]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Spanish)
authorLuis Enrique Amaya González <luisenrique.amayagonzalez@gmail.com>
Wed, 13 Sep 2017 20:12:50 +0000 (20:12 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Wed, 13 Sep 2017 22:58:39 +0000 (00:58 +0200)
Currently translated at 57.6% (697 of 1210 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/es/

po/es/mwcc.po

index b890bf73ef23a44fbcd1e0252292d3c6d87d46d9..ece1ec3c3e5aa29f9ab042a20d83863a1f6f75d5 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-18 10:28-0500\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-18 10:28-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-09 19:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-13 22:58+0000\n"
 "Last-Translator: Luis Enrique Amaya González "
 "<luisenrique.amayagonzalez@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish "
 "Last-Translator: Luis Enrique Amaya González "
 "<luisenrique.amayagonzalez@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish "
@@ -12819,6 +12819,13 @@ msgid ""
 "CC BY licensing of PLOS research articles ensures easy access for readers "
 "and generates more discovery and citations for authors."
 msgstr ""
 "CC BY licensing of PLOS research articles ensures easy access for readers "
 "and generates more discovery and citations for authors."
 msgstr ""
+"La posición y la promoción de los investigadores está parcialmente basada en "
+"cuantas veces otros investigadores citen sus artículos. Louise dice que "
+"cuando los investigadores quieren encontrar y leér el trabajo de otros en el "
+"campo, van a un agregador enlinea o un motor de busquedas, y no tipicamente "
+"a una revista especializada en particular. Los artículos de investigación de "
+"PLOS licenciados bajo CC BY garantizan el fácil acceso a los lectores y "
+"generan más descubrimientos y citas a los autores."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5908
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5908
@@ -12829,6 +12836,12 @@ msgid ""
 "big impact. In 2012 to 2014, they published more open-access articles than "
 "BioMed Central, the original open-access publisher, or anyone else."
 msgstr ""
 "big impact. In 2012 to 2014, they published more open-access articles than "
 "BioMed Central, the original open-access publisher, or anyone else."
 msgstr ""
+"Louise cree que el acceso abierto ha sido un gran éxito, progresando de un "
+"movimiento llevado por un pequeño grupo de investigadores hacia algo que se "
+"ha esparcido y es usado de alguna forma por las editoriales de revistas "
+"especializadas. PLOS ha tenido un gran impacto. De 2012 a 2014, han "
+"publicado más artículos de acceso abierto que BioMed Central, la editorial "
+"de acceso abierto inicial, o que cualquiera."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5929
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5929
@@ -12853,6 +12866,29 @@ msgid ""
 "the value of the PLOS ONE model and are now offering their own "
 "multidisciplinary forums for publishing all sound science."
 msgstr ""
 "the value of the PLOS ONE model and are now offering their own "
 "multidisciplinary forums for publishing all sound science."
 msgstr ""
+"Posteriormente PLOS provocó una brusca ruptura en el modelo tradicional de "
+"publicación de las revistas especializadas al crear el concepto de mega "
+"revista especializada. La PLOS ONE megajournal, lanzada en 2006, es una "
+"revista especializada académica de acceso abierto revisada por pares que es "
+"mucho más extensa que una revista especializada tradicional, publicando "
+"miles de artículos por año y beneficiandose de las economías de escala. PLOS "
+"ONE tiene un enfoque amplio, cubriendo medicina y ciencia asi como ciencias "
+"sociales y humanidades. La revisión y el proceso editorial es menos "
+"subjetivo. Los artículos son aceptados para su publicación basandose en su "
+"solidez técnica en vez de la percepción de relevancia o importancia. Esto es "
+"muy importante en el debate actual acerca de la integridad y la "
+"reproducibilidad de las investigaciones porque los resultados nulos o "
+"negativos pueden ser publicados también, lo cual es generalmente rechazado "
+"por la revistas especializadas tradicionales. PLOS ONE, como todas las "
+"revistas especializadas PLOS, es únicamente enlinea sin versión impresa. "
+"PLOS transfiere los ahorros financieros obtenidos de las economías de escala "
+"a los investigadores y el público al reducir los costos por procesamiento de "
+"artículos, que son inferiores a los de otras revistas. PLOS ONE es la "
+"revista especializada más grande en el mundo y realmente ha puesto el "
+"estándar para las publicaciones académicas de revistas especializadas a gran "
+"escala. Otros editores han visto el valor del modelo PLOS ONE y están "
+"ofreciendo sus propios foros multidisciplinarios para la publicación de todo "
+"lo referente a la ciencia."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5933
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5933
@@ -12861,6 +12897,10 @@ msgid ""
 "PLOS is experimenting with, describing each as a kind of slider that could "
 "be adjusted to change current practice."
