"spherical rather than flat."
msgstr ""
"Merk at selv en ørliten forskjell, som den mellom 0 og 0.000078, kan være "
-"ekstremt viktig. Forskjellen summeres opp. Jorden kan overhode ikke "
+"ekstremt viktig. Forskjellen summerer seg opp. Jorden kan overhodet ikke "
"kartlegges nøyaktig over store områder hvis forskjellen ikke tas hensyn til "
"og uten at jorden anses å være en kule i stedet for en flat overflate. "
"Lange sjøreiser kan ikke gjennomføres med en rimelig måte å finne ut hvor en "
-"er på havet uten at en tar hensyn til at jorden er kulerundt i stedet for "
-"flat."
+"er på havet uten å anta at jorden er kulerund i stedet for flat."
#. type: Plain text
msgid ""
"its inventors, all things considered, it is wrong enough to be discarded in "
"favor of the spherical-earth theory."
msgstr ""
-"Så selv om flat jord-teorien bare er litt feil, og bør, når alt kommer til "
-"alt, gi anerkjennelse til de som kom opp med den, så er den feil nok til å "
-"forkastes til fordel for teorien om en kulerund jord."
+"Så selv om flat jord-teorien bare er litt feil og de som kom opp med idéen "
+"bør berømmes, så er den gal nok til å forkastes til fordel for teorien om en "
+"kulerund jord."
#. type: Plain text
msgid "And yet is the earth a sphere?"
msgstr ""
"Hvorfra fikk folk ideen om at jorden ikke var en ekte kule? I starten hadde "
"solen og månen omriss som var perfekte sirkler i henhold til "
-"målebegrensningene da teleskopet ble tatt i bruk. Dette er konsistent med "
-"antagelsen om at formen til solen og månen er perfekte kuler."
+"målebegrensningene som rådde i teleskopets første dager. Dette er "
+"konsistent med antagelsen om at formen til solen og månen er perfekte kuler."
#. type: Plain text
msgid ""
"curvature of the earth were carried out in the eighteenth century and Newton "
"was proved correct."
msgstr ""
-"Jorden roterte mye saktere enn Jupiter og Saturn, slik at effekten ville "
+"Jorden roterte mye langsommere enn Jupiter og Saturn, slik at effekten burde "
"være mindre men fortsatt til stede. Reelle målinger av krumningen til "
"jorden ble gjennomført i det attende århundret og en fant at Newton hadde "
"rett."
"(7,927 miles). The shortest diameter is from the North Pole to the South "
"Pole and this \"polar diameter\" is 12,711 kilometers (7,900 miles)."
msgstr ""
-"Med andre ord, jorden buler ved ekvator og er flat ved polene. Den er en "
+"Med andre ord buler jorden ved ekvator og er flat ved polene. Den er en "
"«flatklemt sfæroide» i stedet for en kule. Dette betyr at de forskjellige "
"diametrene til jorda har ulik lengde. De lengste diameterene er de som "
"strekker seg fra ekvator til motsatt endre av ekvator. Denne «ekvatoriske "
"departure from true sphericity) is 44/12755, or 0.0034. This amounts to 1/3 "
"of 1 percent."
msgstr ""
-"Differansen mellom den lengste og den korteste diameteren er 44 kilometer, "
-"og det betyr at «flattrykningen» til jorden (dets avvik fra en ekte kule) er "
-"44/12755 eller 0.0034. Det utgjør 1/3 av 1 prosent."
+"Forskjellen mellom den lengste og den korteste diamteren er 44 km, hvilket "
+"betyr at «flattrykningen» til jorden (dets avvik fra en ekte kule) er "
+"44/12755 eller 0,0034. Det utgjør 1/3 av 1 prosent."
#. type: Plain text
msgid ""
"notion of the earth as flat."
msgstr ""
"Korreksjonen når en går fra kuleform til flatklemt sfæroider er mye mindre "
-"enn når en går fra flat til kuleform. Dermed, selv om påstanden om at "
-"jorden er en kule er feil, strengt tatt, så er det ikke like feil som "
-"påstanden om at jorden er flat."
+"enn når en går fra flat til kuleform. Selv om påstanden om at jorden er en "
+"kule strengt tatt er feil, så er det dermed ikke like feil som påstanden om "
+"at jorden er flat."
