1 # Copyright (C) 2016 Petter Reinholdtsen
2 # This file is distributed under the same license as the Relativitiy
3 # of Wrong letter by Isac Asimov. when the original letter enter the
4 # public domain, the translation should be considered public domain
7 # Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>, 2016.
8 # Asbjørn Dyrendal <asbjorn.dyrendal@ntnu.no>, 2016.
11 "Project-Id-Version: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-07-28 10:13+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2016-07-28 17:10+0200\n"
14 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>\n"
15 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
24 msgid "From The Skeptical Inquirer, Fall 1989, Vol. 14, No. 1, Pp. 35-44"
25 msgstr "Fra Skeptical Inquirer, høsten 1989, vol. 14, no. 1, s. 35-44"
28 msgid "The Relativity of Wrong"
29 msgstr "Relativt feil"
32 msgid "By Isaac Asimov"
38 "I RECEIVED a letter the other day. It was handwritten in crabbed penmanship "
39 "so that it was very difficult to read. Nevertheless, I tried to make it out "
40 "just in case it might prove to be important. In the first sentence, the "
41 "writer told me he was majoring in English literature, but felt he needed to "
42 "teach me science. (I sighed a bit, for I knew very few English Lit majors "
43 "who are equipped to teach me science, but I am very aware of the vast state "
44 "of my ignorance and I am prepared to learn as much as I can from anyone, so "
47 "Jeg fikk et brev her om dagen. Det var håndskrevet, med en knotete "
48 "håndskrift som gjorde det vanskelig å lese. Jeg forsøkte uansett å forstå "
49 "hva som sto der i tilfelle det skulle vise seg å være noe viktig. I den "
50 "første setningen forklarte forfatteren at han studerte fordypningsfag i "
51 "engelsk litteratur men følte at han trengte å lære meg naturvitenskap. (Jeg "
52 "sukket litt, da jeg kjenner svært få engelskstudenter som kan nok til å lære "
53 "meg noe om naturvitenskap. Men jeg vet godt at omfanget av alt jeg ikke vet "
54 "er enormt, og jeg er klar til å lære så mye jeg kan fra hvem det skal være, "
55 "så jeg fortsatte å lese.)"
59 "It seemed that in one of my innumerable essays, I had expressed a certain "
60 "gladness at living in a century in which we finally got the basis of the "
63 "Det så ut til at jeg i et av mine utallige essay hadde gitt uttrykk for en "
64 "viss glede over å leve i et århundre hvor vi endelig hadde fått grunnlaget "
65 "for universet riktig."
69 "I didn't go into detail in the matter, but what I meant was that we now know "
70 "the basic rules governing the universe, together with the gravitational "
71 "interrelationships of its gross components, as shown in the theory of "
72 "relativity worked out between 1905 and 1916. We also know the basic rules "
73 "governing the subatomic particles and their interrelationships, since these "
74 "are very neatly described by the quantum theory worked out between 1900 and "
75 "1930. What's more, we have found that the galaxies and clusters of galaxies "
76 "are the basic units of the physical universe, as discovered between 1920 and "
79 "Jeg gikk ikke i detaljer, men det jeg mente var at vi nå kjenner de "
80 "grunnleggende reglene som styrer universet og hvordan gravitasjonen for "
81 "mesteparten virker sammen, slik relativitetsteorien (utarbeidet mellom 1905 "
82 "og 1916) viser. Vi kjenner også til de grunnleggende reglene som styrer "
83 "subatomære partikler og deres forhold til hverandre, da disse er svært godt "
84 "beskrevet av kvanteteorien som ble utarbeidet mellom 1900 og 1930. I "
85 "tillegg har vi funnet ut at galakser og galaksehoper er de grunnleggende "
86 "enhetene som utgjør det fysiske universet, noe vi oppdaget mellom 1920 og "
90 msgid "These are all twentieth-century discoveries, you see."
91 msgstr "Som du ser, er alle disse oppdagelser fra det tyvende århundre."
