]> pere.pagekite.me Git - text-rms-personal-data-safe.git/blob - po/A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.sv.po
Generated from po file.
[text-rms-personal-data-safe.git] / po / A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.sv.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Richard Stallman
3 # This file is distributed under the same license as the A radical proposal to keep your personal data safe package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: A radical proposal to keep your personal data safe n/a\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-04-06 23:17+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-04-09 21:57+0000\n"
11 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
12 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/"
13 "rms-personal-data-safe/translation/sv/>\n"
14 "Language: sv\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Generator: Weblate 2.20\n"
20
21 #. type: Plain text
22 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:2
23 msgid "A radical proposal to keep your personal data safe"
24 msgstr "Ett radikalt förslag för att säkra dina personliga data"
25
26 #. type: Plain text
27 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:4
28 msgid "by Richard Stallman, 2018-04-03"
29 msgstr "av Richard Stallman, 2018-04-03"
30
31 #. type: Plain text
32 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:8
33 #, no-wrap
34 msgid ""
35 "**The surveillance imposed on us today is worse than in the Soviet\n"
36 "Union. We need laws to stop this data being collected in the first\n"
37 "place.**\n"
38 msgstr ""
39 "**Övervakningen som idag påtvingas oss är värre än i Sovjetunionen.\n"
40 "Vi behöver lagar som förhindrar att dessa data samlas in från\n"
41 "första början.**\n"
42
43 #. type: Plain text
44 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:15
45 msgid ""
46 "Journalists have been asking me whether the revulsion against the abuse of "
47 "[Facebook](https://www.theguardian.com/technology/2018/mar/31/big-data-lie-exposed-simply-blaming-facebook-wont-fix-reclaim-private-information) "
48 "data could be a turning point for the campaign to recover privacy. That "
49 "could happen, if the public makes its campaign broader and deeper."
50 msgstr ""
51 "Journalister har frågat mig om avskyn mot missbruket av "
52 "[Facebook](https://www.theguardian.com/technology/2018/mar/31/big-data-lie-"
53 "exposed-simply-blaming-facebook-wont-fix-reclaim-private-information)-data "
54 "kan vara en vändpunkt för kampanjen om att återvinna skyddet för den privata "
55 "sfären. Det kan hända, om allmänheten gör kampanjen bredare och djupare."
56
57 #. type: Plain text
58 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:21
59 msgid ""
60 "Broader, meaning extending to all surveillance systems, not just "
61 "[Facebook](https://www.theguardian.com/technology/facebook). Deeper, meaning "
62 "to advance from regulating the use of data to regulating the accumulation of "
63 "data. Because surveillance is so pervasive, restoring privacy is necessarily "
64 "a big change, and requires powerful measures."
65 msgstr ""
66 "Bredare i betydelsen att utöka det till alla övervakningssystem, inte bara "
67 "[Facebook](https://www.theguardian.com/technology/facebook). Samt djupare i "
68 "betydelsen att gå vidare från att reglera dataanvändning till att reglera "
69 "insamlandet av data. Eftersom övervakningen är så genomträngande så är ett "
70 "återerövrande av den privata sfären nödvändigtvis en stor förändring, och "
71 "kräver kraftfulla åtgärder."
72
73 #. type: Plain text
74 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:30
75 msgid ""
76 "The surveillance imposed on us today far exceeds that of the Soviet "
77 "Union. For freedom and democracy’s sake, we need to eliminate most of "
78 "it. There are so many ways to use data to hurt people that the only safe "
79 "database is the one that was never collected. Thus, instead of the EU’s "
80 "approach of mainly regulating how personal data may be used (in its [General "
81 "Data Protection Regulation](https://www.eugdpr.org/) or GDPR), I propose a "
82 "law to stop systems from collecting personal data."
