]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorAllan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Sun, 15 Jul 2018 15:29:05 +0000 (15:29 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Mon, 16 Jul 2018 18:40:17 +0000 (20:40 +0200)
Currently translated at 94.6% (1229 of 1298 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/

po/nb/mwcc.po

index e75cced8a347945160a738d803741d34a6e5e47b..32c45d164e1dcadb712e72747957be2e6fcc2cf9 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-03-12 07:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-29 07:39+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-16 18:40+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "madewithcc/translation/nb/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <book>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3
@@ -3410,7 +3410,6 @@ msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1751
-#, fuzzy
 msgid ""
 "It’s important to recognize that the biggest impact of technology on "
 "creative endeavors is that creators can now foot the costs of creation and "
@@ -3428,18 +3427,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Viktig er det å innse at teknologi i fremste rekke lar skapere stå for egen "
 "distribusjon og kostnadene tilknyttet den. Folk har nå ofte en direkte rute "
-"til sitt potensielle publikum uten nødvendigvis å trenge mellomledd som "
-"plateselskaper og forleggere. Doctorow skrev: «Hvis du er en "
+"til sitt potensielle publikum uten nødvendigvis å belage seg på mellomledd "
+"som plateselskaper og forleggere. Doctorow skrev: «Hvis du er en "
 "innholdsleverandør som aldri fikk imperialistiske makters miskunn, er dette "
 "din tid. Der du en gang sto uten mulighet til å nå ut til et publikum uten "
-"hjelp av industri-dominerte megaselskaper, har du nå hundrevis av måter å "
-"omgå dem».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tidligere fulgte "
+"hjelp av industridominerte megaselskaper, har du nå hundrevis av måter å "
+"omgå dem».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tidligere etterfulgte "
 "distribusjon av skapende arbeid kostnadene knyttet til opprettholdelse av en "
-"monolittisk enhet med seg, nå kan skaperne gjøre dette arbeidet selv. De "
-"finansielle forutsetningene for kreativt innhold kan være mye mer beskjedne."
+"monolittisk enhet, som nå skaperne kan utligne for eget grep. Finansielle "
+"forutsetninger for kreativt innhold kan dermed være meget mer beskjedne."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1768
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Whether for an individual creator or a larger endeavor, it usually isn’t "
 "enough to break even if you want to make what you’re doing a livelihood. You "
@@ -3452,14 +3452,14 @@ msgid ""
 "grandiose word for it. It is really just about keeping the operation going "
 "day to day.”"
 msgstr ""
-"Å gå i null er det vanskelig å gjøre levebrød av, det være seg som "
-"individuell bidragsyter eller i en større oppgave. Støtte til generell drift "
-"må bygges inn. Denne ekstra delen er forskjellig for alle, men viktigere, i "
-"nesten alle fall «Made with Creative Commons», er definisjonen av «nok "
-"penger» annerledes enn i en verden av risikovillig kapital og aksjeopsjoner. "
-"Det handler mer om bærekraft og mindre om ubegrenset vekst og fortjeneste. "
-"SparkFuns grunnlegger Nathan Seidle oss fortelle: «Forretningsmodell er et "
-"virkelig grandiost ord for det. Det gjelder egentlig bare å holde ting "
+"Å gå i null kan vanskelig gjøres levebrød av, det være seg som individuell "
+"bidragsyter eller i videre omfang. Støtte til generell drift må bygges inn. "
+"Denne ekstra delen er forskjellig for alle, men viktigere, i nesten alle «"
+"Made with Creative Commons» fall fortoner definisjonen av «nok penger» "
+"annerledes enn i en verden av risikovillig kapital og aksjeopsjoner. Det "
+"handler mer om bærekraft og mindre om ubegrenset vekst og fortjeneste. "
+"SparkFuns grunnlegger Nathan Seidle lot oss fortelle: «Forretningsmodell er "
+"et virkelig grandiost ord for det. Egentlig gjelder det bare å holde ting "
 "gående fra dag til dag»."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -3471,9 +3471,9 @@ msgid ""
 "profile in this book are blazing the trail and adapting in real time as they "
 "pursue this new way of operating."
 msgstr ""
-"Denne boken er et testament til ideen om at det er mulig å tjene penger i "
+"Denne boken er et vitnesbyrd til ideen om at det er mulig å tjene penger i "
 "bruken av CC-lisenser og -innhold, men vi befinner oss i høy grad på "
-"eksperimentstadiet. Innholdsleverandører, organisasjoner, og bedrifter vi "
+"eksperimentstadiet. Innholdsleverandører, organisasjoner, og bedrifter som "
 "profilerer i denne boken, blitskriger veien videre i sin søken etter denne "
 "nye måten å operere på."
 
@@ -3484,7 +3484,7 @@ msgid ""
 "business in fairly predictable ways. The first is how it helps solve "
 "“problem zero.”"
 msgstr ""
-"Det er imidlertid mange måter CC-lisenser kan tjene forretninger på ganske "
+"Det er imidlertid mange måter CC-lisenser kan tjene forretningene på ganske "
 "forutsigbare måter. Den første er hvordan det er til hjelp med å løse «"
 "problem null»."
