Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)
Translation: RMS: Personal Data Safe/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rms-personal-data-safe/translation/nb/
msgstr ""
"Project-Id-Version: A radical proposal to keep your personal data safe N/A\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-06 23:17+0200\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: A radical proposal to keep your personal data safe N/A\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-06 23:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-10 04:58+0000\n"
-"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-10 05:04+0000\n"
+"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"rms-personal-data-safe/translation/nb/>\n"
"Language: nb\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"rms-personal-data-safe/translation/nb/>\n"
"Language: nb\n"
"gjenbruke Noam Chomskys uttrykk). De fleste brukere godtar vilkårene til et "
"nettsted uten å lese dem. Et selskap som [krevde](https://www.theguardian."
"com/technology/2014/sep/29/londoners-wi-fi-security-herod-clause) brukere å "
"gjenbruke Noam Chomskys uttrykk). De fleste brukere godtar vilkårene til et "
"nettsted uten å lese dem. Et selskap som [krevde](https://www.theguardian."
"com/technology/2014/sep/29/londoners-wi-fi-security-herod-clause) brukere å "
-"svstå sitt førstefødte barn, fikk samtykke fra mange brukere. For det er "
+"avstå sitt førstefødte barn, fikk samtykke fra mange brukere. For det er "
"slik, at når et system er avgjørende for moderne liv, som busser og tog, "
"ignorerer brukere vilkårene, da å nekte samtykke er for krevende å vurdere."
"slik, at når et system er avgjørende for moderne liv, som busser og tog, "
"ignorerer brukere vilkårene, da å nekte samtykke er for krevende å vurdere."