]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Incorporating 2nd reading (Spanish) on chapters 9, 10, starting with 11
authorGunnar Wolf <gwolf@gwolf.org>
Sat, 24 Aug 2019 00:42:33 +0000 (19:42 -0500)
committerGunnar Wolf <gwolf@gwolf.org>
Sat, 24 Aug 2019 00:42:33 +0000 (19:42 -0500)
pending.es.org
po/es/mwcc.po

index b24b81e584146f431610f16064c67ab4909ecaff..c9d206de5389b5ad85d10830cb2fccba63f9e045 100644 (file)
@@ -57,5 +57,9 @@ traducción.
 - Pág. 79, /vestibles/ se refiere a computadoras miniatura embebidas
   en artículos de vestido, por ejemplo, sensores de actividad corporal
   en pulseras
+- Pág. 97, me parece que queda más claro /sé cómo hacer/ que /sé cómo
+  hacerlo/. Quito el /cómo/, pero dejo /hacer/.
+- Pág. 99, sugieres /(...) tener lectores entusiastas +y tener+ _o_
+  una carrera exitosa/. Dejé /(...)y lograr una carrera exitosa/.
 
 * Otras dudas
index 94ed79228092b69cc1cc86339a04d5fdd43776a2..172535e04418bd1069bc343908f6b36bf0469b61 100644 (file)
@@ -8751,8 +8751,8 @@ msgstr ""
 "idea de que se puede tomar una cosa que tiene ciertas cualidades, remover "
 "todas las cualidades e ir a venderla</quote>, nos dijo. <quote>No ando por "
 "ahí pensando de qué forma puedo ser una marca. Estoy haciendo lo que me "
-"motiva a trabajar una cantidad alocada de horas porque es la cosa más "
-"importante que sé cómo hacer</quote>."
+"motiva a trabajar una enorme cantidad de horas porque es la cosa más "
+"importante que sé hacer</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4413
@@ -8762,7 +8762,7 @@ msgid ""
 "sharing it."
 msgstr ""
 "Cory se llama a sí mismo un emprendedor. Le gusta decir que su éxito provino "
-"de hacer cosas que resultó que le gustan a la gente y dejar de interponerse "
+"de hacer cosas que resultó que le gustan a la gente y optó por dejar de interponerse "
 "en el camino para que ellos lo compartieran."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -8777,7 +8777,7 @@ msgid ""
 "Free, about the ways in which creators can make a living in the Internet age."
 msgstr ""
 "Es un escritor de ciencia ficción, activista, bloguero y periodista. Desde "
-"el principio con su primera novela, <emphasis>Down and Out in the Magic "
+"el principio, con su primera novela, <emphasis>Down and Out in the Magic "
 "Kingdom</emphasis>, de 2003, su obra ha estado publicada bajo una licencia "
 "Creative Commons. Cory es co-editor del popular sitio Boing Boing, licenciado "
 "con CC, donde escribe sobre tecnología, política y propiedad intelectual. "
@@ -8795,7 +8795,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Cory, fundamentalmente, hace dinero vendiendo copias físicas de sus libros, "
 "pero también le pagan por hablar en conferencias y está experimentando con "
-"modelos de pague-lo-que-quiera para su trabajo."
+"modelos de pague-lo-que-quiera por su trabajo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4434
@@ -8823,11 +8823,11 @@ msgstr ""
 "donde está involucrado en un juicio que desafía a la ley estadounidense que "
 "protege el DRM. Cory dice que su trabajo político no le da dinero de manera "
 "directa, pero que si renunciara a él, perdería credibilidad y, aún más "
-"importante,  perdería el impulso para crear. <quote>Mi trabajo político es "
+"importante,  perdería el impulso para crear. <quote>Mi trabajo político es "
 "una expresión diferente del mismo tipo de necesidad artístico-política</"
 "quote>, dice. <quote>Tengo la sospecha de que si dejara las cosas que no me "
 "hacen ganar dinero, se perdería la autenticidad de lo que hago y la cualidad "
-"que hace que le guste a la gente</quote>."
