]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorPetter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>
Sun, 8 Dec 2019 20:39:02 +0000 (20:39 +0000)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Mon, 9 Dec 2019 15:54:28 +0000 (16:54 +0100)
Currently translated at 100.0% (1299 of 1299 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb_NO/

po/nb/mwcc.po

index c62acf5cb17eed5d5cdbc390efcdc83952cf6549..919f3b12c760d9d3a9c2911b41e6520d95e2c8ce 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-17 19:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-06 20:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 15:54+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "madewithcc/translation/nb_NO/>\n"
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr ""
 "Bedrifter fungerer som mellomledd mellom dem som produserer ressurser og dem "
 "som konsumerer eller bruker dem. Markedets prosesser søker å hente ut så mye "
 "verdi fra ressurser som mulig. Ressurser håndteres som en handelsvare i "
-"markedet, ofte masseprodusert, og solgt til forbrukere på grunnlag av en "
+"markedet, ofte masseprodusert, og selges til forbrukere på grunnlag av en "
 "betalingstransaksjon."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
@@ -1300,20 +1300,20 @@ msgstr ""
 "lager menneskeproduserte ressurser kan legge dem i felleseiet av eget valg. "
 "Det kreves ingen tillatelse fra staten eller markedet. Alle kan ta del i "
 "allmenningen og selv bestemme seg for hvor mye de ønsker å involvere seg - "
-"som bidragsyter, bruker eller administrator. Involverte inkluderer ikke bare "
-"dem som oppretter og bruker ressurser, også dem som påvirkes av resultatet "
+"som bidragsyter, bruker eller administrator. De involverte er ikke bare dem "
+"som oppretter og bruker ressurser, men også dem som påvirkes av resultatet "
 "ved bruk. Hvem du er, påvirker hva du har å si, hvilke handlinger du kan "
-"utføre, og rekkevidden av beslutninger. I allmenningen er det fellesskapet "
-"som helhet som administrerer ressursene. Ressurser lagt inn i felleseiet ved "
-"bruk av Creative Commons krever at brukerne krediterer den opprinnelige "
-"skaperen. Å vite hvem personen bak en ressurs er, gjør fellesskapseie mindre "
-"anonymt og mer personlig."
+"utføre, og rekkevidden av dine beslutninger. I allmenningen er det "
+"fellesskapet som helhet som administrerer ressursene. Ressurser lagt inn i "
+"felleseiet ved bruk av Creative Commons krever at brukerne navngir den "
+"opprinnelige skaperen. Å vite hvem personen bak en ressurs er, gjør "
+"fellesskapseie mindre anonymt og mer personlig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject><textobject><phrase>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:672
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:679
 msgid "How the market, commons and state concieve of resources."
-msgstr "Hvordan markedet, fellesskap og staten oppfatter ressurser."
+msgstr "Hvordan markedet, allemanseie og staten oppfatter ressurser."
 
 #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:676
@@ -1333,9 +1333,8 @@ msgid ""
 "define permissions, allocate entitlements, and resolve disputes."
 msgstr ""
 "De sosiale samhandlingene mellom mennesker, og prosessene brukt av staten, "
-"markedet og samfunnet for øvrig, utvikler sosiale normer og regler.  Disse "
-"normene og reglene definerer tillatelser, tildeler rettigheter og løser "
-"disputter."
+"markedet og allemannseie, utvikler sosiale normer og regler.  Disse normene "
+"og reglene definerer tillatelser, tildeler rettigheter og løser disputter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:694
@@ -1378,7 +1377,7 @@ msgid ""
 "just to economic efficiency but also to equity and sustainability."