 msgstr ""
 "PLOS is experimenting with, describing each as a kind of slider that could "
 "be adjusted to change current practice."
 msgstr ""
+"Louise esbozo algunos otros aspectos del modelo de negocios PLOS que las "
+"revistas especializadas de investigación están experimentando, "
+"describiendolos como un tipo de deslizador que puede ser ajustado para "
+"cambiar la práctica actual."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5938
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5938
@@ -12870,6 +12910,11 @@ msgid ""
 "there is always a trade-off with scale, as the bigger the volume of "
 "articles, the more time the approval process inevitably takes."
 msgstr ""
 "there is always a trade-off with scale, as the bigger the volume of "
 "articles, the more time the approval process inevitably takes."
 msgstr ""
+"Un deslizador es el tiempo de publicación. El tiempo de publicación puede "
+"ser reducido cuando las revistas especializadas se vuelven mejores al "
+"proveer rapidamente sus decisiones a los autores. Aunque, siempre existe un "
+"tema con la escala, mientras más grande sea  el volumen de los artículos, "
+"más tiempo requerirá inevitablemente el tiempo de aprobación."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5948
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5948
@@ -12884,6 +12929,16 @@ msgid ""
 "public. An open-review process can also ensure everyone gets credit; right "
 "now, credit is limited to the publisher and author."
 msgstr ""
 "public. An open-review process can also ensure everyone gets credit; right "
 "now, credit is limited to the publisher and author."
 msgstr ""
+"La revisión por pares es otra parte del proceso que puede cambiar. Es "
+"posible redefinir que es realmente la revisión por pares. cuando revisar, y "
+"qué constituye el artículo final para publicación. Louise comentó acerca de "
+"la capacidad para cambiar a un proceso de revisión abierta, poniendo el "
+"énfasis en la transparencia en vez de revisiones de doble-ciego. Louise "
+"piensa que nos estamos moviendo hacia una dirección donde es cientamente "
+"benéfico para el autor saber quien esta revisando su paper y por el revisor "
+"saber que su revisión será publicada. Un proceso de revisión abierta también "
+"puede asegurar a todos obtener credito; en este momento, los créditos están "
+"limitados al autor y la editorial."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5953
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5953
@@ -12893,6 +12948,11 @@ msgid ""
 "outcomes, we’d learn from what didn’t work. It could also reduce how much "
 "the research wheel gets reinvented around the world."
 msgstr ""
 "outcomes, we’d learn from what didn’t work. It could also reduce how much "
 "the research wheel gets reinvented around the world."
 msgstr ""
+"Louise comenta que los investigadores con resultados negativos son casi tan "
+"importantes como los resultados positivos. Si las revistas especializadas "
+"publicaran más investigaciones con resultados negativos, aprenderiamos de lo "
+"que no funcionó. También podría disminuír la cantidad de veces que la rueda "
+"de la investigación se reinventa alrededor del mundo."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5968
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5968
@@ -12912,6 +12972,23 @@ msgid ""
 "challenge is that researchers don’t have a lot of time to comment on "
 "preprints."
 msgstr ""
 "challenge is that researchers don’t have a lot of time to comment on "
 "preprints."
 msgstr ""
+"Otra práctica ajustable es la distribución de artículos en las etapas "
+"iniciales de preimpresión. La publicación de la investigación en una revista "
+"especializada con revisión por pares puede tomar mucho tiempo porque los "
+"artículos deben de pasar por por una revisión por pares extensiva. La "
+"necesidad de hacer circular rápidamente los resultados actuales dentro de "
+"una comunidad científica ha llevado a la práctica de distribución de  "
+"documentos preprint  que todavía no han pasado por la revisión por pares. "
+"Los documentos preprint amplian el proceso de revisión por pares, "
+"permitiendo a los autores recibir realimentación temprana de un amplio grupo "
+"de pares, los cuales pueden ayudar a revisar y preparar el artículo para su "
+"envio. Balancear las ventajas de los preprints son las preocupaciones de los "
+"autores por encima de garantizar su primacía al ser los primeros en mostrar "
+"resultados basados en su investigación. Otros investigadores pueden ver "
+"hallazgos que los autores del preprint no han pensado todavía. De todas "
+"maneras, los preprints ayudan a los investigadores muestran sus "
+"descubrimientos temprano y establecen precedencia. Un gran desafío es que "
+"los investigadores no tienen mucho tiempo para comentar los preprints."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5976
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5976
@@ -12924,6 +13001,14 @@ msgid ""
 "these changes the current form factor for what constitutes a research "
 "article would undergo transformation."
 msgstr ""
 "these changes the current form factor for what constitutes a research "
 "article would undergo transformation."