 
@@ -3515,7 +3515,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1796
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Once you create or collect your content, the next step is finding users, "
 "customers, fans—in other words, your people. As Amanda Palmer wrote, “It has "
@@ -3534,19 +3533,19 @@ msgid ""
 "what appeals to the masses."
 msgstr ""
 "Når du oppretter eller samler ditt innhold, finner du i neste trinn brukere; "
-"kunder, fans – med andre ord, folk. Som Amanda Palmer skrev, «Det må starte "
-"med kunsten. Sangene måtte røre ved folks bevissthet først, og bety noe, om "
-"noe overhode skal fungere».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Ingen "
-"magi inngår i å finne dine, og det er absolutt ingen formel. Søk kontakt med "
-"folk, og tilby dem kunstnerisk og/eller nytteverdi. På noen måter er det "
-"enklere enn noensinne. På nettet begrenses vi ikke av hylleplass, og det "
-"rommer alle tenkelige særinteresser, smak og behov. Dette er det Chris "
-"Anderson kalte «den lange halen», der forbruket handler mindre om "
-"bredspektrede «treff», og mer om mikromarkeder for hver enkelt nisje. Som "
+"kunder, tilhengere – med andre ord, folk. Som Amanda Palmer skrev, «Det må "
+"starte med kunsten. Sangene måtte røre ved folks bevissthet først, og bety "
+"noe, om noe overhode skal fungere».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
+"Ingen magi inngår i å finne dine, og det er absolutt ingen formel. Søk "
+"kontakt med folk, og tilby dem kunstnerisk og/eller nytteverdi. På noen "
+"måter er det enklere enn noensinne. På nettet begrenses vi ikke av "
+"hylleplass, og det rommer alle tenkelige særinteresser, smak og behov. Dette "
+"er det Chris Anderson kalte «den lange halen», der forbruket handler mindre "
+"om bredspektrede «treff», og mer om mikromarkeder for hver enkelt nisje. Som "
 "Anderson skrev, «Vi er alle forskjellige, med forskjellige ønsker og behov, "
-"og Internett har nå en plass for dem alle, på en måte som fysiske markeder "
-"ikke hadde».<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Vi begrenses ikke "
-"lenger til massenes appell."
+"og Internett rommer dem alle, på en måte som fysiske markeder ikke makter».<"
+"placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/> Vi begrenses ikke lenger til "
+"massenes appell."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1828
@@ -3576,7 +3575,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1821
-#, fuzzy
 msgid ""
 "While finding “your people” online is theoretically easier than in the "
 "analog world, as a practical matter it can still be difficult to actually "
@@ -3592,16 +3590,16 @@ msgid ""
 "town.”<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> Somehow, some way, you have "
 "to get noticed by the right people."
 msgstr ""
-"Samtidig som det å finne dine folk på nettet teoretisk sett er enklere enn i "
-"den analoge verden, kan det rent praktisk fortsatt være vanskelig å faktisk "
-"bli lagt merke til. Internett er en en innholdsflod som bare vokser minutt "
-"for minutt. Som innholdsleverandør konkurrerer du også mot kreativitet "
-"generert utenfor markedet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Anderson "
-"skrev, «Den største endringen det siste tiåret har vært et skifte i tiden "
-"folk bruker på amatør-, snarere enn profesjonelt innhold».<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"1\"/> For å toppe det hele må du konkurrere med resten av "
-"deres liv, også – «venner, familie, musikkspillelister, fotballkamper, og "
-"kvelder på byen».<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> På en eller annen "
+"Samtidig som det å finne likesindighet på nettet teoretisk sett er enklere "
+"enn i den analoge verden, kan det rent praktisk fortsatt være vanskelig å "
+"faktisk bli lagt merke til. Internettets innholdsflod vokser minutt for "
+"minutt. Som innholdsleverandør konkurrerer du også mot kreativitet generert "
+"utenfor markedet.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Anderson skrev, «"
+"Den største endringen det siste tiåret har vært et skifte i tiden folk "
+"bruker på amatør-, snarere enn profesjonelt innhold».<placeholder type=\""
+"footnote\" id=\"1\"/> For å toppe det hele må du utkonkurrere med resten av "
+"livene deres, – «venner, familie, musikkspillelister, fotballkamper, og "
+"kvelder på byen».<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> På én eller annen "
 "måte må du bli lagt merke til av de rette folkene."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
@@ -3628,16 +3626,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Når du kommer til Internett med en alle-rettigheter-reservert -mentalitet, "
 "begrenser du ofte adgangen til innholdet ditt før det er gjenstand for noen "
-"etterspørsel. I mange tilfeller er det å kreve betaling for innholdet en del "
-"av det tradisjonelle opphavsrettssystemet. Selv en liten pris har en stor "
-"effekt på etterspørselen. Det kalles «øregapet»: Den store "
-"etterspørselsforskjellen mellom noe som er tilgjengelig til prisen av ett "
-"øre, mot en pris lik null.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette "
-"betyr ikke at det er galt å ta betalt for innholdet. Det betyr bare du må "
-"innse hvilken betydning det har på etterspørselen. Det samme prinsippet "
-"gjelder ved å begrense tilgangen til å kopiere arbeidet. Hvis problemet ditt "
-"er å bli oppdaget og finne dine folk, virker det å hindre folk fra å kopiere "
-"arbeidet ditt og dele det med andre, mot sin hensikt."
