]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Merge remote-tracking branch 'origin/master'
authorWeblate <noreply@weblate.org>
Tue, 25 Jul 2017 22:27:17 +0000 (00:27 +0200)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Tue, 25 Jul 2017 22:27:17 +0000 (00:27 +0200)
po/es/mwcc.po

index 4d7f4e904a7d3e77d47597e1f5fac51b6bc54e67..3fd006d4eae76ba43fcf9d26f342bff9988fe245 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-19 14:24-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-20 04:29+0000\n"
-"Last-Translator: Gunnar Wolf <gwolf@gwolf.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-25 20:21+0000\n"
+"Last-Translator: Leo Arias <yo@elopio.net>\n"
 "Language-Team: Spanish "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -1639,11 +1639,24 @@ msgstr ""
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1435
 msgid "It is not just that restricting access to your work may undermine your social mission. It also may alienate the people who most value your creative work. If people like your work, their natural instinct will be to share it with others. But as David Bollier wrote, “Our natural human impulses to imitate and share—the essence of culture—have been criminalized.”13"
 msgstr ""
+"No es solo que restringir el acceso a su trabajo puede socavar su misión "
+"social. También puede alienar a las personas que valoras más su trabajo "
+"creativo. Si a las personas les gusta su trabajo, su instinto natural será "
+"compartirlo con otras. Pero como David Bollier escribió, «Nuestros impulsos "
+"humanos naturales de imitar y compartir—la esencia de la cultura—han sido "
+"criminalizados.»13"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1443
 msgid "The fact that copying can carry criminal penalties undoubtedly deters copying it, but copying with the click of a button is too easy and convenient to ever fully stop it. Try as the copyright industry might to persuade us otherwise, copying a copyrighted work just doesn’t feel like stealing a loaf of bread. And, of course, that’s because it isn’t.  Sharing a creative work has no impact on anyone else’s ability to make use of it."
 msgstr ""
+"El hecho de que copiar puede traer penas criminales sin duda desalienta a "
+"copiarlo, pero copiar con el clic de un botón es demasiado fácil y "
+"conveniente como para que alguna vez se detenga por completo. Por más que la "
+"industria de los derechos de autor trate de persuadirnos de lo contrario, "
+"copiar un trabajo con derechos de autor no se siente como robar una hogaza "
+"de pan. Y, por supuesto, esto es porque no es así. Compartir un trabajo "
+"creativo no tiene impacto en la capacidad de nadie más para usarlo."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1457
@@ -1651,51 +1664,122 @@ msgid ""
 "If you take some amount of copying and sharing your work as a given, you can invest your time and resources elsewhere, rather than wasting them on playing a cat and mouse game with people who want to copy and share your work. Lizzy Jongma from the Rijksmuseum said, “We could spend a lot of money trying to protect works, but people are going to do it anyway.  And they will use bad-quality versions.” Instead, they started releasing high-resolution digital copies of their collection into the public domain and making them available for free on their website. For them, sharing was a form of quality control over the copies that were inevitably being shared online. Doing this meant forgoing the revenue they previously got from selling "
 "digital images. But Lizzy says that was a small price to pay for all of the opportunities that sharing unlocked for them."
 msgstr ""
+"Si da por sentado cierta cantidad de copias e intercambio de su trabajo, "
+"puede investir su tiempo y recursos en otra cosa, en lugar de gastarlos "
+"jugando un juego de gato y ratón con personas que quieren copiar y compartir "
+"su trabajo. Lizzy Jongma, de el Rijksmuseum dijo, «Nosotros podemos gastar "
+"mucho dinero tratando de proteger trabajos, pero las personas van a hacerlo "
+"de todas formas. Y van a usar versiones de mala calidad.» En lugar de eso, "
+"ellos empezaron a publicar en el dominio público copias digitales de alta "
+"resolución de su colección, y a hacerlas disponibles sin ningún costo en su "
+"sitio web. Para ellos, compartir fue una forma de control de calidad sobre "
+"las copias que estaban siendo compartidas en línea inevitablemente. Hacer "
+"esto significó renunciar a las ganancias que antes obtenían al vender "
+"imágenes digitales. Pero Lizzy dice que fue un pequeño precio que pagar por "
+"todas las oportunidades que el compartir desbloqueó para ellos."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1465
 msgid "Being Made with Creative Commons means you stop thinking about ways to artificially make your content scarce, and instead leverage it as the potentially abundant resource it is.14 When you see information abundance as a feature, not a bug, you start thinking about the ways to use the idling capacity of your content to your advantage. As my friend and colleague Eric Steuer once said, “Using CC licenses shows you get the Internet.”"
