon for "
-"mesteparten av vår historie &mdash; fri kultur."
+"mesteparten av vår historie &ndash; fri kultur."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid "If this is crazy, then let there be more crazies. Soon."
@@ -25660,8 +25697,8 @@ msgstr ""
 "kommer fra føydalismen som denne konsentreringen fører til når den kobles "
 "til endringer i opphavsretten. Det er ikke kun det at noen mektige selskaper "
 "styrer en stadig voksende andel av mediene. Det er at denne konsentreringen "
-"kan påkalle en like oppsvulmet rekke rettigheter &mdash; eiendomsrettigheter "
-"i en historisk ekstrem form&mdash; som gjør størrelsen ille."
+"kan påkalle en like oppsvulmet rekke rettigheter &ndash; eiendomsrettigheter "
+"i en historisk ekstrem form &ndash; som gjør størrelsen ille."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -25672,10 +25709,11 @@ msgid ""
 "motivated to fight <quote>big</quote> again is not something new."
 msgstr ""
 "Det er derfor betydningsfullt at så mange vil kjempe for å kreve konkurranse "
-"og økt mangfold. Likevel, hvis kampanjen blir forstått til å kun gjelde "
+"og økt mangfold. Likevel, hvis kampanjen oppfattes som om den kun omhandler "
 "størrelse, så er ikke det veldig overraskende. Vi amerikanere har en lang "
 "historie med å slåss mot <quote>stort,</quote> klokt eller ikke. At vi kan "
-"være motivert til å slåss mot <quote>store</quote>,  er igjen ikke noe nytt."
+"være motivert til å slåss mot <quote>det store</quote>,  er igjen ikke noe "
+"nytt."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid ""
@@ -25698,7 +25736,7 @@ msgid ""
 "If we were Achilles, this would be our heel. This would be the place of our "
 "tragedy."
 msgstr ""
-"Hvis vi var Akilles, så ville dette være vår hæl. Dette ville være stedet "
+"Hvis vi var Akilles, så ville dette vært vår hæl. Dette ville være stedet "
 "for våre tragedie."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><indexterm><primary>
@@ -25783,8 +25821,8 @@ msgstr ""
 "blitt saksøkt for å ha <quote>samplet</quote> noen andres musikk."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>  Historien om hvordan Bob Dylan "
 "har <quote>stjålet</quote> fra en japansk forfatter har nettopp gått verden "
-"over.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>  En på innsiden i Hollywood "
-"&mdash; som insisterer på at han må forbli anonym &mdash; rapporterer "
+"over.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/>  En på innsiden i Hollywood"
+" &ndash; som insisterer på at han må forbli anonym &ndash; rapporterer "
 "<quote>en utrolig samtale med disse studiofolkene.  De har fantastisk "
 "[gammelt] innhold som de ville elske å bruke, men det kan de ikke på grunn "
 "av at de først må klarere rettighetene.  De har hauger med ungdommer som "
@@ -25912,7 +25950,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det betyr at denne bevegelsen må starte i gatene.  Det må rekrutteres et "
 "signifikant antall foreldre, lærere, bibliotekarer, skapere, forfattere, "
-"musikere, filmskapere, forskere &mdash; som alle må fortelle denne historien "
+"musikere, filmskapere, forskere &ndash; som alle må fortelle denne historien "
 "med sine egne ord, og som kan fortelle sine naboer hvorfor denne kampen er "
 "så viktig."
 
@@ -25945,7 +25983,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<emphasis role='strong'>Sunn fornuft</emphasis> er på samme side som "
 "opphavsrettskrigerne på grunn av at debatten så langt har vært rammet inn "
-"rundt ytterpunktene &mdash; som en stor enten/eller: enten eiendom eller "
+"rundt ytterpunktene &ndash; som en stor enten/eller: enten eiendom eller "
 "anarki, enten total kontroll, eller så får ikke kunstnerne betalt.  Hvis "
 "dette virkelig var valget så burde krigerne vinne."
