]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorIngrid Yrvin <ingrid.yrvin@gmail.com>
Sat, 24 Feb 2018 11:59:51 +0000 (11:59 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Sat, 24 Feb 2018 12:01:34 +0000 (13:01 +0100)
Currently translated at 62.8% (809 of 1288 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/

po/nb/mwcc.po

index 71bb4a95a5ef40647bfa6229c1ddbb9f8664d4d6..b3a4cc21bc4ec3c807a6d57f6deafd57ca54e855 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-02-23 05:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-24 11:59+0000\n"
-"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-24 12:01+0000\n"
+"Last-Translator: Ingrid Yrvin <ingrid.yrvin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -8701,7 +8701,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4471
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Making his work available under Creative Commons licenses enables him to "
 "view his biggest fans as his ambassadors. “Being open to fan activity makes "
@@ -8715,17 +8714,17 @@ msgid ""
 "industry in history. But I figure my likelihood of being Disney is pretty "
 "slim, so I should take all the help I can get.”"
 msgstr ""
-"Ved å gjøre sitt arbeid tilgjengelig med CC-lisenser lar har se sine mest "
-"ihuga tilhengere som sine ambassadører. \"Å være åpen for fan-aktivitet gjør "
-"deg til en del av samtalen om hva tilhengere gjør med ditt arbeide, og "
-"hvordan de kommuniserer med det. sa han. Corys egen nettside framhever "
-"regelmessig kule ting hans publikum har gjort med hans arbeide. Ulikt "
-"selskaper som Disney, som tenderer til å ha et hendene vekk-forhold til sin "
-"fanskare, har han en nær sameksistens med sitt publikum. \"Å engasjerer ditt "
-"publikum kan ikke garantere suksess\", sa han. \"Og Disney er et eksempel å "
-"merke seg, i det at de tross alt er det mest vellykkede selskapet i den "
-"kreative industrien. Dog ser jeg min sannsynlighet for å bli Disney heller "
-"usannsynlig, så jeg bør ta all den hjelp jeg kan få."
+"Ved å gjøre sitt arbeid tilgjengelig med CC-lisenser gjør at han kan se på "
+"sine mest ihuga tilhengere som sine ambassadører. «Å være åpen for fan-"
+"aktivitet gjør deg til en del av samtalen om hva tilhengere gjør med ditt "
+"arbeid, og hvordan de kommuniserer med det», sa han. Corys egen nettside "
+"framhever regelmessig kule ting hans publikum har gjort med hans arbeid. "
+"Ulikt selskaper som Disney, som tenderer til å ha et hendene vekk-forhold "
+"til sin fanskare, har han en nær sameksistens med sitt publikum. «Å "
+"engasjerer ditt publikum kan ikke garantere suksess», sa han. «Og Disney er "
+"et eksempel å merke seg, idet det tross alt er det mest vellykkede selskapet "
+"i den kreative industrien. Dog regner jeg med at sannsynligheten for å bli "
+"som Disney er heller liten, så jeg bør ta all den hjelp jeg kan få»."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4486