msgstr ""
"Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-07 22:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-14 05:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-17 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/>\n"
#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
msgid "ISBN 978-82-93828-06-8 (paperback)"
-msgstr "ISBN 978-82-93828-06-8 (papir)"
+msgstr "ISBN 978-82-93828-06-8 (heftet)"
#. type: Content of: <book><bookinfo><legalnotice><para>
msgid "ISBN 978-82-93828-07-5 (ePub)"
msgstr ""
"Men idag, når grunnskoler rutinemessig henger GoPro-kamera fra ballonger og "
"sender dem høyt nok til å fotografere jordens krumning, for ikke å snakke om "
-"den lite eksepsjonelle synet av en krummet jord fra vinduet på et fly. Det "
+"det lite eksepsjonelle synet av en krummet jord fra vinduet på et fly. Det "
"kreves en heroisk innsats for å holde på troen om at jorden er flat."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
"trådtrekker med KI-refinerte argumenter som verktøy til et omvendt "
"dukketeater som omgår alle kritiske fakulteter. Når RAND <ulink url=\"https"
"://www.rand.org/content/dam/rand/pubs/research_reports/RR400/RR453/RAND_RR453"
-".pdf\">beskylder Facebook for <quote>radikalisering</quote></ulink>og når "
+".pdf\">beskylder Facebook for <quote>radikalisering</quote></ulink> og når "
"Facebook sin rolle i å spre coronavirus-misinformasjon <ulink url=\"https"
"://secure.avaaz.org/campaign/en/facebook_threat_health/\"> blir bortforklart "
"i deres algoritme</ulink>, er det underforstått at maskinlæring og "
"Det skorter ikke på tilsvarsforslag. Fra EU sin <ulink url=\"https://edri."
"org/tag/terreg/\">Terroristinnhold-regulering</ulink> som krever at "
"plattformer håndhever og fjerner <quote>ekstremistisk</quote>-innhold, til "
-"USAs forlsag om å <ulink url=\"https://www.eff.org/deeplinks/2020/03/earn-it-"
+"USAs forslag om å <ulink url=\"https://www.eff.org/deeplinks/2020/03/earn-it-"
"act-violates-constitution\">tvinge teknologiselskaper til å spionere på sine "
"brukere</ulink> og holde dem ansvarlige <ulink url=\"https://www.natlawreview"
-".com/article/repeal-cda-section-230\">for brukernes talefrihet</ulink>. Det "
-"er mange krefter i sving som kan svinge tilbake slik at teknologiselskaper "
-"må løse problemene de utgjør."
+".com/article/repeal-cda-section-230\">for brukernes ytringsfrihet</ulink>. "
+"Det er mange krefter i sving som kan svinge tilbake slik at "
+"teknologiselskaper må løse problemene de utgjør."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"accused of carrying water for Big Tech, providing cover for its self-"
"interested negligence (or worse, nefarious plots)."
msgstr ""
-"I årtiene som fulgte, har <quote>teknologieksepsjonalisme</quote> kun hatt "
-"en økende rolle i folks hverdagslige liv. Nå som teknologi har infiltrert "
-"hver krink av vårt daglige liv, og våre nettbaserte liv kun har kommet et "
-"knippe monopolister i hende, blir digitale rettighetsforkjempere anklaget "
-"for å gjøre storteknologiens ærende, i å tjene som nyttige idioter for dens "
-"tilforlatelighet (eller verre, forbryterske hensikter)."
+"I årtiene som fulgte, har anklagene om <quote>teknologieksepsjonalisme</"
+"quote> økt etter som teknologi har fått en større rolle i folks hverdagslige "
+"liv. Nå som teknologi har infiltrert hver krink av våre liv, og våre "
+"nettbaserte liv kun har kommet et knippe monopolister i hende, blir digitale "
+"rettighetsforkjempere anklaget for å gjøre storteknologiens ærende, i å "
+"tjene som nyttige idioter for dens tilforlatelighet (eller verre, "
+"forbryterske hensikter)."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"engines, maps, messaging, and more — are delivery systems for persuasion."
msgstr ""
"Du har antagelig hørt at <quote>om du ikke betaler for noe, er det du som er "
-"produktet</quote>. Som vi ser nedenfor, er det sant, men ufullstendig. Det "
-"som <emphasis>absolutt</emphasis> sant er om reklamefinansiert "
-"storteknologi, er at dens kunder er reklamører, og det selskaper som Google "
-"og Facebook selger, er deres evne til å overbevise <emphasis>deg</emphasis> "
-"om å kjøpe ting. Tjenestene—antisosial media, søkemotorer, kart, "
+"produktet</quote>. Som vi ser nedenfor, er det riktig, men ikke hele bildet. "
+"Det som er <emphasis>helt</emphasis> riktig om reklamefinansiert "
+"storteknologi, er at dens kunder er de som reklamerer, og det selskaper som "
+"Google og Facebook selger, er deres evne til å overbevise <emphasis>deg</"
+"emphasis> om å kjøpe ting. Tjenestene—sosiale media, søkemotorer, kart, "
"meldingstjenester, med mer—er leveringssystemer for overbeviselse."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"The fear of surveillance capitalism starts from the (correct) presumption "
"that everything Big Tech says about itself is probably a lie. But the "
"customers. That’s a mistake because sales literature is not a reliable "
"indicator of a product’s efficacy."
