msgstr ""
"Project-Id-Version: Made with Creative Commons 20170609-2\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-26 22:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-14 23:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-18 21:50+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"madewithcc/translation/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10\n"
#. type: Attribute 'lang' of: <book>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3
"what <quote>©</quote> means), which do you think people are more likely to "
"share?"
msgstr ""
+"Colocar uma licença Creative Commons em seu conteúdo não o tornará viral "
+"automaticamente, mas eliminar as barreiras legais para copiar o trabalho "
+"certamente não pode prejudicar as chances de seu trabalho ser compartilhado. "
+"A licença CC simboliza que o compartilhamento é bem-vindo. Pode funcionar "
+"como um pequeno tapinha no ombro para aqueles que encontram a obra – um "
+"empurrãozinho para copiar a obra, se tiverem a mínima ideia de fazê-lo. Se "
+"todas as coisas forem iguais, se um conteúdo tiver um sinal que diz "
+"Compartilhe e o outro diz Não compartilhe (que é o que <quote>©</quote> "
+"significa), qual você acha que as pessoas têm mais probabilidade de "
+"compartilhar?"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1957
"proliferating effect, which they track, is a central part of the value to "
"their academic authors who want to reach as many readers as possible."
msgstr ""
+"The Conversation é um site de notícias online com artigos detalhados "
+"escritos por acadêmicos especialistas em tópicos específicos. Todos os "
+"artigos são licenciados por CC e são copiados e compartilhados de novo em "
+"outros sites por design. Esse efeito proliferante, que eles rastreiam, é uma "
+"parte central do valor para seus autores acadêmicos que desejam alcançar o "
+"maior número possível de leitores."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1974
msgid "Anderson, Free, 123."
-msgstr ""
+msgstr "Anderson, <emphasis>Free</emphasis>, 123."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1966
"cost) and can be freely copied, CC licensing makes it even more accessible "
"and likely to spread."
msgstr ""
+"A ideia de que mais olhos significam mais sucesso é uma forma da estratégia "
+"máxima, adotada pelo Google e outras empresas de tecnologia. De acordo com "
+"Eric Schmidt do Google, a ideia é simples: <quote>Pegue o que quer que você "
+"esteja fazendo e faça no máximo em termos de distribuição. A outra maneira "
+"de dizer isso é que, como o custo marginal de distribuição é gratuito, você "
+"também pode colocar as coisas em todos os lugares.</quote><placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Essa estratégia é o que muitas vezes motiva as "
+"empresas a tornar seus produtos e serviços gratuitos (ou seja, sem custo), "
+"mas a mesma lógica se aplica para tornar o conteúdo livremente "
+"compartilhável. Como o conteúdo licenciado por CC é gratuito (quanto ao "
+"custo) e pode ser copiado livremente, o licenciamento por CC o torna ainda "
+"mais acessível e com probabilidade de se espalhar."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1988
msgid "Ibid., 132."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Ibid</emphasis>., 132."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1993
msgid "Ibid., 70."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Ibid</emphasis>., 70."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1983
"partial indicator of quality or usefulness.<placeholder type=\"footnote\" "
"id=\"1\"/>"
msgstr ""
+"Se você tiver sucesso em alcançar mais usuários, leitores, ouvintes ou "
+"outros consumidores de seu trabalho, pode começar a se beneficiar do efeito "
+"bandwagon. O simples fato de haver outras pessoas consumindo ou seguindo seu "
+"trabalho estimula outras pessoas a quererem fazer o mesmo.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> Isso é, em parte, porque simplesmente temos uma "
+"tendência a nos envolver em comportamento de rebanho, mas também é porque um "
+"grande a seguir está pelo menos um indicador parcial de qualidade ou "
+"utilidade.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1998
msgid "Use CC to get attribution and name recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Usar CC para obter atribuição e reconhecimento de nome"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2012
"124. Surowiecki says, <quote>The measure of success of laws and contracts is "
"how rarely they are invoked.</quote>"
msgstr ""
+"James Surowiecki, <emphasis>The Wisdom of Crowds</emphasis> (Nova York: "
+"Anchor Books, 2005), 124. Surowiecki dice, <quote>A medida de sucesso de "
+"leis e contratos é o quão raro eles são invocados.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2000
"as straightforward and consistent with basic notions of fairness as "
"providing credit."