95 "The young specialist in English Lit, having quoted me, went on to lecture me "
96 "severely on the fact that in every century people have thought they "
97 "understood the universe at last, and in every century they were proved to be "
98 "wrong. It follows that the one thing we can say about our modern \"knowledge"
99 "\" is that it is wrong. The young man then quoted with approval what "
100 "Socrates had said on learning that the Delphic oracle had proclaimed him the "
101 "wisest man in Greece. \"If I am the wisest man,\" said Socrates, \"it is "
102 "because I alone know that I know nothing.\" the implication was that I was "
103 "very foolish because I was under the impression I knew a great deal."
105 "Etter at den unge litteraturviteren hadde sitert meg, fortsatte han med å "
106 "belære meg om det faktum at i hvert århundre hadde folk trodd de endelig "
107 "hadde forstått universet, og i hvert eneste århundre hadde det vist seg at "
108 "de tok feil. Konklusjonen er at det eneste vi kan si om vår modere "
109 "«kunnskap» er at den garantert er feil. Den unge mannen ga deretter sin "
110 "støtte til et sitat fra Sokrates, som hadde kommet med følgende kommentar da "
111 "han ble kjent med at oraklet i Delfi hadde erklært at han var den viseste "
112 "mannen i Hellas. «Hvis jeg er den viseste mannen», sa Sokrates, «så er det "
113 "kun på grunn av at jeg alene vet at jeg intet vet.» Implikasjonen var at "
114 "jeg var svært tåpelig som innbilte meg at jeg visste en hel masse."
118 "My answer to him was, \"John, when people thought the earth was flat, they "
119 "were wrong. When people thought the earth was spherical, they were wrong. "
120 "But if you think that thinking the earth is spherical is just as wrong as "
121 "thinking the earth is flat, then your view is wronger than both of them put "
124 "Jeg svarte ham slik: «Da folk mente at jorden var flat, John, så tok de "
125 "feil. Da folk mente at jorden var kulerund, så tok de feil. Men hvis du "
126 "tror at det å mene at jorden er en kule er like feil som å mene at jorda er "
127 "flat, så tar du mer feil enn begge to til sammen.»"
131 "The basic trouble, you see, is that people think that \"right\" and \"wrong"
132 "\" are absolute; that everything that isn't perfectly and completely right "
133 "is totally and equally wrong."
135 "Du forstår, det grunnleggende problemet er at folk tenker på «riktig» og "
136 "«feil» som absolutter. At alt som ikke er perfekt og fullstendig riktig er "
137 "komplett og like mye feil."
141 "However, I don't think that's so. It seems to me that right and wrong are "
142 "fuzzy concepts, and I will devote this essay to an explanation of why I "
145 "Jeg tror derimot ikke at det er tilfelle. For meg virker det som om riktig "
146 "og feil er konsept med uskarpe grenser, og jeg vil bruke denne teksten til å "
147 "forklare hvorfor jeg mener dette."
151 "When my friend the English literature expert tells me that in every century "
152 "scientists think they have worked out the universe and are always wrong, "
153 "what I want to know is how wrong are they? Are they always wrong to the same "
154 "degree? Let's take an example."
156 "Når min venn litteraturviteren forteller meg at naturvitenskapsfolk i hvert "
157 "århundre har tenkt at de har forstått universet og alltid tatt feil, så "
158 "ønsker jeg å vite hvor feil de tok. Har de alltid tatt like mye feil? La "
159 "oss se på et eksempel."
163 "In the early days of civilization, the general feeling was that the earth "
164 "was flat. This was not because people were stupid, or because they were "
165 "intent on believing silly things. They felt it was flat on the basis of "
166 "sound evidence. It was not just a matter of \"That's how it looks,\" because "
167 "the earth does not look flat. It looks chaotically bumpy, with hills, "
168 "valleys, ravines, cliffs, and so on."