 msgstr ""
+"Lo que constituye un artículo de revista especializada puede cambiar. La "
+"idea de un artículo de investigación impreso, listo, y en un estante de "
+"biblioteca es obsoleta. La disponibilidad digital y enlinea abren nuevas "
+"posibilidades, tales como un documento viviente que evoluciona a través del "
+"tiempo, la inclusión del audio y del video, e interactividad, como "
+"discusiones y recomendaciones. Con estos cambios el actual factor de forma "
+"para lo que constituye un artículo de investigación sufriría "
+"transformaciones."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5988
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5988
@@ -12939,6 +13024,18 @@ msgid ""
 "could evolve to provide a more friendly and interactive user experience, "
 "including a way for readers to communicate with authors."
 msgstr ""
 "could evolve to provide a more friendly and interactive user experience, "
 "including a way for readers to communicate with authors."
 msgstr ""
+"Mientras las revistas especializadas crecen, y nuevas revistas "
+"especializadas son introducidas, más y más información es empujada a los "
+"lectores; haciendo a la experiencia como beber de una manguera contra "
+"incendios.  Para ayudar a mitigar esto, PLOS agrega y cura el contenido de "
+"las revistas especializadas PLOS y de su red de blogs. 1 También ofrece algo "
+"llamado métricas artículo-nivel, las que ayudan al usuario a evaluar las "
+"investigaciones más relevantes para el campo mísmo, basadas en indicadores "
+"como uso, citas, marcadores sociales y diseminación de la actividad, medios "
+"y cubrimiento por blogs, discusiones, e índices de audiencias. 2 Louise cree "
+"que el modelo de revista especializada puede evolucionar para proveer una "
+"experiencia de uso más amigable e interactiva, incluyendo una via para los "
+"lectores para comunicarse con los autores."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5997
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:5997
@@ -12951,6 +13048,14 @@ msgid ""
 "exploring all the permutations research-publishing can take, with authors "
 "and readers who are open to experimentation."
 msgstr ""
 "exploring all the permutations research-publishing can take, with authors "
 "and readers who are open to experimentation."
 msgstr ""
+"El panorama general para PLOS en el futiro es combinar y ajustar estas "
+"prácticas experimentales de manera que continúen mejorando el acceso y la "
+"difusión de la investigación, mientras asegura su integridad y fiabilidad. "
+"La forma en que se entrelazan es compleja. El proceso de cambio y ajuste es "
+"no lineal. PLOS se ve a sí mismo como una editorial muy flexible interesada "
+"en explorar todas las permutaciones que pueda haber entre investigador-"
+"editorial, con autores y lectores quienes estan abiertos a la "
+"experimentación."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6005
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6005
@@ -12963,6 +13068,14 @@ msgid ""
 "million scientists, scholars, and clinicians visit PLOS every month, with "
 "more than 135,000 quality articles to peruse for free."
 msgstr ""
 "million scientists, scholars, and clinicians visit PLOS every month, with "
 "more than 135,000 quality articles to peruse for free."
 msgstr ""
+"Para PLOS, el éxito no se refiere a las ganancias. El éxito es probar que la "
+"investigación científica puede ser comunicada rápida y económicamente  a "
+"escala, para el beneficio de los investigadores y la sociedad. La licencia  "
+"CC BY hace posible para PLOS publicar de una manera sin restricciones, "
+"abierta, y rápida, mietras asegura que los autores obtengan el "
+"reconocimiento por su trabajo. Más de dos millones de científicos, erúditos, "
+"y especialistas profesionales de la salud visitan PLOS cada mes, con más de "
+"135,000 articulos de calidad para su lectura sin costo."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6009
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6009
@@ -12971,6 +13084,9 @@ msgid ""
 "research discoverable, available, and reproducible for the advancement of "
 "science."
 msgstr ""
 "research discoverable, available, and reproducible for the advancement of "
 "science."
 msgstr ""
+"En última instancia, para PLOS, sus autores y sus lectores, el éxito "
+"consiste en hacer que la investigación sea visible, disponible y "
+"reproducible para el avance de la ciencia."