 
@@ -25962,8 +26000,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tabben her er feilen med å utelukke den gyldne middelvei.  Det er "
 "ytterpunkter i denne debatten, men ytterpunktene er ikke det hele.  Det er "
-"de som tror på maksimal opphavsrett &mdash; <quote>Alle rettigheter "
-"reservert</quote> &mdash; og de som avviser opphavsrett &mdash; <quote>Ingen "
+"de som tror på maksimal opphavsrett &ndash; <quote>Alle rettigheter "
+"reservert</quote> &ndash; og de som avviser opphavsrett &ndash; <quote>Ingen "
 "rettigheter reservert.</quote> <quote>Alle rettigheter reservert</quote>-"
 "typen mener du bør søke om tillatelse før du <quote>bruker</quote> et "
 "opphavsrettsbeskyttet verk på noe vis.  <quote>Ingen rettigheter reservert</"
@@ -26030,9 +26068,9 @@ msgid ""
 "words, we need a way to restore a set of freedoms that we could just take "
 "for granted before."
 msgstr ""
-"Det som trengs er en måte å si noe midt imellom &mdash; hverken <quote>alle "
+"Det som trengs er en måte å si noe midt imellom &ndash; hverken <quote>alle "
 "rettigheter reservert</quote> eller <quote>ingen rettigheter reservert</"
-"quote>, men <quote>noen rettigheter reservert</quote> &mdash; og dermed en "
+"quote>, men <quote>noen rettigheter reservert</quote> &ndash; og dermed en "
 "måte å respektere opphavsretter mens en gjør det mulig for skaperne å "
 "frigjøre innhold når de ønsker det.  Med andre ord, vi trenger en måte å "
 "gjeninnføre settet med friheter som vi kunne ta for gitt tidligere."
@@ -26216,7 +26254,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "En lignende historie kan fortelles om stiftelsen av Fri programvare-"
 "bevegelsen.  Da datamaskiner med programvare først ble gjort kommersielt "
-"tilgjengelig, var programvaren &mdash; både kildekoden og binærene &mdash; "
+"tilgjengelig, var programvaren &ndash; både kildekoden og binærene &ndash; "
 "fritt tilgjengelig.  Du kunne ikke kjøre et program skrevet for en Data "
 "General-maskin på en IBM-maskin, så Data General og IBM brydde seg ikke mye "
 "om å kontrollere programvaren sin."
@@ -26259,7 +26297,7 @@ msgstr ""
 "institutt for klassisk historie, hvis du mente en kollegas oversettelse av "
 "en nylig oppdaget tekst hadde feil, så hadde du friheten til å forbedre "
 "den.  Dermed, for Stallman, virket det åpenbart at du burde stå fritt til å "
-"fikle med, og forbedre koden som kjørte på en maskin.  Dette var også "
+"fikle med, og forbedre koden som kjørte på en maskin.  Også dette var "
 "kunnskap.  Hvorfor skulle det ikke være åpent for kritikk på samme måte som "
 "alt annet?"
 
@@ -26279,7 +26317,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ingen svarte på det spørsmålet.  I stedet endret arkitekturen for inntekter "
 "i dataverden seg.  Etter hvert som det ble mulig å importere programmer fra "
-"et system til et annet, det ble økonomisk attraktivt (i hvert fall etter "
+"et system til et annet, så ble det økonomisk attraktivt (i hvert fall etter "
 "noens syn) å skjule koden til programmet man laget.  I tillegg begynte "
 "selskaper å selge ekstrautstyr til stormaskiner.  Hvis jeg bare kunne ta din "
 "printerdriver og kopiere den, så ville det gjøre det enklere for meg enn det "
@@ -26417,7 +26455,7 @@ msgstr "tilgangsavgifter for materiale i"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><indexterm><secondary>
 msgid "license system for rebuilding of"
-msgstr "lisenssystemet for å gjenoppbygging av"
+msgstr "lisenssystemet for gjenoppbygging av"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -26468,7 +26506,7 @@ msgstr ""
 "som forsøkte å forstå risikoen med en bestemt behandling, kunne forske på "
 "disse risikoene ved å lese alle tilgjengelige artikler om den behandlingen.  "
 "Denne friheten var dermed et resultat av hvordan biblioteker fungerte "
-"(normer) og teknologien til papirtidsskrifter (arkitektur) &mdash; nemlig at "
+"(normer) og teknologien til papirtidsskrifter (arkitektur) &ndash; nemlig at "
 "det var veldig vanskelig å kontrollere tilgang til et papirtidsskrift."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -26523,7 +26561,7 @@ msgstr ""
 "marked.  Det er ingen tvil om at dette alternativet konkurrerer med de "
 "tradisjonelle forlagene og deres innsats for å tjene penger på den "
 "eksklusive distribusjonen av innhold.  Men konkurranse antas i vår tradisjon "
-"for å være bra &mdash; spesielt når det bidrar til å spre kunnskap og "
+"for å være bra &ndash; spesielt når det bidrar til å spre kunnskap og "
 "vitenskap."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@@ -26580,14 +26618,14 @@ msgid ""
 "CC mark, which does not mean that copyright is waived, but that certain "
 "freedoms are given."