 "<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Som med markedet, kan et felleseie påvirkes av offentlig praksis, "
+"Som med markedet, kan en allmenning påvirkes av offentlig praksis, "
 "forskrifter og lover. Normer og regler for et allemannseie er i det store og "
 "hele definert av det. De veier individuelle kostnader og fordeler - mot "
 "kostnader og fordeler for hele felleseiet. Det tas ikke bare hensyn til "
@@ -1425,11 +1424,11 @@ msgid ""
 "to sales, revenue, profit, and growth, and these are all ways to measure "
 "goals of the market."
 msgstr ""
-"I markedet, fokuseres det på å maksimere nytten av en ressurs. Hva vi "
-"betaler for varene vi forbruker, sees som et objektivt mål på den nytten de "
-"høver. Målet blir da å maksimere den totale økonomiske pengeverdien."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Forbrukte enheter forstås som "
-"salg, inntekter, fortjeneste og vekst, alle disse måter å måle markedet på."
+"I markedet fokuseres det på å maksimere nytten av en ressurs. Hva vi betaler "
+"for varene vi forbruker, sees som et objektivt mål på den nytten de gir. "
+"Målet blir da å maksimere den totale økonomiske pengeverdien.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Forbrukte enheter forstås som salg, inntekter, "
+"fortjeneste og vekst, alle disse måter å måle markedet på."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:743
@@ -1473,10 +1472,10 @@ msgid ""
 "ability to strategically utilize and balance these different aspects of "
 "managing resources."
 msgstr ""
-"Som hybridkombinasjoner av fellesskapseie og marked eller stat, avhenger "
+"Som hybridkombinasjoner av allemannseie og marked eller stat, avhenger "
 "suksessen og bærekraften i alle våre referansestudier av tiltakenes evne til "
-"å strategisk bruke og balansere disse ulike aspektene ved sin "
-"ressurshåndtering."
+"å strategisk bruke og balansere disse ulike aspektene ved "
+"ressurshåndteringen sin."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:769
@@ -1493,7 +1492,7 @@ msgid ""
 "from consciousness and consideration. There are no news reports or speeches "
 "about the commons."
 msgstr ""
-"Å bruke felleseie i håndtering av ressurser er en del av et langt historisk "
+"Å bruke allmenning i håndtering av ressurser er en del av et langt historisk "
 "løp. I det moderne samfunn dominerer markedet og staten diskusjonen om "
 "hvordan ressurser best håndteres. Sjelden blir allemannseie i det hele tatt "
 "vurdert som et alternativ. Allemannseie har i stor grad funnet veien ut av "
@@ -1508,8 +1507,8 @@ msgid ""
 "commons and its current renewal, it’s helpful to know something of its "
 "history."
 msgstr ""
-"Mer enn 1,1 milliarder ressurser lisensiert Creative Commons verden over, er "
-"indikasjon på en grasrotbevegelse i retning av allemannseie. Felleseie "
+"At mer enn 1,1 milliarder ressurser er lisensiert Creative Commons verden "
+"over, indikerer en grasrotbevegelse i retning av allemannseie. Allmenningen "
 "blomstrer igjen. For å forstå motstandsdyktigheten i slikt eie, og den "
 "pågående fornyelsen, er det nyttig å vite noe om dens historie."
 
@@ -1541,7 +1540,7 @@ msgstr ""
 "kollektivt i felleseie.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det var "
 "intet marked, ingen verdensøkonomi. Staten, i form av herskere, påvirket "
 "allmenningene, men kontrollerte dem ikke. Direkte sosial deltakelse i en "
-"allmenning var primært måten ressurser ble styrt på og behov møtt. (Fig. 4 "
+"allmenning var primært måten ressurser ble styrt på og behov møtt. (Figur 4 "
 "illustrerer allemannseie i forhold til stat og marked.)"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase>
@@ -1584,12 +1583,12 @@ msgid ""
 "managed. (See Fig. 5)."
 msgstr ""
 "Fulgt av en lang historie der staten (et monarki eller en makthaver) overtar "
-"allmenningen til egne formål. Dette kalles innkapsling av allemannseie."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I gamle dager ble "
-"<quote>commoners</quote> kastet ut fra land, gjerder og hekker reist, lover "
-"vedtatt og sikringstiltak satt opp for å forby adgang.<placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"1\"/> Gradvis ble ressursene statens eiendom, og staten "
-"ble det primære verktøy for styring av disse ressursene. (Se Fig. 5)."