170 "I sivilisasjonens tidligste tider var den generelle forståelsen at jorda var "
171 "flat. Det kom ikke av at folk var dumme, eller av at de var fast bestemt på "
172 "å tro på rare ting. De opplevde at den var flat basert på klare indisier. "
173 "Det var ikke bare et enkelt spørsmål om at «det er slik den ser ut», siden "
174 "jorden jo ikke ser flat ut. Den er jo kaotisk humpete, med hauger, daler, "
175 "steinrøyser, klipper og så videre."
179 "Of course there are plains where, over limited areas, the earth's surface "
180 "does look fairly flat. One of those plains is in the Tigris-Euphrates area, "
181 "where the first historical civilization (one with writing) developed, that "
184 "Selvsagt finnes det sletter der, i avgrensede områder, jordens overflate ser "
185 "ganske flat ut. En av disse slettene er i Tigris-Eufrat-området, hvor den "
186 "første historiske sivilisasjon (en med skriftspråk) utviklet seg, den "
191 "Perhaps it was the appearance of the plain that persuaded the clever "
192 "Sumerians to accept the generalization that the earth was flat; that if you "
193 "somehow evened out all the elevations and depressions, you would be left "
194 "with flatness. Contributing to the notion may have been the fact that "
195 "stretches of water (ponds and lakes) looked pretty flat on quiet days."
197 "Kanskje var det slettens utforming som fikk smarte sumerere til å akseptere "
198 "generaliseringen om at jorden var flat; at hvis en, på et eller annet vis, "
199 "jevnet ut alle høyder og daler, så ville en stå igjen med noe flatt. At "
200 "strekninger med vann, som dammer og innsjøer, så ganske flate ut på stille "
201 "dager kan ha bidratt til idéen."
205 "Another way of looking at it is to ask what is the \"curvature\" of the "
206 "earth's surface. Over a considerable length, how much does the surface "
207 "deviate (on the average) from perfect flatness. The flat-earth theory would "
208 "make it seem that the surface doesn't deviate from flatness at all, that its "
209 "curvature is 0 to the mile."
211 "En annen måte å se på det er å spørre seg hva «krumningen» for jordens "
212 "overflate er. Over en betydelig avstand, hvor mye avviker overflaten (i "
213 "gjennomsnitt) fra perfekt flathet. Flat jord-teorien ville få det til å se "
214 "ut som om overflaten ikke avviker fra flathet i det hele tatt, dvs. at dens "
215 "«krumning» er 0 per kilometer."
219 "Nowadays, of course, we are taught that the flat-earth theory is wrong; that "
220 "it is all wrong, terribly wrong, absolutely. But it isn't. The curvature of "
221 "the earth is nearly 0 per mile, so that although the flat-earth theory is "
222 "wrong, it happens to be nearly right. That's why the theory lasted so long."
224 "I dag lærer vi naturligvis at flat jord-teorien er feil. At den er helt "
225 "feil, absolutt forferdelig feil. Men den er ikke det. Krumningen på jorden "
226 "er nesten 0 per kilometer, så selv om flat jord-teorien er feil, så er den "
227 "jo også nesten riktig. Det er årsaken til at teorien overlevde så lenge."
231 "There were reasons, to be sure, to find the flat-earth theory unsatisfactory "
232 "and, about 350 B.C., the Greek philosopher Aristotle summarized them. First, "
233 "certain stars disappeared beyond the Southern Hemisphere as one traveled "
234 "north, and beyond the Northern Hemisphere as one traveled south. Second, the "
235 "earth's shadow on the moon during a lunar eclipse was always the arc of a "
236 "circle. Third, here on the earth itself, ships disappeared beyond the "
237 "horizon hull-first in whatever direction they were traveling."
239 "Det var helt klart grunner som gjorde flat jord-teorien lite "
240 "tilfredstillende, og rundt 350 f.kr. oppsummerte den greske filosofen "
241 "Aristoteles dem. For det første, så forsvinner noen stjerner utenfor den "
242 "sørlige himmelhvelving når en reiser nordover, og utenfor den nordlige "
243 "himmelhvelving når en reiser sørover. For det andre er jordens skygge på "
244 "månen under en måneformørkelse alltid en del av en sirkel. For det tredje "
245 "ser en her på jorda at skroget på skip forsvinner før masten når de seiler "
246 "over horisonten, uansett hvilken retning de seiler."
