]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorPetter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>
Sun, 10 Feb 2019 15:20:51 +0000 (15:20 +0000)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Mon, 11 Feb 2019 16:29:17 +0000 (17:29 +0100)
Currently translated at 87.2% (1133 of 1300 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb_NO/

po/nb/mwcc.po

index 0ac4454f35064c890d51771cee4d1d34356f6c5f..240c6d87cbd834360322d841804c401a8f5fd521 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-02-10 15:19+0000\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-02-10 15:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-10 15:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-11 16:29+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "madewithcc/translation/nb_NO/>\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "madewithcc/translation/nb_NO/>\n"
@@ -648,7 +648,7 @@ msgid ""
 "Commons is not <quote>business as usual.</quote>"
 msgstr ""
 "Ofte likte de ikke å høre sitt virke beskrevet som en <quote>åpen "
 "Commons is not <quote>business as usual.</quote>"
 msgstr ""
 "Ofte likte de ikke å høre sitt virke beskrevet som en <quote>åpen "
-"forretningsmodell</quote>. Deres foretagende var noe mer enn det. Noe annet. "
+"forretningsmodell</quote>. Deres gjøremål var noe mer enn det. Noe annet. "
 "Noe som ikke bare ga økonomisk verdi, men også sosial og kulturell verdi.  "
 "Noe som involverte mellommenneskelige forbindelser.  Å skape med Creative "
 "Commons er ikke <quote>slik vi vanligvis gjør det</quote>."
 "Noe som ikke bare ga økonomisk verdi, men også sosial og kulturell verdi.  "
 "Noe som involverte mellommenneskelige forbindelser.  Å skape med Creative "
 "Commons er ikke <quote>slik vi vanligvis gjør det</quote>."
@@ -825,9 +825,9 @@ msgstr ""
 "nettverket av arter, villmark og rennende vann - alle er deler av "
 "allmenningen. Det samme er språk og kunnskap, fortau og torg, historier fra "
 "barndommen og demokratiske prosesser. Noen deler av allmenningen er gaver "
 "nettverket av arter, villmark og rennende vann - alle er deler av "
 "allmenningen. Det samme er språk og kunnskap, fortau og torg, historier fra "
 "barndommen og demokratiske prosesser. Noen deler av allmenningen er gaver "
-"fra naturen, andre er resultat av menneskelige bestrebelser. Noen er nye, "
-"for eksempel Internett; andre like eldgamle som jord og kalligrafi.</"
-"quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"fra naturen, andre er resultat av menneskelig innsats. Noen er nye, for "
+"eksempel Internett; andre like eldgamle som jord og kalligrafi.</quote><"
+"placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:422
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:422
@@ -2559,7 +2559,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1319
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1319
-#, fuzzy
 msgid ""
 "In our case study interviews, many expressed discomfort over describing "
 "themselves as an open business model—the term business model suggested "
 msgid ""
 "In our case study interviews, many expressed discomfort over describing "
 "themselves as an open business model—the term business model suggested "
@@ -2571,15 +2570,16 @@ msgid ""
 "Commons use business speak; for some the process has been experimental, "
 "emergent, and organic rather than carefully planned using a predefined model."
 msgstr ""
 "Commons use business speak; for some the process has been experimental, "
 "emergent, and organic rather than carefully planned using a predefined model."
 msgstr ""
-"I intervjuene i vår studie uttrykte mange ubehag over å beskrive seg selv "
-"som åpen forretningsmodell – begrepet forretningsmodell foreslo primært å "
-"være plassert i markedet. Hvor du er plassert i spekteret, fra felleseie – "
-"til marked, påvirker i hvilken grad du ser deg selv som markedsbedrift. Jo "
-"mer sentralt for oppgaven delte ressurs- og allemannseieverdier er for deg, "
-"jo mindre komfortabelt er det å beskrive seg, eller vise til hva du gjør, "
-"som en bedrift. Ikke alle som har oppgaver laget med Creative Commons bruker "
-"forretningsspråk; for noen har prosessen heller vært eksperimentell, vokst "
-"frem organisk snarere enn nøye planlagt ved hjelp av forhåndsdefinert modell."