+"que hace que le guste a la gente.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4451
@@ -8852,8 +8852,8 @@ msgstr ""
 "<quote>Puede funcionar, pero lo más probable es que no ocurra. Aunque, por "
 "supuesto, siempre alguien gana la lotería.</quote> Se reconoce como uno de "
 "los pocos en haberlo conseguido, pero dice que estaría escribiendo de todos "
-"modos. <quote>Me siento llamado a escribir</quote>, escribió. <quote>Mucho "
-"antes de escribir para mantenerme alimentado y cobijado, estaba escribiendo "
+"modos. <quote>Me siento llamado a escribirMucho "
+"antes de escribir para mantenerme alimentado y cobijado, lo hacía "
 "para seguir cuerdo</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -8912,10 +8912,10 @@ msgstr ""
 "Cory comenzó a utilizar las licencias CC al poco tiempo de que fueran "
 "creadas. En el momento en que su primera novela salió, el género de la "
 "ciencia ficción estaba lleno de gente digitalizando y descargando libros sin "
-"permiso. Cuando él y su editor miraron más de cerca a quienes estaban "
-"haciendo ese tipo de cosas online, se dieron cuenta de que se parecía un "
+"permiso. Cuando él y su editor miraron más de cerca a los que estaban "
+"haciendo ese tipo de cosas en línea, se dieron cuenta de que se parecía un "
 "montón a promocionar un libro. <quote>Sabía que había una relación entre "
-"tener lectores entusiastas y tener una carrera exitosa como escritor</"
+"tener lectores entusiastas y lograr una carrera exitosa como escritor</"
 "quote>, dice. <quote>En ese momento, tomaba ocho horas hacerle "
 "reconocimiento de caracteres a un libro, lo que es un gran esfuerzo. Decidí "
 "liberarles el tiempo y la energía, y darles el libro de manera gratuita en "
@@ -8948,8 +8948,8 @@ msgstr ""
 "El resultado final, dice Cory, es que nadie ha encontrado una forma de "
 "detener a la gente para que copie las cosas que le gustan. En vez de luchar "
 "contra la corriente, Cory hace que su trabajo sea intrínsecamente fácil de "
-"compartir. <quote>Largarse del camino de la gente que quiere compartir su "
-"amor por uno con otra gente suena obvio, pero es destacable cómo mucha gente "
+"compartir. <quote>Dejar inmediatamente de bloquear el camino de la gente que quiere compartir su "
+"amor por uno con otros suena obvio, pero es notorio cómo tanta gente "
 "no lo hace</quote>, dice."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -8969,7 +8969,7 @@ msgid ""
 "all the help I can get.</quote>"
 msgstr ""
 "Hacer su trabajo disponible bajo una licencia Creative Commons le permite "
-"ver a sus fans más grandes como sus embajadores. <quote>Estar abierto a la "
+"ver a sus seguidores más grandes como sus embajadores. <quote>Estar abierto a la "
 "actividad de los fans te hace parte de la conversación sobre lo que los fans "
 "hacen con tu trabajo y cómo interactúan con él</quote>, dice. El propio "
 "sitio web de Cory destaca de manera rutinaria las cosas interesantes que su "
@@ -8979,7 +8979,7 @@ msgstr ""
 "<quote>Comprometerse con la audiencia no garantiza el éxito</quote>, dice. "
 "<quote>Y Disney es un ejemplo de ser capaz de permanecer distante y aún así "
 "ser la compañía más exitosa en la historia de las industrias creativas. Pero "
-"me di cuenta de que mis probabilidades de ser Disney son bastante estrechas, "
+"me di cuenta de que mis probabilidades de ser Disney son pocas, "
 "de modo que tengo que tomar toda la ayuda que pueda obtener</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -9004,7 +9004,7 @@ msgstr ""
 "igual (CC BY-NC-SA), que le da a la gente el derecho de adaptar su trabajo "
 "sin fines no comerciales, pero sólo si lo comparten de nuevo bajo los mismos "
 "términos de la licencia. Antes de liberar su trabajo bajo una licencia que "
-"permite adaptaciones, vende primer el derecho a traducir el libro a otros "
+"permite adaptaciones, vende primero el derecho a traducir el libro a otros "
 "idiomas a un editor comercial. Quiere llegar a nuevos compradores "
 "potenciales en otras partes del mundo, y piensa que es más difícil hacer que "
 "la gente pague por las traducciones si ya hay traducciones de los fans "
@@ -9033,7 +9033,7 @@ msgstr ""
 "genética. De manera similar, dice que hay un montón de gente ahí afuera que "
 "quizás quiera comprar obras creativas o compensar a los autores por ellas de "
 "alguna otra manera. <quote>Entre mayor sea la cantidad de lugares que el "
-"trabajo pueda encontrar, más alta es la posibilidad de que encontrará uno de "
+"trabajo pueda encontrar, más alta es la posibilidad de que lo haga uno de "
 "esos potenciales clientes en un hueco insospechado del asfalto metafórico</"
 "quote>, escribió. <quote>Las copias que otras personas hacen de mi trabajo "
 "no me cuestan nada y me presentan la posibilidad de obtener algo</quote>."