 msgstr ""
+"Ser Hecho con Creative Commons significa dejar de pensar sobre formas de "
+"hacer su contenido artificialmente escaso, y en lugar de eso aprovecharlo "
+"como el recurso potencialmente abundante que es.14 Cuando se ve la "
+"abundancia de la información como una funcionalidad y no un error, se "
+"empieza a pensar sobre formas de usar la capacidad ociosa de su contenido "
+"para su ventaja. Como mi amigo y colega Eric Steuer dijo una vez, «Usar "
+"licencias CC demuestra que usted entiende la Internet.»"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1474
 msgid "Cory Doctorow says it costs him nothing when other people make copies of his work, and it opens the possibility that he might get something in return.15 Similarly, the makers of the Arduino boards knew it was impossible to stop people from copying their hardware, so they decided not to even try and instead look for the benefits of being open. For them, the result is one of the most ubiquitous pieces of hardware in the world, with a thriving online community of tinkerers and innovators that have done things with their work they never could have done otherwise."
 msgstr ""
+"Cory Doctorow dice que no le cuesta nada cuando otras personas hacen copias "
+"de su trabajo, y esto abre la posibilidad de que el pueda obtener algo a "
+"cambio.15 De forma similar, quienes hacen las placas Arduino supieron que "
+"era imposible para a las personas para que no copiaran su hardware, así que "
+"decidieron ni siquiera intentarlo y en lugar de eso buscar los beneficios de "
+"ser abiertos. Para ellos, el resultado es una de las piezas de hardware más "
+"ubicuas del mundo, con una floreciente comunidad en línea de personas "
+"pensadoras e innovadoras que han hecho cosas con su trabajo que nunca "
+"hubieran podido hacer de otra manera."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1477
 msgid "There are all kinds of way to leverage the power of sharing and remix to your benefit. Here are a few."
 msgstr ""
+"Hay muchas formas de aprovechar el poder de compartir y remezclar para su "
+"beneficio. Aquí hay unas cuantas."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1479
+#, fuzzy
 msgid "<span id=\"anchor-33\"></span>Use CC to grow a larger audience"
 msgstr ""
+"<span id=\"anchor-33\"></span>Usar CC para generar una audiencia más grande"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1489
 msgid "Putting a Creative Commons license on your content won’t make it automatically go viral, but eliminating legal barriers to copying the work certainly can’t hurt the chances that your work will be shared. The CC license symbolizes that sharing is welcome. It can act as a little tap on the shoulder to those who come across the work—a nudge to copy the work if they have any inkling of doing so. All things being equal, if one piece of content has a sign that says Share and the other says Don’t Share (which is what “©” means), which do you think people are more likely to share?"
 msgstr ""
+"El poner una licencia Creative Commons en su contenido no lo hará viral de "
+"forma automática, pero eliminar barreras legales para copiar su trabajo "
+"ciertamente no puede afectar las probabilidades de que su trabajo vaya a ser "
+"compartido. La licencia CC simboliza que compartir es bienvenido. Puede "
+"funcionar como una pequeña palmada en la espalda para quienes encuentran el "
+"trabajo—un pequeño empujón para copiar el trabajo si tienen algún interés "
+"por hacerlo. Con todas las demás cosas iguales, si una pieza de contenido "
+"tiene una seña que dice Compartir y la otra dice No Compartir (que es lo que "
+"«©» significa), ¿cuál cree que sea más probable que las personas compartan?"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1496
 msgid "The Conversation is an online news site with in-depth articles written by academics who are experts on particular topics. All of the articles are CC-licensed, and they are copied and reshared on other sites by design. This proliferating effect, which they track, is a central part of the value to their academic authors who want to reach as many readers as possible."
 msgstr ""
+"The Conversation es un sitio de noticias en línea con artículos profundos "
+"escritos por personas académicas que son expertas en temas particulares. "
+"Todos los artículos están licenciados con CC, y son copiados y compartidos "
+"en otros sitios, a propósito. El efecto proliferador, que ellos rastrean, es "
+"una parte central del valor para autores y autoras académicas que quieren "
+"alcanzar tantas personas lectoras como sea posible."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1508
+#, fuzzy
 msgid "The idea that more eyeballs equates with more success is a form of the max strategy, adopted by Google and other technology companies.  According to Google’s Eric Schmidt, the idea is simple: “Take whatever it is you are doing and do it at the max in terms of distribution. The other way of saying this is that since marginal cost of distribution is free, you might as well put things everywhere.”16 This strategy is what often motivates companies to make their products and services free (i.e., no cost), but the same logic applies to making content freely shareable. Because CC-licensed content is free (as in cost) and can be freely copied, CC licensing makes it even more accessible and likely to spread."
