msgstr ""
"Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-18 10:28-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-25 01:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-02 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Luis Enrique Amaya González "
"<luisenrique.amayagonzalez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish "
"Revenue model: platform providing paid services to creators, donations, "
"sponsorships"
msgstr ""
+"Modelo de ingresos: plataforma que proporciona servicios con costo a los "
+"creadores, donaciones, patrocinios"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3785
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3787
msgid "Interviewee: Lillian Grace, founder"
-msgstr ""
+msgstr "Entrevistada: Lillian Grace, fundadora"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3806
"visualize the information within the data set. Lillian established Figure.NZ "
"to make data truly accessible to all, with a specific focus on New Zealand."
msgstr ""
+"En el estudio titulado Harnessing the Economic and Social Power of Data "
+"presentado en forum Data Futures de Nueva Zelanda en 2014,1 la fundadora de "
+"Figure.NZ Lillian Grace comentó que hay miles de conjuntos de datos "
+"valiosos y relevantes disponibles en estos momentos, pero la mayoría de las "
+"personas no los usan. Ella solía pensar que eso significaba que la gente no "
+"se preocupa de estar infomada, pero ha visto que estaba equivocada. Casi "
+"todos quieren estar informados acerca de temas que les importan—no solo a "
+"ellos, sino también a sus familias, a sus comunidades, a sus negocios, y a "
+"su país. Pero hay una gran diferencia entre disponibilidad y accesibilidad "
+"de la información. La información esta desperdigada a través de miles de "
+"sitios y es almacenada dentro de bases de datos y hojas de cálculo que "
+"requieren tiempo y habilidades para usarlas. Para usar información cuando se "
+"tomá una decisión, tiene que saber que pregunta específica realizar, "
+"identificar una fuenta que haya recolectado la información, y manipular "
+"herramientas complejas para extraer y visualizar la información dentro del "
+"conjunto de datos. Lillian estableció Figure.NZ para hacer a la información "
+"verdaderamente accesible para todos, con un enfoque específico en Nueva "
+"Zelanda."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3815
"basic facts.” But understanding the basic facts sometimes requires data and "
"research that you often have to pay for."
msgstr ""
+"Lillian tuvo la idea para Figure.NZ en febrero del 2012 mientras trabajaba "
+"para el New Zealand Institute, un laboratorio de ideas preocupado con "
+"mejorar la prosperidad económica, el bienestar social, calidad "
+"medioambiental, y la productividad ambiental para Nueva Zelanda y los "
+"neozelandeses. Mientras daba pláticas a grupos de negocios y comunitarios, "
+"Lillian se dió cuenta de que «cada uno de los problemas con los que hemos "
+"lidiado hubiera sido mas sencillo de atacar si más gente entendiera los "
+"hechos básicos.» Pero entender los hechos básicos algunas veces requiere "
+"información e investigación por los cuales usualmente tiene que pagar."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3827
"became Figure.NZ, and efforts were reoriented toward providing services to "
"those wanting to open their data and present it visually."
msgstr ""
+"Lillian comenzó a imaginar un sitio web que llevara lo información a una "
+"forma visual que pudiera ser fácilmente entendible y accesible libremente. "
+"Al principio lo lanzó como Wiki New Zealand, la idea original fue que la "
+"gente pudiera contribuír con su información y sus visuales a través de la "
+"wiki. Sin embargo, pocas personas tenían gráficas que pudieran ser usadas y "
+"compartidas, y no había estandares o consistencia alrededor de la "
+"información y los visuales. Dandose cuenta de que el modelo de la wiki no "
+"estaba funcionando, Lillian trajo el proceso de agragación de datos, "
+"curación, y presentación visual internameten, e invirtió en la tecnología "
+"que ayudara a automatizar parte de eso. Wiki New Zealand se volvió "
+"Figure.NZ, y los esfuerzos se reorientaron hacia proporcionar servicios para "
+"aquellos que quisieran abrir su información y presentarla visualmente."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3842
"and redistribute Figure.NZ data and graphs as long as they give attribution "
"to the original source and to Figure.NZ."
msgstr ""
+"Así es como trabaja. Figure.NZ obtiene la información de otras "
+"organizaciones, incluyendo corporativos, repositorios públicos, "
+"departamentos gubernamentales, y de la academia. Figure.NZ importa y extrae "
+"la información, y entonces la valida y la estandariza—todo con una fuerte "
+"visión en lo que será mejor para los usuarios. Entonces ellos ponen a "
+"disponibilidad la información en una serie de formatos estandarizados, ambos "
+"formatos humano y máquina legibles, con metadata rico en fuentes, las "
+"licencias, y tipos de datos. Figure.NZ tiene una herramienta de diseño de "
+"gráficos que crea barras simples, líneas, y gráficos de área de cualquier "
+"fuente de información. Los gráficos son publicados en el sitio web "
+"Figure.NZ, y pueden ser exportados en una variedad de formatos para imprimir "
+"o uso enlinea. Figure.NZ hace su información y sus gráficos disponibles "
+"usando la licencia Attribution (CC BY). Esto permite a otros reusar, "
+"revisar, remezclar, y redistribuir la información de Figure.NZ y los "
+"gráficos en tanto den créditos a la fuente original y a Figure.NZ"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3856
"licenses. As a result, 98 percent of all government-agency data is Creative "
"Commons licensed, fitting in nicely with Figure.NZ’s decision."
msgstr ""
+"Lillian caracteriza la decisión inicial de usar Creative Commons como "
+"ingenuamente afortunada. Fue recomendada primero a ella por un colega. "
+"Lillian empleó tiempo viendo lo que ofrecía Creative Commons y pensó que se "
+"veía bien, era clara, y hacia sentido común. Era fácil de usar y fácil de "
+"entender para otros. Al paso del tiempo, se dió cuenta que tan afortunadad e "
+"importante se mostró esa decisión. El gobierno de Nueva Zelanda tenía un "
+"framework de acceso y licenciamiento abierto llamado NZGOAL, el cual "
+"proporcionaba orientación para las agencias cuando liberaban trabajo y "
+"material con y sin copyright.2 Su objetivo es estandarizar el licenciamiento "
+"de obras con derechos de autor del gobierno y cómo se pueden reutilizar, y "
+"lo realiza con licencias Creative Commons. Como resultdo, 98 porciento de "
+"toda la información de las agencias gubernamentales es licenciada con "
+"Creative Commons, lo cual queda muy bien con la decisión de Figure.NZ"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3867
"that they can rely on Figure.NZ’s motives. People see them as a trusted "
"wrangler and source."
msgstr ""
+"Lillian cree que las ideas actuales de lo que es un negocio son "
+"relativamente nuevas, solo con un ciento de años de edad o algo así. Está "
+"convencida de que dentro de veinte años, veremos nuevos y diferentes modelos "
+"para los negocios. Figure.NZ está hecho como una entidad caritativa sin "
+"ánimo de lucro. Está dirigida por un propósito pero también se esfuerza para "
+"pagarle bien a las peronas y se maneja como un negocio. Lillian ve el "
+"estatus de caridad sin ánimo de lucro como un elemento esencial para la "
+"misión y propósito de Figure.NZ. Ella cree que Wikipedia no podría funcionar "
+"si fuera una entidad lucrativa, y similarmente, el estatus de entidad sin "
+"ánimo de lucro de Figure.NZ le garantiza a la gente que tiene información y "
+"a la gente que quiere usarla que ellos pueden confiar en los motivos de "
+"Figure.NZ. Las personas los ven como un luchador y fuente confiable."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3884
"even become a way for a government or any organization to differentiate, "
"market, and brand itself."
msgstr ""
+"Aunque Figure.NZ es una empresa social que abiertamente licencia sus datos y "
+"gráficos para que cualquiera los use gratuitamente, han tomado precauciones "
+"para no ser percibidos como un servicio gratuito para todos. Lillian cree "
+"que cientos de millones de dolares son gastados por el gobierno y las "
+"organizaciones para recolectar datos. A pesar de eso, muy poco dinero es "
+"gastado en tomar esos datos y hacerlos accesibles, entendibles, y usables "
+"para la toma de decisiones. Los gobiernos usan algunos de esos datos para "
+"políticas, pero Lillian cree que está subutilizado y que el valor potencial "
+"es mucho mayor. Figure.NZ está enfocado a resolver ese problema. Ellos creen "
+"que una porción del dinero destinado para colectar datos debería dirigirse a "
+"garantizar que los datos son útiles y que generan valor. Si el gobierno "
+"quiere que los ciudadanos entiendan por qué ciertas decisiones son tomadas y "
+"que estén más atentos de lo que los gobiernos están haciendo, ¿ por qué no "
+"transformar la información que recolecta en visuales fácilmente entendibles "
+"? Incluso podría convertirse en un medio para que el gobierno o cualquier "
+"organización se diferencien, se comercialicen y se creen una marca."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3889
"part of their business model has been focused on who is going to get value "
"from the data and visuals."
