]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Spanish)
authorscannopolis <scannopolis@gmail.com>
Thu, 27 Jul 2017 16:42:33 +0000 (16:42 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Fri, 28 Jul 2017 04:17:04 +0000 (06:17 +0200)
Currently translated at 32.2% (391 of 1212 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/es/

po/es/mwcc.po

index 84827dbda183bcabefa2c2c462bbbb9cbaf8816f..42e619ca3201c28044451b2182d179d23cf24b43 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-07-25 23:26-0500\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-07-25 23:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-26 16:16+0000\n"
-"Last-Translator: Gunnar Wolf <gwolf@gwolf.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-27 16:42+0000\n"
+"Last-Translator: scannopolis <scannopolis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/es/>\n"
 "Language: es\n"
 "Language-Team: Spanish "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -3691,6 +3691,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1557
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1557
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Attribution can be about more than just receiving credit. It can also be "
 "about establishing provenance. People naturally want to know where content "
 msgid ""
 "Attribution can be about more than just receiving credit. It can also be "
 "about establishing provenance. People naturally want to know where content "
@@ -3703,9 +3704,22 @@ msgid ""
 "transform the design into something tangible is part of the power of their "
 "platform. The provenance of the design is a special part of the product."
 msgstr ""
 "transform the design into something tangible is part of the power of their "
 "platform. The provenance of the design is a special part of the product."
 msgstr ""
+"La atribución puede exceder el hecho de simplemente recibir crédito. También "
+"puede ser sobre establecer la procedencia del contenido. De manera natural "
+"la gente quiere saber de dónde vino el contenido —la fuente de una obra a "
+"veces es casi tan interesante como el trabajo en sí mismo. Opendesk es una "
+"plataforma para diseñadores de muebles para que puedan compartir sus "
+"diseños. Los consumidores a quienes les gustan esos diseños pueden luego ser "
+"contactados con fabricantes locales que pueden convertir los diseños en "
+"muebles reales. El hecho de que yo, sentado en el medio de los Estados "
+"Unidos, pueda elegir un diseño creado por alguien en Tokio y trabajar luego "
+"con un fabricante dentro de mi comunidad para transformar el diseño en algo "
+"tangible es parte del poder de su plataforma. La procedencia del diseño es "
+"una parte especial del producto."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1565
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1565
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Knowing the source of a work is also critical to ensuring its credibility. "
 "Just as a trademark is designed to give consumers a way to identify the "
 msgid ""
 "Knowing the source of a work is also critical to ensuring its credibility. "
 "Just as a trademark is designed to give consumers a way to identify the "
@@ -3714,14 +3728,24 @@ msgid ""
 "discourse is plagued with misinformation, being a trusted information source "
 "is more valuable than ever."
 msgstr ""
 "discourse is plagued with misinformation, being a trusted information source "
 "is more valuable than ever."
 msgstr ""
+"Conocer la fuente de un trabajo también es crítico para asegurar su "
+"credibilidad. De la misma forma en que las marcas están diseñadas para "
+"otorgar a los consumidores una forma de identificar la fuente y la calidad "
+"de un servicio o una mercadería en particular, conocer el autor de una obra "
+"le da al público una forma de evaluar su credibilidad. En tiempos en que los "
+"discursos en línea están plagados de desinformación, ser una fuente "
+"confiable de información es más valioso que nunca."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1567
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1567
+#, fuzzy
 msgid "Use CC-licensed content as a marketing tool"
 msgstr ""
 msgid "Use CC-licensed content as a marketing tool"
 msgstr ""
+"Utilizar el contenido licenciado con CC como una herramienta publicitaria"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1574
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1574
+#, fuzzy
 msgid ""
 "As we will cover in more detail later, many endeavors that are Made with "
 "Creative Commons make money by providing a product or service other than the "
 msgid ""
 "As we will cover in more detail later, many endeavors that are Made with "
 "Creative Commons make money by providing a product or service other than the "
@@ -3730,9 +3754,17 @@ msgid ""
 "performance of the CC content. In all cases, the CC content can attract "
 "people to your other product or service."
 msgstr ""
 "performance of the CC content. In all cases, the CC content can attract "
 "people to your other product or service."