250 "All three observations could not be reasonably explained if the earth's "
251 "surface were flat, but could be explained by assuming the earth to be a "
254 "Ingen av disse tre observasjonene kunne forklares på fornuftig vis hvis "
255 "jordens overflate var flat, men de kunne forklares ved å anta at jorden var "
260 "What's more, Aristotle believed that all solid matter tended to move toward "
261 "a common center, and if solid matter did this, it would end up as a sphere. "
262 "A given volume of matter is, on the average, closer to a common center if it "
263 "is a sphere than if it is any other shape whatever."
265 "I tillegg trodde Aristoteles at all solid materie har en tendens til å "
266 "bevege seg mot et felles senter, og hvis all solid materie gjorde dette "
267 "ville den ende opp som en kule. Et gitt volum med masse vil, i snitt, være "
268 "nærmere et felles senter hvis den utgjør en kule enn hvis den utgjør en "
269 "hvilken som helst annen form."
273 "About a century after Aristotle, the Greek philosopher Eratosthenes noted "
274 "that the sun cast a shadow of different lengths at different latitudes (all "
275 "the shadows would be the same length if the earth's surface were flat). From "
276 "the difference in shadow length, he calculated the size of the earthly "
277 "sphere and it turned out to be 25,000 miles in circumference."
279 "Omtrent et århundre etter Aristoteles la den greske filosofen Eratosthenes "
280 "merke til at solen kastet skygge med ulik lengde på ulike lengdegrader (alle "
281 "skygger ville ha samme lengde hvis jordens overflate var flat). Fra "
282 "forskjellen i skyggelengde kalkulerte han størrelsen på jordens kule og fant "
283 "ut at den var 40 000 kilometer i omkrets."
287 "The curvature of such a sphere is about 0.000126 per mile, a quantity very "
288 "close to 0 per mile, as you can see, and one not easily measured by the "
289 "techniques at the disposal of the ancients. The tiny difference between 0 "
290 "and 0.000126 accounts for the fact that it took so long to pass from the "
291 "flat earth to the spherical earth."
293 "Krumningen på en slik kule er omtrent 0,0000785 kilometer pr. kilometer, en "
294 "verdi som du kan se er veldig nær 0 pr. kilometer, og en som ikke er enkel å "
295 "måle med de teknikkene som var tilgjengelig i oldtiden. Den ørlille "
296 "forskjellen mellom 0 og 0,0000785 forklarer hvorfor det tok så lang tid å "
297 "bevege seg fra en flat jord til en kulerund jord."
301 "Mind you, even a tiny difference, such as that between 0 and 0.000126, can "
302 "be extremely important. That difference mounts up. The earth cannot be "
303 "mapped over large areas with any accuracy at all if the difference isn't "
304 "taken into account and if the earth isn't considered a sphere rather than a "
305 "flat surface. Long ocean voyages can't be undertaken with any reasonable way "
306 "of locating one's own position in the ocean unless the earth is considered "
307 "spherical rather than flat."
309 "Merk at selv en ørliten forskjell, som den mellom 0 og 0,0000785, kan være "
310 "ekstremt viktig. Forskjellen summerer seg opp. Jorden kan overhodet ikke "
311 "kartlegges nøyaktig over store områder hvis forskjellen ikke tas hensyn til "
312 "og uten at jorden anses å være en kule i stedet for en flat overflate. "
313 "Lange sjøreiser kan ikke gjennomføres med en rimelig måte å finne ut hvor en "
314 "er på havet uten å anta at jorden er kulerund i stedet for flat."
318 "Furthermore, the flat earth presupposes the possibility of an infinite "
319 "earth, or of the existence of an \"end\" to the surface. The spherical "
320 "earth, however, postulates an earth that is both endless and yet finite, and "
321 "it is the latter postulate that is consistent with all later findings."