83 msgstr ""
84 "Övervakningen som idag påtvingas oss överträffar med stor marginal den i "
85 "Sovjetunionen. För frihetens och demokratins skull behöver vi göras oss av "
86 "med det mesta av den. Det finns så många sätt att använda data för att skada "
87 "människor att den enda säkra databasen är den som aldrig samlades in. Därför "
88 "föreslår jag, snarare än EU:s angreppssätt om att främst reglera hur "
89 "personliga data kan användas (i dess [General Data Protection "
90 "Regulation](https://www.eugdpr.org/) eller GDPR), istället en lag för att "
91 "stoppa system från att samla in personliga data."
92
93 #. type: Plain text
94 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:36
95 msgid ""
96 "The robust way to do that, the way that can’t be set aside at the whim of a "
97 "government, is to require systems to be built so as not to collect data "
98 "about a person. The basic principle is that a system must be designed not to "
99 "collect certain data, if its basic function can be carried out without that "
100 "data."
101 msgstr ""
102 "Det robusta sättet att göra det, sättet som inte kan åsidosättas så fort en "
103 "regering känner för det, är att kräva att system byggs så att de inte samlar "
104 "in data om en person. Grundprincipen är att ett system måste designas så att "
105 "det inte samlar in vissa data, om dess grundfunktion kan utföras utan dessa "
106 "data."
107
108 #. type: Plain text
109 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:40
110 msgid ""
111 "Data about who travels where is particularly sensitive, because it is an "
112 "ideal basis for repressing any chosen target. We can take the London trains "
113 "and buses as a case for study."
114 msgstr ""
115 "Data om vem som reser vart är särskilt känslig, för det är en idealisk grund "
116 "för att förtrycka ett givet mål. Vi kan ta Londons tåg och bussar som en "
117 "fallstudie."
118
119 #. type: Plain text
120 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:45
121 msgid ""
122 "The Transport for London digital payment card system centrally records the "
123 "trips any given Oyster or bank card has paid for. When a passenger feeds the "
124 "card digitally, the system associates the card with the passenger’s "
125 "identity. This adds up to complete surveillance."
126 msgstr ""
127 "Det digitala betalningskortsystemet som ”Transport for London” har lagrar "
128 "centralt resorna som ett givet Oyster- eller bankkort har betalat. Då en "
129 "passagerare laddar kortet digitalt associerar systemet kortet med "
130 "passagerarens identitet. Summan av detta blir total övervakning."
131
132 #. type: Plain text
133 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:52
134 msgid ""
135 "I expect the transport system can justify this practice under the GDPR’s "
136 "rules. My proposal, by contrast, would require the system to stop tracking "
137 "who goes where. The card’s basic function is to pay for transport. That can "
138 "be done without centralising that data, so the transport system would have "
139 "to stop doing so. When it accepts digital payments, it should do so through "
140 "an anonymous payment system."
141 msgstr ""
142 "Jag förväntar mig att transportsystemet kan rättfärdiga denna utövning under "
143 "GDPR-reglerna. Mitt förslag skulle i motsats till detta kräva att systemet "
144 "slutar spåra vem som åker vart. Kortets grundläggande funktion är att betala "
145 "för transport. Det kan göras utan att centralisera dessa data, så "
146 "transportsystemet skulle behöva sluta göra det. När det accepterar digital "
147 "betalning bör det göra så genom ett anonymt betalningssystem."
148
149 #. type: Plain text
150 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:56
151 msgid ""
152 "Frills on the system, such as the feature of letting a passenger review the "
153 "list of past journeys, are not part of the basic function, so they can’t "
154 "justify incorporating any additional surveillance."
155 msgstr ""
156 "Extrafunktioner i systemet, som att låta en passagerare se listan över "
157 "tidigare resor, är inte en del av grundfunktionaliteten, så de kan inte tas "
158 "som ett försvar till införandet av ytterligare övervakning."
159
160 #. type: Plain text
161 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:60
162 msgid ""
163 "These additional services could be offered separately to users who request "
164 "them. Even better, users could use their own personal systems to privately "
165 "track their own journeys."
166 msgstr ""
167 "Dessa extratjänster skulle kunna erbjudas separat till användare som "
168 "efterfrågar den. Eller ännu bättre, användare skulle kunna använda sina egna "
169 "personliga system för att spåra sina egna resor."