+"etterspørsel. I mange tilfeller er betalingsmureri en del av det "
+"tradisjonelle opphavsrettssystemet. Selv og især en liten pris kuer "
+"etterspørselen. Det kalles «øregapet»: Den store etterspørselsforskjellen "
+"mellom noe som er tilgjengelig til prisen av ett øre, mot en pris lik null.<"
+"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Å ta betalt for innholdet er ikke "
+"galt, med mindre det betyr nedskriving av betydningen det har på "
+"etterspørselen. Samme prinsipp gjelder ved begrensing av tilgang til "
+"kopiering av arbeidet. Hvis problemet ditt er å bli oppdaget og finne ditt "
+"publikum, mothensikter du ut folk som vil noe med arbeidet ditt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1866
@@ -3653,9 +3650,9 @@ msgid ""
 "many necessary preconditions for artistic success.”<placeholder type="
 "\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Selvfølgelig, det er ikke at å bli oppdaget av folk som liker arbeidet ditt "
-"vil gjøre deg rik - langt fra det. Men som Cory Doctorow sier, "
-"«anerkjennelse er en av mange nødvendige forutsetninger for kunstnerisk "
+"Selvfølgelig, å bli oppdaget av folk som liker arbeidet gjør deg ikke "
+"bemidlet - så langt derifra. Som Cory Doctorow dog sier suksessivt, «"
+"anerkjennelse er en av mange nødvendige forutsetninger for kunstnerisk "
 "suksess».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
@@ -3670,17 +3667,18 @@ msgid ""
 "this decision has generated an immense amount of goodwill within the "
 "community."
 msgstr ""
-"Å velge å ikke bruke tid og energi på å begrense tilgangen til ditt arbeid, "
-"og forfølge overtredelser, bygger også goodwill. Lumen Learning, et selskap "
-"som er for fortjeneste (profitselskap), og som utgir læremidler på nett, tok "
-"en tidlig avgjørelse om ikke å forhindre studentenes adgang til innholdet, "
-"selv i form av en liten betalingsvegg, fordi det negativt ville påvirke "
-"studentens suksess på en måte som ville undergrave samfunnsoppdraget bak det "
-"de gjør. De tror denne beslutningen har generert en betydelig mengde "
-"goodwill i samfunnet."
+"Å ikke bruke energi på å begrense tilgangen til ditt arbeid, samt "
+"forfølgelseav overtredelser, bygger også velvilje. Lumen Learning, et "
+"selskap til egen inntekts ervervelse (profittselskap), som utgir læremidler "
+"på nett, tok en tidlig avgjørelse om ikke å forhindre studentenes adgang til "
+"innholdet, selv i form av en liten betalingslevegg, fordi det negativt ville "
+"påvirke studentens suksess på en måte som ville undergrave samfunnsoppdraget "
+"bak det de gjør. De tror denne beslutningen har generert en betydelig mengde "
+"velvilje i samfunnet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1887
+#, fuzzy
 msgid "Bollier, Think Like a Commoner, 68."
 msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 68."
 
@@ -3694,10 +3692,10 @@ msgid ""
 "imitate and share—the essence of culture—have been "
 "criminalized.”<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Det er ikke bare det at begrenset tilgang til innholdet ditt undergraver "
-"ditt sosiale oppdrag. Det kan også fremmedgjøre folk som mest verdsetter din "
-"kreative innsats. Hvis folk liker ditt arbeid, blir deres naturlige instinkt "
-"å dele det med andre. Men som David Bollier skrev, «våre naturlige "
+"Det er ikke bare det at begrenset innholdsadgang utelukker ditt sosiale "
+"oppdrag. Det kan også fremmedgjøre folk som mest verdsetter din kreative "
+"innsats. Hvis folk liker ditt arbeid, deler de instinktivt det naturligvis "
+"av seg til, og med, andre. Som David Bollier endog skrev, «våre naturlige "
 "menneskelige impulser til å imitere og dele – essensen av hva kultur er – "
 "har blitt kriminalisert».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
@@ -3711,13 +3709,11 @@ msgid ""
 "stealing a loaf of bread. And, of course, that’s because it isn’t. Sharing a "
 "creative work has no impact on anyone else’s ability to make use of it."
 msgstr ""
-"Det faktum at kopiering kan innebære straffeansvar, forhindrer utvilsomt "
-"kopiering, men kopiering ved å klikke på en knapp er for enkelt og praktisk "
-"til noensinne å få en fullstendig stopp for det. Opphavsrettsindustrien "
-"forsøk på å overbevise oss om det motsatte, å kopierer et åndsprodukt føles "
-"ikke som å stjele et brød. Og, selvfølgelig, det er fordi det ikke gjør "
-"det.  Å dele skapende arbeid har ingen innvirkning på noen annens mulighet "
-"til å gjøre bruk av det."