323 "I tillegg leder en flat jord til muligheten for en uendelig jord, eller "
324 "eksistensen av en «kant» på overflaten. En kulerund jord, derimot, fører "
325 "til en jord som er både uten kant og ikke uendelig. Og det er sistnevnte "
326 "antagelse som er konsistent med alle senere observasjoner."
330 "So, although the flat-earth theory is only slightly wrong and is a credit to "
331 "its inventors, all things considered, it is wrong enough to be discarded in "
332 "favor of the spherical-earth theory."
334 "Så selv om flat jord-teorien bare tar litt feil og de som kom opp med idéen "
335 "bør berømmes, så tar den feil nok til å forkastes til fordel for teorien om "
339 msgid "And yet is the earth a sphere?"
340 msgstr "Men er virkelig jorden en kule?"
344 "No, it is not a sphere; not in the strict mathematical sense. A sphere has "
345 "certain mathematical properties - for instance, all diameters (that is, all "
346 "straight lines that pass from one point on its surface, through the center, "
347 "to another point on its surface) have the same length."
349 "Nei, den er ikke en kule, ikke i matematisk forstand. En kule har visse "
350 "matematiske egenskaper - for eksempel har alle diametre (dvs. alle rette "
351 "linjer som går fra et punkt på overflaten, gjennom sentrum, til et annet "
352 "punkt på overflaten) samme lengde."
356 "That, however, is not true of the earth. Various diameters of the earth "
359 "Dette er derimot ikke riktig for jorden. Forskjellige diametre gjennom "
360 "jorden har ulik lengde."
364 "What gave people the notion the earth wasn't a true sphere? To begin with, "
365 "the sun and the moon have outlines that are perfect circles within the "
366 "limits of measurement in the early days of the telescope. This is "
367 "consistent with the supposition that the sun and the moon are perfectly "
368 "spherical in shape."
370 "Hvorfra fikk folk ideen om at jorden ikke var en ekte kule? I starten hadde "
371 "solen og månen omriss som var perfekte sirkler i henhold til "
372 "målebegrensningene som rådde i teleskopets første dager. Dette er "
373 "konsistent med antagelsen om at formen til solen og månen er perfekte kuler."
377 "However, when Jupiter and Saturn were observed by the first telescopic "
378 "observers, it became quickly apparent that the outlines of those planets "
379 "were not circles, but distinct ellipses. That meant that Jupiter and Saturn "
380 "were not true spheres."
382 "Men da Jupiter og Saturn ble observert med teleskop for første gang, ble det "
383 "raskt åpenbart at omrisset av disse planetene ikke var sirkler, men helt "
384 "klart ellipser. Dette betød at Jupiter og Saturn ikke var ekte kuler."
388 "Isaac Newton, toward the end of the seventeenth century, showed that a "
389 "massive body would form a sphere under the pull of gravitational forces "
390 "(exactly as Aristotle had argued), but only if it were not rotating. If it "
391 "were rotating, a centrifugal effect would be set up that would lift the "
392 "body's substance against gravity, and this effect would be greater the "
393 "closer to the equator you progressed. The effect would also be greater the "
394 "more rapidly a spherical object rotated, and Jupiter and Saturn rotated very "
397 "I slutten av det syttende århundre viste Isaac Newton at et massivt legeme "
398 "ville ta form av en kule når gravitasjonskreftene virket på den (slik "
399 "Aristoteles hadde argumentert), men kun hvis det ikke roterte. Hvis det "
400 "roterte ville en sentrifugaleffekt finne sted som ville løfte legemets masse "
401 "mot gravitasjonen og denne effekten ville være større jo nærmere ekvator en "
402 "kom. Effekten ville være større jo raskere det runde objektet roterte, og "
403 "både Jupiter og Saturn roterer helt klart veldig raskt."
407 "The earth rotated much more slowly than Jupiter or Saturn so the effect "
408 "should be smaller, but it should still be there. Actual measurements of the "
409 "curvature of the earth were carried out in the eighteenth century and Newton "
410 "was proved correct."
