]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorIngrid Yrvin <ingrid.yrvin@gmail.com>
Thu, 8 Mar 2018 16:13:39 +0000 (16:13 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Thu, 8 Mar 2018 16:14:07 +0000 (17:14 +0100)
Currently translated at 81.8% (1062 of 1298 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/

po/nb/mwcc.po

index c5ce737bf5d749d5736d9b5680fc6b1fa58dd187..80f0aec7e88ebcae2caae1cd9b5d683a3c5a2ec2 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-03-06 11:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-08 16:11+0000\n"
-"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-08 16:14+0000\n"
+"Last-Translator: Ingrid Yrvin <ingrid.yrvin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -13031,7 +13031,7 @@ msgid ""
 "commercial and noncommercial use. Their website states:"
 msgstr ""
 "Opendesk etablerte et sett av prinsipper for hva fellesskapet vurderer som "
-"kommersielle og ikke-kommersiell bruk. Deres hjemmeside fastslår:"
+"kommersiell og ikke-kommersiell bruk. Deres hjemmeside fastslår:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6804
@@ -13041,7 +13041,7 @@ msgstr "Det er en utvetydig kommersiell bruk når noen:"
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6809
 msgid "charges a fee or makes a profit when making an Opendesk"
-msgstr "krever en avgift eller får en fortjeneste ved å lage en Opendesk"
+msgstr "krever en avgift eller får en fortjeneste når man lager en Opendesk"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><itemizedlist><listitem><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6814