+"Det faktum at kopiering kan innebære straffeansvar, er dets aber, men "
+"kopiering som i største utstrekning krever klikk, lar seg ikke begrense av "
+"dem. Om enn opphavsrettsindustrien brødfør med formaninger om det motsatte, "
+"likestiller ikke kopiering av åndsverk tyveri av livets brød. Innbakt i "
+"delingen er fraværet av begrensninger for noens nyttegjørelse av materialet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1900
@@ -3735,17 +3731,17 @@ msgid ""
 "But Lizzy says that was a small price to pay for all of the opportunities "
 "that sharing unlocked for them."
 msgstr ""
-"Tar du for gitt endel kopiering og deling av arbeidet ditt, kan du investere "
-"tid og ressurser andre steder enn å kaste dem bort på å leke katt og mus med "
-"folk som vil kopiere og dele ditt innhold. Lizzy Jongma fra Rijksmuseum sa, "
-"«vi kan bruke mye penger på å prøve å beskytte verkene, men folk kommer til "
-"å gjøre det likevel.  Og de vil bruke gjengivelser med dårlig kvalitet». I "
-"stedet startet de med å utgi høyoppløselige digitale kopier fra sine "
-"samlinger i det offentlige rom, og gjøre dem tilgjengelige gratis fra sin "
-"hjemmeside. For dem var deling en form for kvalitetskontroll av kopiene som "
-"uunngåelig ville blitt delt på nettet. Å gjør dette betydde å gi avkall på "
-"inntektene de tidligere fikk fra salg av digitale bilder. Men Lizzy sier det "
-"var en liten pris å betale for alle mulighetene som deling låste opp for dem."
+"Tar du for gitt en del kopiering og deling av arbeidet ditt, kan du "
+"investere tid og ressurser andre steder enn å leke katt-og-mus med folk som "
+"vil kopiere og dele ditt innhold. Lizzy Jongma fra Rijksmuseum sa, «vi kan "
+"bruke mye penger på å prøve å beskytte verkene, men folk kommer til å gjøre "
+"det likevel.  Og de vil bruke gjengivelser med dårlig kvalitet». I stedet "
+"startet de å utgi høyoppløselige digitale kopier fra sine samlinger i det "
+"offentlige rom, gratis, fra sin hjemmeside. For dem var deling en form for "
+"kvalitetskontroll av kopiene som uunngåelig ville blitt delt på nettet. Å "
+"gjøre dette betød avkall på inntektene fra tidligere tiders salg av digitale "
+"bilder. Lizzy sier det var en liten pris å betale for alle mulighetene "
+"deling brakte dem."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1920
@@ -3765,14 +3761,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Å ha brukt Made with Creative Commons betyr at du slutter å tenke på måter å "
 "kunstig gjøre innholdet til et knapphetsgode, og i stedet utnytte det som "
-"den potensielt rikelige ressursen det er.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/> Når du ser informasjonsoverflod som en funksjon, ikke en feil, "
+"den potensielt rikelige ressursen det er.<placeholder type=\"footnote\" id=\""
+"0\"/> Når du ser informasjonsoverflod som en funksjon, ikke en feil, "
 "begynner du å tenke på måter å bruke denne tomgangskapasiteten til din "
 "fordel. Som min venn og kollega Eric Steuer engang sa, «å bruke CC-lisenser "
-"viser at du har taket på Internettet»."
+"viser at du har taket på Internett»."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1931
+#, fuzzy
 msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 144."
 msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 144."
 
@@ -3789,15 +3786,15 @@ msgid ""
 "innovators that have done things with their work they never could have done "
 "otherwise."
 msgstr ""
-"Cory Doctorow sier det koster ham ingenting når andre mennesker lager kopier "
-"av hans arbeid, når det åpner muligheten for at han kan få noe tilbake."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> På samme måte, skaperne av Arduino "
-"Boards visste det var umulig å stoppe folk fra å kopiere maskinvaren deres, "
-"så de besluttet og selv ikke engang å prøve på det, og i stedet se etter "
-"fordelene med å være åpne. For dem er resultatet en av de mest utbredte "
-"datakort i verden, med et blomstrende nettverkssamfunn (community) av "
-"tenkere og innovatører som har bidratt med ting som de selv aldri kunne ha "
-"gjort på noen annen måte."
+"Cory Doctorow sier det ikke er på hans bekostning at andre mennesker lager "
+"kopier av hans arbeid, når det åpner muligheten for at han kan få noe "
+"tilbake.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> På samme måte, skaperne av "
+"Arduino Boards visste det var umulig å stoppe folk fra å kopiere maskinvaren "
+"deres, så de besluttet selv ikke inngå i forsøket, for i stedet å se "
+"fordelene med åpenhet. For dem er resultatet ett av de mest utbredte "
+"maskinvarekort i verden, med et blomstrende nettverkssamfunn av tenkere og "
+"innovatører, som har bidratt med ting de selv aldri kunne ha gjort på noen "
+"annen måte."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1941
@@ -3806,7 +3803,7 @@ msgid ""
 "your benefit. Here are a few."
 msgstr ""
 "Det er alle slags måter å utnytte kraften i å dele og remikse til din "
-"fordel. Her er noen."
+"fordel. Her er noen:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1945
@@ -3826,13 +3823,13 @@ msgid ""
 "what “©” means), which do you think people are more likely to share?"
 msgstr ""
 "Å gi innholdet ditt Creative Commons-lisens, vil ikke automatisk gjøre at "
-"det går viralt, men å eliminere juridiske hindringer for å kopiering vil "
-"absolutt ikke svekke sjansene for at arbeidet deles. CC-lisens symboliserer "
-"at deling er velkomment. Den kan fungere som et lite klapp på skulderen til "
-"de som kommer over arbeidet – et lite dytt til å kopiere arbeidet om de "
-"fornemmer det. Forutsatt at alt annet er likt, hvis ett stykke innhold har "
-"et skilt som sier «Del» og det andre sier «Ikke del» (som er det «©» betyr), "
-"hvilket tror du det er mer sannsynlig at folk deler?"