#. type: Plain text
msgid ""
"Selv forståelsen av at jorden er en flatklemt sfæroide er strengt tatt feil. "
"Da satellitten Vanguard I ble satt i bane rundt jorden i 1958, klarte den å "
"måle lokal gravitasjonstiltrekning på jorden -- og dermed dens form -- med "
-"større presisjon enn noen gang tidligere. Det viste seg at den "
-"ekvatorianske bulen sør for ekvator hadde litt mer bul enn bulen nord for "
-"ekvator, og at havnivået ved sørpolen var litt nærmere jordens sentrum enn "
-"havnivået ved nordpolen."
+"større presisjon enn noen gang tidligere. Det viste seg at den ekvatoriale "
+"bulen sør for ekvator hadde litt mer bul enn bulen nord for ekvator, og at "
+"havnivået ved Sydpolen var litt nærmere jordens sentrum enn havnivået ved "
+"Nordpolen."
#. type: Plain text
msgid ""
"Det ser ikke ut til å være noen annen måte å beskrive dette enn å si at "
"jorden er pæreformet, og med en gang var det mange som bestemte seg for at "
"jorden overhodet ikke lignet på en kule men var formet som en *Bartlett*-"
-"pære som hang i rommet. Egentlig var det pærelignende avviket et spørsmål "
-"om meter i stedet for kilometer, og justeringen i kromningen i området "
-"milliontedels centimeter pr. kilometer."
+"pære som hang i rommet. I virkeligheten var det pærelignende avviket et "
+"spørsmål om meter i stedet for kilometer, og justeringen i krumningen i "
+"området milliontedels centimeter pr. kilometer."
#. type: Plain text
msgid ""
"may be thought spherical now, but cubical next century, and a hollow "
"icosahedron the next, and a doughnut shape the one after."
msgstr ""
-"Min venn litteraturviteren som kort og godt levde i en mental verden med "
-"absolutt riktig og feil, kan ha forestilt seg at i og med at alle teorier er "
-"feil, sa kan jorden tenkes å være kuleformet nå, kubisk neste århundre, en "
-"hul ikosaeder det neste og smultringformet det påfølgende."
+"Min venn litteraturviteren som lever i en mental verden med absolutt riktig "
+"og galt, kan ha forestilt seg at i og med at alle teorier er feil, så kan "
+"jorden tenkes å være kuleformet nå, kubisk neste århundre, en hul ikosaeder "
+"det neste og smultringformet det påfølgende."
#. type: Plain text
msgid ""
"incomplete."
msgstr ""
"Det som egentlig skjer er at når vitenskapsfolk har fått tak på et godt "
-"konsept er at de de gravis vil forbedre og utvide det med større og større "
-"nyanserikdom etter hvert som måleinstrumentene blir bedre. Teorier er mer "
-"ufullstendige enn feil."
+"konsept er at de de gravis forbedrer og utvider det med større og større "
+"presisjon etter hvert som måleinstrumentene blir bedre. Teorier er mer "
+"ufullstendige enn de er feilaktige."
#. type: Plain text
msgid ""
"arises out of small refinements. If something more than a small refinement "
"were needed, then the old theory would never have endured."
msgstr ""
-"Dette gjelder for mange andre tilfeller enn kun formen på jorden. Selv når "
-"en ny teori tilsynelatende representerer en revolusjon, så kommer den ut av "
-"små forbedringer. Hvis noe mer enn små forbedringer trengs, så ville ikke "
-"den gamle teorien ha vart så lenge."
+"Dette gjelder for mange andre tilfeller enn kun jordens form. Selv når en "
+"ny teori tilsynelatende representerer en revolusjon, så vokser den normalt "
+"frem fra små forbedringer. Hvis noe mer enn små forbedringer trengs, så "
+"ville ikke den gamle teorien ha vart så lenge."
#. type: Plain text
msgid ""
"because the old theory gave results that were fairly good by the measurement "
"standards of the time that kept it in being so long."
msgstr ""
-"Copernicus endret fra et jordsentrisk planetsystem til et solsentrert "
-"system. Ved å gjøre dette byttet han fra noe som var åpenbart til noe som "
-"tilsynelatende var latterlig. Men det var derimot et spørsmål om å finne "
-"bedre måter å beregne planetenes bevegelser på himmelen, og til slutt ble "
-"den geosentriske teorien ganske enkelt forlatt. Det var nettopp på grunn av "
-"at den gamle teorien ga resultater som var rimelige gode etter "
-"målestandardene den gangen at den ble beholdt så lenge."