@@ -9057,8 +9057,8 @@ msgstr ""
 "candado digital le quita al autor el control sobre su propia obra y se lo "
 "entrega a la plataforma. Llama a este efecto la Primera Ley de Cory: "
 "<quote>Cada vez que alguien pone un candado sobre algo que te pertenece y no "
-"te entrega la llave, ese candado no está puesto ahí para tu beneficio</"
-"quote>."
+"te entrega la llave, ese candado no está puesto ahí para tu beneficio/</"
+"quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4570
@@ -9074,8 +9074,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Cory trabaja bajo la premisa de que los artistas se benefician cuando hay "
 "más lugares, en vez de menos, donde las personas pueden acceder a su "
-"trabajo. La Internet ha abierto esas avenidas, pero el DRM está diseñada "
-"para limitarlos. <quote>Por un lado, podemos hacer que nuestro trabajo esté "
+"trabajo. Internet ha abierto esas vías, pero el DRM está diseñado "
+"para limitarlas. <quote>Por un lado, podemos hacer que nuestro trabajo esté "
 "disponible de manera convincente para una audiencia muy dispersa</quote>, "
 "dice. <quote>Por el otro lado, los intermediarios, a los que históricamente "
 "les vendimos, están haciendo más difícil evadirlos.</quote> Cory "
@@ -9116,8 +9116,8 @@ msgid ""
 "proofing your artistic career in many ways means figuring out how to stay "
 "connected to those people who have been touched by your work.</quote>"
 msgstr ""
-"Los fans están particularmente dispuestos a pagar cuando se sienten "
-"conectados personalmente al artista. Cory se esfuerza para crear esa "
+"Sus seguidores están particularmente dispuestos a pagar cuando se sienten "
+"conectados personalmente con el artista. Cory se esfuerza para crear esa "
 "conexión personal, y una de las formas en que hace esto es respondiendo "
 "personalmente cada correo que le llega. <quote>Si se observa la historia de "
 "los artistas, la mayoría mueren en la penuria</quote>, dice. <quote>Esa "
@@ -9204,12 +9204,12 @@ msgid ""
 "is disseminated in a way that the current scholarly-publishing model does "
 "not allow."
 msgstr ""
-"La misión de Figshare es cambiar la cara de la publicación académica a "
-"través de mejorar la difusión, el descubrimiento y la reutilización de la "
+"La misión de Figshare es cambiar la cara de la publicación académica mediante "
+"la mejora de la difusión, el descubrimiento y la reutilización de la "
 "investigación académica. Figshare es un repositorio donde los usuarios "
 "pueden poner a disposición pública todos los resultados de su investigación —"
-"desde pósteres y presentaciones hasta conjuntos de datos y código— de una "
-"forma tal que es fácil de descubrir, citar y compartir. Los usuarios pueden "
+"desde carteles y presentaciones hasta conjuntos de datos y código— de una "
+"forma tal, que es fácil de descubrir, citar y compartir. Los usuarios pueden "
 "subir cualquier formato de archivo, que luego puede ser previsualizado en un "
 "navegador web. Los resultados de la investigación se difunden de una forma "
 "que el modelo actual de publicación académica no permite."