+"det til landeplage, men eliminering av juridiske kopihindre svekker ikke "
+"sjansene for at arbeidet deles. CC-lisens symboliserer deling velkommen. Den "
+"kan fungere som et lite klapp på skulderen til de som kommer over arbeidet – "
+"et lite dytt til å kopiere arbeidet om de fornemmer det. Forutsatt at alt "
+"annet er likt, hvis ett stykke innhold har et skilt som sier «Del» og det "
+"andre sier «Ikke del» (som er det «©» betyr), hvilket tror du det er mer "
+"sannsynlig at folk deler?"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1959
@@ -3845,12 +3842,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "The Conversation er et nyhetsnettsted med dyptgående artikler skrevet av "
 "akademikere som er eksperter på spesifikke emner. Alle artiklene er CC-"
-"lisensierte, og de kopieres og deles videre til andre bestemte områder. "
-"Denne voksende effekten, som spores, er en sentral del av verdien for de "
+"lisensierte, og de kopieres og deles videre til andre ved design. Denne "
+"voksende effekten, som spores, er en sentral del av verdien for de "
 "akademiske forfattere som ønsker å nå så mange lesere som mulig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1975
+#, fuzzy
 msgid "Anderson, Free, 123."
 msgstr "Anderson, Free, 123."
 
@@ -3869,17 +3867,16 @@ msgid ""
 "be freely copied, CC licensing makes it even more accessible and likely to "
 "spread."
 msgstr ""
-"Ideen om at jo flere øyne som ser, og gir tilsvarende mer suksess, er en "
-"form for maksimumsstrategi, adoptert av Google og andre teknologiselskaper.  "
-"Ifølge Eric Schmidt i Google er ideen enkel: «Uansett hva du gjør, gjør det "
-"med maksimum distribusjon. Den andre måten å si dette på er at når de "
-"marginale distribusjonskostnadene er gratis, kan du også legge ut ting "
+"Ideen om at jo flere seende øyne, er i maksimaliseringsøyemed, er en form "
+"for maksimumsstrategi, adoptert av Google og andre teknologiselskaper. "
+"Ifølge Eric Schmidt, Google, er idéen enkel: «Uansett hva du gjør, gjør det "
+"med maksimal distribusjon. Den andre måten å si dette på er at når de "
+"marginale distribusjonskostnadene er borte, kan du også legge ut ting "
 "overalt».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Denne strategien "
-"motiverer ofte selskaper til å gjøre sine produkter og tjenester gratis "
-"(dvs. til ingen kostnad), men den samme logikken gjelder for å dele innhold "
-"fritt. Fordi CC-lisensiert innhold er gratis (i kostnad) og fritt kan deles, "
-"gjør CC-lisensiering innholdet enda mer tilgjengelig, og sannsynligvis til å "
-"bli spredt."
+"motiverer ofte selskaper til å gjøre sine produkter og tjenester gratis ("
+"dvs. til ingen kostnad), men den samme logikken gjelder for å dele innhold "
+"fritt. Fordi CC-lisensiert innhold er gratis og fritt kan deles, gjør CC-"
+"lisensiering innholdet enda mer tilgjengelig, og sannsynligvis spredt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1989
@@ -3903,7 +3900,7 @@ msgid ""
 "indicator of quality or usefulness.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\"/>"
 msgstr ""
 "Hvis du lykkes i å nå flere brukere, lesere, lyttere eller andre brukere av "
-"arbeidet, kan du starte med å benytte deg av bandwagon-effekten. Det enkle "
+"arbeidet, kan du starte med å benytte deg av tilhengereffekten. Det enkle "
 "faktum er at andre folk som bruker eller følger ditt arbeid ansporer andre "
 "til å gjøre samme.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette er delvis "
 "fordi vi ganske enkelt har en tendens til å engasjere oss i flokkatferd, men "
@@ -3913,7 +3910,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1999
 msgid "Use CC to get attribution and name recognition"
-msgstr "Å bruke CC for å få henvisninger og navnegjenkjenning"
+msgstr "Bruk av CC for å få henvisninger og anerkjennelse"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2013
@@ -3923,8 +3920,8 @@ msgid ""
 "they are invoked.”"
 msgstr ""
 "James Surowiecki, The Wisdom of Crowds (New York: Anchor Books, 2005), 124. "
-"Surowiecki uttaler: «Målestokken for hvor vellykket lover og kontrakter er, "
-"er hvor sjelden de må brukes.»"