msgstr ""
+"Figure.NZ emplea mucho tiempo buscando entender las motivaciones de los "
+"recolectores de datos e identificando los canales donde puede proporcionar "
+"valor. Cada parte del modelo de negocios ha sido enfocado en quien va a "
+"obtener valor de la información y los visuales."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3902
"available enables Figure.NZ to provide their site free to all users, to "
"truly democratize data."
msgstr ""
+"Figure.NZ tiene multiples líneas de negocios. Ellos proporcionan servicios "
+"comerciales a organizaciones que quieren que su información este disponible "
+"públicamente y quieren usar a Figure.NZ como su plataforma de publicación. "
+"La gente que quiere publicar datos abiertos aprecia la habilidad de "
+"Figure.NZ de hacerlo rápidamente, más sencillamente, y mejor de lo que ellos "
+"pueden. Los clientes son motivados para ayudar a sus usuarios a encontrar, "
+"usar, y hacer cosas con la información que han puesto a disponibilidad en el "
+"sitio web de Figure.NZ. Los clientes controlan lo que es liberado y los "
+"terminos de licenciamiento ( aunque Figure.NZ impulsa licenciamiento con "
+"Creative Commons). Figure.NZ también sirve a clientes que quieren una "
+"colección específica de gráficos creados—por ejemplo, para su sitio web o su "
+"reporte anual. Cobrarles a las organizaciones que quieren hacer a sus datos "
+"disponibles permite a Figure.NZ proporcionar su sitio sin costo para todos "
+"los usuarios, para verdaderamente democratizar la información."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3913
"transparency about the level of effort associated with doing work that has "
"never been done before."
msgstr ""
+"Lillian percibe que el actual estado de la mayoría de los datos es terrible "
+"y frecuentemente no es bien entendido por las personas que los tienen. "
+"Algunas veces esto hace difícil para los clientes y Figure.NZ determinar "
+"cuanto costaría importar, estandarizar, y mostrar la información de una "
+"manera útil. Para lidiar con esto, Figure.NZ usar «high-trust contracts,» "
+"donde los clientes depositan cierto presupuesto para la tarea que Figure.NZ "
+"es entonces libre de disponer, tanto como Figure.NZ reporte frecuentemente "
+"lo que han producido de tal manera que el cliente pueda determinar el valor "
+"para el dinero. Esta estrategia ha ayudado a construir confianza y "
+"transpariencia acerca del nivel de esfuerzo asociado con hacer trabajo que "
+"nunca se había hecho antes."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3919
"Figures, a special way for businesses to find useful data without having to "
"know what questions to ask.3"
msgstr ""
+"Una segunda línea de negocios es lo que Figure.NZ llama socios. El banco "
+"ASB y Statistics New Zealand son socios que soportan los esfuerzos de "
+"Figure.NZ. Como un ejemplo, con su apoyo Figure.NZ ha sido capaz de crear "
+"Business Figures, un medio especial para negocios para hallar datos útiles "
+"sin tener que saber que preguntas realizar.3"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3923
"directly enabling Figure.NZ to get data together to flesh out those areas. "
"Patrons do not direct what data is included or excluded."
msgstr ""
+"Figure.NZ también tiene patrocinadores.4 Los patrocinadores donan a las "
+"áreas temáticas de las que se preocupan, lo que permite directamente a "
+"Figure.NZ para obtener datos juntos para desarrollar esas áreas. Los "
+"patrocinadores no dirigen qué datos están incluidos o excluidos."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3928
"fund a specific effort or provide in-kind support. As a charity, donations "
"are tax deductible."
msgstr ""
+"Figure.NZ también acepta donaciones filantrópicas, los cuales son usados "
+"para proporcionar más contenido, aumentar la tecnología, y mejorar "
+"servicios, o son destinados a financiar esfuerzos específicos o proporcionar "
+"apoyo en especie. Como una entidad caritativa, las donaciones son deducibles "
+"de impuestos."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3938
"efficient. Rather than in-house growth, they are growing and building "
"external relationships."
msgstr ""
+"Figure.NZ ha crecido y se ha transformado a través del tiempo. Con "
+"agregación de datos, curación, y servicios de visualización internos, "
+"Figure.NZ ha desarrollado una amplia experiencia en tomar estilos de datos "
+"aleatorios, estarandizarlos, y hacerlos útiles. Lillian se dió cuenta de qué "
+"Figure.NZ podría fácilmente convertirse en el almacén de setenta personas "
+"creando datos. Pero para Lillian, crecer no siempre es bueno. En su opinión, "
+"entre más grande menos efectivo. Lillian establece restricciones "
+"artificiales al crecimiento, forzando a la organización a pensar diferente y "
+"ser más eficientes. En vez de crecer internamente, estan creciendo y "
+"construyendo relaciones externas."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3947
"visuals. Their goal is to teach people how to think, not think for them. "
"Figure.NZ wants to create intuitive experiences, not user manuals."
msgstr ""
+"El sitio web de Figure.NZ exhibe visuales y datos asociados con un amplio "
+"rango de categorias incluyendo crimen, economía, empleo, energía, medio "
+"ambiente, salud, información y tecnologías de la comunicación, industria, "
+"turismo, y muchos otros. La función de búsqueda ayuda a los usuarios a "
+"encontrar tablas y gráficos. Figure.NZ no proporciona análisis o "
+"interpretación de los datos o los visuales. Su objetivo es enseñar a las "
+"personas la manera de pensar, no a pensar por ellas. Figure.NZ quiere crear "
+"experiencias intuitivas, no manuales de usuarios."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3959
"NZ’s site. Overall, Figure.NZ is seeking to provide a place for people to be "
"curious about, access, and interpret data on topics they are interested in."
msgstr ""
+"Figure.NZ piensa que los datos y los visuales deberían ser útiles. "
+"Proporcionan a sus clientes con un modelo de colección de datos y les "
+"instruyen de su importancia y cómo usarlo. Han comenzado a poner más enfasis "
+"en rastrear que tipo de usuarios de su sitio web quieren. También les llegan "
+"solicitudes de los medios sociales y a través de correos electrónicos para "
+"compartir datos para un tópico específico—por ejemplo, podrían compartir "
+"datos de la calidad del agua ? Si ellos tienen los datos, responder "
+"rápidamente; si no lo hacen, ellos intentan e identifican a las "
+"organizaciones que podrían tener los datos y forjan relaciones de tal manera "
+"que puedan ser incluidos en el sitio de Figure.NZ. En general, Figure.NZ "
+"esta buscando proporcionar un lugar para la gente que se interesa en , "
+"accede, e interpreta los datos de los tópicos en los que están interesados."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3967
"leaders who essentially had access to the information and made decisions on "
"behalf of others, whether it was on behalf of a country or companies."
msgstr ""
+"Lillian tiene un intensa y profunda visión para Figure.NZ que se proyecta "
+"más allá de simplemente proporcionar servicios de datos abiertos. Comenta "
+"que las cosas son diferentes ahora.«Solíamos vivir en un mundo dónde era muy "
+"difícil compartir información ampliamente. Y en ese mundo, el mejor futuro "
+"fue creado al tener unos cuantos grandes líderes quienes esencialmente "
+"tenían acceso a la información y quienes tomaron decisiones en nombre de "
+"otros, ya fuera en nombre de un país o de empresas. »"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3971
"widely and also to communicate widely. In the world we live in now, the best "
"future is the one where everyone can make well-informed decisions."
msgstr ""
+"«Pero ahora vivimoc en un mundo donde es muy fácil compartir información "
+"ampliamente y también comunicarse extensamente. En el mundo que vivimos "
+"ahora, el mejor futuro es aquel donde cualquiera puede tomar decisiones bien "
+"informadas.»"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3975
"one of the areas where there is the biggest gaps. We don’t really use "
"numbers as a part of our thinking and part of our understanding yet."
msgstr ""
+"«El uso de npúmeros y datos como un medio de tomar decisiones bien "
+"informadas es una de las áreas donde existen las mayores brechas. Realmente "
+"no usamos números como parte de nuestro pensamiento y nuestro entendiemiento "
+"aún.»"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3985
"numbers and data literacy. We largely still believe that only a few "
"specially trained people can analyze and think with numbers."
msgstr ""
+"«Parte de la razón es que la información esta desperdigada a través de "
+"cientos de sitios. Adicionalmente, la mayor parte, el pensamiento profundo "
+"basado en datos está constreñido a los expertos porque la mayoría de las "
+"personas no tiene conocimientos en datos. Hubo un tiempo cuando muchos "
+"ciudadanos en la sociedad no podían leer o escribir. Sin embargo, como "
+"sociedad, hemos llegado a pensar que las habilidades para leer y escribir "
+"deberían ser algo que todos los ciudadanos tengan. No hemos adoptado todavía "
+"un pensamiento similar acerca de los números y el conocimiento de los datos. "
+"Todavía creemos que solo unos pocos con entrenamiento especializado puede "
+"analizar y pensar con números. »"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3991
"with trust and a network of relationships to make that possible. What you "
"can see on Figure.NZ are tens of thousands of graphs, maps, and data."