msgstr ""
+"Cada licença Creative Commons requer que o crédito seja dado ao autor e que "
+"os reutilizadores forneçam um link para a fonte original do material. CC0, "
+"não é uma licença, mas uma ferramenta usada para colocar o trabalho no "
+"domínio público, não torna a atribuição um requisito legal, mas muitas "
+"comunidades ainda dão crédito como uma questão de melhores práticas e normas "
+"sociais. Na verdade, são as normas sociais, e não a ameaça de aplicação da "
+"lei, que mais frequentemente motivam as pessoas a fornecer atribuição e "
+"cumprir os termos da licença CC de qualquer maneira. Esta é a marca de "
+"qualquer comunidade que funcione bem, tanto no mercado quanto na sociedade "
+"em geral.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> As licenças CC refletem "
+"um conjunto de desejos por parte dos criadores e, na grande maioria das "
+"circunstâncias, as pessoas são naturalmente inclinadas a siga esses desejos. "
+"Esse é particularmente o caso de algo tão direto e consistente com noções "
+"básicas de justiça quanto fornecer crédito."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2023
"most important currency for academics. Sharing with CC is a way of having "
"the most people see and cite your work."
msgstr ""
+"O fato de o nome do criador seguir uma obra licenciada pela CC torna as "
+"licenças um meio importante para desenvolver uma reputação ou, em linguagem "
+"corporativa, uma marca. O impulso de associar o seu nome ao seu trabalho não "
+"se baseia apenas em motivações comerciais, é fundamental para a autoria. A "
+"Knowledge Unlatched é uma organização sem fins lucrativos que ajuda a "
+"subsidiar a produção impressa de textos acadêmicos licenciados pela CC "
+"reunindo contribuições de bibliotecas dos Estados Unidos. A CEO, Frances "
+"Pinter, diz que a licença Creative Commons sobre as obras tem um enorme "
+"valor para os autores porque a reputação é a moeda mais importante para os "
+"acadêmicos. Compartilhar com o CC é uma forma de fazer com que a maioria das "
+"pessoas veja e cite sua obra."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2037
"transform the design into something tangible is part of the power of their "
"platform. The provenance of the design is a special part of the product."
msgstr ""
+"A atribuição pode envolver mais do que apenas receber crédito. Também pode "
+"ser sobre o estabelecimento de proveniência. As pessoas naturalmente querem "
+"saber de onde veio o conteúdo – a fonte de uma obra às vezes é tão "
+"interessante quanto a própria obra. Opendesk é uma plataforma para designers "
+"de móveis compartilharem seus designs. Os consumidores que gostam desses "
+"designs podem ser encontrados com fabricantes locais, que transformam os "
+"designs em móveis da vida real. O fato de eu, sentado no meio dos Estados "
+"Unidos, poder escolher um design criado por um designer em Tóquio e usar um "
+"criador de minha própria comunidade para transformar o design em algo "
+"tangível faz parte do poder de sua plataforma. A proveniência do design é "
+"uma parte especial do produto."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2052
"time when online discourse is plagued with misinformation, being a trusted "
"information source is more valuable than ever."
msgstr ""
+"Saber a origem de uma obra também é fundamental para garantir sua "
+"credibilidade. Assim como uma marca é projetada para dar aos consumidores "
+"uma maneira de identificar a origem e a qualidade de um determinado bem e "
+"serviço, conhecer o autor de uma obra dá ao público uma maneira de avaliar "
+"sua credibilidade. Em uma época em que o discurso online está infestado de "
+"desinformação, ser uma fonte de informação confiável é mais valioso do que "
+"nunca."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2062
msgid "Use CC-licensed content as a marketing tool"
-msgstr ""
+msgstr "Usar conteúdo licenciado por CC como ferramenta de marketing"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2064
"performance of the CC content. In all cases, the CC content can attract "
"people to your other product or service."
msgstr ""
+"Como cobriremos com mais detalhes posteriormente, muitos empreendimentos "
+"feitos com Creative Commons ganham dinheiro fornecendo um produto ou serviço "
+"diferente da obra licenciada pela CC. Às vezes, esse outro produto ou "
+"serviço não tem nenhuma relação com o conteúdo do CC. Outras vezes, é uma "
+"cópia física ou performance ao vivo do conteúdo CC. Em todos os casos, o "
+"conteúdo CC pode atrair pessoas para seu outro produto ou serviço."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2086
msgid "Anderson, Free, 44."