 msgstr ""
-"<emphasis>Enkelt</emphasis> &mdash; som betyr uten en mellommann, eller uten "
+"<emphasis>Enkelt</emphasis> &ndash; som betyr uten en mellommann, eller uten "
 "en advokat.  Ved å utvikle et fritt sett med lisenser som folk kan knytte "
 "til sitt innhold, sikter Creative Commons å merke en rekke innhold som "
 "enkelt og pålitelig kan bygges på.  Disse merkene er så lenket til "
 "maskinlesbare versjoner av lisensen som gjør det mulig for datamaskiner å "
 "automatisk identifisere innhold som enkelt kan deles. Denne samlingen av tre "
-"uttrykk &mdash; en juridisk lisens, en menneskelesbar beskrivelse og et "
-"maskinlesbart merke &mdash; utgjør en Creative Commons-lisens.  En Creative "
+"uttrykk &ndash; en juridisk lisens, en menneskelesbar beskrivelse og et "
+"maskinlesbart merke &ndash; utgjør en Creative Commons-lisens.  En Creative "
 "Commons-lisens utgjør en tildeling av frihet til enhver som har tilgang til "
 "lisensen.  Og viktigere, et uttrykk for at personen som bruker lisensen tror "
 "på noe annet enn <quote>Alle</quote>- eller <quote>Ingen</quote>-"
@@ -26683,8 +26721,8 @@ msgstr ""
 "flere århundrer siden, anvendt på en teknologi som kun Jefferson kunne ha "
 "forestilt seg.  Reglene kan godt å gitt mening da bakgrunnen var "
 "teknologiene som var tilgjengelig for hundrevis av år siden, men de gir ikke "
-"mening når bakgrunnen er digitale teknologier.  Nye regler &mdash; med andre "
-"friheter, uttrykt slik at mennesker uten advokater kan bruke dem &mdash; "
+"mening når bakgrunnen er digitale teknologier.  Nye regler &ndash; med andre "
+"friheter, uttrykt slik at mennesker uten advokater kan bruke dem &ndash; "
 "trengs.  Creative Commons gir folk en effektiv måte å begynne å lage disse "
 "reglene."
 
@@ -27002,7 +27040,7 @@ msgstr ""
 "som hemmer kreativiteten.  I dag er det ingen enkel måte å vite hvem som "
 "eier hva, og hvem en må gjøre avtale med for å kunne bruke eller bygge på "
 "det kreative verket til andre.  Det er intet register, og det er intet "
-"system for å spore &mdash; det er ingen enkel måte å vite hvordan en får "
+"system for å spore &ndash; det er ingen enkel måte å vite hvordan en får "
 "tillatelse.  Og likevel er det, gitt den massive økningen i omfanget for "
 "opphavsrettens regler, et nødvendig steg å få tillatelse for ethvert verk "
 "som baserer seg på vår fortid.  Og dermed tvinger <emphasis>fraværet</"
@@ -27028,7 +27066,7 @@ msgid ""
 "formalities."
 msgstr ""
 "Loven burde derfor endre dette kravet<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
-"> &mdash; men den bør ikke endres ved å gå tilbake til det gamle ødelagte "
+"> &ndash; men den bør ikke endres ved å gå tilbake til det gamle ødelagte "
 "systemet.  Vi bør kreve formaliteter, men vi bør etablere et system som vil "
 "skape incentivene for å minimere byrden disse formalitetene påfører."