msgstr ""
+"«Figure.Nz podría ser la primer organización en asegurar que cualquiera "
+"puede usar números en su pensamiento, y ha construido una plataforma "
+"tecnológica junto con confianza y una red de relaciones para hacerlo "
+"posible. Lo que puedes observar en Figure.NZ son decenas de miles de "
+"gráficos, mapas y datos.»"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3999
"almost impossible to measure, but the goal is to help citizens gain "
"understanding and work together in more informed ways to shape the future.”"
msgstr ""
+"«Figure.NZ percibe esto como un nuevo tipo de alfabeto que puede ayudar a "
+"las personas para analizar lo que observan alrededor de ellas. Un medio para "
+"ser consciente e informado acerca de la sociedad. Son medios de involucrarse "
+"en conversaciones y moldear las tomas de decisiones que trasciendan la "
+"experiencia personal. El impacto y el valor a largo plazon son casi "
+"imposibles de medir, pero el objetivo es ayudar a los ciudadanos a ganar "
+"entendimiento y trabajar juntos en formas más informadas para modelar el "
+"futuro. »"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4006
"for others through use of their service. Creative Commons is core to making "
"the network effect possible."
msgstr ""
+"Lillian piensa que el modelo de Figure.NZ tiene potencial global. Pero por "
+"ahora, su enfoque esta completamente abocado en lograr que Figure.NZ "
+"funcione en Nueva Zelanda y en conseguir el «efecto red»—usuarios "
+"incrementando dramáticamente el valor para ellos mismos y para otros a "
+"través del uso de sus servicios. Creative Commons es fundamental para hacer "
+"que el efecto red sea posible."
#. type: Bullet: '1. '
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4013
"brings libraries together to pool funds to publish open-access books. "
"Founded in 2012 in the UK."
msgstr ""
+"Knowledge Unlatched es una empresa de interés comunitario sin ánimo de lucro "
+"que reune a las bibliotecas para reunir fondos para publicar libros de "
+"acceso abierto. Fundada en 2012 en el Reino Unido."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4021
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4023
msgid "Revenue model: crowdfunding (specialized)"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de ingresos: financiamiento comunitario (especializado)"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4025
msgid "Interview date: February 26, 2016"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de entrevista: Febrero 26, 2016"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4027
msgid "Interviewee: Frances Pinter, founder"
-msgstr ""
+msgstr "Entrevistado: Frances Pinter, fundador"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4043
"including the IFLA/Brill Open Access award in 2014 and a Curtin University "
"Commercial Innovation Award for Innovation in Education in 2015."
msgstr ""
+"La emprendedora serial Dr. Frances Pinter ha estado en el frente de la "
+"inovación en la industria de la publicación por cerca de cuarenta años. Ella "
+"fundó Knowledge Unlatched con base en Reino Unido con la misión de habilitar "
+"el acceso abierto a libros especializados. Para Frances, el actuál sistema "
+"de publicación de libros especializados no esta trabajando para nadie, y "
+"especialmente no para los monografos especializados en las humanidades y las "
+"ciencias sociales. Knowledge Unlatched está comprometido con cambiar esto y "
+"ha estado trabajando con las bibliotecas para crear un modelo sostenible "
+"alternativo para publicar libros especializados, compartiendo el costo de "
+"hacer monografías (liberadas bajo licencias Creative Commons) y ahorrar "
+"costos en el largo plazo. Desde su lanzamiento, Knowledge Unlatched ha "
+"recibido algunos reconocimientos, incluyendo el reconocimiento IFLA/Brill "
+"Open Access en 2014 y el reconocimiento Curtin University Commercial "
+"Innovation Award de la Universidad de Curtin por inovación en educación en "
+"2015."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4048
"Lessig and got interested in Creative Commons as a tool for both protecting "
"content online and distributing it free to users."
msgstr ""
+"La Dra Pinter ha estado en la publicación académica durante la mayor parte "
+"de su carrera. Hace cerca de diez años, se volvió conocida del fundador de "
+"Creative Commons Lawrence Lessig y se interesó en Creative Commons como una "
+"herramienta para proteger el contenido enlinea y distribuirlo libremente "
+"entre los usuarios."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4053
"Creative Commons license and to see what happened to print sales. Sales went "
"up, not down."
msgstr ""
+"No mucho despues, ella inició un proyecto en África convenciendo a editores "
+"en Uganda y Sudáfrica de poner parte de su contenido enlinea gratuitamente "
+"usando licencias Creative Commons y ver qué ocurría con las ventas de "
+"impresos. La ventas subieron, no bajaron."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4067
"Creative Commons–licensed free online book acts as a marketing vehicle for "
"the print format."
msgstr ""
+"En 2008, Bloomsbury Academic, una nueva línea editorial de Bloomsbury "
+"Publishing en el Reino Unido, la nombró su editor fundador en Londres. Como "
+"parte del lanzamiento, Frances convenció a Bloomsbury de diferenciarse al "
+"poner monografías enlinea gratuitas bajo licencias Creative Commons (BY-NC o "
+"BY-NC-ND, i.e., Attribution-NonCommercial o Attributtion-NonCommercial-"
+"NoDerivs). Esto se vió como un riesgo, cuando el mayor costo para los "
+"editores es obtener un libro en el estado donde pudiera ser imprimido. Si "
+"todos leyeran el libro enlinea sin costo, no habría ninguna venta por los "
+"libros impresos, y los costos asociados con llevar al libro a impresión se "
+"perderian. Sorpresivamente, Bloomsbury encontró que las ventas de las "
+"versiones impresas de esos libros fueron de 10 a 20 porciento más altas de "
+"lo normal. Frances encontró intrigante que los libros enlinea gratuitos "
+"licenciados bajo Creative Commons actuaran como un vehículo de mercadotecnia "
+"para el formato impreso."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4074
"free PDF was vanilla ice cream, the printed book was an ice cream cone, and "
"the enhanced e-book was an ice cream sundae."
msgstr ""
+"Frances comenzó a observa el interes de los clientes en los tres formatos de "
+"los libros: 1) El libro gratuito enlinea con licencia Creative Commons en "
+"formato PDF, 2) el libro impreso, y 3) una versión digital del libro en una "
+"plataforma de agragación con características mejoradas. Ellos concibió esto "
+"como el \"ice cream model\": el PDF gratuito era el helado de vainilla, el "
+"libro impreso era el cono de helado, y el e-book mejorado era la cobertura "
+"del helado."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4081
"book, or do a whole bunch of interesting things with the printed book and e-"
"book—the ice cream cone or sundae part of the model."
msgstr ""
+"Después de un tiempo, Frances tuvo una epifanía—que tal si existe una manera "
+"de conseguir que las biblioteca avalaran los costos de hacer estos libros "
+"hasta que estén listos para imprimirse, en otras palabras, cubrir el costo "
+"fijo de tener la primera copia digital? Entonces podría bajar los costos del "
+"libro impreso, o hacer un monton de cosas interesantes con el libro impreso "
+"y el libro electrónico—el cono de helado o la parte de la cobertura del "
+"modelo."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4088
"processing charge”—and providing everyone in the world with an open-access "
"version of the books released under a Creative Commons license."
msgstr ""
+"Esta idea es similar al cobro de procesamiento de artículo que algunas "
+"revistas especializadas de acceso abierto cobran a los investigadores para "
+"cubrir los costos de publicación. Frances comenzó a imaginar una coalición "
+"de bibliotecas pagando por los costos de preimpresión—un «cargo por "
+"procesamiento de libro»—y proporcionar a cualquiera en el mundo con una "
+"versión de acceso abierto del libro liberado bajo una licencia Creative "
+"Commons."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4097
"launch a community interest company (a UK term for not-for-profit social "
"enterprises) in 2012."
msgstr ""
+"Esa idea quedó fija en su mente. No tenía realmente un nombre para ello pero "
+"comenzó a hablar acerca de eso y hacer presentaciones para ver si existía "
+"interés. Entre más hablaba acerca del tema, más personas estaban de acuerdo "
+"que tenía atractivo. Ofreció una botella de champaña a cualquiera que "
+"pudiera llegar con un buen nombre para la idea. Su esposo llegó con "
+"Knowledge Unlatched, y después de dos años de generar interés, decidió "
+"seguir adelante y lanzar una compañía de interés comunitario (un termino del "
+"RU para las empresas sociales sin ánimo de lucro) en 2012."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4100
"She describes the business model in a paper called Knowledge Unlatched: "
"Toward an Open and Networked Future for Academic Publishing:"
msgstr ""
+"Ella describe el modelo de negocios en un paper llamado Knowledge Unlatched: "
+"Toward an Open and Networked Future for Acedemic Publishing:"
#. type: Bullet: '1. '
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4118
"Publishers offer titles for sale reflecting origination costs only via "
"Knowledge Unlatched."
msgstr ""
+"Las editoriales ofrecen títulos para su venta que reflejan los costos de "
+"generación sólo a través de Knowledge Unlatched."
#. type: Bullet: '2. '
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4118
"Individual libraries select titles either as individual titles or as "
"collections (as they do from library suppliers now)."
msgstr ""
+"Cada biblioteca selecciona títulos tanto títulos individuales como "
+"colecciones (como lo hacen con los proveedores de bibliotecas ahora)."
