]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorOle-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>
Mon, 22 Jan 2018 17:54:12 +0000 (17:54 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Mon, 22 Jan 2018 18:37:31 +0000 (19:37 +0100)
Currently translated at 40.6% (490 of 1206 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/

po/nb/mwcc.po

index b4d254bc7cf5f89acee29ab975f4af2355666a07..d49b8bb0d479408271327fe508a9dc79421c7686 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-24 12:24-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-22 17:00+0000\n"
-"Last-Translator: Ingrid Yrvin <ingrid.yrvin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-22 18:37+0000\n"
+"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -7711,6 +7711,12 @@ msgid ""
 "eyeballs as possible and sell ads. The Conversation founders didn’t want "
 "this model. It takes no advertising and is a not-for-profit venture."
 msgstr ""
+"Det er vanlig for grunnleggerne av alle selskaper å spørre seg selv hva "
+"slags selskap det skal være. Det ble raskt klart for grunnleggerne av "
+"Conversation at de ønsket å opprette et offentlig gode i stedet for å tjene "
+"penger på informasjonen. De fleste medieselskaper arbeider med å samle så "
+"mange øyne som mulig og selge annonser. Conversations stifterne ønsket ikke "
+"den modellen. De har ingen reklame og er et ikke-for-profitt foretagende."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3338
@@ -7723,6 +7729,13 @@ msgid ""
 "hundred universities around the world. The Conversation would like to be "
 "working with university scholars from even more parts of the world."
 msgstr ""
+"I dag er det ulike utgaver av Conversation for Afrika, Storbritannia, "
+"Frankrike og USA, i tillegg til en for Australia. Alle fem versjoner har "
+"egne redaksjonelle kolofoner,  eget rådgivende styre og eget innhold. "
+"Conversations globale virtuelle redaksjon har omtrent nitti ansatte som "
+"arbeider med trettifem tusen akademikere fra over seksten hundre "
+"universiteter over hele verden. Conversation ønsker å jobbe med "
+"universitetsforskere fra enda flere deler av verden."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3345
@@ -7734,6 +7747,13 @@ msgid ""
 "to sustain operations. This would safeguard the current service and help "
 "improve coverage and features."
 msgstr ""
+"I tillegg har hver utgave sitt eget sett av finansieringspartnere, "
+"strategiske partnere og finansielle bidragsytere. De har mottatt "
+"finansiering fra stiftelser, bedrifter, institusjoner og individuelle "
+"donasjoner, men Conversation beveger seg mot betalte medlemskap fra "
+"universiteter og forskningsinstitusjoner for å  videreføre virksomheten. "
+"Dette ville sikre den igangværende tjenesten og hjelpe til med å forbedre "
+"dekning og funksjoner."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3351
@@ -7744,6 +7764,11 @@ msgid ""
 "Early participants may be designated as “founding members,” with seats on "
 "the editorial advisory board."
 msgstr ""
+"Når professorer fra medlemsuniversiteter skriver en artikkel, er det noe "
+"merkevarebygging for universitetet i  artikkelen. På Conversations nettside, "
+"er betalende universitetsmedlemmer oppført som \"medlemmer og finansierere ."
+"\" Tidlige deltakerne kan angis som \"grunnlegger-medlemmer,\" med plass i "
+"det redaksjonelle rådgivende styre."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3359
@@ -7756,6 +7781,13 @@ msgid ""
 "countries the readership represents, where the article is being republished, "
 "and the number of readers per article."
 msgstr ""
+"Akademikere betales ikke for sine bidrag, men de får fri redigeringsbistand "
+"fra en profesjonell (fire til fem timer i gjennomsnitt per stykke).  De får "
+"også tilgang til et stort publikum. Hver forfatter og medlem universitetet "
+"har tilgang til en spesiell analyseoversikt der de kan se hvor langt en "
+"artikkel rekker ut. Beregningene omfatter hva folk kvitrer, kommentarene, "
+"landene lesekretsen representerer, hvor artikkelen er viderepublisert, og "
+"antall lesere per artikkel."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3365
@@ -7766,6 +7798,12 @@ msgid ""
 "a show to discuss their piece, give a talk at a conference, collaborate, "
 "submit a journal paper, and consult a company on a topic."
 msgstr ""
+"Conversation planlegger å utvide analyseverktøyet til å vise ikke bare "
+"spredning, men innvirkning. Dette sporer aktiviteter, atferd og hendelser "
+"som som følge av publikasjonen, inkludert ting som en fagperson blir bedt om "
+"å være med på en forestilling for å diskutere sitt bidrag, holde en tale på "
+"en konferanse, samarbeide, sende et bidrag til en journal og konsultere et "
+"selskap om et emne."
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:3369