 msgstr ""
+"Como detallaremos más adelante, muchos emprendimientos Hechos con Creative "
+"Commons hacen dinero a través de proveer un producto o un servicio distinto "
+"que la obra licenciada con una licencia CC. A veces ese otro producto o "
+"servicio no tiene ninguna relación con el contenido licenciado con CC. Otras "
+"veces es un copia física o un espectáculo en vivo del contenido licenciado "
+"con CC. En todos los casos, el contenido licenciado con CC puede atraer y "
+"llevar a la gente al otro producto o servicio."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1587
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1587
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched’s Pinter told us she has seen time and again how "
 "offering CC-licensed content—that is, digitally for free—actually increases "
 msgid ""
 "Knowledge Unlatched’s Pinter told us she has seen time and again how "
 "offering CC-licensed content—that is, digitally for free—actually increases "
@@ -3746,9 +3778,24 @@ msgid ""
 "music on the radio functioned as advertising for the paid version people "
 "bought in music stores.20 Free can be a form of promotion."
 msgstr ""
 "music on the radio functioned as advertising for the paid version people "
 "bought in music stores.20 Free can be a form of promotion."
 msgstr ""
+"Frances Pinter, de Knowledge Unlatched, nos contó que ella ha visto una y "
+"otra vez cómo ofrecer contenido licenciado con una licencia CC —esto es, "
+"contenido digital gratuito— de hecho incrementa las ventas de las "
+"mercaderías impresas porque funciona como una herramienta publicitaria. "
+"Vemos este fenómeno regularmente con las obras de arte famosas. La Mona Lisa "
+"es probablemente la pintura más fácil de reconocer en el planeta. Su "
+"ubicuidad tiene el efecto de catalizar el interés en ver la pintura "
+"personalmente, y en poseer objetos físicos que tengan la imagen. Copias "
+"abundantes del contenido a menudo atraen más demanda en vez de mitigarla. "
+"Otro ejemplo proviene del advenimiento de la radio. Aunque la industria "
+"musical no la vio venir (¡e incluso luchó contra ella!), la música gratis en "
+"la radio funcionó como una forma de publicidad para la versión paga que la "
+"gente compraba en las tiendas de música.20 Lo gratuito puede ser una forma "
+"de promoción."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1599
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1599
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In some cases, endeavors that are Made with Creative Commons do not even "
 "need dedicated marketing teams or marketing budgets. Cards Against Humanity "
 msgid ""
 "In some cases, endeavors that are Made with Creative Commons do not even "
 "need dedicated marketing teams or marketing budgets. Cards Against Humanity "
@@ -3762,30 +3809,55 @@ msgid ""
 "providers who build atop the CC-licensed content and, in turn, spend money "
 "and"
 msgstr ""
 "providers who build atop the CC-licensed content and, in turn, spend money "
 "and"
 msgstr ""
+"En algunos casos, lo semprendimientos que están Hechos con Creative Commons "
+"ni siquiera necesitan tener equipos dedicados a la publicidad o tener "
+"presupuestos para publicidad. Cartas contra la humanidad es un juego de "
+"cartas licenciado con una licencia CC y disponible para la descarga "
+"gratuita. Y gracias a esto (gracias a la licencia CC que tiene el juego), "
+"los creadores dicen que es uno de los juegos mejor publicitados en el mundo "
+"y que nunca han gastado ni un centavo en hacerle publicidad. El editor de "
+"textos OpenStax también ha evitado contratar un equipo de publicidad. Sus "
+"productos son gratuitos, o más baratos de comprar en el caso de las copias "
+"físicas, lo que los hace mucho más atractivos a los estudiantes que luego "
+"los demandan en sus universidades. También se asocian con proveedores de "
+"servicios que construyen sobre el contenido licenciado con CC y, a cambio, "
+"gastan dinero y"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1602
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1602
+#, fuzzy
 msgid ""
 "resources marketing those services (and by extension, the OpenStax "
 "textbooks)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "resources marketing those services (and by extension, the OpenStax "
 "textbooks)."