#. type: Bullet: '3. '
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4118
"Their selections are sent to Knowledge Unlatched specifying the titles to be "
"purchased at the stated price(s)."
msgstr ""
+"Sus selecciones son enviadas a Knowledge Unlatched especificando los títulos "
+"que serán comprados y los precios establecidos."
#. type: Bullet: '4. '
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4118
"each of the titles that were selected by a minimum number of libraries to "
"cover the Title Fee."
msgstr ""
+"El precio, llamado Cuota por Título ( fijado por la editorial y negociado "
+"por Knowledge Unlatched), es pagado a la editorial para cubrir los costos "
+"establecidos de publicar cada título que fue seleccionado por un número \n"
+"mínimo de bibliotecas para cubrir la Cuota por Título."
#. type: Bullet: '5. '
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4118
"Commons or similar open license) and are then paid the Title Fee which is "
"the total collected from the libraries."
msgstr ""
+"Las editoriales hacen a los títulos seleccionados disponibles como Open "
+"Access (con una licencia Creative Commons o una licencia abierta similar) y "
+"entonces se les paga la Cuota por Título que es el total recolectado de las "
+"bibliotecas."
#. type: Bullet: '6. '
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4118
"titles available to member libraries at a discount that reflects their "
"contribution to the Title Fee and incentivizes membership.1"
msgstr ""
+"Las editoriales hacen copias impresas, libros electrónicos, y otras "
+"versiones digitales de títulos seleccionados disponibles para las "
+"bibliotecas miembros con un descuento que refleje su contribución a la Cuota "
+"por Título e incentivan las membresías.1"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4126
"hundred libraries sharing the costs, and the price per book came in at just "
"under forty-three dollars."
msgstr ""
+"La primera ronda de este modelo resultó en una colección de veintiocho "
+"títulos actuales de trece editoriales especializadas reconocidas siendo "
+"debloqueadas. El objetivo era tener doscientas bibliotecas participando. El "
+"costo del paquete por biblioteca estaba limitado a \\$1,680, el cuál era un "
+"precio promedio de sesenta dolares por libro, pero al final tuvieron cerca "
+"de trescientas bibliotecas compartiendo los costos, y el precio por libro "
+"bajo hasta cuarenta y tres dolares."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4135
"noncommercial restriction in the Creative Commons license ensures authors "
"continue to get royalties on sales of physical copies."
msgstr ""
+"Las versiones Creative Commons con acceso abierto de estos veintiocho libros "
+"todavía estan disponibles enlinea.4 La mayoría de los libros has sido "
+"licenciados con CC BY-NC o CC BY-NC.ND. Los autores son los poseedores de "
+"los derechos de autor, no la editorial, y negocian la opción de licencia "
+"como parte del acuerdo editorial. Frances encontró que la mayoría de los "
+"autores quieren retener el control sobre el uso comercial y de reuso de su "
+"trabajo. Las editoriales incluyen los libros en sus catálogos, y la "
+"restricción no-comercial en las licencias Creative Commons asegura a los "
+"autores el continuar obteniendo regalías en la ventas de las copias físicas."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4145
"participating. If the number of participating libraries exceeds the minimum, "
"then the cost of the order and the price per book go down for each library."
msgstr ""
+"Existen tres variables de costo a considerar para cada ronda: el costo total "
+"en que incurren las editoriales, el costo total de cada biblioteca para "
+"adquirir todos los libros, y el precio individual por libro. Las cuotas que "
+"cada editorial cobra por cada título es un cargo fijo, y Knowledge Unlatched "
+"calcula la cantidad total para todos los libros que son desbloqueados en el "
+"momento. El cosoto de una orden para cada biblioteca está limitado por un "
+"máximo basado en un número mínimo de bibliotecas participantes. Si el "
+"número de bibliotecas participantes excede el mínimo, entonces el costo de "
+"la orden y el precio por libro baja para cada biblioteca."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4158
"task force select the titles, getting authors’ permissions, getting the "
"libraries to pledge, billing the libraries, and finally, unlatching."
msgstr ""
+"La segunda ronda, completada recientemente, desbloqueó setenta y ocho libros "
+"de veintiseis editoriales. Para esta ronda, Frances estaba experimentando "
+"con el tamaño y la forma de las ofertas. Los libros estaban siendo empacados "
+"en ocho pequeños paquetes separados por temas (incluyendo Antropología, "
+"Historia, Literatura, Medios y Comunicaciones, y Política), de cerca de diez "
+"libros por paquete. Trescientas bibliotecas alrededor del mundo tienen que "
+"comprometerse con al menos seis de los ocho paquetes para permitir el "
+"desbloqueo. El costo promedio por libro estuvo debajo de los cincuenta "
+"dolares. El proceso de desbloqueo tomó apenas diez meses. Comenzó con "
+"llamadas a las editoriales por títulos, seguido de tener una fuerza de "
+"trabajo seleccionando los títulos, obtener los permisos de los autores, "
+"obtener el compromiso de las bibliotecas, cobrar a las bibliotecas, y "
+"finalmente, desbloquearlos."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4163
"commit funds. It takes about five months, as library buy-in has to fit "
"within acquisition cycles, budget cycles, and library-committee meetings."
msgstr ""
+"La parte más larga de todo el proceso es obtener el compromiso de las "
+"bibliotecas y obtener fondos. Toma cerca de cinco meses, ya que la compras "
+"de las bibliotecas tienen que emparejarse con los ciclos de adquisición, "
+"ciclos de presupuestos, y las juntas del directorio de las bibliotecas."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4171
"individual libraries but also library consortia, which has been getting even "
"more libraries involved."
msgstr ""
+"Knowledge Unlatched informa y recluta bibliotecas a través de los medios "
+"sociales, listas de correo, listservs, y asociaciones de bibliotecas. De las "
+"trescientas bibliotecas que participaron en la primera ronda, 80 porciento "
+"también esta participando en la segunda ronda, y hay adicionalmente ochenta "
+"nuevas bibliotecas tomando parte. Knowledge Unlatched está trabajando "
+"también no solo con bibliotecas individuales sino también con consorcios "
+"bibliotecarios, que ha involucrado a más bibliotecas."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4175
"half of 2016. It will also offer backlist titles, and in 2017 will start to "
"make journals open access too."
msgstr ""
+"Knowledge Unlatched está creciendo, ofreciendo 150 nuevos títulos en la "
+"segunda mitad del 2016. También ofrecera títulos rezagados, y en 2017 "
+"comenzará a hacer revistas especializadas de acceso libre también."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4179
"book to unlatch. Monographs are foundational and important, but also "
"problematic to keep going in the standard closed publishing model."
msgstr ""
+"Knowledge Unlatched deliberadamente escogió las monografías como el tipo de "
+"libro inicial para desbloquear. Las monografías son importantes y "
+"fundamentales, pero también problemáticas de mantener en el modelo editorial "
+"estandar cerrado."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4187
"it took five months to get thirteen publishers. For the second round, it "
"took one month to get twenty-six."
msgstr ""
+"El costo para la editorial de tener una primera copia digita de una "
+"monografía es de \\$5,000 a \\$50,000. Una buena tiene un costo en el rango "
+"de los \\$10,000 a los \\$15,000. Las monografías típicamente no venden "
+"muchas copias. Una editorial que en el pasado vendió tres mil copias ahora "
+"típicamente vende solo trescientas. Eso hace que el desbloqueo de "
+"monografías tenga un bajo riesgo para las editoriales. Para la primera "
+"ronda, tomó cinco meses reunir trece editoriales. Para la segunda ronda, "
+"tomó únicamente un mes reunir veintiseis."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4196
"you can find interviews with the twenty-eight round-one authors describing "
"their experience and the benefits of taking part.)5"
msgstr ""
+"Los autores generalmente no obtienen mucho en regalías de las monografías. "
+"Las regalías van de cero dolares a 5 y hasta 10 porciento de lo recibido. El "
+"valor para el autor es la exposición que les trae; cuando su libro es leido, "
+"incrementa su reputación. El acceso abierto a través del desbloqueo genera "
+"muchas más descargas y por lo tanto su percepción. (En el sitio web de "
+"Knowledge Unlatched, puede encontrar entrevistas con los veintiocho autores "
+"de la primera ronda describiendo su experiencia y los beneficios de tomar "
+"parte de ello.)5"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4205
"into their digital repository. Only secondarily do they consider getting a "
"print book, and if they do, they buy it separately from the digital version."
msgstr ""
+"Los presupuestos de las bibliotecas son constantemente exprimidos, en parte "
+"por la inflación de las subscripciones a las revistas especializadas. Pero "
+"incluso sin restricciones en el presupuesto, las bibliotecas académicas se "
+"están alejando de las compras de copias físicas. Un entrada al catálogo de "
+"una biblioteca académica es típicamente una URL hacia donde este publicado "
+"el libro. O si ellos tienen el suficiente espacio de almacenamiento "
+"electrónico, ello pueden descarga el archivo digital en su depósito digital. "
+"Únicamente de manera secundaria consideran obtener un libro impreso, y si lo "
+"hacen, lo compran de manera separada de la versión digital."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4212
"multiple-use copy, they pay \\$50 to unlatch. It costs them less, and it "
"opens the book to not just the participating libraries, but to the world."