 
@@ -27073,7 +27111,7 @@ msgstr ""
 "incentiv til å minimere avgiften.  Og ettersom opphavsrettskontoret ikke var "
 "et hovedmål for regjeringens politikk, har kontoret historisk vært veldig "
 "underfinansiert.  Dermed, når folk som kjenner til prosessen hører denne "
-"idéen om formaliteter, så er deres første reaksjon panikk &mdash; ingenting "
+"idéen om formaliteter, så er deres første reaksjon panikk &ndash; ingenting "
 "kan være verre enn å tvinge folk å forholde seg til det virvaret som heter "
 "opphavsrettskontoret."
 
@@ -27134,7 +27172,7 @@ msgstr ""
 "godkjenne registrarer som følger disse standardene.  Disse registrarene "
 "ville dermed konkurrere med hverandre om å levere det billigste og enkleste "
 "systemet for å registrere og fornye opphavsretter.  Denne konkurransen ville "
-"redusere betydelig belastningen som denne formaliteten gir &mdash; mens det "
+"redusere betydelig belastningen som denne formaliteten gir &ndash; mens det "
 "gir en database over registreringer som kan forenkle lisensiering av innhold."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
@@ -27153,7 +27191,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det å ikke merke kreative verk med opphavsrettsinformasjon førte tidligere "
 "til at en mistet opphavsretten.  Det var en veldig streng straff for å ikke "
-"overholde en regulatorisk regel &mdash; omtrent som å dømme noen til "
+"overholde en regulatorisk regel &ndash; omtrent som å dømme noen til "
 "dødsstraff for å få ha parkert ulovlig i kreative rettighetsverden.  Her er "
 "det heller ikke noen grunn til at markeringskravene trenger å bli håndhevd "
 "på denne måten.  Og viktigere er at det ikke er noen grunn til at "
@@ -27166,7 +27204,7 @@ msgid ""
 "to locate a copyright owner to secure permission to use the work."
 msgstr ""
 "Målet med merkingen er å signalisere til offentligheten at dette verket er "
-"opphavsrettsbeskyttet, og at forfatteren ønsker a håndheve sine rettigheter. "
+"opphavsrettsbeskyttet, og at forfatteren ønsker å håndheve sine rettigheter. "
 "Merket gjør det også enkelt å spore opp en opphavsrettseier for å skaffe "
 "tillatelse til å bruke verket."
 
@@ -27187,7 +27225,7 @@ msgstr ""
 "nytt merkingskrav kan løse disse problemene ved å anerkjenne forskjellene i "
 "mediene, og ved å tillate merkingssystemet til å utvikle seg etter hvert som "
 "teknologien muliggjør det.  Systemet kan muliggjøre/aktivere et spesielt "
-"signal når en ikke merker &mdash; ikke å miste opphavsretten, men å miste "
+"signal når en ikke merker &ndash; ikke å miste opphavsretten, men å miste "
 "retten til å straffe noen for å ikke ha skaffet seg tillatelse først."
 
 #.  f2. 
@@ -27612,7 +27650,7 @@ msgstr ""
 "det gir ikke mening at denne rettigheten skal vare like lenge som vernetiden "
 "til den underliggende opphavsretten.  Den avledede rettigheten kan være "
 "viktig for å bidra til kreativitet, men den er ikke viktig lenge etter at "
-"det kreative arbeidet er ferdig. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
+"det kreative verket er ferdig. <placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -27649,8 +27687,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dette var poenget som Alben kom med da han beskrev hvordan han laget Clint "
 "Eastwood-CD-en.  Mens det gir mening å kreve forhandlinger for overskuelige "
-"avledede rettigheter &mdash; å lage en film av en bok, eller et noteark av "
-"et dikt &mdash; så gir det ikke mening å kreve forhandlinger for det "
+"avledede rettigheter &ndash; å lage en film av en bok, eller et noteark av "
+"et dikt &ndash; så gir det ikke mening å kreve forhandlinger for det "
 "uforutsigbare.  Her gir en lovfestet rett mer mening."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para><footnote><para><indexterm><primary>
@@ -27713,7 +27751,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
 msgid "4. Liberate the Music&mdash;Again"
-msgstr "4. Frigjør musikken &mdash; igjen"
+msgstr "4. Frigjør musikken &ndash; igjen"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
 msgid ""
@@ -27725,7 +27763,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Slaget som startet hele denne krigen var om musikk, så det ville ikke være "
 "rimelig å avslutte denne boken uten å ta opp problemet som er mest "
-"presserende for de fleste &mdash; musikk.  Det er ingen andre policy-tema "
+"presserende for de fleste &ndash; musikk.  Det er ingen andre policy-tema "
 "som bedre forklarer hva en kan lære i denne boken enn slagene om deling av "
 "musikk."