@@ -9221,7 +9221,7 @@ msgid ""
 "we know you’ll be here in five years? Can you, as a for-profit venture, be "
 "trusted? Answers have evolved over time."
 msgstr ""
-"El fundador de Figshare Mark Hahnel a menudo es interrogado: ¿cómo hace "
+"El fundador de Figshare, Mark Hahnel a menudo es interrogado: ¿cómo hace "
 "dinero, cómo sabremos si estará aquí en cinco años, puede esta empresa con "
 "fines de lucro ser de confianza? Las respuestas han ido evolucionando con el "
 "tiempo."
@@ -9236,8 +9236,8 @@ msgid ""
 "graphs, and data sets. This was frustrating. Mark believed publishing his "
 "complete research would lead to more citations and be better for his career."
 msgstr ""
-"Mark rastrea los orígenes de Figshare al momento en que era un candidato a "
-"un doctorado en biología celular. Su investigación involucraba trabajar con "
+"Mark rastrea los orígenes de Figshare al momento en que era candidato a "
+"doctorado en biología celular. Su investigación involucraba trabajar con "
 "videos de células madre en movimiento. Sin embargo, cuando fue a publicar su "
 "investigación, no había forma para él de publicar sus videos, las figuras, "
 "los gráficos y los conjuntos de datos. Esto fue frustrante. Mark creía que "
@@ -9254,7 +9254,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "No se considera un programador avanzado. Afortunadamente, cosas como la "
 "computación en la nube y las wikis se habían popularizado, y creyó que tenía "
-"que ser posible poner toda su investigación online y compartirla con "
+"la posibilidad de poner toda su investigación online y compartirla con "
 "cualquiera. Así que empezó a trabajar en una solución."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -9267,7 +9267,7 @@ msgstr ""
 "Había dos necesidades clave: las licencias para hacer que los datos pudieran "
 "ser citados e identificadores persistentes —las ligas URL que siempre "
 "apuntan al objeto original, asegurando que la investigación es citable por "
-"un período largo."
+"un largo periodo."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4679
@@ -9312,8 +9312,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Así que Mark empezó a utilizar DOI y las licencias Creative Commons para su "
 "propio trabajo de investigación. Tenía un blog de ciencia donde escribía "
-"sobre su trabajo y abría todos sus datos. La gente empezó a comentar en su "
-"blog, diciendo que ellos querían hacer lo mismo. Así que lo abrió para que "
+"sobre su trabajo y abría todos sus datos. La gente empezó a comentar ahí, "
+"diciendo que ellos querían hacer lo mismo. Así que lo abrió para que "
 "lo utilizaran."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -9326,7 +9326,7 @@ msgid ""
 "license, but GNU and Apache licenses can also be used."
 msgstr ""
 "A la gente le gustaba la interfaz y el proceso simple para subir la "
-"información. La gente empezó a preguntar si también podían compartir tesis, "
+"información. También empezaron a preguntar si podían compartir tesis, "
 "propuestas para financiamiento y código. La inclusión de código trajo nuevos "
 "problemas de licenciamiento, ya que las licencias Creative Commons no se "
 "utilizan para software. Para permitir el intercambio de código, Mark eligió "
@@ -9342,8 +9342,8 @@ msgid ""
 "investment, and together they came up with a freemium-like business model."
 msgstr ""
 "Mark buscó fondos para convertir esto en un producto escalable. Luego de "
-"algunos intentos frustrados de financiación, la empresa Digital Science "
-"basada en Gran Bretaña expresó interés pero insistió en un modelo de "
+"algunos intentos frustrados de financiación, la empresa británica Digital "
+"Science expresó interés pero insistió en un modelo de "
 "negocios más viable. Hicieron una inversión inicial y juntos pensaron en un "
 "modelo de negocios del tipo <emphasis>freemium</emphasis>."