msgstr ""
+"Knowledge Unlatched da un argumento económico convincente a las bibliotecas. "
+"Muchas de las bibliotecas participantes habrían comprado una copia de la "
+"monografía de todas maneras, pero en vez de pagar \\$95 por una copia "
+"impresa o \\$150 por una copia digital multi-uso, pagan \\$50 por "
+"desbloquearla. Les cuesta menos, y abre el libro no únicamente a las "
+"bibliotecas participantes, sino al mundo."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4222
"the end of March 2016, the round-one books had been downloaded nearly eighty "
"thousand times in 175 countries."
msgstr ""
+"No solamente tiene sentido en lo económico, pero hay un fuerte alineamiento "
+"con los mandatos de las biblilotecas. Las bibliotecas participantes pagan "
+"menos de lo que hubieran tenido que hacer en el modelo cerrado, y los libros "
+"abiertos estan disponibles para todas las bibliotecas. Mientras esto "
+"significa que las bibliotecas que no participaron podrían ser vistas como "
+"aprovechadas, en el mundo bibliotecario, las bibliotecas adineradas están "
+"acostumbradas a pagar más que las biblioteecas de escasos recursos y aceptan "
+"que parte de su dinero debería ser gastado para apoyar el acceso abierto. «"
+"Aprovecharse gratuitamente» es más como una responsabilidad comunitaria. "
+"Para finales de Marzo de 2016, los libros de la primera ronda han sido "
+"descargados cerca de ochenta mil veces en 175 países."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4225
"For publishers, authors, and librarians, the Knowledge Unlatched model for "
"monographs is a win-win-win."
msgstr ""
+"Para las editoriales, autores, y bibliotecarios, el modelo de Knowledge "
+"Unlatched para monografías es un ganar-ganar-ganar."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4234
"is making investments in technology and processes. Future plans include "
"unlatching journals and older books."
msgstr ""
+"En la primera ronda, los gastos generales de Knowledge Unlathced fueron "
+"cubiertos por subsidios. En la segunda ronda, ellos intentan demostrar que "
+"el modelo es sostenible. Las bibliotecas y las editoriales pagarán cada una "
+"un 7.5 porciento de cargo por servicio que irá directo a los costos "
+"corrientes de Knowledge Unlatched. Con planes de expansión en futuras "
+"rondas, Frances se imagina que puden recuperar los costos completamente "
+"cuando esten desbloqueando doscientos libros al mismo tiempo. Para el "
+"futuro, Knowledge Unlatched está haciendo inversiones en tecnología y "
+"procesos. Los planes a futuro incluyen desbloquear revistas especializadas "
+"y libros antiguos."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4243
"Knowledge Unlatched is connected to the past but moving into the future, an "
"evolution rather than a revolution."
msgstr ""
+"Frances cree que Knowledge Unlatched está adentrandose en nuevos medios de "
+"valorar el contenido académico. Es acerca de considerar cuanta gente puede "
+"encontrar, acceder, y usar el contenido sin las barrreras del pago. "
+"Knowledge Unlatched se acerca a las nuevas posibilidades y comportamientos "
+"del mundo digital. En el modelo de Knowledge Unlatched, el proceso de "
+"creación de contenido es exactamente el mismo que siempre ha sido, pero en "
+"lo económico es diferente. Para Frances, Knowledge Unlatched está conectado "
+"al pasado pero moviendose al futuro, una evolución en vez de una revolución."
#. type: Bullet: '1. '
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4251
"Lumen Learning is a for-profit company helping educational institutions use "
"open educational resources (OER). Founded in 2013 in the U.S."
msgstr ""
+"Lumen Learning es una compañía lucrativa que ayuda a las instituciones "
+"educativas a usar recursos educacionales abiertos (OER). Fundada en 2013 en "
+"los E.U.A."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4258
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4260
msgid "Revenue model: charging for custom services, grant funding"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo de ingresos: cargos por servicios personalizados, subsidios"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4262
msgid "Interview date: December 21, 2015"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de entrevista: Diciembre 21, 2015"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4264
msgid "Interviewees: David Wiley and Kim Thanos, cofounders"
-msgstr ""
+msgstr "Entrevistado: David Wiley y Kim Thanos, cofundadores"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4286
"to scale their work in a financially sustainable way. That is when they "
"decided to create Lumen Learning."
msgstr ""
+"Cofundada por el visionario de la educación abierta Dr. David Wiley y el "
+"estratega de educación-tecnología Kim Thanos, Lumen Learning está dedicada a "
+"mejorar el exito de los estudiantes, aportando nuevas ideas a la pedagogía, "
+"y haciendo a la educación más asequible al facilitar la adopción de recursos "
+"educativos abiertos. En 2012, David y Kim se asociaron en un proyecto "
+"subsidiado llamado la Kaleidoscope Open Course Initiative.1 Involucraba un "
+"conjunto de cursos de educación general totalmente abiertos por medio de "
+"ocho colegios que predominanatemente daban servicio a estudiantes en riesgo, "
+"con objetivos para reducir dramáticamente el costo de los libros de texto y "
+"colaborar para mejorar los cursos para ayudar a los estudiantes triunfar. "
+"David y Kim superaron esas metas: el costo de los libros de texto "
+"requeridos, remplazados con OER, decrementados hasta cero dolares, y el "
+"promedio de la tasa estudiante-exito mejoró por 5 a 10 porciento cuando se "
+"le comparaba por los años anteriores. Después de una segunda ronda de "
+"financiamiento, un total de más de veinticinco instituciones participaron y "
+"se beneficiaron de este proyecto. Para David y Kim esto cambió sus carreras "
+"al ver el impacto que esta iniciativa tuvo en los estudiantes de bajos "
+"ingresos. David y Kim más adelante buscaron financiamiento de la fundación "
+"Bill and Melinda Gates, quienes les pidieron que definieran un plan para "
+"expandir su trabajo en una manera financieramente sostenible. Es entonces "
+"cuando deciden crear Lumen Learning."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4295
"that change how you think the grant money should be used, there often isn’t "
"a lot of flexibility to do so."
msgstr ""
+"David y Kim le dieron vueltas al hecho de si debía ser sin lucro o con "
+"lucro. Una entidad sin lucro hubiera tenido un acomodo más comfortable con "
+"el sector educativo pero hubiera significado que continuamente hubieran "
+"tenido que recolectar financiamiento y buscado subsidios de la filantropía. "
+"Ademas, los subsidios usualmente requieren que el dinero sea usado en "
+"ciertos modos para metas específicas. Si entiendes cosas durante el camino "
+"que cambien la manera de concebir como el subsidio debería ser usado, "
+"usualmente no hay mucha flexibilidad para hacerlo."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4303
"and shifting opportunities. In the end, they chose the for-profit status, "
"with its different model for and approach to sustainability."
msgstr ""
+"Pero como una entidad de lucro, tenían que convencer a las instituciones "
+"educativas de pagar por lo que Lumen ofrece. En el lado positivo, tendrían "
+"más control sobre qué hacer con las ganancias y el dinero invertido; podrían "
+"tomar decisiones para invertir los fondos o usarlos de manera diferente "
+"basados en la situación y las oportunidades cambiantes. Al final, eligieron "
+"el estaus de con-lucro, con su modelo diferente para y cercano de la "
+"sustentabilidad."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4309
"reside in the public domain or are released under an open license that "
"permits free use and repurposing by others."
msgstr ""
+"Desde un comienzo, David y Kim ubicaron a Lumen Learning como un medio de "
+"ayudar a las instituciones a involucrarse con los recursos educativos "
+"abiertos, o OER. Los OER son materiales de enseñanza, aprendizaje, e "
+"investigación, todos en medios diferentes, que residen en el dominio público "
+"o son liberados bajo alguna licencia abierta que permita el libre uso y "
+"reorientación por otros."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4321
"they offer in quantitative terms—with facts and figures—and in a way that is "
"very student-focused. Lumen Learning helps colleges and universities—"
msgstr ""
+"Al principio, Lumen hacía contratos personalizados paraa cada institución. "
+"Esto era complicado y difícil de manejar. Aunque, a través del proceso "
+"emergieron los patrones que les permitieron generalizar un conjunto de "
+"ofertas y acercamientos. En el presente ellos ya no personalizan tanto como "
+"solían hacerlo, en vez de eso tienden a trabajar con clientes que pueden "
+"usar las opciones disponibles. Lumen encontró que las instituciones y "
+"facultades son generalmente muy buenas para notar el valor que Lumen trae y "
+"estan dispuestas a pagar por ello. Al atender poblaciones estudiantiles "
+"desfavorecidas ha llevado a Lumen a ser muy pragmática; describen su oferta "
+"en terminos cuantitativos—con hechos y figuras—y de una forma que esta muy "
+"enfocada al estudiante. Lumen Learning ayuda a los colegios y universidades "
+"a—"
#. type: Bullet: '- '
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4330
msgid "replace expensive textbooks in high-enrollment courses with OER;"
-msgstr ""
+msgstr "remplazar libros de texto costosos en cursos de gran matrícula con OER;"
#. type: Bullet: '- '
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4330
"provide enrolled students day one access to Lumen’s fully customizable OER "
"course materials through the institution’s learning-management system;"
msgstr ""
+"proporciona a los estudiantes registrados acceso desde el primer dia a los "
+"materiales del curso OER de Lumen totalmente personalizables a través del "
+"sistema de gestión de aprendizaje de la institución;"
#. type: Bullet: '- '
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4330
"measure improvements in student success with metrics like passing rates, "
"persistence, and course completion; and"
msgstr ""
+"medición de las mejoras en el éxito del estudiante con métricas como tasas "
+"de aprobación, persistencia, y finalización de curso; y"
#. type: Bullet: '- '
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4330
"collaborate with faculty to make ongoing improvements to OER based on "
"student success research."