+"allmenningen til egne formål. Dette kalles innkapsling av allemannseie.<"
+"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> I gamle dager ble "
+"<quote>almuen</quote> kastet ut fra eiendommene, gjerder og hekker reist, "
+"lover vedtatt og sikringstiltak satt opp for å forby adgang.<placeholder "
+"type=\"footnote\" id=\"1\"/> Gradvis ble ressursene statens eiendom, og "
+"staten ble det primære verktøy for styring av disse ressursene. (Se figur 5)."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:830
@@ -1613,7 +1612,7 @@ msgstr ""
 "ble arbeidere som tjente penger ved å betjene maskiner i industrien. Finans, "
 "virksomheter og eiendomsrett ble omdannet av regjeringene til å støtte "
 "markeder, vekst og produktivitet. Over tid ga tilgang til markedsproduserte "
-"varer økende levestandard, bedre helse og utdanning. Fig. 6 viser hvordan "
+"varer økende levestandard, bedre helse og utdanning. Figur 6 viser hvordan "
 "markedet i dag er hovedmåten for ressurshåndtering."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><textobject><phrase>
@@ -1713,14 +1712,15 @@ msgid ""
 "while Hardin’s essay is called The Tragedy of the Commons it might more "
 "accurately be titled The Tragedy of the Market."
 msgstr ""
-"Hardin mislyktes i å vurdere den faktiske sosiale dynamikken ved felleseie. "
-"Hans modell antok at folk i allemannseier handler uavhengig av hverandre, i "
-"ren egeninteresse, uten interaksjon eller hensyn til andre. Som Ostrom fant, "
-"i virkeligheten, er det å håndtere felles ressurser sammen, noe som danner "
-"et fellesskap og oppfordrer til meningsutveksling. Dette generer naturligvis "
-"normer og regler som hjelper folk å arbeide sammen, og sikre et bærekraftig "
-"felleseie. Paradoksalt nok, mens Hardins essay kalles Allmenningens "
-"tragedie, burde det kanskje mer nøyaktig hatt tittelen Markedets tragedie."
+"Hardin mislyktes i å vurdere den faktiske sosiale dynamikken ved "
+"allmenningen. Hans modell antok at folk i allemannseier handler uavhengig av "
+"hverandre, i ren egeninteresse, uten interaksjon eller hensyn til andre. Som "
+"Ostrom fant, i virkeligheten, er det å håndtere felles ressurser sammen, noe "
+"som danner et fellesskap og oppfordrer til meningsutveksling. Dette skaper "
+"naturligvis normer og regler som hjelper folk å arbeide sammen, og sikre et "
+"bærekraftig felleseie. Paradoksalt nok, mens Hardins essay kalles "
+"Allmenningens tragedie, burde det kanskje mer nøyaktig hatt tittelen "
+"Markedets tragedie."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:912
@@ -1746,13 +1746,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hardins historie er basert på forutsetningen om begrensede ressurser. "
 "Økonomer har fokusert nesten utelukkende på knapphetsbaserte markeder.  "
-"Svært lite er kjent om virkningene av overflod.<placeholder type=\"footnote"
-"\" id=\"0\"/>  Fremveksten av informasjonsteknologi og Internett har ført "
-"til en eksplosjon av digitale ressurser og nye måter for deling og "
-"distribusjon. De digitale ressursene kan aldri bli utarmet. Fravær av en "
-"teori eller modell for hvordan overflod fungerer, har ledet markedet til å "
-"innføre kunstig knapphet for digitale ressurser, noe som gjør det mulig å "
-"anvende markedets vanlige normer og regler."