 
@@ -27740,7 +27778,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Appellen til fildeling var det som satte fortgang i  Internetts vekst.  Det "
 "drev behovet for tilgang til Internett kraftigere enn noe annet "
-"enkeltbruksområde.  Det var Internetts <quote>killer app</quote> &mdash; "
+"enkeltbruksområde.  Det var Internetts <quote>killer app</quote> &ndash; "
 "kanskje i to betydninger av ordet.  Det var uten tvil det bruksområdet som "
 "drev etterspørselen etter båndbredde.  Det kan godt ende opp med å være "
 "bruksområdet som driver igjennom krav om reguleringer som til slutt dreper "
@@ -27868,7 +27906,7 @@ msgstr ""
 "avhengighetsskapende i dag på grunn av at det er den enkleste måten å få "
 "tilgang til et bredt spekter av innhold.  Det vil ikke være den enkleste "
 "måten å få tilgang til et bredt spekter av innhold om ti år.  I dag er "
-"tilgang til Internett knotete og tregt &mdash; vi i USA er heldige hvis vi "
+"tilgang til Internett knotete og tregt &ndash; vi i USA er heldige hvis vi "
 "har en bredbåndstjeneste med 1,5 MB/s, og svært sjelden får vi tjenesten med "
 "den hastigheten både opp og ned.  Selv om trådløs tilgang vokser, må de "
 "fleste av oss få tilgang via kabler.  De fleste får kun tilgang via en "
@@ -27897,8 +27935,8 @@ msgstr ""
 "regulere delingen slik verden er nå.  Spørsmålet bør være, hva slags lov vil "
 "vi trenge når nettverket blir det nettverket helt klart er på vei mot.  Det "
 "nettverket er et hvor enhver maskin som bruker strøm i essensen er på "
-"nettet.  Uansett hvor du er &mdash; muligens med unntak av i ørkenen og "
-"fjerntliggende fjellpartier &mdash; kan du umiddelbart bli koblet til "
+"nettet.  Uansett hvor du er &ndash; muligens med unntak av i ørkenen og "
+"fjerntliggende fjellpartier &ndash; kan du umiddelbart bli koblet til "
 "Internett. Forestill deg Internett så allstedsnærværende som den beste "
 "mobiltelefontjenesten, hvor du er tilkoblet med et enkelt trykk på en bryter."
 
@@ -27937,14 +27975,14 @@ msgid ""
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "I den verden vil det være ekstremt enkelt å koble seg til en tjeneste som "
-"gir deg direkte tilgang til innhold &mdash; slik som Internett-radio, "
+"gir deg direkte tilgang til innhold &ndash; slik som Internett-radio, "
 "innhold som strømmes til brukeren når brukeren ønsker det.  Her er dermed "
 "det kritiske poenget: Når det er <emphasis>ekstremt</emphasis> enkelt å "
 "koble seg til tjenester som gir tilgang til innhold, så vil det være "
 "<emphasis>enklere</emphasis> å koble seg til tjenester som gir deg tilgang "
 "til innhold enn det vil være å laste ned og lagre innhold <emphasis>på de "
 "mange enhetene som du vil ha for å vise frem innhold</emphasis>.  Det vil "
-"med andre ord være enklere å abonnere enn det vil være å være "
+"med andre ord være enklere å abonnere enn det vil være å være en "
 "databaseadministrator, hvilket enhver er i en <quote>last ned og del</quote>-"
 "verden som Napster-lignende teknologier i essensen er.  Innholdstjenester "
 "vil konkurrere med innholdsdeling, selv om tjenestene krever penger for "
@@ -27970,8 +28008,8 @@ msgid ""
 "first-century technologies."