-msgstr ""
+msgstr "Anderson, <emphasis>Free</emphasis>, 44."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2073
"people bought in music stores.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Free "
"can be a form of promotion."
msgstr ""
+"Pinter da Knowledge Unlatched nos disse que viu repetidas vezes como "
+"oferecer conteúdo licenciado por CC – ou seja, digitalmente de graça –, na "
+"verdade, aumenta as vendas de produtos impressos porque funciona como uma "
+"ferramenta de marketing. Vemos esse fenômeno regularmente com obras de arte "
+"famosas. A Mona Lisa é provavelmente a pintura mais reconhecível do planeta. "
+"Sua onipresença tem o efeito de catalisar o interesse em ver a pintura "
+"pessoalmente e em possuir bens físicos com a imagem. Muitas vezes, cópias "
+"abundantes do conteúdo atraem mais demanda, mas não a embotam. Outro exemplo "
+"veio com o advento do rádio. Embora a indústria musical não tenha previsto ("
+"e lutou contra isso!), A música livre no rádio funcionava como propaganda da "
+"versão paga que as pessoas compravam nas lojas de música.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"0\"/> O livre pode ser uma forma de promoção."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2090
"and resources marketing those services (and by extension, the OpenStax "
"textbooks)."
msgstr ""
+"Em alguns casos, empreendimentos feitos com Creative Commons nem precisam de "
+"equipes de marketing dedicadas ou orçamentos de marketing. Cards Against "
+"Humanity é um jogo de cartas licenciado pela CC, disponível para download "
+"gratuito. E por isso (graças à licença CC do jogo), os criadores dizem que é "
+"um dos jogos mais vendidos do mundo, e nunca gastaram um centavo em "
+"marketing. A editora de livros OpenStax também evitou a contratação de uma "
+"equipe de marketing. Seus produtos são gratuitos ou mais baratos no caso de "
+"cópias físicas, o que os torna muito mais atraentes para os alunos que os "
+"demandam em suas universidades. Eles também fazem parceria com provedores de "
+"serviços que criam sobre o conteúdo licenciado pela CC e, por sua vez, "
+"gastam dinheiro e recursos no marketing desses serviços (e, por extensão, os "
+"livros didáticos OpenStax)."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2107
msgid "Use CC to enable hands-on engagement with your work"
-msgstr ""
+msgstr "Usar CC para permitir o envolvimento prático com seu trabalho"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2110
"technology. The Internet opened up a whole new world of possibilities for "
"public participation in creative work."
msgstr ""
+"A grande promessa do licenciamento Creative Commons é que ele significa uma "
+"adoção da cultura do remix. Na verdade, esta é a grande promessa da "
+"tecnologia digital. A Internet abriu um novo mundo de possibilidades para a "
+"participação do público no trabalho criativo."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2124
msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 23."
msgstr ""
+"Osterwalder e Pigneur, <emphasis>Business Model Generation</emphasis>, 23."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2117
"ability to customize and update the content is critically important for its "
"usefulness. For photography, the ability to adapt a photo is less important."
msgstr ""
+"Quatro das seis licenças CC permitem que os reutilizadores desmontem, "
+"desenvolvam ou adaptem de outra forma a obra. Dependendo do contexto, a "
+"adaptação pode significar coisas totalmente diferentes – traduzir, "
+"atualizar, localizar, melhorar, transformar. Ele permite que um trabalho "
+"seja personalizado para necessidades, usos, pessoas e comunidades "
+"específicas, que é outro valor distinto para oferecer ao "
+"público.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> A adaptação é mais "
+"revolucionária em alguns contextos do que em outros. Com materiais "
+"educacionais, a capacidade de personalizar e atualizar o conteúdo é "
+"extremamente importante para sua utilidade. Para a fotografia, a capacidade "
+"de adaptar uma foto é menos importante."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2137
msgid "Anderson, Free, 67."