msgstr ""
+"colabora con la facultad para realizar mejoras continuas a los OER basado en "
+"la investigación del éxito de los estudiantes."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4336
"they provide attribution to Lumen Learning following the terms of the "
"Creative Commons license."
msgstr ""
+"Lumen ha desarrollado un paquete de material didáctico abierto, licenciado "
+"bajo Creative Commons en más de sesenta y cinco temas. Todos los cursos "
+"están disponibles libre y públicamente en su sitio web. Pueden ser copiados "
+"y usados por otros en tanto proporcionen los créditos a Lumen Learning "
+"siguiendo los terminos de las licencias Creative Commons."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4342
"and tracking of effectiveness. Candela courseware costs institutions ten "
"dollars per enrolled student."
msgstr ""
+"Hay tres tipos de servicios agrupados que cuestan dinero. La primera opción, "
+"la cual Lumen llama Candela courseware, ofrece integración con el sistema de "
+"gestión de aprendizaje de la institución, soporte técnico y pedagógico, y "
+"rastreo de la efectividad. El Candela courseware tiene un costo de diez "
+"dolares por estudiante suscrito para la institución."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4348
"and assessments, and helps instructors find and support the students who "
"need it most. Waymaker courses cost twenty-five dollars per enrolled student."
msgstr ""
+"La segunda opción es Waymaker, la cual ofrece los servicios de Candela pero "
+"agrega tecnologías para el aprendizaje personalizadas, tales como planes de "
+"estudio, mensajes automatizados, y evaluaciones, y ayuda para que los "
+"instructores encuentren y apoyen a los estudiantes que más lo necesitan. "
+"Los cursos Waymaker tienen un costo de veinticinco dolares por estudiante "
+"matriculado."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4355
"required and elective) by replacing commercial textbooks and other expensive "
"resources with OER."
msgstr ""
+"La tercera opción y línea emergente de negocios para Lumen es proporcionar "
+"orientación y apoyo para intituciones y sistemas estatales que esten "
+"buscando el desarrollo de grados completamente OER. Usualmente llamados Z-"
+"Degrees, estos programas eliminan los costos de libros de texto para los "
+"estudiantes en todos los cursos que esten dentro del grado (ambos, optativos "
+"y requeridos) al remplazar los libros de texto comerciales y otros recursos "
+"costosos con OER."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4370
"model perspective, from an open-access perspective, it has generated immense "
"goodwill in the community."
msgstr ""
+"Lumen genera ingresos al cobrar por sus herramientas con valor añadido y "
+"servicios arriba de los cursos libres, justo como las compañías de energía "
+"solar proveen las herramientas y servicios que ayudan a la gente a usar un "
+"recurso libre-la energía solar. Y el modelo de negocios de Lumen se enfoca "
+"en lograr que las intituciones pagen, no los estudiantes. Con los proyectos "
+"que hicieron antes de Lumen, David y Kim aprendieron que los estudiantes que "
+"tienen acceso a todo el material del curso desde el primer dia tienen gran "
+"éxito. Si los estudiantes tiene que pagar, Lumen tendría que restringir el "
+"acceso solo para aquellos que pagaron. Desde el comienzo, su postura fue que "
+"no pondrían su contenido detras de una barrera de pago. Lumen invierte cero "
+"dolares en tecnologías y procesos para restringir el acceso- sin gestión de "
+"derechos digitales, sin bombas de tiempo. Mientras que esto ha sido un reto "
+"desde la perspectiva del modelo de negocios, desde la perspectiva del acceso "
+"abierto, ha generado un inmenso bienestar en la comunidad."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4379
"curates the best OER they can find that addresses those learning needs, "
"which the faculty reviews."
msgstr ""
+"En la mayoría de los casos, el desarrollo de los cursos está financiado por "
+"las instituciones con las que Lumen tiene un contrato. Lumen típicamente "
+"trabaja con la facultad que está enseñando el nuevo curso. Usualmente son "
+"parte de las instituciones que le pagan a Lumen, pero algunas veces Lumen "
+"tiene que expandir al equipo y el contrato con la facultad desde otras "
+"instituciones. Primero, la facultad identifica todos los resultados del "
+"aprendizaje de los cursos. Entonces Lumen buscan los mejores OER , les ponen "
+"agregados y curan, en aquellos que se ajusten mejor a esas necesidades de "
+"aprendizaje, que las facultades revisan."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4389
"with all the attributions and links to the original sources intact, and any "
"of Lumen’s new content is given an Attribution (CC BY) license."
msgstr ""
+"Algunas veces a las facultades les gustan los OER existentes, pero no de la "
+"manera en que se presentan. La licencia abierta de los OER existentes "
+"permite a Lumen tomar y escoger de las imágenes, videos, y otros medios para "
+"adaptar y personalizar el curso. Lumen crea nuevo contenido cuando descubren "
+"brechas en los OER existentes. Los elementos de los bancos de pruebas y la "
+"realimentación de los estudiantes en su progreso son áreas donde el nuevo "
+"contenido es frecuentemente necesitado. Una vez que un curso es creado, "
+"Lumen lo pone en su plataforma con todos las reconocimientos y vínculos a "
+"las fuentes originales intactas, y a todo el nuevo contenido de Lumen se le "
+"da una licencia Attribution (CC BY)."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4395
"footer, which stays the same for all pages. This doesn’t quite work, "
"however, when mixing different OER together."
msgstr ""
+"Usar solamente OER los hace experimentar de primera mano que tal complejo "
+"sería mezclar trabajo licenciado de manera diferente junto. Una estrategia "
+"común con los OER es colocar la licencia Creative Commons y la información "
+"de atribuciónes en el pie de página del sitio web, el cuál se mantiene igual "
+"para todas las páginas. Esto no funciona bien, sin embargo, cuando se "
+"mezclan diferentes OER juntos."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4404
"attribution information as metadata, and getting it to show up at the end of "
"each page."
msgstr ""
+"Remezclar OER usualmente resulta en multiples atribuciones en cada pagina de "
+"cada curso-testo de un lugar, imágnes de otro, y videos de otro más. Algunos "
+"son licenciados como Attribution (CC BY), otros como Attribution-ShareAlike ("
+"CC BY-SA). Si esta información se coloca junto al texto del curso, los "
+"miembros del profesorado algunas veces tratan de editarlo y los estudiantes "
+"lo encuentran como una distracción. Lumen lidia con este reto al capturar la "
+"licencia y la información de las atribuciones como metadatos, y haciendo que "
+"se muestren al final de cada página."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4412
"Lumen through presentations, word of mouth, and referrals. Sometimes the "
"number of general inquiries exceed Lumen’s sales capacity."
msgstr ""
+"El compromiso de Lumen con las licencias abiertas y su apoyo con los "
+"estudiantes de bajos ingresos ha llevado a fuertos relaciones con las "
+"instituciones, los entusiastas de la educación abierta, y los "
+"subvencionadores.Las personas en sus redes generosamente incrementan la "
+"visibilidad de Lumen a través de presentaciones, por el boca a boca, y "
+"referencias. Algunas veces el número de solicitudes excede la capacidad del "
+"equipo de ventas de Lumen."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4423
"there are projects that would require a lot of resources on Lumen’s part, "
"they prioritize the ones that would impact the largest number of students."
msgstr ""
+"Para gestionar la demanda y asegurarse el exito de los proyectos, su "
+"estrategia es ser proactivos y enfocarse en lo qué está pasando en la "
+"educación superior en diferentes regiones de los Estados Unidos, poniedo "
+"atención de las cosas que pasan a nivel del sistema en una manera que encaje "
+"con lo que ofrece Lumen.Un gran ejemplo es el sistema de colegio comunitario "
+"de Virginia, que está construyendo Z-Degrees. David y Kim dicen que hay "
+"otros nueve estados en E.U.A. con un similar nivel de actividad del sistema "
+"en donde Lumen está enfocando estratégicamente sus esfuerzos. Donde haya "
+"proyectos que pudieran requerir muchos recursos de parte de Lumen, priorizan "
+"a los que tendrían impacto en el mayor número de estudiantes."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4431
"to identify new business models that achieve institution goals, while "
"keeping Lumen healthy."