 msgstr ""
+"recursos publicitando esos servicios (y, por extensión, los libros de texto "
+"de OpenStax)."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1605
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1605
+#, fuzzy
 msgid "Use CC to enable hands-on engagement with your work"
 msgstr ""
 msgid "Use CC to enable hands-on engagement with your work"
 msgstr ""
+"Utilizar CC para que otros se comprometan con tu trabajo y participen "
+"activamente"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1610
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1610
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The great promise of Creative Commons licensing is that it signifies an "
 "embrace of remix culture. Indeed, this is the great promise of digital "
 "technology. The Internet opened up a whole new world of possibilities for "
 "public participation in creative work."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The great promise of Creative Commons licensing is that it signifies an "
 "embrace of remix culture. Indeed, this is the great promise of digital "
 "technology. The Internet opened up a whole new world of possibilities for "
 "public participation in creative work."
 msgstr ""
+"La gran promesa del licenciamiento con Creative Commons es que significa "
+"abrazar la cultura remix. En efecto, esta es la gran promesa de la "
+"tecnología digital. La Internet abrió todo un mundo nuevo de posibilidades "
+"para la participación pública en el trabajo creativo."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1620
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1620
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Four of the six CC licenses enable reusers to take apart, build upon, or "
 "otherwise adapt the work. Depending on the context, adaptation can mean "
 msgid ""
 "Four of the six CC licenses enable reusers to take apart, build upon, or "
 "otherwise adapt the work. Depending on the context, adaptation can mean "
@@ -3797,9 +3869,20 @@ msgid ""
 "is critically important for its usefulness. For photography, the ability to "
 "adapt a photo is less important."
 msgstr ""
 "is critically important for its usefulness. For photography, the ability to "
 "adapt a photo is less important."
 msgstr ""
+"Cuatro de las seis licencias de Creative Commons habilitan a los remixadores "
+"tomar algo, construir sobre o de otra manera adaptar el trabajo. Dependiendo "
+"del contexto, la adaptación pueden significar cosas extremadamente "
+"diferentes —traducir, actualizar, contextualizar, mejorar, transformar. "
+"Permite que una obra sea customizada para necesidades particulares, usos, "
+"personas y comunidades, que es otro valor distintivo para ofrecerle al "
+"público.21 La adaptación cambia más el juego en algunos contextos que en "
+"otros. Con los materiales educativos, la posibilidad de adaptarlos y "
+"actualizar el contenido es de una importancia crítica para su utilidad. Para "
+"la fotografía, la posibilidad de adaptar una foto es menos importante."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1632
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1632
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This is a way to counteract a potential downside of the abundance of free "
 "and open content described above. As Anderson wrote in Free, “People often "
 msgid ""
 "This is a way to counteract a potential downside of the abundance of free "
 "and open content described above. As Anderson wrote in Free, “People often "
@@ -3812,9 +3895,21 @@ msgid ""
 "quality, brings with it a type of creative satisfaction that can never be "
 "replaced by consuming something created by someone else.25"
 msgstr ""
 "quality, brings with it a type of creative satisfaction that can never be "
 "replaced by consuming something created by someone else.25"
 msgstr ""
+"Esta es una forma de contrarrestar un potencial aspecto negativo de la "
+"abundancia del contenido libre y abierto descripto más arriba. Como Anderson "
+"escribió en Free, “las personas a menudo no se preocupan tanto de las cosas "
+"por las que no pagaron, y como resultado no piensan tanto sobre cómo las "
+"consumen”22. Si el pequeño acto de voluntad de pagar incluso un centavo por "
+"algo cambia nuestra percepción de ese objeto, entonces definitivamente el "
+"acto de remixarlo aumenta exponencialmente nuestra percepción de él23. "
+"Sabemos que la gente pagará más por productos en los que tomó parte en "
+"crearlos24. Y sabemos que crear algo, no importa de qué calidad, trae "
+"consigo un tipo de satisfacción creativa que nunca puede ser reemplazada "
+"consumiendo algo creado por otro25."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1640
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1640
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Actively engaging with the content helps us avoid the type of aimless "
 "consumption that anyone who has absentmindedly scrolled through their social-"
 msgid ""
 "Actively engaging with the content helps us avoid the type of aimless "
 "consumption that anyone who has absentmindedly scrolled through their social-"
@@ -3824,14 +3919,23 @@ msgid ""
 "event.”26 Opening the door to your content can get people more deeply tied "
 "to your work."
