]> pere.pagekite.me Git - homepage.git/blobdiff - blog/index.rss
Generated.
[homepage.git] / blog / index.rss
index 81ca6a56bad28e470eab52587e1237f8c6626cd8..d0f798744cb153d83b28031abfa6adfd85cf184c 100644 (file)
@@ -6,6 +6,38 @@
                 <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/</link>
                 <atom:link href="http://people.skolelinux.org/pere/blog/index.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
        
+       <item>
+               <title>Good causes: Debian Outreach Program for Women, EFF documenting the spying and Open access in Norway</title>
+               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Good_causes__Debian_Outreach_Program_for_Women__EFF_documenting_the_spying_and_Open_access_in_Norway.html</link>
+               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/Good_causes__Debian_Outreach_Program_for_Women__EFF_documenting_the_spying_and_Open_access_in_Norway.html</guid>
+                <pubDate>Tue, 15 Oct 2013 21:30:00 +0200</pubDate>
+               <description>&lt;p&gt;The last few days I came across a few good causes that should get
+wider attention.  I recommend signing and donating to each one of
+these. :)&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;Via &lt;a href=&quot;http://www.debian.org/News/weekly/2013/18/&quot;&gt;Debian
+Project News for 2013-10-14&lt;/a&gt; I came across the Outreach Program for
+Women program which is a Google Summer of Code like initiative to get
+more women involved in free software.  One debian sponsor has offered
+to match &lt;a href=&quot;http://debian.ch/opw2013&quot;&gt;any donation done to Debian
+earmarked&lt;/a&gt; for this initiative.  I donated a few minutes ago, and
+hope you will to. :)&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;And the Electronic Frontier Foundation just announced plans to
+create video documentaries about the excessive spying on every
+Internet user that take place these days, and their need to fund the
+work.  I&#39;ve already donated.  Are you next?&lt;/p&gt;
+
+&lt;p&gt;For my Norwegian audience, the organisation Studentenes og
+Akademikernes Internasjonale Hjelpefond is collecting signatures for a
+statement under the heading
+&lt;a href=&quot;http://saih.no/Bloggers_United/&quot;&gt;Bloggers United for Open
+Access&lt;/a&gt; for those of us asking for more focus on open access in the
+Norwegian government.  So far 499 signatures.  I hope you will sign it
+too.&lt;/p&gt;
+</description>
+       </item>
+       
        <item>
                <title>Oslo community mesh network - with NUUG and Hackeriet at Hausmania</title>
                <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/Oslo_community_mesh_network___with_NUUG_and_Hackeriet_at_Hausmania.html</link>
@@ -944,57 +976,5 @@ the broken disks.&lt;/p&gt;
 </description>
        </item>
        
-       <item>
-               <title>90 percent done with the Norwegian draft translation of Free Culture</title>
-               <link>http://people.skolelinux.org/pere/blog/90_percent_done_with_the_Norwegian_draft_translation_of_Free_Culture.html</link>
-               <guid isPermaLink="true">http://people.skolelinux.org/pere/blog/90_percent_done_with_the_Norwegian_draft_translation_of_Free_Culture.html</guid>
-                <pubDate>Fri, 2 Aug 2013 10:40:00 +0200</pubDate>
-               <description>&lt;p&gt;It has been a while since my last update.  Since last summer, I
-have worked on a Norwegian
-&lt;a href=&quot;http://www.docbook.org/&quot;&gt;docbook&lt;/a&gt; version of the 2004 book
-&lt;a href=&quot;http://free-culture.cc/&quot;&gt;Free Culture&lt;/a&gt; by Lawrence Lessig,
-to get a Norwegian text explaining the problems with the copyright
-law.  Yesterday, I finally broken the 90% mark, when counting the
-number of strings to translate.  Due to real life constraints, I have
-not had time to work on it since March, but when the summer broke out,
-I found time to work on it again.  Still lots of work left, but the
-first draft is nearing completion.  I created a graph to show the
-progress of the translation:&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;&lt;img width=&quot;80%&quot; align=&quot;center&quot; src=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/raw/master/progress.png&quot;&gt;&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;When the first draft is done, the translated text need to be
-proof read, and the remaining formatting problems with images and SVG
-drawings need to be fixed.  There are probably also some index entries
-missing that need to be added.  This can be done by comparing the
-index entries listed in the SiSU version of the book, or comparing the
-English docbook version with the paper version.  Last, the colophon
-page with ISBN numbers etc need to be wrapped up before the release is
-done.  I should also figure out how to get correct Norwegian sorting
-of the index pages.  All docbook tools I have tried so far (xmlto,
-docbook-xsl, dblatex) get the order of symbols and the special
-Norwegian letters ÆØÅ wrong.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;There is still need for translators and people with docbook
-knowledge, to be able to get a good looking book (I still struggle
-with dblatex, xmlto and docbook-xsl) as well as to do the draft
-translation and proof reading.  And I would like the figures to be
-redrawn as SVGs to make it easy to translate them.  Any SVG master
-around?  There are also some legal terms that are unfamiliar to me.
-If you want to help, please get in touch with me, and check out the
-project files currently available from
-&lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig&quot;&gt;github&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
-
-&lt;p&gt;If you are curious what the translated book currently look like,
-the updated
-&lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.pdf?raw=true&quot;&gt;PDF&lt;/a&gt;
-and
-&lt;a href=&quot;https://github.com/petterreinholdtsen/free-culture-lessig/blob/master/archive/freeculture.nb.epub?raw=true&quot;&gt;EPUB&lt;/a&gt;
-are published on github.  The HTML version is published as well, but
-github hand it out with MIME type text/plain, confusing browsers, so I
-saw no point in linking to that version.&lt;/p&gt;
-</description>
-       </item>
-       
         </channel>
 </rss>