+"Svært lite er kjent om virkningene av overflod.<placeholder type=\"footnote\""
+" id=\"0\"/>  Fremveksten av informasjonsteknologi og Internett har ført til "
+"en eksplosjon av digitale ressurser og nye delingsmåter og distribusjon. De "
+"digitale ressursene kan aldri bli utarmet. Fravær av en teori eller modell "
+"for hvordan overflod fungerer, har ledet markedet til å innføre kunstig "
+"knapphet for digitale ressurser, noe som gjør det mulig å anvende markedets "
+"vanlige normer og regler."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:924
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr ""
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:931
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:938
 msgid "How the market, the state and the commons look today."
-msgstr "Hvordan markedet, staten og commons ser ut i dag."
+msgstr "Hvordan markedet, staten og allmenningen ser ut i dag."
 
 #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><sect1><figure><mediaobject><imageobject><imagedata>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:935
@@ -1790,14 +1790,14 @@ msgid ""
 "other by sharing software. In the 1980s, the free-software movement codified "
 "this practice of sharing into a set of principles and freedoms:"
 msgstr ""
-"I databehandlingens tidlige dager lærte programmerere og utviklere fra "
+"I databehandlingens tidlige dager lærte programmerere og utviklere av "
 "hverandre ved å dele programvare. På 1980-tallet formulerte fri programvare-"
 "bevegelsen denne delingspraksisen i et sett prinsipper og friheter:"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:955
 msgid "The freedom to run a software program as you wish, for any purpose."
-msgstr "Frihet til å kjøre et program som du ønsker, til ethvert formål."
+msgstr "Friheten til å kjøre programmet som du ønsker, uansett hensikt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:961
@@ -1806,9 +1806,9 @@ msgid ""
 "source code has been freely given), and change it so it does your computing "
 "as you wish."
 msgstr ""
-"Friheten til å studere hvordan et program fungerer (fordi en har tilgang og "
-"innsyn i kildekoden uten begresninger), og endre den så den utfører dine "
-"beregninger slik du ønsker."
+"Friheten til å studere hvordan programmet virker (fordi en har tilgang og "
+"innsyn i kildekoden uten begresninger), og endre det slik at det utfører "
+"dine beregninger slik du ønsker."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><itemizedlist><listitem><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:968
@@ -1870,17 +1870,16 @@ msgid ""
 "protocols."
 msgstr ""
 "Sent på 90-tallet, for å gjøre deling av kildekode og samarbeid mer "
-"tiltrekkende for selskaper, konverterte åpen-kildekodeprogramvare-"
-"initiativet prinsippene til lisenser og standarder for å håndtere tilgang "
-"til og distribusjon av programvare. Fordelene av fri programvare - som "
-"pålitelighet, skalerbarhet og kvalitet kontrollert av uavhengige "
-"fagfellevurderinger, ble anerkjent og akseptert. Kundene likte måten fri "
-"programvare ga dem kontroll uten å bli låst inn i en lukket, proprietær "
-"teknologi. Fri programvare førte også til en nettverkseffekt der verdien av "
-"et produkt eller tjeneste økte med antall personer som brukte løsningen."
-"<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Den dramatiske veksten i selve "
-"Internettet skyldes mye det faktum at ingen har en proprietær lås på "
-"sentrale Internett-protokoller."
+"tiltrekkende for bedrifter, omformet åpen-kildekode-initiativet prinsippene "
+"til lisenser og standarder for å håndtere tilgang til og distribusjon av "
+"programvare. Fordelene med fri programvare - som pålitelighet, skalerbarhet "
+"og kvalitet kontrollert med uavhengig fagfellevurdering, ble anerkjent og "
+"akseptert. Kundene likte måten fri programvare ga dem kontroll uten å bli "
+"låst inn i en lukket, proprietær teknologi. Fri programvare førte også til "
+"en nettverkseffekt der verdien av et produkt eller tjeneste økte med antall "
+"personer som brukte løsningen.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Den "
+"dramatiske veksten i selve Internettet skyldes mye det faktum at ingen har "
+"en proprietær lås på sentrale Internett-protokoller."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1013
@@ -1907,14 +1906,14 @@ msgid ""
 "software.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> These models can provide "
 "examples of sustainable approaches for those Made with Creative Commons."