 msgstr ""
 "event.”26 Opening the door to your content can get people more deeply tied "
 "to your work."
 msgstr ""
+"Comprometerse activamente con el contenido nos ayuda a evitar el tipo de "
+"consumo sin sentido que conoce muy bien cualquiera que haya revisado durante "
+"una hora sus redes sociales  sin prestar atención. En su libro \"Cognitive "
+"Surplus\" Clay Shirky dice: “Participar es actuar como si tu presencia "
+"importara, como si, cuando ves algo o escuchás algo, tu respuesta fuera "
+"parte del evento”26. Abrir la puerta a tu contenido puede hacer que la gente "
+"se conecte más profundamente con tu trabajo."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1642
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1642
+#, fuzzy
 msgid "Use CC to differentiate yourself"
 msgid "Use CC to differentiate yourself"
-msgstr ""
+msgstr "Usar CC para diferenciarte"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1654
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1654
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Operating under a traditional copyright regime usually means operating under "
 "the rules of establishment players in the media. Business strategies that "
 msgid ""
 "Operating under a traditional copyright regime usually means operating under "
 "the rules of establishment players in the media. Business strategies that "
@@ -3844,14 +3948,28 @@ msgid ""
 "traditional publishers cannot. “Don’t go into a market and play by the "
 "incumbent rules,” David said. “Change the rules of engagement.”"
 msgstr ""
 "traditional publishers cannot. “Don’t go into a market and play by the "
 "incumbent rules,” David said. “Change the rules of engagement.”"
 msgstr ""
+"Operar bajo un régimen tradicional de derecho de autor a menudo significa "
+"operar bajo las reglas de los jugadores establecidos en los medios. Las "
+"estrategias de negocio que están incrustadas en el sistema tradicional de "
+"derecho de autor, como utilizar sistemas de gestión digital de derechos ("
+"DRM, por sus siglas en inglés) y firmar contratos de exclusividad, puede "
+"atar las manos de los creadores, a menudo a costa de los propios intereses "
+"del creador27. Estar Hecho con Creative Commons significa que se puede "
+"funcionar sin esas barreras y, en muchos casos, utilizar la apertura "
+"incrementada como una ventaja competitiva. David Harris de OpenStax dijo que "
+"ellos específicamente persiguen estrategias que saben que los  editores "
+"tradicionales no pueden buscar. “No vayas al mercado y juegues según las "
+"reglas impuestas”, dijo David. “Cambia las reglas de compromiso”."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1656
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1656
+#, fuzzy
 msgid "Making Money"
 msgid "Making Money"
-msgstr ""
+msgstr "Hacer dinero"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1668
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1668
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Like any moneymaking endeavor, those that are Made with Creative Commons "
 "have to generate some type of value for their audience or customers.  "
 msgid ""
 "Like any moneymaking endeavor, those that are Made with Creative Commons "
 "have to generate some type of value for their audience or customers.  "
@@ -3864,17 +3982,33 @@ msgid ""
 "where the recipient is paying for the value they receive like any standard "
 "market transaction. In still other"
 msgstr ""
 "where the recipient is paying for the value they receive like any standard "
 "market transaction. In still other"
 msgstr ""
+"Como cualquier emprendimiento que busca hacer dinero, aquellos que están "
+"Hechos con Creative Commons tienen que generar algún tipo de valor para su "
+"audiencia o consumidores. A veces ese valor está subsidiado por donantes que "
+"no son en realidad los beneficiarios de ese valor. Los donantes, ya sean "
+"instituciones filantrópicas, gobiernos o individuos interesados, proveen "
+"dinero a la organización a partir de un sentido de puro altruismo. Esta es "
+"la forma en la que opera la donación tradicional sin ánimo de lucro28. Pero "
+"en muchos casos, los flujos de ganancia utilizados por los emprendimientos "
+"Hechos con Creative Commons están directamente atados al valor que generan, "
+"donde el receptor está pagando por el valor que reciben, como cualquier "
+"transacción estándar en el mercado. Aún así, en muchos otros casos,"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1672
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1672
+#, fuzzy
 msgid ""
 "cases, rather than the quid pro quo exchange of money for value that "
 "typically drives market transactions, the recipient gives money out of a "
 "sense of reciprocity."