+"Kopernikus skiftet fra et jordsentrisk planetsystem til et solsentrert "
+"system. Ved å gjøre dette byttet han ut noe som var åpenbart med noe som "
+"tilsynelatende var latterlig. Men dette var et spørsmål om å finne bedre "
+"måter å beregne planetenes bevegelser på himmelen, og til slutt ble den "
+"geosentriske teorien ganske enkelt forlatt. Det var nettopp på grunn av at "
+"den gamle teorien ga resultater som var rimelige gode etter målestandardene "
+"den gangen at den ble beholdt så lenge."
#. type: Plain text
msgid ""
"whether the earth and life were billions of years old or thousands. "
"Thousands were easier to grasp."
msgstr ""
-"Nok en gang, det er på grunn av at geologiske former på jorden ender seg så "
-"sakte og at levende ting på toppen av dem endrer seg så sakte at det først "
+"Det var også på grunn av at geologiske former på jorden ender seg så sakte "
+"og at levende vesen på toppen av dem evolverer så langsomt at det først "
"virket fornuftig å anta at det ikke var noen endring og at jorden og livet "
"alltid hadde eksistert som de gjør i dag. Hvis det var tilfelle hadde det "
"ikke noe å si om jorden og livet var milliarder av år gamle eller bare noen "
"and life had to be very old. Modern geology came into being, and so did the "
"notion of biological evolution."
msgstr ""
-"Men når nøye observasjoner viste at jorden og livet endret seg med en "
+"Men når grundige observasjoner viste at jorden og livet endret seg med en "
"hastighet som var svært liten men ikke null ble det klart at jorden og livet "
"måtte være veldig gammel. Moderne geologi ble skapt, og det samme ble "
"forståelsen av biologisk evolusjon."
"change in an evolutionary one is that between zero and very nearly zero that "
"the creationists can continue propagating their folly."
msgstr ""
-"Hvis endringshastigheten var høyere ville geologi og evolusjon ha nådd sin "
-"moderte tilstand for lenge siden. Det er kun fordi forskjellen mellom "
-"endringshastigheten i et statisk univers og endringshastigheten i et univers "
-"i utvikling er mellom null og veldig nært null at kreasjonistene kan "
-"fortsette å spre tullet sitt."
+"Hvis endringshastigheten var høyere ville [innsikten om] geologi og "
+"evolusjon ha nådd sin moderne tilstand for lenge siden. Det er kun fordi "
+"forskjellen mellom endringshastigheten i et statisk univers og "
+"endringshastigheten i et univers i utvikling er mellom null og veldig nært "
+"null at kreasjonistene kan fortsette å spre sin dårskap."
#. type: Plain text
msgid ""
"advances that were not wiped out by subsequent refinements."
msgstr ""
"I og med at forbedringer av teorier blir mindre og mindre etter hvert betyr "
-"det at svært gamle teorier også må ha hatt tilstrekkelig rett til å føre til "
-"fremskritt. Fremskritt som ikke ble borte av påfølgende forbedringer."
+"det at selv svært gamle teorier også må ha hatt tilstrekkelig rett til å "
+"føre til fremskritt. Fremskritt som ikke ble borte av påfølgende "
+"forbedringer."
#. type: Plain text
msgid ""
"and made reasonable maps of the Mediterranean basin even without taking "
"sphericity into account, and we still use latitude and longitude today."
msgstr ""
-"Grekerne introduserte for eksempel begrepene lengdegrad og breddegrad, og "
-"laget fornuftige kart over middelhavet, uten å ta hensyn til kuleform, og vi "
+"Grekerne introduserte for eksempel begrepene lengdegrad og breddegrad. De "
+"laget fornuftige kart over Middelhavet uten å ta hensyn til kuleform, og vi "
"bruker fortsatt lengdegrad og breddegrad i dag."
#. type: Plain text
"simplistic sense of my English Lit correspondent, but in a much truer and "
"subtler sense, they need only be considered incomplete."
msgstr ""
-"Selvfølgelig kan teoriene vi har nå anses å være feil i den enkle "
+"Selvfølgelig kan teoriene vi har nå anses å være gale i den enkle "
"betydningen av ordet som min engelske litteraturviterkorrespondent legger "
"opp til, men i en mer sannferdig og subtil forståelse bør de bare anses som "
"ufullstendige."