msgstr ""
+"Como un negocio, Lumen esta comprometido con la franqueza. Hay dos puntos "
+"fundamentales no negociables: el uso por Lumen de CC BY, la más permisiva de "
+"las licencias Creative Commons, para todo el material que crea; y el acceso "
+"desde el primer dia para los estudiantes. Teniendo claros los no negociables "
+"les permite comprometerse con la comunidad educativa para resolverles retos "
+"y trabajar con las instituciones para identificar nuevos modelos de negocio "
+"que logren las metas de la institución, mientras Lumen se conserva prospera."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4440
"clear about how we are benefiting from and contributing to the open "
"community."
msgstr ""
+"La franqueza también significa que los OER de Lumen necesariamente serán no "
+"excluyentes y sin rivalidades. Esto representa varios retos grandes para el "
+"modelo de negocios: ¿Por qué invertiría en crear algo que la gente va a ser "
+"reticente a pagar ? ¿ Cómo asegura que las inversiones que la comunidad "
+"educativa diversa hace en OER no es explotada ? Lumen piensa que todos "
+"necesitamos ser claros acerca de como nos beneficiamos de y contribuímos con "
+"la comunidad abierta."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4447
"using open resources to give back an amount that seems fair or even give "
"back something that is generous."
msgstr ""
+"En el sector OER, hay ejemplos de empresas, e incluso instituciones, "
+"actuando como vividores. Algunos simplemente toman y usan los recursos "
+"abiertos sin pagar nada o contribuir de vuelta. Otros regresan el aporte "
+"mínimo de manera que puedan dar la cara. La sustentabilidad requerirá de "
+"aquellos que usan los recursos abiertos que den en retorno una cantidad que "
+"sea justa o que den de regreso algo que sea generoso."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4456
"with funding supporting the evolution and improvement of the OER they are "
"using."
msgstr ""
+"Lumen rastrea a las instituciones que acceden y usan su material libre. "
+"Proactivamente se ponen en contacto con esas instituciones, con un estimado "
+"de cuanto están ahorrando sus estudiantes y los motivan para que se cambien "
+"a un modelo de pago. Lumen explica las ventajas del modelo de pago: una "
+"relación más interactiva con Lumen; integración con el sistema de gestión de "
+"aprendizaje de la institución; garantía de soporte para la facultad y los "
+"estudiantes; y la sustentabilidad futura con financiamiento que respalde la "
+"evolución y la mejora de los OER que estén usando."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4463
"believes these are the building blocks of a sustainable model and strives "
"for a correct balance of all these factors."
msgstr ""
+"Lumen trabaja duro para ser un buen ciudadano empresarial en la comunidad de "
+"los OER. Para David y Kim, un buen ciudadano empresarial da más de lo que "
+"toma, agrega valor único, y es muy transparente acerca de lo que están "
+"tomando de la comunidad, qué es lo que están dando en retorno, y qué están "
+"monetizando. Lumen piensa que esos son los cimientos de un modelo "
+"sostenible y se esfuerza por un balance correcto de todos estos factores."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4468
"structure for their value-add and how to package it in a way that is "
"understandable and repeatable."
msgstr ""
+"Licenciar todo el contenido que producen con CC BY es una parte fundamental "
+"de dar más valor del que toman. Tambien han trabajado duro al encontrar la "
+"estructura correcta para su agregación de valor y como empacarlo de manera "
+"que sea entendible y repetible."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4478
"funded, 20 percent revenue earned, and 20 percent funded with angel capital. "
"Going forward, their strategy is to replace grant funding with revenue."
msgstr ""
+"A finales del 2016, Lumen tenía ochenta y seis cursos abiertos diferentes, "
+"trabajado relaciones con noventa y dos instituciones, y más de setenta y "
+"cinco mil estudiantes matriculados. Lumen recibió fondos de inicio al "
+"principio de las fundaciones Bill and Melinda Gates Foundation, la Hewlett "
+"Foundation, y la Shuttleworth Foundation. Desde entonces, Lumen tambipen ha "
+"atraído fondos de inversión. Durante los últimos tres años, Lumen ha sido "
+"financiado aproximadamente con subvenciones al 60 por ciento, 20 por "
+"ciento de ingresos ganados, y 20 por ciento financiado con capital ángel. En "
+"el futuro, su estrategia es reemplazar el financiamiento con ingresos."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4486
"people know where you stand, and don’t back away from it. It really is about "
"trust."
msgstr ""
+"Al crear Lumen Learning, David y Kim dicen que han aterrizado sobre "
+"soluciones que nunca imaginaron, y que todavía hay mucho apredizaje en "
+"curso. Para ellos, los modelos de negocios abiertos son un campo emergente "
+"donde estamos todos aprendiendo a través de la colaboración. Sus mayores "
+"recomendaciones para quienes quieran perseguir el modelo abierto son hacer "
+"su compromiso con los recursos abiertos público, dejar que la gente sepa lo "
+"que sostienes, y no alejarse de eso. Ciertamente es acerca de la confianza."
#. type: Bullet: '1. '
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4490
"Jonathan Mann is a singer and songwriter who is most well known as the “Song "
"A Day” guy. Based in the U.S."
msgstr ""
+"Jonathan Mann es un cantante y escritor de canciones quien es más conocido "
+"como el tipo de “Song A Day”. Vive en los E.U.A."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:4497
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7267
msgid "Nearly every person with an online presence knows Wikipedia."
-msgstr ""
+msgstr "Casi cualquier persona con una presencia enlinea conoce la Wikipedia."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7273
"content is released under a Creative Commons license that enables people to "
"reuse and adapt it for any purpose."
msgstr ""
+"De muchas maneras, es el proyecto abierto preeminente: La enciclopedia "
+"enlinea es creada enteramente por voluntarios. Cualquiera en el mundo puede "
+"editar los artículos. Todo el contenido esta disponible sin costo para todos "
+"enlinea. Todo el contenido es liberado bajo la licencia Creative Commons que "
+"permite a las personas reusarlo y adaptarlo para cualquier propósito."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7277
"295 language editions of the online encyclopedia, according to—what else?—"
"the Wikipedia article about Wikipedia."
msgstr ""
+"En Diciembre del 2016, había más de cuarenta y dos millones de artículos en "
+"los 295 lenguajes de la enciclopedia enlinea, de acuerdo con —¿ quién más?— "
+"el artículo de la Wikipedia acerca de la Wikipedia."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7289
"theme, user groups, and many thousands who are not connected to a particular "
"organization."
msgstr ""
+"La fundación Wikimedia es una organización sin ánimo de licro con base en "
+"E.U.A que es dueña del nombre de dominio de la Wikipedia y alberga al sitio "
+"web, asi como a muchos otros sitios relacionados como Wikidata y Wikimedia "
+"Commons. La fundación emplea cerca de doscientos ochenta personas, quienes "
+"trabajan para apoyar al proyecto que albergan. Pero el verdadero corazón de "
+"la Wikipedia y sus proyectos hermanos es su comunindad. El número de "
+"personas en la comunindad es varaiable, pero cerca de setenta y cinco mil "
+"voluntarios editan y mejoran los artículos de la Wikipedia cada mes. Los "
+"voluntarios estan organizados en varias formas alrededor del mundo, "
+"incluyendo capítulos formales de Wikimedia (mayormente nacionales), grupos "
+"enfocados en un tema en partícular, grupos de usuarios, y varios miles que "
+"no estan conectados con alguna organización en partícular."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7294
"undoubtedly has its challenges and flaws, Wikipedia and its sister projects "
"are a striking testament to the power of human collaboration."
msgstr ""
+"Como nos comentó Stephen LaPorte consejero legal de Wikimedia, «Hay un dicho "
+"común que dice que la Wikipedia trabaja en la práctica pero no en la teoría.»"