 
@@ -9369,7 +9369,7 @@ msgstr ""
 "dispersos. Figshare resume su propuesta de valor para los investigadores "
 "como: <quote>El investigador mantiene el control. Lo licencia. Recibe la "
 "atribución y el crédito. Nosotros simplemente nos aseguramos de que "
-"persista</quote>."
+"persista.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4729
@@ -9386,9 +9386,9 @@ msgstr ""
 "quiere decir figuras. Utilizando los fondos de inversión, Mark hizo mejoras "
 "significativas a Figshare. Por ejemplo, los investigadores podían "
 "rápidamente previsualizar sus archivos de investigación en un navegador sin "
-"tener que descargarlos primero o sin necesitar un software de una tercera "
-"parte. Las revistas que todavía estaban publicando sus artículos mayormente "
-"como PDF no interactivos y estáticos se interesaron en que Figshare les "
+"tener que descargarlos primero o sin necesitar un software de un tercero. "
+"Las revistas que todavía estaban publicando sus artículos, mayormente "
+"como PDF no interactivos y estáticos, se interesaron en que Figshare les "
 "proveyera esa funcionalidad."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -9434,10 +9434,10 @@ msgstr ""
 "Los gobiernos asignan fondos públicos significativos para investigación. En "
 "paralelo con el lanzamiento de Figshare, gobiernos alrededor del mundo "
 "empezaron a solicitar que la investigación que éstos financian sea abierta y "
-"accesible. Estos mandataron que quienes realizan investigación y las "
+"accesible. Mandataron que quienes realizan investigación y las "
 "instituciones académicas administraran mejor y diseminaran los resultados de "
 "sus investigaciones. Instituciones buscando cumplir con este nuevo mandato "
-"se interesaron en Figshare. Figshare de nuevo diversificó su modelo de "
+"se interesaron en Figshare, y de nuevo diversificó su modelo de "
 "negocios, agregando servicios para instituciones."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -9519,7 +9519,7 @@ msgstr ""
 "Mark está pensando en hacer un estudio de Figshare que rastrea la "
 "diseminación de investigaciones de acuerdo a la licencia Creative Commons, y "
 "recolectar métricas en vistas, citas y descargas. Se podría ver cuál "
-"licencia genera el impacto más grande. Si los datos mostraran que CC BY es "
+"licencia genera el efecto más grande. Si los datos mostraran que CC BY es "
 "más impactante, Mark cree que más y más personas investigadoras e "
 "instituciones la harán su licencia de elección."
 
@@ -9563,7 +9563,7 @@ msgstr ""
 "datos sean puestos en una aplicación desarrollada por personas "
 "investigadoras completamente diferentes que convierte los datos en un "
 "gráfico visualmente interesante, el cual cualquier persona espectadora puede "
-"alterar cambiando cualquiera de las variables.<placeholder type=\"footnote\" "
+"alterar, cambiando cualquiera de las variables.<placeholder type=\"footnote\" "
 "id=\"1\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
@@ -9605,12 +9605,12 @@ msgid ""
 "It has only been because funders mandated open licensing that Figshare is "
 "now being used by the mainstream."
 msgstr ""
-"Mark dice que su éxito es de alguna manera estar en el lugar correcto en el "
-"momento correcto. Él también cree que la diversificación del modelo de "
+"Mark dice que su éxito es, de alguna manera, estar en el lugar y en el "
+"momento correctos. Él también cree que la diversificación del modelo de "
 "Figshare a lo largo del tiempo ha sido clave para el éxito. Figshare ahora "
 "ofrece un exhaustivo conjunto de servicios para personas investigadoras, "
 "editoriales e instituciones.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Si él "
-"hubiera confiado solamente en los ingresos por subscripciones premium, cree "
+"hubiera confiado solamente en los ingresos por suscripciones premium, cree "
 "que Figshare hubiera sufrido. En los primeros días de Figshare, la mayor "
 "parte de quien utilizaba la plataforma eran personas ubicadas al inicio o "
 "hacia el final de sus carreras académicas. Fue sólo porque las entidades "
@@ -9626,7 +9626,7 @@ msgid ""
 "from Google. A sister company called Altmetric tracks the use of Figshare by "
 "others, including Wikipedia and news sources."