+"Surowiecki uttaler: «Målestokken på lover og kontrakters vellykkethet, er "
+"sjeldenheten av deres anvendelse.»"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2001
@@ -3943,20 +3940,20 @@ msgid ""
 "those wishes. This is particularly the case for something as straightforward "
 "and consistent with basic notions of fairness as providing credit."
 msgstr ""
-"Hver Creative Commons-lisens krever at forfatteren gis referanse (kreditt), "
-"og at gjenbrukere gir en lenke tilbake til den opprinnelige kilden for "
-"materialet. CC0, ikke en lisens, men et verktøy som brukes til å legge "
-"arbeider ut i den offentlige sfæren, gjør ikke henvisning juridisk påkrevd, "
-"men mange fellesskap gir fortsatt henvisninger i tråd med beste praksis og "
-"sosiale normer. Faktisk er det sosiale normer, heller enn trusselen om "
-"juridiske håndhevelse, som oftest uansett motiverer folk til å henvise, og "
-"ellers overholde lisensvilkårene i CC. Dette er kjennetegnet på et "
-"velfungerende fellesskap, både i markedet og samfunnet som  helhet."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> CC-lisenser gjenspeiler et sett av "
-"ønsker fra bidragsyterne, og i de aller fleste tilfeller er folk naturligvis "
+"Hver Creative Commons-lisens krever at forfatteren gis referanse, og at "
+"gjenbrukere lenker tilbake til den opprinnelige kilden for materialet. CC0, "
+"ikke en lisens, men et verktøy som brukes til å legge arbeider ut i den "
+"offentlige sfæren, krever juridisk sett ikke henvisning, men mange "
+"fellesskap gir fortsatt henvisninger i tråd med beste praksis og sosiale "
+"normer. Faktisk er det sosiale normer, heller enn trusselen om juridiske "
+"håndhevelse, som oftest uansett motiverer folk til å henvise, og ellers "
+"overholde lisensvilkårene i CC. Dette er kjennetegnet på et velfungerende "
+"fellesskap, både i markedet og samfunnet som  sådan.<placeholder type=\""
+"footnote\" id=\"0\"/> CC-lisenser gjenspeiler et sett ønsker fra "
+"bidragsyterne, og i de aller fleste tilfeller er folk naturligvis "
 "tilbøyelige til å følge disse ønskene. Dette er spesielt tilfellet for noe "
-"så rett frem, og i samsvar med grunnleggende forestillinger om rimelighet, "
-"slik som å gi henvisning (kreditt)."
+"så enkelhetlig, og i samsvar med grunnleggende forestillinger om rimelighet, "
+"som å gi henvisning."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2024
@@ -3973,15 +3970,15 @@ msgid ""
 "the most people see and cite your work."
 msgstr ""
 "Det faktum at navnet på innholdsleverandøren følger med i et CC-lisensiert "
-"arbeid, gjør lisensene til et viktig middel for å utvikle et omdømme, eller "
-"i bedriftenes språk, en merkevare. Drivkraften bak å knytte ditt navn til "
-"ditt arbeid er ikke bare basert på en kommersiell motivasjon, det er "
-"grunnleggende i forfatterskapet.  Åpenhet - Knowledge Unlatched (KU) - er en "
-"ideell egenskap som bidrar til å subsidiere produksjonen av CC-lisensierte "
-"akademiske tekster ved samling og deling av bidrag fra biblioteker rundt i "
-"USA. Direktøren, Frances Pinter, sier at Creative Commons-lisensen på verker "
-"har en stor verdi for forfattere fordi omdømme er den viktigste valutaen for "
-"akademikere. Deling med CC er en måte for å få flest til å se og sitere ditt "
+"arbeid, gjør lisensene til et viktig middel for etablering av omdømme, eller "
+"på bedriftsspråk, en merkevare. Drivkraften bak å knytte ditt navn til ditt "
+"arbeid er ikke bare kommersielt motivert, det er grunnleggende i "
+"forfatterskapet.  Åpenhet - Knowledge Unlatched (KU) - er en ideell egenskap "
+"som bidrar til å subsidiere produksjonen av CC-lisensierte akademiske "
+"tekster ved samling og deling av bidrag fra biblioteker rundt i USA. "
+"Direktøren, Frances Pinter, sier at Creative Commons-lisensisering av verker "
+"har en stor verdi for forfattere, siden omdømme er den viktigste valutaen "
+"for akademikere. Deling med CC er en måte å få flest til å se og sitere ditt "
 "arbeide."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -3998,16 +3995,16 @@ msgid ""
 "transform the design into something tangible is part of the power of their "
 "platform. The provenance of the design is a special part of the product."
 msgstr ""
-"Å bli navngitt kan handle om mer enn bare å få æren (bli kreditert). Det kan "
-"også handle om å etablere kilden. Naturligvis ønsker folk å vite hvor "
+"Å bli navngitt kan handle om mer enn bare å gjøre ære på skaper. Det kan "
+"også handle om å etablere kilden. Naturligvis ønsker folk å vite hvor "
 "innholdet kom fra – kilden til et arbeid er noen ganger like interessant som "
-"selve arbeidet. Opendesk er en plattform for møbeldesignere til å dele sine "
-"design. Forbrukere som liker disse designene kan deretter bli koblet med "
-"lokale produsenter som omsetter tegninger til virkelige møbler. Det faktum "
-"at jeg sitter i USA, kan plukke ut et design laget av en designer i Tokyo, "
-"og deretter bruke en produsent i mitt eget lokalsamfunn til å forvandle "
-"designet til noe håndfast, er en del av kraften til plattformen. Opphavet "
-"til designet blir en spesiell del av produktet."