 msgstr ""
 msgid ""
 "cases, rather than the quid pro quo exchange of money for value that "
 "typically drives market transactions, the recipient gives money out of a "
 "sense of reciprocity."
 msgstr ""
+"en vez del típico intercambio quid pro quo de dinero por valor que "
+"típicamente conduce a las transacciones en el mercado, el receptor entrega "
+"dinero a partir de un sentido de reciprocidad."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1680
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1680
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Most who are Made with Creative Commons use a variety of methods to bring in "
 "revenue, some market-based and some not. One common strategy is using grant "
 msgid ""
 "Most who are Made with Creative Commons use a variety of methods to bring in "
 "revenue, some market-based and some not. One common strategy is using grant "
@@ -3883,9 +4017,18 @@ msgid ""
 "for ongoing expenses. As Shirky wrote, “The trick is in knowing when markets "
 "are an optimal way of organizing interactions and when they are not.”29"
 msgstr ""
 "for ongoing expenses. As Shirky wrote, “The trick is in knowing when markets "
 "are an optimal way of organizing interactions and when they are not.”29"
 msgstr ""
+"La mayoría de los que están Hechos con Creative Commons utilizan una "
+"variedad de métodos para traer ganancias, algunos de ellos basados en el "
+"mercado y otros no. Una estrategia común es utilizar fondos de subvenciones "
+"para la creación de contenido cuando los costos de investigación y "
+"desarrollo son particularmente altos, y luego buscar un flujo (o flujos) "
+"diferentes de ganancias para los gastos corrientes. Como escribió Shirky, “"
+"El truco está en saber cuándo los mercados son una forma óptima de organizar "
+"las interacciones y cuándo no”29."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1687
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1687
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Our case studies explore in more detail the various revenue-generating "
 "mechanisms used by the creators, organizations, and businesses we "
 msgid ""
 "Our case studies explore in more detail the various revenue-generating "
 "mechanisms used by the creators, organizations, and businesses we "
@@ -3894,14 +4037,23 @@ msgid ""
 "learned. Nonetheless, zooming out and viewing things from a higher level of "
 "abstraction can be instructive."
 msgstr ""
 "learned. Nonetheless, zooming out and viewing things from a higher level of "
 "abstraction can be instructive."
 msgstr ""
+"Nuestros estudios de caso exploran en más detalle los varios mecanismos "
+"generadores de ganancia que utilizan los creadores, las organizaciones y las "
+"empresas que entrevistamos. Hay matices escondidos en las formas específicas "
+"en que cada uno de ellos hace dinero, así que es un poco peligroso "
+"generalizar demasiado sobre lo que han aprendido. Sin embargo, puede ser "
+"instructivo tomar distancia para observar y ver las cosas desde un nivel más "
+"alto de abstracción."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1689
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1689
+#, fuzzy
 msgid "Market-based revenue streams"
 msgid "Market-based revenue streams"
-msgstr ""
+msgstr "Flujos de ganancia basados en el mercado"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1696
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1696
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In the market, the central question when determining how to bring in revenue "
 "is what value people are willing to pay for.30 By definition, if you are "
 msgid ""
 "In the market, the central question when determining how to bring in revenue "
 "is what value people are willing to pay for.30 By definition, if you are "
@@ -3910,6 +4062,13 @@ msgid ""
 "possible market transaction with a consumer of your content has to be based "
 "on some added value you provide.31"
 msgstr ""
 "possible market transaction with a consumer of your content has to be based "
 "on some added value you provide.31"
 msgstr ""
+"En el mercado, la pregunta central al determinar cómo traer ingresos es qué "
+"valora la gente y por qué están dispuestos a pagar30. Por definición, si "
+"estás Hecho con Creative Commons, el contenido que proveés está disponible "
+"de manera gratuita y no es una bien en el mercado. Al igual que el extendido "
+"modelo de negocios \"freemium\", cualquier posible transacción en el mercado "
+"con un consumidor de tu contenido tiene que estar basada en un tipo de valor "
+"añadido que uno le provee al producto31."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1710
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1710