170
171 #. type: Plain text
172 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:66
173 msgid ""
174 "Black cabs demonstrate that a system for hiring cars with drivers does not "
175 "need to identify passengers. Therefore such systems should not be allowed to "
176 "identify passengers; they should be required to accept privacy-respecting "
177 "cash from passengers without ever trying to identify them."
178 msgstr ""
179 "Taxibilar demonstrerar att ett system för att hyra bilar med förare inte "
180 "behöver identifiera passagerare. Sådana system ska därför inte få "
181 "identifiera förare, de bör vara tvungna att acceptera integritetsskyddande "
182 "kontanter från passagerare utan att någonsin försöka identifiera dem."
183
184 #. type: Plain text
185 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:73
186 msgid ""
187 "However, convenient digital payment systems can also protect passengers’ "
188 "anonymity and privacy. We have already developed one: [GNU "
189 "Taler](https://taler.net/en/). It is designed to be anonymous for the payer, "
190 "but payees are always identified. We designed it that way so as not to "
191 "facilitate tax dodging. All digital payment systems should be required to "
192 "defend anonymity using this or a similar method."
193 msgstr ""
194 "Bekväma digitala betalningssystem kan dock också skydda användares "
195 "anonymitet och integritet. Vi har redan utvecklat ett: [GNU "
196 "Taler](https://taler.net/en/). Det är designat för att vara anonymt för "
197 "betalaren, men de som tar emot betalningen identifieras alltid. Vi designade "
198 "det på det sättet för att inte underlätta skattesmitning. Alla digitala "
199 "betalningssystem bör ha kravet att skydda anonymitet med den här metoden "
200 "eller någon liknande."
201
202 #. type: Plain text
203 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:83
204 msgid ""
205 "What about security? Such systems in areas where the public are admitted "
206 "must be designed so they cannot track people. Video cameras should make a "
207 "local recording that can be checked for the next few weeks if a crime "
208 "occurs, but should not allow remote viewing without physical collection of "
209 "the recording. Biometric systems should be designed so they only recognise "
210 "people on a court-ordered list of suspects, to respect the privacy of the "
211 "rest of us. An unjust state is more dangerous than terrorism, and too much "
212 "security encourages an unjust state."
213 msgstr ""
214 "Hur ser säkerheten ut? Sådana system i områden där allmänheten har tillträde "
215 "måste designas så att de inte kan spåra personer. Videokameror bör göra en "
216 "lokal inspelning som kan kontrolleras under de närmaste veckorna om ett "
217 "brott inträffar, men bör inte tillåta fjärrvisning utan fysisk insamling av "
218 "inspelningen. Biometriska system bör designas så att de endast känner igen "
219 "personer på en lista med misstänkta efter domstolsbeslut, för att respektera "
220 "oss andras integritet. En orättvis stat är farligare än terrorism, och för "
221 "mycket säkerhet uppmuntrar en orättvis stat."
222
223 #. type: Plain text
224 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:89
225 msgid ""
226 "The EU’s GDPR regulations are well-meaning, but do not go very far. It will "
227 "not deliver much privacy, because its rules are too lax. They permit "
228 "collecting any data if it is somehow useful to the system, and it is easy to "
229 "come up with a way to make any particular data useful for something."
230 msgstr ""
231 "EU:s GDPR-regler är välmenande, men sträcker sig inte särskilt långt. De ger "
232 "inte mycket integritet eftersom reglerna är för tillåtande. De tillåter "
233 "insamling av alla sorters data om det på något sätt är användbart för "
234 "systemet, och det är enkelt att komma på ett sätt att få godtyckliga data "
235 "att vara användbara för något."
236
237 #. type: Plain text
238 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:100
239 msgid ""
240 "The GDPR makes much of requiring users (in some cases) to give consent for "
241 "the collection of their data, but that doesn’t do much good. System "
242 "designers have become expert at manufacturing consent (to repurpose Noam "
243 "Chomsky’s phrase). Most users consent to a site’s terms without reading "
244 "them; a company that "
245 "[required](https://www.theguardian.com/technology/2014/sep/29/londoners-wi-fi-security-herod-clause) "
246 "users to trade their first-born child got consent from plenty of users. Then "
247 "again, when a system is crucial for modern life, like buses and trains, "
248 "users ignore the terms because refusal of consent is too painful to "
249 "consider."