 msgstr ""
 "Dette poenget om fremtiden er med å foreslå et perspektiv om nåtiden: Det er "
-"ettertrykkelig midlertidig.  <quote>Problemet</quote> med fildeling &mdash; "
-"i den grad det er et reelt problem &mdash; er et problem som mer og mer vil "
+"ettertrykkelig midlertidig.  <quote>Problemet</quote> med fildeling &ndash; "
+"i den grad det er et reelt problem &ndash; er et problem som mer og mer vil "
 "forsvinne etter hvert som det blir enklere å koble seg på Internett.  Og "
 "dermed er det en stor feil for beslutningstakere i dag å <quote>løse</quote> "
 "dette problem basert på en teknologi som vil være borte i morgen.  "
@@ -27994,7 +28032,7 @@ msgid ""
 "kidnapping."
 msgstr ""
 "Svaret begynner med å erkjenne at det er ulike <quote>problemer</quote> å "
-"løse her.  La oss starte med type-D-innhold &mdash; ikke "
+"løse her.  La oss starte med type-D-innhold &ndash; ikke "
 "opphavsrettsbeskyttet innhold, eller opphavsrettsbeskyttet innhold som "
 "kunstneren ønsker å få delt. <quote>Problemet</quote> med dette innholdet er "
 "å sikre at teknologien som muliggjør denne type deling ikke blir gjort "
@@ -28218,7 +28256,7 @@ msgstr ""
 "Noncommercial Use Levy to Allow Free P2P File Sharing,</quote> tilgjengelig "
 "fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #79</ulink>. For andre "
 "forslag, se Lawrence Lessig, <quote>Who's Holding Back Broadband?</quote> "
-"<citetitle>Washington Post</citetitle>, 8. january 2002, A17; Philip S. "
+"<citetitle>Washington Post</citetitle>, 8. januar 2002, A17; Philip S. "
 "Corwin på vegne av Sharman Networks, Et brev til Senator Joseph R. Biden, "
 "Jr., leder i the Senate Foreign Relations Committee, 26. februar. 2002, "
 "tilgjengelig fra <ulink url=\"http://free-culture.cc/notes/\">link #80</"
@@ -28310,7 +28348,7 @@ msgstr ""
 "mål er ikke bare å sikre at kunstnerne blir betalt, men også å sikre at "
 "systemet støtter størst mulig omfang av <quote>semiotisk demokrati</quote>. "
 "Men målet om semiotisk demokrati kan oppfylles hvis de andre endringer jeg "
-"beskriver kommer på plass &mdash; spesielt begrensninger på avledet bruk.  "
+"beskriver kommer på plass &ndash; spesielt begrensninger på avledet bruk.  "
 "Et system som ganske enkelt tar imot betaling for tilgang vil ikke belaste "
 "semiotisk demokrati veldig hvis det var få begrensninger på hva en får lov "
 "til å gjøre med selve innholdet."
@@ -28378,9 +28416,9 @@ msgstr ""
 "umulig å <quote>konkurrere med gratis.</quote>  Faktisk vil konkurransen om "
 "ikke annet inspirere til å tilby nye og bedre produkter.  Det er nøyaktig "
 "det et konkurransedyktig marked skulle handle om.  Dermed har en i "
-"Singapore, hvor piratkopiering er utbredt, ofte luksuriøse kinosaler &mdash; "
+"Singapore, hvor piratkopiering er utbredt, ofte luksuriøse kinosaler &ndash; "
 "med <quote>førsteklasses</quote> seter, og måltider servert mens du ser på "
-"en film &mdash; mens de kjemper og lykkes i å finne en måte å konkurrere med "
+"en film &ndash; mens de kjemper og lykkes i å finne en måte å konkurrere med "
 "<quote>gratis.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><chapter><section><section><para>
@@ -28395,7 +28433,7 @@ msgstr ""
 "Dette konkurranseregimet, med en sikringsmekanisme for å sikre at kunstnere "
 "ikke taper, ville bidra mye til nyskapning innen levering av innhold. "
 "Konkurransen ville fortsette å redusere type-A-deling.  Det ville inspirere "
-"en ekstraordinær rekke av nye innovatører &mdash; som ville ha retten til å "
+"en ekstraordinær rekke av nye innovatører &ndash; som ville ha retten til å "
 "bruke innhold, og ikke lenger frykte usikre og barbarisk strenge straffer "
 "fra loven."
