]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorPetter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>
Sun, 17 Feb 2019 23:00:54 +0000 (23:00 +0000)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Tue, 19 Feb 2019 14:52:26 +0000 (15:52 +0100)
Currently translated at 89.7% (1165 of 1299 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb_NO/

po/nb/mwcc.po

index a9e54831f04acdbea01b7d1dfdf36ed349ecaec1..973149a3d8f504c394863c89b9f4377e56ae79c2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-02-17 22:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-17 22:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-19 14:52+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "madewithcc/translation/nb_NO/>\n"
@@ -10675,11 +10675,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5094
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "“But now we live in a world where it’s really easy to share information "
-#| "widely and also to communicate widely. In the world we live in now, the "
-#| "best future is the one where everyone can make well-informed decisions."
 msgid ""
 "\"But now we live in a world where it’s really easy to share information "
 "widely and also to communicate widely. In the world we live in now, the best "
@@ -10692,11 +10687,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5100
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "“The use of numbers and data as a way of making well-informed decisions "
-#| "is one of the areas where there is the biggest gaps. We don’t really use "
-#| "numbers as a part of our thinking and part of our understanding yet."
 msgid ""
 "\"The use of numbers and data as a way of making well-informed decisions is "
 "one of the areas where there is the biggest gaps. We don’t really use "