]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorAllan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Fri, 3 Apr 2020 16:53:03 +0000 (16:53 +0000)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Fri, 3 Apr 2020 22:16:38 +0000 (00:16 +0200)
Currently translated at 100.0% (1299 of 1299 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb_NO/

po/nb/mwcc.po

index bf40a43a4138500ea2c47d107c57e49735c71626..c28ca09afd8c25ef7ce93c54a0ec0dc2f95a8c71 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-12-09 16:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-29 00:52+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-03 22:16+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "madewithcc/translation/nb_NO/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 #. type: Attribute 'lang' of: <book>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgid ""
 "define permissions, allocate entitlements, and resolve disputes."
 msgstr ""
 "De sosiale samhandlingene mellom mennesker, og prosessene brukt av staten, "
-"markedet og allemannseie, utvikler sosiale normer og regler.  Disse normene "
+"markedet og allemannseie, utvikler sosiale normer og regler. Disse normene "
 "og reglene definerer tillatelser, tildeler rettigheter og løser disputter."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr ""
 "I markedet fokuseres det på å maksimere nytten av en ressurs. Hva vi betaler "
 "for varene vi forbruker, sees som et objektivt mål på den nytten de gir. "
 "Målet blir da å maksimere den totale økonomiske pengeverdien.<placeholder "
-"type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Forbrukte enheter forstås som salg, inntekter, "
+"type=\"footnote\" id=\"0\"/> Forbrukte enheter forstås som salg, inntekter, "
 "fortjeneste og vekst, alle disse måter å måle markedet på."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr ""
 "akseptert. Kundene likte måten fri programvare ga dem kontroll uten å bli "
 "låst inn i en lukket, proprietær teknologi. Fri programvare førte også til "
 "en nettverkseffekt der verdien av et produkt eller tjeneste økte med antall "
-"personer som brukte løsningen.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Den "
+"personer som brukte løsningen.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Den "
 "dramatiske veksten i selve Internettet skyldes mye det faktum at ingen har "
 "en proprietær lås på sentrale Internett-protokoller."
 
@@ -2532,7 +2532,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Den inneholder et <quote>forretningsmodellrammeverk</quote>, som tar "
 "utgangspunkt i at en forretningsmodell består av ni byggesteiner.<"
-"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>  Dette rammeverket kan tjene som et "
+"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Dette rammeverket kan tjene som et "
 "verktøy for alle som vil lage sin egen forretningsmodell. Vi remikset det "
 "til et rammeverk for en åpen virksomhetsmodell, og la til tre byggeklosser "
 "til, som alle passer for fellesskapsbedrifter i et hybridmarked: Sosial "