 
@@ -28598,7 +28636,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Et godt eksempel er arbeidet til professor Stan Liebowitz. Liebowitz bør få "
 "ros for sin nøye gjennomgang av data om opphavsrettsbrudd, som fikk ham til "
-"å stille spørsmål med sin egen uttalte posisjon&mdash;to ganger.  I starten "
+"å stille spørsmål med sin egen uttalte posisjon &ndash; to ganger.  I starten "
 "forutsa han at nedlasting ville påføre industrien vesentlig skade.  Han "
 "endret så sitt syn i lys av dataene, og han har siden endret sitt syn på "
 "nytt.  Sammenlign Stan J. Liebowitz, <citetitle>Rethinking the Network "
@@ -28674,7 +28712,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Kostbarheten, klumsetheten og tilfeldigheten til dette systemet håner vår "
 "tradisjon. Og advokater, såvel som akademikere, bør se det som sin plikt å "
-"endre hvordan loven praktiseres &mdash; eller bedre, endre loven slik at den "
+"endre hvordan loven praktiseres &ndash; eller bedre, endre loven slik at den "
 "fungerer. Det er galt at systemet fungerer godt bare for den øverste 1-"
 "prosenten av klientene.  Det kan gjøres radikalt mer effektivt, og billig, "
 "og dermed radikalt mer rettferdig."
@@ -28700,9 +28738,9 @@ msgid ""
 "produces. Again, this is the reality of Brezhnev's Russia."
 msgstr ""
 "Tenk på de fantastiske tingene ditt barn kan gjøre eller lage med digital "
-"teknologi &mdash; filmen, musikken, websiden, bloggen. Eller tenk på de "
-"fantastiske tingene ditt fellesskap kunne få til med digital teknologi "
-"&mdash; en wiki, oppsetting av låve, kampanje til å endre noe. Tenk på alle "
+"teknologi &ndash; filmen, musikken, websiden, bloggen. Eller tenk på de "
+"fantastiske tingene ditt fellesskap kunne få til med digital teknologi"
+" &ndash; en wiki, oppsetting av låve, kampanje til å endre noe. Tenk på alle "
 "de kreative tingene, og tenk deretter på kald sirup helt inn i maskinene. "
 "Dette er hva ethvert regime som krever tillatelser fører til. Dette er "
 "virkeligheten slik den var i Brezhnevs Russland."
@@ -28716,7 +28754,7 @@ msgid ""
 "question: <quote>Will it do good?</quote> When challenged about the "
 "expanding reach of the law, the lawyer answers, <quote>Why not?</quote>"
 msgstr ""
-"Loven bør regulere i visse områder av kulturen &mdash; men det bør regulere "
+"Loven bør regulere i visse områder av kulturen &ndash; men det bør regulere "
 "kultur bare der reguleringen bidrar positivt. Likevel tester advokater "
 "sjeldent sin kraft, eller kraften som de fremmer, mot dette enkle pragmatisk "
 "spørsmålet: <quote>vil det bidra positivt?</quote>  Når de blir utfordret om "
@@ -28812,7 +28850,7 @@ msgid ""
 "there."
 msgstr ""
 "Yuko Noguchi hjalp meg å forstå lovene i Japan, så vel som Japans kultur. "
-"Jeg er henne takknemlig, og til de mange i Japan som hjalp meg med "
+"Jeg er henne takknemlig, og til de mange andre i Japan som hjalp meg med "
 "forundersøkelsene til denne boken: Joi Ito, Takayuki Matsutani, Naoto "
 "Misaki, Michihiro Sasaki, Hiromichi Tanaka, Hiroo Yamagata og Yoshihiro "
 "Yonezawa.  Jeg er også takknemlig overfor professor Nobuhiro Nakayama og "
@@ -28867,7 +28905,7 @@ msgid ""
 "in part inspired by Stallman's, he does not agree with me in important "
 "places throughout this book."