+"selve arbeidet. Opendesk er en plattform der møbeldesignere kan dele sine "
+"design. Forbrukere som liker disse kan deretter kobles til lokale "
+"produsenter som igjen omsetter tegninger til virkelige møbler. Det faktum at "
+"jeg sitter i USA, kan plukke ut et design laget av en designer i Tokyo, og "
+"deretter bruke en produsent i mitt eget lokalsamfunn til å forvandle "
+"designet til noe håndfast, er en del av plattformens kraft. Opphavet til "
+"designet blir en spesiell del av produktet."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2053
@@ -4019,13 +4016,12 @@ msgid ""
 "discourse is plagued with misinformation, being a trusted information source "
 "is more valuable than ever."
 msgstr ""
-"Å vite hvor arbeidet kommer fra er også avgjørende for å sørge for "
-"troverdigheten. Akkurat som et varemerke er utformet for å gi forbrukerne "
-"mulighet til å identifisere kilden og kvaliteten til et bestemt gode og en "
-"tjeneste, gir det å kjenne til forfatteren av et arbeid publikum en mulighet "
-"til å vurdere arbeidets troverdighet. I en tid når nettdiskusjon er plaget "
-"med feilinformasjon, er det å være en pålitelig informasjonskilde mer "
-"verdifullt enn noensinne."
+"Å vite hvor arbeidet kommer fra er også avgjørende for troverdigheten. "
+"Akkurat som et varemerke er utformet for å gi forbrukerne mulighet til å "
+"identifisere kilden og kvaliteten til et bestemt gode og en tjeneste, gir "
+"det publikum å kjenne forfatteren en mulighet til å vurdering av arbeidets "
+"troverdighet. I en tid der nettdiskusjon er plaget av feilinformasjon, er "
+"det å være en pålitelig informasjonskilde mer verdifullt enn noensinne."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2063
@@ -4034,6 +4030,7 @@ msgstr "Å bruke CC-lisensiert innhold som markedsføringsverktøy"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2065
+#, fuzzy
 msgid ""
 "As we will cover in more detail later, many endeavors that are Made with "
 "Creative Commons make money by providing a product or service other than the "
@@ -4042,15 +4039,16 @@ msgid ""
 "performance of the CC content. In all cases, the CC content can attract "
 "people to your other product or service."
 msgstr ""
-"Som vi vil dekke mer detaljert senere; mange arbeider som er «Made with "
+"Som vi vil dekke i nærmere detalj senere; mange arbeider som er «Made with "
 "Creative Commons» tjener penger ved å tilby et annet produkt eller en "
 "tjeneste enn det CC-lisensierte arbeidet. Noen ganger er det andre produktet "
 "eller tjenesten ikke relatert til CC-innholdet. Andre ganger er det en "
-"fysisk utgave eller liveopptreden med CC-innholdet. I alle tilfeller kan CC-"
+"fysisk utgave eller sanntidsopptreden med det. I alle tilfeller kan CC-"
 "innholdet trekke folk til dine andre produkter eller tjenester."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2087
+#, fuzzy
 msgid "Anderson, Free, 44."
 msgstr "Anderson, Free, 44."
 
@@ -4070,18 +4068,18 @@ msgid ""
 "bought in music stores.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Free can be "
 "a form of promotion."
 msgstr ""
-"Knowlegde Unlatcheds Pinter fortalte oss at hun igjen og igjen har sett "
+"Pinter fra Knowlegde Unlatched fortalte oss at hun igjen og igjen har sett "
 "hvordan det å tilby CC-lisensiert innhold – som er digitalt gratis – faktisk "
-"øker salg av de trykte varene fordi det fungerer som et "
+"øker salget av de trykte varene, fordi det fungerer som et "
 "markedsføringsverktøy. Vi ser dette fenomenet regelmessig med kjente "
 "kunstverk. Mona Lisa er trolig det mest gjenkjennelige maleriet på planeten. "
-"Denne allestedsnærværelsen utløser interessen for å ville se  maleriet selv, "
-"og eie fysiske goder med avbildningen. Rikelig med kopier av innholdet "
-"lokker ofte til mer etterspørsel, ikke til redusert. Et annet eksempel var "
-"da radioen kom. Selv om musikkbransjen ikke så det komme (og kjempet mot "
-"den!), fungerte gratis musikk på radio som reklame for den betalte versjonen "
-"folk kjøpte i musikkforretninger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> "
-"Gratis kan være en form for markedsføring."
+"Denne allestedsnærværelsen utløser interessen for å selv ville se maleriet, "
+"og eie fysiske avbildede goder. Rikelig med kopier av innholdet lokker ofte "
+"mer etterspørsel med seg, ikke mindre. Et annet eksempel var da radioen kom. "
+"Selv om musikkbransjen ikke så det komme (og kjempet mot den!), fungerte "
+"gratis musikk på radio som reklame for den betalte versjonen folk kjøpte i "
+"musikkforretninger.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Gratis kan være "
+"en form for markedsføring."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2091
@@ -4101,23 +4099,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I noen tilfeller trenger arbeid utført med Creative Commons ikke engang egne "
 "markedsføringsteam eller -budsjetter. Cards Against Humanity er et CC-"
-"lisensiert kortspill tilgjengelig som en gratis nedlasting. På grunn av "
-"dette (takk til CC-lisensen på spillet) sier de som laget det at det en av "
-"de best markedsførte spillene i verden, og at de har aldri brukt en krone på "
+"lisensiert kortspill tilgjengelig per gratis nedlasting. På grunn av dette, ("
+"takket være spillets CC-lisens,) sier de som laget det at det en av de best "
+"markedsførte spillene i verden, og at de ikke har brukt én krone på "
 "markedsføring. Lærebokutgiveren OpenStax har også sluppet å ansette et "
-"markedsføringsteam. Deres produkter er gratis, eller billigere å kjøpe som "
+"markedsføringslag. Deres produkter er gratis, eller billigere å kjøpe som "
 "fysiske kopier, noe som gjør dem mye mer attraktive for studenter, som "
 "deretter krever dem fra sine universiteter.  De samarbeider også med "
 "tjenesteleverandører som bygger videre oppå det CC-lisensierte innholdet og, "
 "igjen, bruker penger og ressurser på å markedsføre disse tjenestene (og "
-"dermed OpenStax lærebøker)."
