msgstr ""
"Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 12:24-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-22 17:00+0000\n"
-"Last-Translator: Ingrid Yrvin <ingrid.yrvin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-22 18:37+0000\n"
+"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
"Language: nb\n"
"eyeballs as possible and sell ads. The Conversation founders didn’t want "
"this model. It takes no advertising and is a not-for-profit venture."
msgstr ""
+"Det er vanlig for grunnleggerne av alle selskaper å spørre seg selv hva "
+"slags selskap det skal være. Det ble raskt klart for grunnleggerne av "
+"Conversation at de ønsket å opprette et offentlig gode i stedet for å tjene "
+"penger på informasjonen. De fleste medieselskaper arbeider med å samle så "
+"mange øyne som mulig og selge annonser. Conversations stifterne ønsket ikke "
+"den modellen. De har ingen reklame og er et ikke-for-profitt foretagende."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3338
"hundred universities around the world. The Conversation would like to be "
"working with university scholars from even more parts of the world."
msgstr ""
+"I dag er det ulike utgaver av Conversation for Afrika, Storbritannia, "
+"Frankrike og USA, i tillegg til en for Australia. Alle fem versjoner har "
+"egne redaksjonelle kolofoner, eget rådgivende styre og eget innhold. "
+"Conversations globale virtuelle redaksjon har omtrent nitti ansatte som "
+"arbeider med trettifem tusen akademikere fra over seksten hundre "
+"universiteter over hele verden. Conversation ønsker å jobbe med "
+"universitetsforskere fra enda flere deler av verden."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3345
"to sustain operations. This would safeguard the current service and help "
"improve coverage and features."
msgstr ""
+"I tillegg har hver utgave sitt eget sett av finansieringspartnere, "
+"strategiske partnere og finansielle bidragsytere. De har mottatt "
+"finansiering fra stiftelser, bedrifter, institusjoner og individuelle "
+"donasjoner, men Conversation beveger seg mot betalte medlemskap fra "
+"universiteter og forskningsinstitusjoner for å videreføre virksomheten. "
+"Dette ville sikre den igangværende tjenesten og hjelpe til med å forbedre "
+"dekning og funksjoner."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3351
"Early participants may be designated as “founding members,” with seats on "
"the editorial advisory board."
msgstr ""
+"Når professorer fra medlemsuniversiteter skriver en artikkel, er det noe "
+"merkevarebygging for universitetet i artikkelen. På Conversations nettside, "
+"er betalende universitetsmedlemmer oppført som \"medlemmer og finansierere ."
+"\" Tidlige deltakerne kan angis som \"grunnlegger-medlemmer,\" med plass i "
+"det redaksjonelle rådgivende styre."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3359
"countries the readership represents, where the article is being republished, "
"and the number of readers per article."
msgstr ""
+"Akademikere betales ikke for sine bidrag, men de får fri redigeringsbistand "
+"fra en profesjonell (fire til fem timer i gjennomsnitt per stykke). De får "
+"også tilgang til et stort publikum. Hver forfatter og medlem universitetet "
+"har tilgang til en spesiell analyseoversikt der de kan se hvor langt en "
+"artikkel rekker ut. Beregningene omfatter hva folk kvitrer, kommentarene, "
+"landene lesekretsen representerer, hvor artikkelen er viderepublisert, og "
+"antall lesere per artikkel."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3365
"a show to discuss their piece, give a talk at a conference, collaborate, "
"submit a journal paper, and consult a company on a topic."
msgstr ""
+"Conversation planlegger å utvide analyseverktøyet til å vise ikke bare "
+"spredning, men innvirkning. Dette sporer aktiviteter, atferd og hendelser "
+"som som følge av publikasjonen, inkludert ting som en fagperson blir bedt om "
+"å være med på en forestilling for å diskutere sitt bidrag, holde en tale på "
+"en konferanse, samarbeide, sende et bidrag til en journal og konsultere et "
+"selskap om et emne."
#. type: Plain text
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3369