msgstr ""
+"Frykten for overvåkningskapitalismen utgår fra den (korrekte) antagelsen om "
+"at alt storteknologien sier om seg selv antagelig er løgn. Men kritikken av "
+"overvåkningskapitalismen gjør unntak fra påstandene storteknologien kommer "
+"med i salgsmaterialet sitt - overdrivelsene som tar pusten fra deg i "
+"salgsfremstøtene til potensielle annonsekjøpere på nettet og i "
+"reklameteknologiseminarer om effekten av produktene deres. Den antar at "
+"storteknologien er så god til å påvirke oss som de påstår at de er når de "
+"selger påvirkningsprodukter til troverdige kunder. Dette er en tabbe, da "
+"salgsmateriell ikke er en pålitelig indikator på et produkts "
+"gjennomføringsevne."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"something even more pernicious: monopolistic control over our communications "
"and commerce."
msgstr ""
+"Overvåkningskapitalismen antar det at det kjøpes mye av markedsføringen som "
+"Storteknologien selges, så må Storteknologien selge noe som virker. Men det "
+"enorme salget til Storteknologien kan like gjerne være et resultat av en "
+"felles vrangforestilling eller noe enda mer skadelig, monopolistisk kontroll "
+"over kommunikasjonen og handelen vår."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"ray out of a 1950s comic book, wielded by mad scientists whose "
"supercomputers guarantee them perpetual and total world domination."
msgstr ""
+"Du endrer oppførsel når noen ser på deg, og ikke til det bedre. Det skaper "
+"risiko for vår sosiale fremgang. Zuboffs bok inneholder vakkert formulerte "
+"forklaringer av disse fenomenene. Men Zuboff påstår også at overvåkning "
+"bokstavlig talt fjerner vår frie vilje, at når våre personlige data blandes "
+"med maskinlæring, så oppstår et overtalelsessystem så ødeleggende at vi er "
+"helt hjelpeløse i møte med det. Det vil si at Facebook med en algoritme til "
+"å analysere data som det henter ut fra ditt daglige liv uten samtykke, "
+"tilpasser feeden din slik at du kjøper ting. Det er en tankekontrollstråle "
+"rett ut av en femtitalls-tegneserie, der brukt av gale forskere hvis "
+"superdatamaskiner garanterer dem evigvarende og total verdensherredømme."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><title>
msgid "What is persuasion?"
"emphasis> Big Tech — we must start by unpacking what we mean by "
"<quote>persuasion.</quote>"
msgstr ""
+"For å forstå hvorfor du ikke bør bekymre deg over tankekontrollstråler, men "
+"hvorfor du <emphasis>bør</emphasis> bekymre deg over overvåkning "
+"<emphasis>og</emphasis> Storteknologi, så må vi starte ved å se på hva vi "
+"mener med <quote>overtalelse</quote>."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"The impact of dominance far exceeds the impact of manipulation and should be "
"central to our analysis and any remedies we seek."
msgstr ""
+"Effekten av dominans er mye større enn effekten av manipulering og bør "
+"derfor være hovedfokus i vår analyse og bestemmende for hvilke avhjelpende "
+"midler vi går for."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
msgid ""
"surveillance capitalists like Mark Zuckerberg mostly do one or more of three "
"things:"
msgstr ""
+"Men det finnes få indiser på at det er dette som skjer. I stedet er "
+"forutsigelsene som overvåkningskapitalismen leverer til sine kunder mye "
+"mindre imponerende. I stedet for å finne måter å omgå våre rasjonelle "
+"egenskaper, så gjør overvåkningskapitaliser som Mark Zuckerberg i hovedsak "
+"en eller flere av tre ting:"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><title>
msgid "1. Segmenting"
msgstr "1. Segmentering"
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
+#, fuzzy
msgid ""
"If you’re selling diapers, you have better luck if you pitch them to people "
"in maternity wards. Not everyone who enters or leaves a maternity ward just "
"having a baby. Hence diaper ads around maternity wards (and even pitchmen "
"for baby products, who haunt maternity wards with baskets full of freebies)."
msgstr ""
+"Hvis du selger bleier, så er det større sjanse for et salg hvis du forsøker "
+"å selge dem til folk på fødeavdelinger. Slett ikke alle som ankommer eller "
+"forlater en fødeavdeling har nettopp fått en baby, og ikke alle som har fått "
+"en baby er i markedet etter bleier. Men det å ha en baby er svært nært "
+"knyttet til det å være ute etter å kjøpe bleier, og det å være i en fødestue "
+"er svært nært knyttet til det å ha en baby. Dermed er det bleiereklamer i "
+"nærheten av fødeavdelinger (samt selgere av babyprodukter, som trekkes mot "
+"fødeavdelinger med kurver full av gratispakker)."
#. type: Content of: <book><chapter><sect1><sect2><para>
msgid ""