-msgstr ""
+msgstr "Anderson, <emphasis>Free</emphasis>, 67."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2142
msgid "Ibid., 58."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Ibid</emphasis>., 58."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2145
msgid "Anderson, Makers, 71."
-msgstr ""
+msgstr "Anderson, <emphasis>Makers</emphasis>, 71."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2150
"Clay Shirky, Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
"Collaborators (London: Penguin Books, 2010), 78."
msgstr ""
+"Clay Shirky, <emphasis>Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers "
+"into Collaborators</emphasis> (Londres: Penguin Books, 2010), 78."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2132
"of creative satisfaction that can never be replaced by consuming something "
"created by someone else.<placeholder type=\"footnote\" id=\"3\"/>"
msgstr ""
+"Esta é uma forma de neutralizar uma desvantagem potencial da abundância de "
+"conteúdo gratuito e aberto descrito acima. Como Anderson escreveu em "
+"<emphasis>Free</emphasis>, <quote>As pessoas geralmente não se importam "
+"tanto com as coisas pelas quais não pagam e, como resultado, não pensam "
+"tanto sobre como as consomem.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/"
+"> Se mesmo o pequeno ato de vontade de pagar um centavo por algo muda nossa "
+"percepção dessa coisa, então certamente o ato de remixar aumenta nossa "
+"percepção exponencialmente.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Sabemos "
+"que as pessoas pagarão mais pelos produtos que criaram.<placeholder type="
+"\"footnote\" id=\"2\"/> E sabemos que criar algo, não importa a qualidade, "
+"traz consigo um tipo de satisfação criativa que nunca pode ser substituída "
+"pelo consumo de algo criado por outra pessoa.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"3\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2163
msgid "Ibid., 21."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Ibid</emphasis>., 21."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2156
"id=\"0\"/> Opening the door to your content can get people more deeply tied "
"to your work."
msgstr ""
+"Envolver-se ativamente com o conteúdo nos ajuda a evitar o tipo de consumo "
+"sem objetivo que qualquer pessoa que tenha rolar distraidamente seus feeds "
+"de mídia social por uma hora conhece muito bem. Em seu livro "
+"<emphasis>Cognitive Surplus<emphasis>, Clay Shirky diz: <quote>Participar é "
+"agir como se sua presença importasse, como se, ao ver ou ouvir algo, sua "
+"resposta fosse parte do evento.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0"
+"\"/> Abrir a porta para o seu conteúdo pode fazer com que as pessoas fiquem "
+"mais ligadas à sua obra."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2169
msgid "Use CC to differentiate yourself"
-msgstr ""
+msgstr "Usar CC para se diferenciar"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2178
msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 43."
-msgstr ""
+msgstr "Doctorow, <emphasis>Information Doesn’t Want to Be Free</emphasis>, 43."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2171
"cannot. <quote>Don’t go into a market and play by the incumbent "
"rules,</quote> David said. <quote>Change the rules of engagement.</quote>"
msgstr ""
+"Operar sob um regime de direito autoral tradicional geralmente significa "
+"operar sob as regras de atores estabelecidos na mídia. As estratégias de "
+"negócios incorporadas ao sistema de direitos autorais tradicional, como o "
+"uso de gestão de direitos digitais (DRM) e a assinatura de contratos de "
+"exclusividade, podem amarrar as mãos dos criadores, muitas vezes às custas "
+"do melhor interesse do criador.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Ser "
+"feito com Creative Commons significa você pode funcionar sem essas barreiras "
+"e, em muitos casos, usar a maior abertura como uma vantagem competitiva. "
+"David Harris, da OpenStax, disse que eles buscam estratégias específicas que "
+"sabem que os editores tradicionais não conseguem. <quote>Não entre em um "
+"mercado e jogue de acordo com as regras estabelecidas</quote>, disse David. "
+"<quote>Mude as regras de engajamento.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2190
msgid "Making Money"
-msgstr ""
+msgstr "Fazendo dinheiro"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2200
"2009, <ulink "
"url=\"http://ssir.org/articles/entry/ten_nonprofit_funding_models\"/>."