412 "Jorden roterte mye langsommere enn Jupiter og Saturn, slik at effekten burde "
413 "være mindre men fortsatt til stede. Reelle målinger av krumningen til "
414 "jorden ble gjennomført i det attende århundret og en fant at Newton hadde "
419 "The earth has an equatorial bulge, in other words. It is flattened at the "
420 "poles. It is an \"oblate spheroid\" rather than a sphere. This means that "
421 "the various diameters of the earth differ in length. The longest diameters "
422 "are any of those that stretch from one point on the equator to an opposite "
423 "point on the equator. This \"equatorial diameter\" is 12,755 kilometers "
424 "(7,927 miles). The shortest diameter is from the North Pole to the South "
425 "Pole and this \"polar diameter\" is 12,711 kilometers (7,900 miles)."
427 "Med andre ord buler jorden ved ekvator og er flat ved polene. Den er en "
428 "«flatklemt sfæroide» i stedet for en kule. Dette betyr at de forskjellige "
429 "diametrene til jorda har ulik lengde. De lengste diameterene er de som "
430 "strekker seg fra ekvator til motsatt endre av ekvator. Denne «ekvatoriske "
431 "diameteren» er 12 755 kilometer. Den korteste diameteren er fra nordpolen "
432 "til sydpolen og denne «polare diameteren» er 12 711 kilometer."
436 "The difference between the longest and shortest diameters is 44 kilometers "
437 "(27 miles), and that means that the \"oblateness\" of the earth (its "
438 "departure from true sphericity) is 44/12755, or 0.0034. This amounts to 1/3 "
441 "Forskjellen mellom den lengste og den korteste diameteren er 44 km, hvilket "
442 "betyr at «flattrykningen» til jorden (dets avvik fra en ekte kule) er "
443 "44/12755 eller 0,0034. Det utgjør 1/3 av 1 prosent."
447 "To put it another way, on a flat surface, curvature is 0 per mile "
448 "everywhere. On the earth's spherical surface, curvature is 0.000126 per mile "
449 "everywhere (or 8 inches per mile). On the earth's oblate spheroidal surface, "
450 "the curvature varies from 7.973 inches to the mile to 8.027 inches to the "
453 "For å si det på en annen måte, så vil krumningen over alt på en flat "
454 "overflate være 0 pr. kilometer. På jordens kulerunde overflate er "
455 "krumningen overalt 0,0000785 kilometer pr. kilometer (eller 7,85 centimeter "
456 "pr. kilometer). På jordens flatklemte sfæroideoverflate vil krumningen "
457 "variere mellom 7.84 centimeter pr. kilometer og 7.86 centimeter pr. "
462 "The correction in going from spherical to oblate spheroidal is much smaller "
463 "than going from flat to spherical. Therefore, although the notion of the "
464 "earth as a sphere is wrong, strictly speaking, it is not as wrong as the "
465 "notion of the earth as flat."
467 "Korreksjonen når en går fra kuleform til flatklemt sfæroider er mye mindre "
468 "enn når en går fra flat til kuleform. Selv om påstanden om at jorden er en "
469 "kule strengt tatt er feil, så er det dermed ikke like feil som påstanden om "
474 "Even the oblate-spheroidal notion of the earth is wrong, strictly speaking. "
475 "In 1958, when the satellite Vanguard I was put into orbit about the earth, "
476 "it was able to measure the local gravitational pull of the earth--and "
477 "therefore its shape--with unprecedented precision. It turned out that the "
478 "equatorial bulge south of the equator was slightly bulgier than the bulge "
479 "north of the equator, and that the South Pole sea level was slightly nearer "
480 "the center of the earth than the North Pole sea level was."
