"ideal basis for repressing any chosen target. We can take the London trains "
"and buses as a case for study."
msgstr ""
+"Data om hvem som reiser hvor er spesielt sensitivt, da det er et utmerket "
+"grunnlagg for å undertrykke ethvert utvalgt mål. Vi kan bruke Londons tog "
+"og busser som et referansestudie."
#. type: Plain text
msgid ""
"them. Even better, users could use their own personal systems to privately "
"track their own journeys."
msgstr ""
+"Disse tilleggstjenestene kan bli tilbudt separat for brukere som ber om "
+"dem. Eller enda bedre, brukere kan bruke sine egne personlige systemer til "
+"å holde privat styr på på sine egne reiser."
#. type: Plain text
msgid ""
"To restore privacy, we must stop surveillance before it even asks for "
"consent."
msgstr ""
-"For å få tilbake vern om privatsfæren må vi stoppe overvåkningen før det i "
-"det hele tatt blir spurt om aksept."
+"For å få tilbake vern av privatsfæren må vi stoppe overvåkningen før det i "
+"det hele tatt blir spørsmål om aksept."
#. type: Plain text
msgid ""