 msgstr ""
-"Richard Stallman og Michael Carroll har begge lest hele boken i utkast, og "
+"Richard Stallman og Michael Carroll har begge lest utkast til hele boken, og "
 "hver av dem har bidratt med svært nyttige korreksjoner og råd. Michael hjalp "
 "meg å se mer tydelig betydningen av regulering for avledede verk.  Og "
 "Richard korrigerte en pinlig stor mengde feil.  Selv om mitt arbeid er "
@@ -28946,7 +28984,7 @@ msgid ""
 "Hoenen.  Thomas Gramstad donated ISBN numbers needed for distribution to "
 "book stores.  Marc Jeanmougin from the inkscape community helped me "
 "replicate the original front cover.  The support of Lawrence Lessig helped "
-"me to complete the project &ndash; I am very thankful he had the original "
+"me to complete the project&mdash;I am very thankful he had the original "
 "screen shots still available after 11 years."
 msgstr ""
 "Flere folk ble med, og Anders Hagen Jarmund, Kirill Miazine og Odd Kleiva "
@@ -28974,7 +29012,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><para>
 msgid "&mdash; Petter Reinholdtsen, Oslo 2015-09-04"
-msgstr "&mdash; Petter Reinholdtsen, Oslo 2015-09-04"
+msgstr " &ndash; Petter Reinholdtsen, Oslo 2015-09-04"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 msgid ""
@@ -29057,7 +29095,7 @@ msgid ""
 "<ulink url=\"https://commons.wikimedia.org/wiki/File%3ALawrence_Lessig_"
 "(11014343366)_(cropped).jpg\"/>."
 msgstr ""
-"Portrettet på omslaget ble laget 2013 av ActuaLitté og lisensiert med en "
+"Portrettet på omslaget ble laget 2013 av ActuaLitté og lisensiert med en "
 "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0-lisens.  Det ble lastet ned fra "
 "<ulink url=\"https://commons.wikimedia.org/wiki/File%3ALawrence_Lessig_"
 "(11014343366)_(cropped).jpg\"/>."
@@ -29161,7 +29199,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<quote><citetitle>Fri kultur</citetitle> er en underholdende og viktig titt "
 "på fortid og fremtid for den kalde krigen mellom mediaindustrien og nye "
-"teknologier.</quote> &mdash; <emphasis>Marc Andreessen, medstifter av "
+"teknologier.</quote> &ndash; <emphasis>Marc Andreessen, medstifter av "
 "Netscape</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <chapter><para>
@@ -29180,7 +29218,7 @@ msgstr ""
 "eksempler er fundert i tradisjonen til grunnlovsforfatterne på en måte som "
 "virker åpenbart etter at en har lest denne boka.  Anbefales lest av de som "
 "forsøker å avdekke *shrill hype* rundt <quote>intellektuell eiendom.</"
-"quote></quote> &mdash; <emphasis>Brewster Kahle, stifter av Internett-"
+"quote></quote> &ndash; <emphasis>Brewster Kahle, stifter av Internett-"
 "arkivet</emphasis>"
 
 #. type: Content of: <chapter><para>
@@ -29201,3 +29239,19 @@ msgid ""
 "<emphasis>Dan Gillmor, author of <citetitle>We the media</citetitle>, an "
 "book on the collision of media and technology</emphasis>"
 msgstr ""
+"<quote>USA trenger en nasjonal samtale om hvordan det som kalles "
+"<quote>intellektuelle eiendomsretter</quote> har endt opp med å dominere "
+"rettighetene til akademikere, forskere og helt vanlige borgere. Et "
+"opphavsrettskartell, som ønsker total kontroll over de digitale verdener, "
+"musikk og filmer, har nå vetorett over teknologiske nyvinninger og har "
+"stoppet de fleste bidragene til allemannseiet som så mange har hatt nytte "
+"av. Patentsystemet har kommet ut av kontroll, og gir enorm makt til "
+"interesser *nedgravd i skyttergraver*.  Selv varemerker blir misbrukt. "
+"Lawrence Lessigs siste bok bør leses av alle som ønsker å delta i denne "
+"samtalen. Han forklarer hvordan teknologi og rettsvesenet raner "
+"allemannseiet fra oss.  Men på tross av sin godt funderte pessimisme tilbyr "
+"professor Lessig også noen løsninger, da han forstår at teknologi også kan "
+"være en katalysator for frihet. Hvis du bryr deg om fremtiden til "
+"nyskapning, les denne boken.</quote> &ndash; <emphasis>Dan Gillmor, "
+"forfatter av <citetitle>We the media</citetitle>, en bok om *the collision* "
+"av media og teknologi</emphasis>"