 msgstr ""
+"La idea de que más ojos es igual a más éxito es una forma de la estrategia "
+"de máximo, adoptada por Google y otras compañías de tecnología. De acuerdo "
+"con Eric Schmidt de Google, la idea es simple: «Tomar lo que sea que esté "
+"haciendo y hacerlo al máximo en términos de distribución. La otra forma de "
+"decir esto es que dado que los costos marginales de distribución son "
+"gratuitos, también es posible poner las cosas en todo lado.»16 Esta "
+"estrategia es lo que con frecuencia motiva a las compañías a hacer productos "
+"y servicios gratuitos (i.e., sin costo), pero la misma lógica aplica a hacer "
+"contenido que se pueda compartir libremente. Como el contenido licenciado "
+"con CC es gratis (sin costo) y puede ser copiado de forma libre, el "
+"licenciamiento CC lo hace aun más accesible y que sea más probable que "
+"prolifere."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1516
 msgid "If you are successful in reaching more users, readers, listeners, or other consumers of your work, you can start to benefit from the bandwagon effect. The simple fact that there are other people consuming or following your work spurs others to want to do the same.17 This is, in part, because we simply have a tendency to engage in herd behavior, but it is also because a large following is at least a partial indicator of quality or usefulness.18"
 msgstr ""
+"Si tiene éxito alcanzando más personas usuarias, lectoras, oyentes u otros "
+"clientes para su trabajo, puede empezar a beneficiarse del efecto de "
+"arrastre. El simple hecho de que hay otras personas consumiendo o siguiendo "
+"su trabajo estimula a otras a querer hacer lo mismo.17 Esto es, en parte, "
+"porque simplemente tenemos una tendencia a engancharnos en un comportamiento "
+"de manada, pero también es porque un gran número de personas seguidoras es "
+"por lo menos un indicador parcial de calidad o utilidad.18"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1519
+#, fuzzy
 msgid "<span id=\"anchor-34\"></span>Use CC to get attribution and name recognition"
 msgstr ""
+"<span id=\"anchor-34\"></span>Usar CC para obtener atribución y "
+"reconocimiento de nombre"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1534
@@ -1703,11 +1787,38 @@ msgid ""
 "Every Creative Commons license requires that credit be given to the author, and that reusers supply a link back to the original source of the material. CC0, not a license but a tool used to put work in the public domain, does not make attribution a legal requirement, but many communities still give credit as a matter of best practices and social norms. In fact, it is social norms, rather than the threat of legal enforcement, that most often motivate people to provide attribution and otherwise comply with the CC license terms anyway. This is the mark of any well-functioning community, within both the marketplace and the society at large.19 CC licenses reflect a set of wishes on the part of creators, and in the vast majority of "
 "circumstances, people are naturally inclined to follow those wishes. This is particularly the case for something as straightforward and consistent with basic notions of fairness as providing credit."
 msgstr ""
+"Cada licencia Creative Commons requiere que se de crédito a la persona "
+"autora, y que quienes lo reutilicen brinden un enlace de vuelta a la fuente "
+"original del material. CC0, no una licencia sino una herramienta usada para "
+"poner trabajos en el dominio público, no hace a la atribución un "
+"requerimiento legal, pero muchas comunidades igual dan crédito como un "
+"asunto de buenas prácticas y normas sociales. De hecho, son las normas "
+"sociales, más que la amenaza de aplicar la ley, lo que por lo general motiva "
+"a la gente a dar atribución y cumplir con los términos de las licencias CC "
+"de cualquier forma. Esta es la marca de cualquier comunidad que funciona "
+"bien, tanto dentro del mercado como de la sociedad en general.19 Las "
+"licencias CC reflejan un conjunto de deseos de parte de las personas "
+"creadoras, y en una gran mayoría de circunstancias, las personas están "
+"inclinadas de forma natural a seguir esos deseos. Esto se da en particular "
+"en el caso de algo tan directo y consistente con nociones básicas de "
+"justicia, como dar crédito."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1545
 msgid "The fact that the name of the creator follows a CC-licensed work makes the licenses an important means to develop a reputation or, in corporate speak, a brand. The drive to associate your name with your work is not just based on commercial motivations, it is fundamental to authorship.  Knowledge Unlatched is a nonprofit that helps to subsidize the print production of CC-licensed academic texts by pooling contributions from libraries around the United States. The CEO, Frances Pinter, says that the Creative Commons license on the works has a huge value to authors because reputation is the most important currency for academics. Sharing with CC is a way of having the most people see and cite your work."