482 "Selv forståelsen av at jorden er en flatklemt sfæroide er strengt tatt feil. "
483 "Da satellitten Vanguard I ble satt i bane rundt jorden i 1958, klarte den å "
484 "måle lokal gravitasjonstiltrekning på jorden -- og dermed dens form -- med "
485 "større presisjon enn noen gang tidligere. Det viste seg at den ekvatoriale "
486 "bulen sør for ekvator hadde litt mer bul enn bulen nord for ekvator, og at "
487 "havnivået ved Sydpolen var litt nærmere jordens sentrum enn havnivået ved "
492 "There seemed no other way of describing this than by saying the earth was "
493 "pear-shaped, and at once many people decided that the earth was nothing like "
494 "a sphere but was shaped like a Bartlett pear dangling in space. Actually, "
495 "the pear-like deviation from oblate-spheroid perfect was a matter of yards "
496 "rather than miles, and the adjustment of curvature was in the millionths of "
499 "Det ser ikke ut til å være noen annen måte å beskrive dette enn å si at "
500 "jorden er pæreformet, og med en gang var det mange som bestemte seg for at "
501 "jorden overhodet ikke lignet på en kule men var formet som en *Bartlett*-"
502 "pære som hang i rommet. I virkeligheten var det pærelignende avviket et "
503 "spørsmål om meter i stedet for kilometer, og justeringen i krumningen i "
504 "området milliontedels centimeter pr. kilometer."
508 "In short, my English Lit friend, living in a mental world of absolute rights "
509 "and wrongs, may be imagining that because all theories are wrong, the earth "
510 "may be thought spherical now, but cubical next century, and a hollow "
511 "icosahedron the next, and a doughnut shape the one after."
513 "Min venn litteraturviteren som lever i en mental verden med absolutt riktig "
514 "og feil, kan ha forestilt seg at i og med at alle teorier er feil, så kan "
515 "jorden tenkes å være kuleformet nå, kubisk neste århundre, en hul tjuekant "
516 "det neste og smultringformet det påfølgende."
520 "What actually happens is that once scientists get hold of a good concept "
521 "they gradually refine and extend it with greater and greater subtlety as "
522 "their instruments of measurement improve. Theories are not so much wrong as "
525 "Det som egentlig skjer er at når vitenskapsfolk har fått tak på et godt "
526 "konsept er at de gradvis forbedrer og utvider det med større og større "
527 "presisjon etter hvert som måleinstrumentene blir bedre. Teorier er mer "
528 "ufullstendige enn de «tar feil»."
532 "This can be pointed out in many cases other than just the shape of the "
533 "earth. Even when a new theory seems to represent a revolution, it usually "
534 "arises out of small refinements. If something more than a small refinement "
535 "were needed, then the old theory would never have endured."
537 "Dette gjelder for mange andre tilfeller enn kun jordens form. Selv når en "
538 "ny teori tilsynelatende representerer en revolusjon, så vokser den normalt "
539 "frem fra små forbedringer. Hvis noe mer enn små forbedringer trengs, så "
540 "ville ikke den gamle teorien ha vart så lenge."
544 "Copernicus switched from an earth-centered planetary system to a sun-"
545 "centered one. In doing so, he switched from something that was obvious to "
546 "something that was apparently ridiculous. However, it was a matter of "
547 "finding better ways of calculating the motion of the planets in the sky, and "
548 "eventually the geocentric theory was just left behind. It was precisely "
549 "because the old theory gave results that were fairly good by the measurement "
550 "standards of the time that kept it in being so long."
552 "Kopernikus skiftet fra et jordsentrisk planetsystem til et solsentrert "
553 "system. Ved å gjøre dette byttet han ut noe som var åpenbart med noe som "
554 "tilsynelatende var latterlig. Men dette var et spørsmål om å finne bedre "
555 "måter å beregne planetenes bevegelser på himmelen, og til slutt ble den "
556 "geosentriske teorien ganske enkelt forlatt. Det var nettopp på grunn av at "
557 "den gamle teorien ga resultater som var rimelige gode etter målestandardene "
558 "den gangen at den ble beholdt så lenge."
562 "Again, it is because the geological formations of the earth change so slowly "
563 "and the living things upon it evolve so slowly that it seemed reasonable at "
564 "first to suppose that there was no change and that the earth and life always "
565 "existed as they do today. If that were so, it would make no difference "
566 "whether the earth and life were billions of years old or thousands. "
567 "Thousands were easier to grasp."
