]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorPetter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>
Sun, 21 Jan 2018 21:53:42 +0000 (21:53 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Sun, 21 Jan 2018 23:11:47 +0000 (00:11 +0100)
Currently translated at 39.0% (471 of 1206 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/

po/nb/mwcc.po

index 108291cd2db7db7ec520cd9a6e068cc80e6585ee..9f7055ac535be6b5c56b18b4a20f422fd641d26c 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-24 12:24-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-21 21:52+0000\n"
-"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-21 23:11+0000\n"
+"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -6772,6 +6772,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2921
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Rather than just talking about the theoretical benefits of sharing and free "
 "culture, Ton is very much about doing and making free culture.  Blender’s "
@@ -6779,9 +6780,9 @@ msgid ""
 "make content using your tools, then you’re not doing anything.”"
 msgstr ""
 "Heller enn bare å snakke om de teoretisk fordelene av deling og fri kultur, "
-"er Ton veldig for å få til og lage fri kultur. Blender produksjonsleder "
-"Francesco Siddi fortalte oss at, \"Ton tror hvis du ikke lager innhold ved å "
-"bruke verktøyet ditt, så gjør du ikke noenting\"."
+"er Ton veldig for å få til og lage fri kultur. Blenders produksjonsleder "
+"Francesco Siddi fortalte oss at, «Ton tror hvis du ikke ikke bruker "
+"verktøyet ditt til å lage innhold, så gjør du ikke noenting.»"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2931
@@ -6822,10 +6823,10 @@ msgstr ""
 "skaffet raskt pengene han trengte. Blender-programvaren ble fritt "
 "tilgjengelig å bruke for alle. Men bare å bruke General Public License til "
 "programvaren, men var ikke nok til å få til et blomstrende fellesskap rundt "
-"den. Francesco fortalte oss: \"Programvare med denne kompleksiteten er "
+"den. Francesco fortalte oss: «Programvare med denne kompleksiteten er "
 "avhengig av mennesker og deres visjon om hvordan folk arbeider sammen. Ton "
 "er en fantastisk felleskapsbygger og leder, og han har lagt ned mye arbeid i "
-"å fremme et fellesskap av utviklere slik at prosjektet kunne leve\"."
+"å fremme et fellesskap av utviklere slik at prosjektet kunne leve"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2948
@@ -7064,7 +7065,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3044
-#, fuzzy
 msgid "www.cardsagainsthumanity.com"
 msgstr "www.cardsagainsthumanity.com"