 msgstr ""
+"El hecho de que el nombre de la persona creadora sigue a un trabajo "
+"licenciado con CC hace a las licencias un medio importante para desarrollar "
+"una reputación, o en términos corporativos, una marca. El impulso de asociar "
+"su nombre con su trabajo no se basa solo en motivaciones comerciales, es "
+"fundamental para la autoría. Knowledge Unlatched es una organización sin "
+"fines de lucro que ayuda a subsidiar la producción de textos académicos "
+"impresos licenciados con CC, juntando contribuciones de bibliotecas de "
+"Estados Unidos. La CEO, Frances Pinter, dice que la licencia Creative "
+"Commons en los trabajos ha sido de un valor enorme para las personas autoras "
+"porque la reputación es la moneda más importante en la academia. Compartir "
+"con CC es una forma de tener a la mayor cantidad posible de gente viendo y "
+"citando su trabajo."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:1557
@@ -2953,7 +3064,7 @@ msgstr "<span id=\"anchor-71\"></span>Blender Institute"
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2892
 msgid "The Blender Institute is an animation studio that creates 3-D films using Blender software. Founded in 2006 in the Netherlands."
 msgstr ""
-"El Instituto Blender es un estudio de animación que crea películas 3-D "
+"El Blender Institute es un estudio de animación que crea películas 3-D "
 "utilizando el software Blender. Fundado en 2006 en los Países Bajos."
 
 #. type: Plain text
@@ -3085,8 +3196,8 @@ msgstr ""
 msgid "The first film, which was released in 2006, was an experiment. It was so successful that Ton decided to set up the Blender Institute, an entity dedicated to hosting open-movie projects. The Blender Institute’s next project was an even bigger success. The film, Big Buck Bunny, went viral, and its animated characters were picked up by marketers."
 msgstr ""
 "La primera película, liberada en 2006, fue un experimento. Fue tan exitosa "
-"que Ton decidió crear el Instituto Blender, una entidad dedicada a hospedar "
-"proyectos de películas abiertas. El siguiente proyecto del Instituto Blender "
+"que Ton decidió crear el Blender Institute, una entidad dedicada a hospedar "
+"proyectos de películas abiertas. El siguiente proyecto del Blender Institute "
 "resultó un éxito todavía mayor. La película, Big Buck Bunny, se viralizó, y "
 "sus caracteres animados fueron recogidos por vendedores."
 
@@ -3094,12 +3205,12 @@ msgstr ""
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:2987
 msgid "Francesco said that, over time, the Blender Institute projects have gotten bigger and more prominent. That means the filmmaking process has become more complex, combining technical experts and artists who focus on storytelling. Francesco says the process is almost on an industrial scale because of the number of moving parts. This requires a lot of specialized assistance, but the Blender Institute has no problem finding the talent it needs to help on projects. “Blender hardly does any recruiting for film projects because the talent emerges naturally,” Francesco said. “So many people want to work with us, and we can’t always hire them because of budget constraints.”"
 msgstr ""
-"Francesco dice que, al paso del tiempo, los proyectos del Instituto Blender "
+"Francesco dice que, al paso del tiempo, los proyectos del Blender Institute "
 "se han hecho más grandes y prominentes. Eso significa que el proceso de "
 "creación de la película se volvió más complejo, combinando expertos técnicos "
 "y artistas que se enfocan en cómo se cuenta la historia. Francesco dice que "
 "el proceso es casi a escala industrial por el número de partes móviles. Esto "
-"requiere de mucha asistencia especializada, pero el Instituto Blender no "
+"requiere de mucha asistencia especializada, pero el Blender Institute no "
 "tiene problemas encontrando el talento que requiere para ayudar en los "
 "proyectos. ”Blender rara vez tiene que reclutar para los proyectos de "
 "películas porque el talento emerge naturalmente,” dice Francesco. ”Tanta "