569 "Det var også på grunn av at geologiske former på jorden endrer seg så sakte "
570 "og at de levende artene på toppen av dem endrer seg så langsomt at det først "
571 "virket fornuftig å anta at det ikke var noen endring og at jorden og livet "
572 "alltid hadde eksistert som de gjør i dag. Hvis det var tilfelle hadde det "
573 "ikke noe å si om jorden og livet var milliarder av år gamle eller bare noen "
574 "tusen. Tusener var enklere å forstå."
578 "But when careful observation showed that the earth and life were changing at "
579 "a rate that was very tiny but not zero, then it became clear that the earth "
580 "and life had to be very old. Modern geology came into being, and so did the "
581 "notion of biological evolution."
583 "Men når grundige observasjoner viste at jorden og livet endret seg med en "
584 "hastighet som var svært liten men ikke null ble det klart at jorden og livet "
585 "måtte være veldig gammel. Moderne geologi ble skapt, og det samme ble "
586 "forståelsen av biologisk evolusjon."
590 "If the rate of change were more rapid, geology and evolution would have "
591 "reached their modern state in ancient times. It is only because the "
592 "difference between the rate of change in a static universe and the rate of "
593 "change in an evolutionary one is that between zero and very nearly zero that "
594 "the creationists can continue propagating their folly."
596 "Hvis endringshastigheten var høyere ville [innsikten om] geologi og "
597 "evolusjon ha nådd sin moderne tilstand i oldtiden. Det er kun fordi "
598 "forskjellen mellom endringshastigheten i et statisk univers og "
599 "endringshastigheten i et univers i utvikling er mellom null og veldig nært "
600 "null at kreasjonistene kan fortsette å spre sin dårskap."
604 "Since the refinements in theory grow smaller and smaller, even quite ancient "
605 "theories must have been sufficiently right to allow advances to be made; "
606 "advances that were not wiped out by subsequent refinements."
608 "I og med at forbedringer av teorier blir mindre og mindre etter hvert betyr "
609 "det at selv svært gamle teorier også må ha hatt tilstrekkelig rett til å "
610 "føre til fremskritt. Fremskritt som ikke ble borte av påfølgende "
615 "The Greeks introduced the notion of latitude and longitude, for instance, "
616 "and made reasonable maps of the Mediterranean basin even without taking "
617 "sphericity into account, and we still use latitude and longitude today."
619 "Grekerne introduserte for eksempel begrepene lengdegrad og breddegrad. De "
620 "laget fornuftige kart over Middelhavet uten å ta hensyn til kuleform, og vi "
621 "bruker fortsatt lengdegrad og breddegrad i dag."
625 "The Sumerians were probably the first to establish the principle that "
626 "planetary movements in the sky exhibit regularity and can be predicted, and "
627 "they proceeded to work out ways of doing so even though they assumed the "
628 "earth to be the center of the universe. Their measurements have been "
629 "enormously refined but the principle remains."
631 "Sumererne var antagelig de første til å etablere prinsippet om at planetenes "
632 "bevegelser på himmelen var regelmessige og kunne forutsies. De fortsatte "
633 "med å finne måter å gjøre dette selv om de antok at jorden var sentrum for "
634 "universet. Målingene de gjorde har blitt enormt forbedret, men prinsippet "
639 "Naturally, the theories we now have might be considered wrong in the "
640 "simplistic sense of my English Lit correspondent, but in a much truer and "
641 "subtler sense, they need only be considered incomplete."
643 "Selvfølgelig kan teoriene vi har nå anses å ta feil i den enkle betydningen "
644 "av ordet som min engelske litteraturviterkorrespondent legger opp til, men i "
645 "en mer sannferdig og subtil forståelse bør de bare anses som ufullstendige."
650 "(Oversatt til bokmål og omregnet fra tommer og engelske mil til metermål av "
651 "Petter Reinholdtsen)"