250 msgstr ""
251 "GDPR håller mycket på att kräva att användare (i vissa fall) ger medgivande "
252 "till insamlingen av deras data, men det gör inte mycket nytta. "
253 "Systemdesigners har blivit experter på att tillverka medgivande (för att "
254 "omarbeta Noam Chomskys fras). De flesta användare godkänner en webbplats "
255 "villkor utan att läsa dem; ett företag som [krävde](https://www.theguardian."
256 "com/technology/2014/sep/29/londoners-wi-fi-security-herod-clause) att "
257 "användare skulle byta bort sitt förstfödda barn fick medgivande från många "
258 "användare. Å andra sidan ignorerar användare villkoren då ett system är "
259 "avgörande i det moderna livet, som bussar och tåg, då att vägra att ge "
260 "medgivande är för plågsamt för att ens överväga."
261
262 #. type: Plain text
263 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:103
264 msgid ""
265 "To restore privacy, we must stop surveillance before it even asks for "
266 "consent."
267 msgstr ""
268 "För att återställa integriteten måste vi stoppa övervakning innan den ens "
269 "ber om tillåtelse."
270
271 #. type: Plain text
272 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:112
273 msgid ""
274 "Finally, don’t forget the software in your own computer. If it is the "
275 "non-free software of Apple, Google or Microsoft, it [spies on you "
276 "regularly](https://gnu.org/malware/). That’s because it is controlled by a "
277 "company that won’t hesitate to spy on you. Companies tend to lose their "
278 "scruples when that is profitable. By contrast, free (libre) software is "
279 "[controlled by its "
280 "users](https://gnu.org/philosophy/free-software-even-more-important.html). "
281 "That user community keeps the software honest."
282 msgstr ""
283 "Glöm slutligen inte programvaran i din egen dator. Om det är den ofria "
284 "programvaran från Apple, Google eller Microsoft så [spionerar den på dig "
285 "regelbundet](https://gnu.org/malware/). Detta är för att den kontrolleras av "
286 "ett företag som inte kommer att tveka inför att spionera på dig. Företag har "
287 "en tendens att förlora sina skrupler då det är lönsamt. Som en kontrast "
288 "kontrolleras fri programvara [av sina användare](https://gnu.org/philosophy/"
289 "free-software-even-more-important.html). Den användargemenskapen gör att "
290 "programvaran förblir ärlig."
291
292 #. type: Plain text
293 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:117
294 msgid ""
295 "Richard Stallman is president of the Free "
296 "[Software](https://www.theguardian.com/technology/software) Foundation, "
297 "which launched the development of a free/libre operating system GNU."
298 msgstr ""
299 "Richard Stallman är president för Free [Software](https://www.theguardian."
300 "com/technology/software) Foundation, som startade utvecklingen av ett fritt "
301 "operativsystem, GNU."
302
303 #. type: Plain text
304 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:121
305 msgid ""
306 "Copyright 2018 Richard Stallman. Released under [Creative Commons "
307 "Attribution NoDerivatives License "
308 "4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/)."
309 msgstr ""
310 "Copyright 2018 Richard Stallman. Släppt under [Creative Commons Attribution "
311 "NoDerivatives License 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/)."
312
313 #. type: Plain text
314 #: A_radical_proposal_to_keep_your_personal_data_safe.md:124
315 msgid ""
316 "Originally published by [The "
317 "Guardian](https://www.theguardian.com/commentisfree/2018/apr/03/facebook-abusing-data-law-privacy-big-tech-surveillance) "
318 "2018-04-03."
319 msgstr ""
320 "Ursprungligen publicerat av [The Guardian](https://www.theguardian.com/"
321 "commentisfree/2018/apr/03/facebook-abusing-data-law-privacy-big-tech-"
322 "surveillance) 2018-04-03."