msgstr ""
+"William Landes Foster, Peter Kim, y Barbara Christiansen, <quote>Ten "
+"Nonprofit Funding Models</quote>, <emphasis>Stanford Social Innovation "
+"Review</emphasis>, Primavera de 2009, <ulink url=\"http://ssir.org/articles/"
+"entry/ten_nonprofit_funding_models\"/>."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2192
"money for value that typically drives market transactions, the recipient "
"gives money out of a sense of reciprocity."
msgstr ""
+"Como qualquer empreendimento lucrativo, aqueles que são Feitos com Creative "
+"Commons precisam gerar algum tipo de valor para seu público ou clientes. Às "
+"vezes, esse valor é subsidiado por financiadores que não são realmente "
+"beneficiários desse valor. Os financiadores, sejam instituições "
+"filantrópicas, governos ou indivíduos interessados, fornecem dinheiro à "
+"organização por puro altruísmo. É assim que funciona o financiamento "
+"tradicional sem fins lucrativos.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Mas, em muitos casos, os fluxos de receita usados por empreendimentos feitos "
+"com Creative Commons estão diretamente ligados ao valor que eles geram, onde "
+"o destinatário está pagando pelo valor que recebe como qualquer outro "
+"transação padrão de mercado. Em ainda outros casos, em vez da troca "
+"<emphasis>quid pro quo<emphasis> de dinheiro por valor que normalmente "
+"impulsiona as transações de mercado, o destinatário dá dinheiro por um senso "
+"de reciprocidade."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2221
msgid "Shirky, Cognitive Surplus, 111."
-msgstr ""
+msgstr "Shirky, <emphasis>Cognitive Surplus</emphasis>, 111."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2213
"markets are an optimal way of organizing interactions and when they are "
"not.</quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"A maioria dos que são Feitos com Creative Commons usa uma variedade de "
+"métodos para gerar receita, alguns baseados no mercado e outros não. Uma "
+"estratégia comum é usar fundos de concessão para criação de conteúdo quando "
+"os custos de pesquisa e desenvolvimento são particularmente altos e, em "
+"seguida, encontrar um fluxo (ou fluxos) de receita diferente para despesas "
+"contínuas. Como escreveu Shirky, <quote>O truque está em saber quando os "
+"mercados são uma maneira ideal de organizar as interações e quando não são.</"
+"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2225
"learned. Nonetheless, zooming out and viewing things from a higher level of "
"abstraction can be instructive."
msgstr ""
+"Nossos estudos de caso exploram com mais detalhes os vários mecanismos de "
+"geração de receita usados pelos criadores, organizações e empresas que "
+"entrevistamos. Há nuances escondidas nas maneiras específicas como cada um "
+"deles ganha dinheiro, por isso é um pouco perigoso generalizar demais sobre "
+"o que aprendemos. No entanto, diminuir o zoom e ver as coisas a partir de um "
+"nível mais alto de abstração pode ser instrutivo."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2234
msgid "Market-based revenue streams"
-msgstr ""
+msgstr "Fluxos de receita com base no mercado"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2239
msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 30."
msgstr ""
+"Osterwalder e Pigneur, <emphasis>Business Model Generation</emphasis>, 30."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2246
"Jim Whitehurst, The Open Organization: Igniting Passion and Performance "
"(Boston: Harvard Business Review Press, 2015), 202."
msgstr ""
+"Jim Whitehurst, <emphasis>The Open Organization: Igniting Passion and "
+"Performance</emphasis> (Boston: Harvard Business Review Press, 2015), 202."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2236
"consumer of your content has to be based on some added value you "
"provide.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
msgstr ""
+"No mercado, a questão central ao determinar como gerar receita é por qual "
+"valor as pessoas estão dispostas a pagar.<placeholder type=\"footnote\" id="
+"\"0\"/> Por definição, se você é Feito com Creative Commons, o conteúdo que "
+"você fornece está disponível gratuitamente e não como uma commodity do "
+"mercado. Como o modelo de negócios freemium onipresente, qualquer transação "
+"de mercado possível com um consumidor de seu conteúdo deve ser baseada em "
+"algum valor agregado que você fornece.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\""
+"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2262
msgid "Anderson, Free, 71."
