Currently translated at 97.7% (1268 of 1297 strings)
Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/
msgstr ""
"Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 07:05+0000\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 07:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:58+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: Ingrid Yrvin <ingrid.yrvin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
"Language: nb\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
"Language: nb\n"
"En annen justerbar praksis er å dele artikler i en tidlig utkastfase. "
"Publisering av forskning i et tidsskrift kan ta lang tid fordi artikler må "
"gjennomgå en omfattende fagfellevurdering. Behovet for å raskt sirkulere "
"En annen justerbar praksis er å dele artikler i en tidlig utkastfase. "
"Publisering av forskning i et tidsskrift kan ta lang tid fordi artikler må "
"gjennomgå en omfattende fagfellevurdering. Behovet for å raskt sirkulere "
-"aktuelle resultater i en vitenskapelige samfunn har ført til en praksis med "
-"å distribuere forhåndsutkast av dokumenter som ennå ikke har gjennomgått "
+"aktuelle resultater i et vitenskapelig samfunn har ført til en praksis med å "
+"distribuere forhåndsutkast av dokumenter som ennå ikke har gjennomgått "
"fagfellevurdering. Dokumentutkast utvider prosessen med fagfellevurdering, "
"slik at forfatterne mottar en tidlig tilbakemelding fra en bred gruppe av "
"fagfellevurdering. Dokumentutkast utvider prosessen med fagfellevurdering, "
"slik at forfatterne mottar en tidlig tilbakemelding fra en bred gruppe av "
-"knutepunkter som kan hjelpe med å revidere og forberede artikkelen før den "
+"kolleger som kan hjelpe med å revidere og forberede artikkelen før den "
"leveres inn. Å sette til side fordelene med dokumentutkast er "
"forfatterbekymringer for ikke å komme først med å legge frem resultater fra "
"sin egen forskning. Andre forskere kan se funn som forfatteren av "
"leveres inn. Å sette til side fordelene med dokumentutkast er "
"forfatterbekymringer for ikke å komme først med å legge frem resultater fra "
"sin egen forskning. Andre forskere kan se funn som forfatteren av "
"article would undergo transformation."
msgstr ""
"Hva som utgjør et tidsskrift kan også endres. Ideen om en vitenskapelig "
"article would undergo transformation."
msgstr ""
"Hva som utgjør et tidsskrift kan også endres. Ideen om en vitenskapelig "
-"artikkel som skrives ut, innbundet, og i en bibliotek-stabel, er utdatert. Å "
+"artikkel som skrevet ut, innbundet, og i en bibliotekstabel, er utdatert. Å "
"være digital og på nettet åpner opp for nye muligheter, for eksempel et "
"levende dokument som utvikler seg over tid, inkludering av lyd og video og "
"være digital og på nettet åpner opp for nye muligheter, for eksempel et "
"levende dokument som utvikler seg over tid, inkludering av lyd og video og "
-"interaktivitet, som diskusjon og anbefalinger. Selv størrelsen på hva blir "
-"publisert kan endres. Med disse forandringene vil den gjeldende formfaktoren "
-"for hva som utgjør en vitenskapelig artikkel også gjennomgå endringer."
+"interaktivitet, som diskusjon og anbefalinger. Selv størrelsen på hva som "
+"blir publisert kan endres. Med disse forandringene vil den gjeldende "
+"formfaktoren for hva som utgjør en vitenskapelig artikkel også gjennomgå "
+"endringer."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7662
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:7662