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6014
 
 #. type: Bullet: '1.  '
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6014
@@ -13534,6 +13650,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Shareable is an online magazine about sharing. Founded in 2009 in the U.S."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Shareable is an online magazine about sharing. Founded in 2009 in the U.S."
 msgstr ""
+"Shareable es una revista enlinea acerca de compartir. Fundada en 2009 en los "
+"E.U.A."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6253
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6253
@@ -13546,16 +13664,18 @@ msgid ""
 "Revenue model: grant funding, crowdfunding (project-based), donations, "
 "sponsorships"
 msgstr ""
 "Revenue model: grant funding, crowdfunding (project-based), donations, "
 "sponsorships"
 msgstr ""
+"Modelo de ingresos: subsidios, financiamiento comunitario ( basado en "
+"proyectos), donaciones, patrocinios."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6258
 msgid "Interview date: February 24, 2016"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6258
 msgid "Interview date: February 24, 2016"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de la entrevista: Febrero 24, 2016"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6260
 msgid "Interviewee: Neal Gorenflo, cofounder and executive editor"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6260
 msgid "Interviewee: Neal Gorenflo, cofounder and executive editor"
-msgstr ""
+msgstr "Entrevistado: Neal Gorenflo, cofundador y editor ejecutivo"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6271
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6271
@@ -13569,6 +13689,16 @@ msgid ""
 "advocate for them. The magazine faced a choice: ride the wave or stand on "
 "principle."
 msgstr ""
 "advocate for them. The magazine faced a choice: ride the wave or stand on "
 "principle."
 msgstr ""
+"En el 2013, Shareable enfrentó a un impasse. La publicación enlinea sin "
+"ánimo de lucro había ayudado a comenzar un movimiento colaborativo en los "
+"cuatro años anteriores, pero durante el tiempo, observaron que una parte del "
+"movimiento es alejaba de sus ideales. Mientras gigantes como Uber y Airnbnb "
+"ganaban terreno, la atención comenzó a centrarse en la «economía "
+"colaborativa» que conocemos ahora—dirigida por la ganancia, transaccional, y "
+"cargado con dinero de capital de riesgo. Los líderes de las start-ups "
+"corporativas en este dominio invitaron a Shareable a abogar por ellos. La "
+"revista enfrentó una elección: seguir la corriente o mantenerse en sus "
+"principios."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6281
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6281
@@ -13582,6 +13712,15 @@ msgid ""
 "more. He wrote, “It’s not so much that collaborative consumption is dead, "
 "it’s more that it risks dying as it gets absorbed by the ‘Borg.’”"
 msgstr ""
 "more. He wrote, “It’s not so much that collaborative consumption is dead, "
 "it’s more that it risks dying as it gets absorbed by the ‘Borg.’”"
 msgstr ""
+"Como organización, Shareable decidió establecer su posición. En 2013, el "
+"cofundador y editor ejecutivo Neal Gorenflo escribió una opinión en el "
+"PandoDaily que dibujó la nueva actitúd crítica de Shareable acerca de la "
+"versión del Silicon Valley de la economía colaborativa, mientras la "
+"constrastó con los aspectos de la verdadera economía colaborativa como el "
+"software de código abierto, presupuesto participativo (donde los ciudadanos "
+"deciden cómo un presupuesto público es gastado), cooperativas, y más. "
+"Escribió, «No es tanto de que el consumo colaborativo esté muerto, es más "
+"acerca del riesgo de morir mientras es absorbido por los «Borg».»"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6288
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6288
@@ -13593,6 +13732,12 @@ msgid ""
 "small, mission-driven organization. We would never have been able to weather "
 "the criticism that Airbnb and Uber are getting now.”"
 msgstr ""
 "small, mission-driven organization. We would never have been able to weather "
 "the criticism that Airbnb and Uber are getting now.”"
 msgstr ""
+"Neal dice que su crítica pública de la economía colaborativa corporativa "
+"definió lo que Shareable era y es. El piensa que la revista no estaría en el "
+"circuito todavía de haber escogido diferente. «Habríamos obtenido una "
+"audiencia diferente, pero eso hubiera conjurado nuestro fin,» comento.«Somo "
+"una oranización pequeña, conducidad por una misión. Nunca hubieramos sido "
+"capaces de soportar las críticas que Airbnb y Uber estan teniendo ahora.»"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6297
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6297
@@ -13606,6 +13751,15 @@ msgid ""
 "magazine became the voice of the “real sharing economy” and continued to "
 "grow their audience."
 msgstr ""
 "magazine became the voice of the “real sharing economy” and continued to "
 "grow their audience."
 msgstr ""
+"Interesantemente, los seguidores desapasionados son sólo una pequeña "
+"porción  de la audiencia total de Shareable. La mayoría son lectores "
+"ocasionales quienes vienen a través de una historia de Shareable porque "
+"ocurre que se alinea con un proyecto o interés que que ellos tengan. Pero "
+"escoger principios por encima de la posibilidad de montarse de los grandes  "
+"corporativos en el espacio colaborativo salvó a Shareable. A pesar de que "
+"ellos se separaron de la economía colaborativa corporativa, la revista "
+"enlinea se volvió la voz de la «verdadera economía colaborativa» y continuo "
+"creciendo su audiencia."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6307
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:6307