-msgstr ""
+msgstr "Anderson, <emphasis>Free</emphasis>, 71."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2252
"whether coded into either law or software, are simply holding up a price "
"against the force of gravity.</quote>"
msgstr ""
+"De muitas maneiras, esse é o caminho do futuro para todos os empreendimentos "
+"voltados para o conteúdo. No mercado, o valor vive nas coisas que são "
+"escassas. Como a Internet disponibiliza um universo de conteúdo para todos "
+"nós gratuitamente, é difícil fazer as pessoas pagarem por conteúdo online. A "
+"luta da indústria jornalística é uma prova desse fato. Isso é agravado pelo "
+"fato de que pelo menos alguma quantidade de cópias é provavelmente "
+"inevitável. Isso significa que você pode acabar competindo com versões "
+"gratuitas de seu próprio conteúdo, mesmo que não concorde com "
+"isso.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Se as pessoas puderem "
+"encontrar seu conteúdo facilmente de graça, será difícil fazer com que as "
+"pessoas o comprem, especialmente em um contexto de acesso para o conteúdo é "
+"mais importante do que possuí-lo. No <emphasis>Free</emphasis>, Anderson "
+"escreveu, <quote>Esquemas de proteção de direitos autorais, sejam "
+"codificados em lei ou software, estão simplesmente segurando um preço contra "
+"a força da gravidade.</quote>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2281
msgid "Ibid., 231."
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Ibid</emphasis>., 231."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2271
"better or at least different from the free version.</quote><placeholder "
"type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
msgstr ""
+"Claro, isso não significa que os esforços orientados para o conteúdo não "
+"tenham futuro no mercado tradicional. Em <emphasis>Free</empahsis>, Anderson "
+"explica como, quando um produto ou serviço se torna gratuito, como as "
+"informações e o conteúdo em grande parte na era digital, outras coisas se "
+"tornam mais valiosas. <quote>Cada abundância cria uma nova escassez</quote>, "
+"escreveu ele. Você apenas precisa encontrar uma maneira diferente do "
+"conteúdo para fornecer valor ao seu público ou clientes. Como diz Anderson, "
+"<quote>É fácil competir com o Grátis: simplesmente ofereça algo melhor ou "
+"pelo menos diferente da versão gratuita.</quote><placeholder type=\"footnote"
+"\" id=\"0\"/>"
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2285
"also benefit from the goodwill that stems from the values behind being Made "
"with Creative Commons."
msgstr ""
+"À luz dessa realidade, de certa forma, os empreendimentos Feitos com "
+"Creative Commons estão no mesmo nível de todos os empreendimentos baseados "
+"em conteúdo na era digital. Na verdade, eles podem até ter uma vantagem "
+"porque podem usar a abundância de conteúdo para obter receita de algo "
+"escasso. Eles também podem se beneficiar da boa vontade que decorre dos "
+"valores por trás de ser Feito com Creative Commons."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2294
"lives within your free digital content. Often, the CC-licensed content "
"functions as a marketing tool for the paid product or service."
msgstr ""
+"Para criadores e distribuidores de conteúdo, existem maneiras quase "
+"infinitas de fornecer valor aos consumidores de sua oba, acima e além do "
+"valor que reside em seu conteúdo digital gratuito. Frequentemente, o "
+"conteúdo licenciado por CC funciona como uma ferramenta de marketing para o "
+"produto ou serviço pago."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2301
msgid "Here are the most common high-level categories."
-msgstr ""
+msgstr "Aqui estão as categorias de alto nível mais comuns."
#. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2305