]> pere.pagekite.me Git - text-destroy-surveillance.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorOle-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>
Mon, 12 Oct 2020 22:51:18 +0000 (22:51 +0000)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Mon, 12 Oct 2020 22:56:30 +0000 (00:56 +0200)
Currently translated at 67.8% (289 of 426 strings)

Translation: PIN oversettelser/How to Destroy Surveillance Capitalism
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/

po/how-to-destroy-surveillance-capitalism.nb.po

index f72ed9f5a0313016297d161f291b98107a64386b..25f09041a7bbe1fd5e2558004ae24b6657907088 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-11 16:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-12 22:56+0000\n"
 "Project-Id-Version: How to Destroy Surveillance Capitalism n/a\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-10-11 16:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-12 22:56+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
+"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/>\n"
 "Language: nb\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "rms-personal-data-safe/how-to-destroy-surveillance-capitalism/nb_NO/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -4059,6 +4059,14 @@ msgid ""
 "on an intermittent schedule that is just random enough that our limbic "
 "systems never quite become inured to it."
 msgstr ""
 "on an intermittent schedule that is just random enough that our limbic "
 "systems never quite become inured to it."
 msgstr ""
+"Det er en annen måte overvåkingskapitalismen frarøver oss vår evne til selv "
+"å være autentiske: Ved å gjøre oss engstelige.  Overvåkingskapitalismen er "
+"egentlig ikke en tankekontrollstråle, men du trenger ikke en "
+"tankekontrollstråle for å gjøre noen engstelige. Tross alt, et annet ord for "
+"angst er å være opprørt, og for å få noen til å oppleve opprørthet, trenger "
+"du bare å opprøre dem. Å stikke dem og peke på dem og pipe mot dem og mumle "
+"mot dem  bombardere dem i et periodisk opplegg er akkurat tilfeldig nok til "
+"at vår nervesystem aldri helt blir vant til det."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
@@ -4124,6 +4132,13 @@ msgid ""
 "homosexual activity, for falling in love with a person whose skin was a "
 "different color than their own, or for smoking weed."
 msgstr ""
 "homosexual activity, for falling in love with a person whose skin was a "
 "different color than their own, or for smoking weed."
 msgstr ""
+"Men for mange av oss er dette ikke sant. Husk at i manns minne var mange av "
+"væremåtene som vi tenker på som sosialt akseptable i dag en gang årsak til "
+"alvorlig sosial sanksjon eller til og med fengsling.  Hvis du er 65 år "
+"gammel, har du levd i en tid hvor folk som bor i <quote>frie samfunn</quote> "
+"kunne bli fengslet eller sanksjonert for å engasjere seg i homoseksuell "
+"aktivitet, for å forelske seg i en person hvis hud var en annen farge enn "
+"sin egen, eller for å røyke gras."
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""
 
 #. type: Content of: <book><chapter><sect1><para>
 msgid ""