+" Aunque indudablemente tiene sus retos y fallas, Wikipedia y sus proyectos "
+"hermanos son un testamento impactante del poder de la colaboración humana."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7301
"Creative Commons more generally. With Wikipedia, everything just happens at "
"an unprecedented scale."
msgstr ""
+"Debido a su extraordinario visión y alcance, se siente un poco como un "
+"unicornio. Ciertamente, no hay nada como la Wikipedia. Sin embargo, mucho de "
+"lo que hace a los proyectos exitosos—comunidad, transparencia, una misión "
+"sólida, confianza—son consistentes con lo que se necesita para ser "
+"exitosamente hecho con Creative Commons más generalmente. Con Wikipedia, "
+"simplemente todo ocurre a una escala sin precedentes."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7311
"thousand new articles are created on Wikipedia, and nearly fifteen thousand "
"edits are made every hour."
msgstr ""
+"La historia de Wikipedia ha sido contada muchas veces. Para nuestros "
+"propósitos, es suficiente con saber que el experimento comenzó en 2001 en "
+"una escala pequeña, inspirado por la loca noción de que posiblemente un "
+"proyecto verdaderamente abierto, colaborativo podría crear algo "
+"significativo. En este punto, Wikipedia es tan ubicuo y tan arraigado en "
+"nuestras vidas digitales que el hecho de su existencia parece menos "
+"evidente. Pero fuera del software, Wikipedia es posiblemente el único y "
+"más impactante ejemplo de creación comunitaria. Cada dia, setecientos "
+"artículos nuevos son creados en Wikipedia, y casi quince mil ediciones son "
+"hechas cada hora."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7331
"infrastructure of the sites. In 2015-16, about half of the foundation’s "
"budget went to direct support for the Wikimedia sites."
msgstr ""
+"La naturaleza del contenido que la comunidad crea es ideal para la creación "
+"conjunta. «Una enciclopedia es algo en donde las mejoras incrementales "
+"comunitarias ciertamente funcionan,» nos comentó Luis Villa, ex director de "
+"compromiso comunitarios. Las reglas y procesos que que rigen la creación "
+"conjunta en Wikipedia y sus procesos hermanos son todos dirigidos por la "
+"comunidad y varian por el lenguaje de edición. Hay libros enteros escritos "
+"de las complejidades de sus sistemas, pero hablando en general, hay pocas "
+"excepciones a la regla de que cualquiera puede editar cualquier artículo, "
+"incluso sin una cuenta en su sistema. El proceso extensivo de revisión por "
+"pares incluye elaborados sistemas para resolver disputas, métodos para "
+"manejar áreas de temas particularmente controversiales, páginas de discusión "
+"explicando decisiones, y mucho, mucho más. La decisión de la fundación "
+"Wikimedia de dejar la gobernanza de los proyectos a la comunidad es muy "
+"deliberado. “Observamos las cosas que la comunidad puede hacer bien, y "
+"queremos dejarlos hacer esas cosas” Stephen comentó. En vez de eso, la "
+"fundación enfoca su tiempo y recursos en lo que la comunidad no puede hacer "
+"tan efectivamente, como la ingeniería de software que soporta la "
+"infraestructura técnica de los sitios. En 2015-16, cerca de la mitad del "
+"presupuesto de la fundación se fue al soporte directo para los sitios de "
+"Wikimedia."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7344
"get bored and go away. That is partially our model working, and partially "
"just human nature.” Most of the time, people want to do the right thing."
msgstr ""
+"Algo de eso se dirige a los servidores y al soporte IT general, pero la "
+"fundación también invierte una cantidad significativa en diseño de "
+"arquitectura para ayudar a la función del sitio tan efectivamente como sea "
+"posible. «Hay un a evolución continua del sistema para mantener el balande "
+"en su lugar para evitar que Wikipedia se convierta en el muro de graffiti "
+"más grande del mundo,» Luis comentó. Dependiendo de como lo midas, entre el "
+"90 y el 98 porciento de las ediciones en la Wikipedia son positivas. Una "
+"parte de ese exito es atribuible a las herramientas que Wikimedia tiene para "
+"tratar de incentivar a los buenos actores.«El secreto para tener cualquier "
+"comunidad saludable es traer de vuelta a la gente correcta,» Luis comentó. «"
+"Los vandalos tienden a aburrirse e irse. Eso es parcialmente nuestro modelo "
+"trabajando, y parcialmente solo naturaleza humana.» La mayor parte del "
+"tiempo, la gente quiere hacer lo correcto."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7355
"bigger and stronger. The desire to protect is not always what is best for "
"everyone.”"
msgstr ""
+"Wikipedia no solo se basa en el buen comportamiento dentro de su comunidad y "
+"en sus sitios, sino tambien en todos los demas una vez que el contenido deja "
+"Wikipedia. Todo el texto de Wikipedia esta disponible bajo una licencia "
+"Attribution-ShareAlike (CC BY-SA), lo que significa que puede ser usado para "
+"cualquier propósito y modificado en tanto los créditos sean dados y "
+"cualquier novedad sea compartido con el público bajo la misma licencia. En "
+"teoría, eso significa que cualquiera puede copiar el contenido y comenzar "
+"una nueva Wikipedia. Pero como explicó Stephen, «Ser abierto únicamente ha "
+"hecho a Wikipedia más grande y más fuerte. El deseo de proteger no es "
+"siempre lo mejor para todos.»"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7371
"Wikipedia. “Some donate text, some donate images, some donate financially,” "
"Stephen told us. “They are all contributors.”"
msgstr ""
+"Por supuesto, la principal razón por la que nadie ha cooptado exitosamente a "
+"Wikipedia es que los esfuerzos de los imitadores no tienen a la comunidad de "
+"la Wikipedia para sostener lo que ellos hace. Wikipedia no es simplemente "
+"una fuente de contenido reciente-al-minuto en cada topico dado—es también un "
+"entramado de humanos trabajando junto en un millon de formas diferentes, en "
+"un millon de capacidades diferentes, por un millon de razones diferentes. "
+"Mientras que muchos han intentado de adivinar que és lo que hace funcionar "
+"tan bien como lo hace, el hecho es que no hay una explicación única. «En un "
+"movimiento tan largo como el nuetro, hay una increible diversidad de "
+"motivaciones,» comentó Stephen. Por ejemplo, hay un editor de la edición de "
+"la Wikipedia en inglés quien ha corregido un único error gramaticál en los "
+"artículos más de cuarenta y ocho mil veces. 1 Solo una fracción de los "
+"usuarios de Wikipedia también son editores. Pero editar no es el único medio "
+"para contribuir a la Wikipedia. «Algunos donan textos, algunos donan "
+"imágenes, algunos donan financieramente,» nos comentó Stephen. «Todos son "
+"contribuyentes.»"
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7379
"2015-16 fiscal year, they received more than \\$77 million from more than "
"five million donors."
msgstr ""
+"Pero la gran mayoría de los que usamos la Wikipedia no somos contribuyentes; "
+"somos lectores pasivos. La fundación Wikimedia sobrevive principalmente de "
+"las donaciones individuales, con un promedio de \\$15. Porque la Wikipedia "
+"es uno de los diwz sitios web más populares en terminos de total de páginas "
+"vistas, las donaciones de una pequeña porción de esa audiencia se pueden "
+"traducir en un monton de dinero. En el año fiscal 2015-16, recibieron más de "
+"\\$77 millones de más de cinco millones de donadores."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7388
"simple: We provide our readers and the world immense value, so give back. "
"Every little bit helps. With enough eyeballs, they are right."
msgstr ""
+"La fundación cuenta con un equipo de recaudación de fondos que trabaja todo "
+"el año para recaudar dinero, pero la mayor parte de sus ingresos se produce "
+"durante la campaña de diciembre en Australia, Canadá, Irlanda, Nueva "
+"Zelanda, Reino Unido y Estados Unidos. Ellos participan en las pruebas de "
+"usuario y la investigación para maximizar el alcance de sus campañas de "
+"recaudación de fondos. Su mensaje básico de recaudación de fondos es simple: "
+"Proporcionamos a nuestros lectores y el mundo un valor inmenso, así que "
+"retornen. Cada poco ayuda. Con las suficientes miradas, ellos estan bien."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7396
"same philosophy behind Creative Commons, drives everything the foundation "
"does."
msgstr ""
+"La visión de la fundación Wikimedia es un mundo en el cual cada ser humano "
+"puede compartir libremente en la suma de todo el conocimiento. Trabajan para "
+"realizar esta visión al capacitar a la gente alrededor del mundo para crear "
+"contenido educativo hecho libremente disponible bajo una licencia abierta o "
+"en el dominio público. Stephen y Luis comentaron que la misión, la cual está "
+"enraizada en la misma filosofía detras de Creative Commons, dirige todo lo "
+"que hace la fundación."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7401
"critical for a revenue strategy that relies on reader donations. It also "
"instills trust in their community."
msgstr ""
+"La filosofía detras de la empresa tambien permite a la fundación ser "
+"sostenible financieramente. Infunde confianza en sus lectores, lo cual es "
+"crítico por una estrategia de ingresos que se apoya en las donaciones de sus "
+"lectores. Tambien infunde confianza en su comunidad."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7406
"community together. “Wikipedia is an example of how a mission can motivate "
"an entire movement,” Stephen told us."
msgstr ""
+"Cualquier edición en la Wikipedia podría estar motivada por casi un número "
+"infinito de razones. Pero la misión social del proyecto es lo que ata a la "
+"comunidad global junta. «Wikipedia es un ejemplo de como una misión puede "
+"motivar un movimiento entero,» Stephen nos comentó."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7412
"is missing the digital equivalent of parks and open public spaces,” Stephen "
"said. “Wikipedia has found a way to be that open public space.”"
msgstr ""
+"Por supuesto, el resultado de ese movimiento es uno de los grandes recursos "
+"públicos de Internet. «La Internet tiene un monton de negocios y tiendas, "
+"pero faltan los equivalentes digitales de parques y espacios abiertos "
+"públicos,» Stephen comentó. «Wikipedia encontró un medio de ser ese espacio "
+"público abierto.»"
#. type: Bullet: '1. '
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:7416