 msgstr ""
-"Hoy Figshare tiene más de 26 millones de vistas en su página, más de 7.5 "
+"Hoy, Figshare tiene más de 26 millones de vistas en su página, más de 7.5 "
 "millones de descargas, más de 800<?latex\\,?>000 subidas por sus usuarios, más de 2 "
 "millones de artículos, más de 500<?latex\\,?>000 colecciones, y más de 5<?latex\\,?>000 proyectos. "
 "El 60% de su tráfico viene de Google. Una compañía hermana llamada Altmetric "
@@ -9649,14 +9649,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Figshare usa los ingresos que genera de las suscripciones premium, "
 "editoriales de revistas e instituciones para financiar y expandir lo que "
-"puede ofrecer de gratis para quien realiza investigación. Figshare se ha "
+"puede ofrecer gratis para quien realiza investigación. Figshare se ha "
 "mantenido públicamente siguiendo sus principios —mantener el servicio "
 "gratuito y requerir el uso de CC BY y CC0 desde el inicio— y desde la "
 "perspectiva de Mark, esta es la razón por la que la gente confía en "
-"Figshare. Mark ve cómo aparece nueva competencia que solo están en el campo "
+"Figshare. Mark ve cómo aparece nueva competencia que sólo están en el campo "
 "por el dinero. Si esa fuera la motivación principal de Figshare, no les "
-"hubiera interesado ofrecer una versión gratuita. Los principios de Figshare "
-"y su apoyo por la apertura son diferenciadores clave. En el futuro, Mark ve "
+"hubiera interesado ofrecer una versión gratuita. Los principios de Figshare, "
+"y su apoyo por la apertura, son diferenciadores clave. En el futuro, Mark ve "
 "a Figshare no sólo apoyando el acceso abierto en investigación, sino también "
 "permitiendo que las personas colaboren y hagan nuevos descubrimientos."
 
@@ -9673,7 +9673,7 @@ msgid ""
 "Zealand."
 msgstr ""
 "Figure.NZ es una organización de caridad sin fines de lucro que hace una "
-"plataforma de datos en línea designada para hacer que los datos sean "
+"plataforma de datos en línea designada para hacer que éstos sean "
 "reusables y fáciles de entender. Fundada en 2012 en Nueva Zelanda."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><blockquote><para>
@@ -9702,7 +9702,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<emphasis role=\"strong\">Interviewee</emphasis>: Lillian Grace, founder"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"strong\">Entrevistada</emphasis> : Lillian Grace, fundadora"
+"<emphasis role=\"strong\">Entrevistada</emphasis>: Lillian Grace, fundadora"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4884
@@ -9742,14 +9742,14 @@ msgstr ""
 "visto que estaba equivocada. Casi todos quieren estar informados acerca de "
 "temas que les importan —no sólo a ellos, sino también a sus familias, a sus "
 "comunidades, a sus negocios y a su país.  Pero hay una gran diferencia entre "
-"disponibilidad y accesibilidad de la información. La información esta "
+"disponibilidad y accesibilidad de la información, la cual está "
 "desperdigada por miles de sitios y es almacenada en bases de datos y hojas "
-"de cálculo que requieren tiempo y habilidades para usarlas. Para usar "
-"información cuando se toma una decisión, tiene que saber que pregunta "
+"de cálculo que requieren tiempo y habilidades para usarlas. Para manejar "
+"información cuando se toma una decisión, es necesario saber qué pregunta "
 "específica realizar, identificar una fuente que haya recolectado la "
 "información, y manipular herramientas complejas para extraer y visualizar la "
 "información dentro del conjunto de datos. Lillian estableció Figure.NZ para "
-"hacer a la información verdaderamente accesible para todos, con un enfoque "
+"hacer de la información algo verdaderamente accesible para todos, con un enfoque "
 "específico en Nueva Zelanda."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>