+"dermed OpenStax-lærebøker)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2108
 msgid "Use CC to enable hands-on engagement with your work"
 msgstr ""
-"Bruke CC til å aktivere hands-on engasjement (aktiv deltakelse) med arbeidet "
-"ditt"
+"Bruk av CC til å aktivere egenhendig engasjement, altså aktiv deltakelse i "
+"og med arbeidet ditt"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2111
@@ -4128,12 +4126,13 @@ msgid ""
 "public participation in creative work."
 msgstr ""
 "Den store lovnaden med Creative Commons-lisensiering er at den omfavner en "
-"remiksingskultur. Dette er faktisk det store løftet med digital teknologi. "
-"Internettet åpnet opp en helt ny verden av muligheter for offentlig "
-"deltakelse i skapende arbeid."
+"remiksingskultur. Dette er faktisk det store løftet ved digital teknologi. "
+"Internett åpnet opp en helt ny verden av muligheter for offentlig deltakelse "
+"i skapende arbeid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2125
+#, fuzzy
 msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 23."
 msgstr "Osterwalder og Pigneur, Business Model Generation, 23."
 
@@ -4155,29 +4154,33 @@ msgstr ""
 "forskjellige ting – oversettelse, oppdatering, lokalisering, forbedring, "
 "transformering. De gjør det mulig å tilpasse et arbeid for spesielle behov, "
 "bruk, mennesker og samfunn, som er en annen distinkt verdi å tilby til "
-"offentligheten.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tilpasning er mer "
-"en endring av spillereglene i noen sammenhenger enn i andre. Med læremidler "
-"er muligheten til å tilpasse og oppdatere innholdet kritisk viktig for "
+"offentligheten.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tilpasning endrer "
+"spillereglene mer i noen sammenhenger enn i andre. Med læremidler er "
+"muligheten til å tilpasse og oppdatere innholdet kritisk viktig for "
 "nytteverdien. For fotografi er muligheten til å tilpasse et bilde mindre "
 "viktig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2138
+#, fuzzy
 msgid "Anderson, Free, 67."
 msgstr "Anderson, Free, 67."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2143
+#, fuzzy
 msgid "Ibid., 58."
 msgstr "Ibid., 58."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2146
+#, fuzzy
 msgid "Anderson, Makers, 71."
 msgstr "Anderson, Makers, 71."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2151
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Clay Shirky, Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
 "Collaborators (London: Penguin Books, 2010), 78."
@@ -4201,21 +4204,22 @@ msgid ""
 "creative satisfaction that can never be replaced by consuming something "
 "created by someone else.<placeholder type=\"footnote\" id=\"3\"/>"
 msgstr ""
-"Dette er en måte å motvirke mulige ulemper på i overfloden av gratis og "
+"Dette finnes en måte å motvirke mulige ulemper på i overfloden av gratis og "
 "åpent innhold beskrevet ovenfor. Som Anderson skrev i Free, «Folk bryr seg "
 "ofte ikke så mye om ting de ikke betaler for, og som et resultat tenker de "
-"ikke så mye på hvordan de bruker dem».<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"0\"/> Hvis selv den lille handlingen som vilje til å betale én penny for "
-"noe, endrer vår oppfatning av den tingen, så vil sikkert det å remikse "
-"forbedre vår oppfatning eksponensielt.<placeholder type=\"footnote\" id="
-"\"1\"/> Vi vet at folk vil betale mer for  produkter de hadde en rolle i å "
-"lage.<placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> Og vi vet at å skape noe, "
-"uansett hvilken kvalitet, bringer med seg en slags kreativ tilfredshet som "
-"kan bli erstattet av å bruke noe som er laget av noen andre.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"3\"/>"
+"ikke så mye på hvordan de bruker dem».<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\""
+"/> Hvis selv den lille handlingen i viljen til å betale ett øre for noe, "
+"endrer vår oppfatning av den tingen, vil med sikkerhet det å remikse "
+"forbedre vår oppfatning eksponentielt.<placeholder type=\"footnote\" id=\"1\""
+"/> Vi vet at folk betaler mer for produkter de har hatt en rolle i å lage.<"
+"placeholder type=\"footnote\" id=\"2\"/> Vi vet også at å skape noe, uansett "
+"i hvilken kapasitet, bringer med seg en slags kreativ tilfredshet so ikke "
+"kan erstattes av å bruke noe laget av andre.<placeholder type=\"footnote\" "
+"id=\"3\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2164
+#, fuzzy
 msgid "Ibid., 21."
 msgstr "Ibid., 21."