 msgstr ""
-"Mens fri programvare fungerer som et felleseie, ble det skapt mange "
+"Ved at fri programvare fungerer som et felleseie, dukket det opp mange "
 "bedrifter og markeder rundt det. Forretningsmodeller basert på lisenser og "
 "standarder for fri programvare utviklet seg sammen med organisasjoner som "
 "håndterte programvarekode basert på prinsipper om overflod i stedet for "
-"knapphet. Eric Raymonds essay <quote>The Magic Cauldron</quote> gjør en "
-"utmerket jobb med å analysere økonomi- og forretningsmodellene forbundet med "
-"fri programvare.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Disse modellene "
-"kan gi eksempler på bærekraftige tilnærminger for det som er gjort med "
+"knapphet. Eric Raymonds essay <quote>The Magic Cauldron</quote> analyserer "
+"på en utmerket måte økonomi- og forretningsmodellene forbundet med fri "
+"programvare.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Disse modellene kan "
+"bidra med eksempler på bærekraftige tilnærminger for det som er gjort med "
 "Creative Commons."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
@@ -1932,15 +1931,15 @@ msgid ""
 "permission."
 msgstr ""
 "Det handler ikke bare om en rikelig tilgjengelighet til digitale ressurser, "
-"men også om deltakelse i overflod. Framveksten av personlig datamaskineri, "
-"informasjonsteknologi og Internett gjorde massedeltakelse i produksjon av "
-"kreative arbeider, og distribusjonen av dem mulig. Bilder, bøker, musikk og "
-"mange andre typer digitalt innhold kan følgelig lett opprettes og "
-"distribueres av nær sagt alle. Til tross for dette overflodspotensialet, er "
-"disse digitale arbeidene som forvalg underlagt lovgivning om opphavsrett. "
-"Opphavsretten i lovlig forstand stipulerer at så snart et digitalt arbeid er "
-"laget, tilfaller det kopirettshaverens eie alene, der andre ekskluderes til "
-"å bruke det, uten gitt tillatelse."
+"men også om en overflod av deltakelse. Framveksten av personlig "
+"datamaskineri, informasjonsteknologi og Internett gjorde mulig "
+"massedeltakelse i produksjon av kreative arbeider, og distribusjonen av dem. "
+"Bilder, bøker, musikk og mange andre typer digitalt innhold kan følgelig "
+"lett skapes og distribueres av nær sagt alle. Til tross for dette "
+"overflodspotensialet, er disse digitale verkene som utgangspunkt underlagt "
+"lovgivning om opphavsrett. Opphavsretten i lovlig forstand stipulerer at så "
+"snart et digitalt arbeid er skapt, tilfaller det kopirettshaverens eie "
+"alene, der andre ekskluderes fra å bruke det, uten tillatelse."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1041
@@ -1962,11 +1961,12 @@ msgid ""
 "others about who we are and what we care about. Sharing lets us feel more "
 "involved with the world.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Én måte folk liker å dele av seg selv er det innholdsmessiges verdi og "
-"underholdende oppfatning av hva de er. Dette nærer fremvekst av relasjoner, "
-"i søken etter meningers endring, oppmuntring til gjøren, etterlatende "
-"omverdenen informert om hvem vi er og hva vi bryr oss om. Deling medfører "
-"følt involvering i verden.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"Men folk liker å dele. Én av måtene vi definerer oss selv er ved å dele "
+"verdifullt og underholdende innhold. Dette nærer fremvekst av relasjoner, i "
+"søken etter meningers endring, oppmuntring til gjøren, etterlatende "
+"omverdenen informert om hvem vi er og hva vi bryr oss om. Deling medfører en "
+"opplevelse av å være involvert i verden.<placeholder type=\"footnote\" id=\""
+"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1049