]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorPetter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>
Sat, 24 Feb 2018 05:35:44 +0000 (05:35 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Sat, 24 Feb 2018 10:29:40 +0000 (11:29 +0100)
Currently translated at 61.8% (797 of 1288 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/

po/nb/mwcc.po

index 96388ddcab7507e952776aeb0d96e83e3bdedaeb..138c4cb76566c47e1312d60b9478c37622334714 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-23 05:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-24 05:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-24 10:29+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
@@ -11555,7 +11555,7 @@ msgstr ""
 "presentasjonsoppsett for klienter. Men å finne høykvalitets kilder for "
 "symboler og ikoner var vanskelig. Han kunne ikke finne noe nettsted som "
 "kunne skaffe dem. Kanskje kunne hans idé om å lage et ikon-bibliotek faktisk "
-"hjelpe dem soom var i lignende situasjoner."
+"hjelpe dem som var i lignende situasjoner."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5958
@@ -11913,13 +11913,13 @@ msgid ""
 "it. But you need to continue to foster that community through other "
 "initiatives and continue to nurture it.”"
 msgstr ""
-"Edward fortalte oss \"Ikke undervurder kraften i et kraftig engasjert "
+"Edward fortalte oss «Ikke undervurder kraften i et kraftig engasjert "
 "fellesskap rundt produktet eller firmaet. De vil virkelig kjempe for deg om "
 "du blir hengt ut i media. Hvis du går i gang og velger å arbeide med "
 "Creative Commons, tar du det første skrittet til å bygge et stort "
 "fellesskap, og plugger deg til et virkelig fantastisk fellesskap følger med. "
 "Men du må fortsette å fostre det fellesskapet med andre initiativer og "
-"fortsette å gi det næring.\""
+"fortsette å gi det næring.»"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6139