+"I løpet av intervjuene i vår studie uttrykte mange ubehag over å beskrive "
+"seg selv som åpen forretningsmodell – begrepet forretningsmodell foreslo "
+"primært å være plassert i markedet. Hvor du er plassert i spekteret, fra "
+"felleseie – til marked, påvirker i hvilken grad du ser deg selv som "
+"markedsbedrift. Jo mer sentralt for oppgaven delte ressurs- og "
+"allemannseieverdier er for deg, jo mindre komfortabelt er det å beskrive "
+"seg, eller vise til hva du gjør, som en bedrift. Ikke alle som har oppgaver "
+"laget med Creative Commons bruker forretningsspråk; for noen har prosessen "
+"heller vært eksperimentell, vokst frem organisk snarere enn nøye planlagt "
+"ved hjelp av forhåndsdefinert modell."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1341
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1341
@@ -2599,19 +2599,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1332
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1332
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The creators, businesses, and organizations we profile all engage with "
-#| "the market to generate revenue in some way. The ways in which this is "
-#| "done vary widely. Donations, pay what you can, memberships, “digital for "
-#| "free but physical for a fee,” crowdfunding, matchmaking, value-add "
-#| "services, patrons . . . the list goes on and on. (Initial description of "
-#| "how to earn revenue available through reference note. For latest thinking "
-#| "see How to Bring In Money in the next section.)<placeholder type="
-#| "\"footnote\" id=\"0\"/> There is no single magic bullet, and each "
-#| "endeavor has devised ways that work for them. Most make use of more than "
-#| "one way. Diversifying revenue streams lowers risk and provides multiple "
-#| "paths to sustainability."
 msgid ""
 "The creators, businesses, and organizations we profile all engage with the "
 "market to generate revenue in some way. The ways in which this is done vary "
 msgid ""
 "The creators, businesses, and organizations we profile all engage with the "
 "market to generate revenue in some way. The ways in which this is done vary "
@@ -2624,17 +2611,17 @@ msgid ""
 "that work for them. Most make use of more than one way. Diversifying revenue "
 "streams lowers risk and provides multiple paths to sustainability."
 msgstr ""
 "that work for them. Most make use of more than one way. Diversifying revenue "
 "streams lowers risk and provides multiple paths to sustainability."
 msgstr ""
-"Bidragsyterne, bedrifter og organisasjoner vi profilerer er alle engasjerte "
-"i markedet for å generere omsetning på ulik måte, i stor variasjon. "
-"Donasjoner, betal det du kan, medlemskap, <quote>Digitalt gratis, men fysisk "
-"for betaling</quote>, folkefinansiering, matchmaking, verdiøkende tjenester, "
-"beskyttere  ... listen fortsetter og fortsetter. (Første beskrivelse av "
-"hvordan skaffe inntekt fremgår av referansenotis. Om seneste tenkning om "
-"dette,  se  <quote>Hvordan bringe inn penger</quote> i neste "
-"seksjon.)<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Det er ingen enkel, "
-"magisk formel, og hver oppgave har utviklet måter som passer for den. De "
-"fleste gjør bruk av mer enn én måte. Å ha mange inntektsstrømmer reduserer "
-"risikoen, og gir flere veier til bærekraft."
+"Skaperne, bedriftene og organisasjonene vi profilerer er alle engasjerte i "
+"markedet for å skape omsetning på en eller annen måte. \n"
+" Måtene dette gjøres på varierer mye.  Donasjoner, betal det du kan, "
+"medlemskap, <quote>Gratis digitalt, men fysisk for betaling</quote>, "
+"folkefinansiering, matchmaking, verdiøkende tjenester, beskyttere  ... "
+"listen fortsetter og fortsetter. (Første beskrivelse av hvordan skaffe "
+"inntekt fremgår av referansenote. Om nyeste tanker rundt dette,  se <quote>"
+"Hvordan bringe inn penger</quote> i neste del.)<placeholder type=\"footnote\""
+" id=\"0\"/> Det er ingen enkel, magisk formel, og hver oppgave har utviklet "
+"måter som passer for den. De fleste gjør bruk av mer enn én metode.  Å ha "
+"mange inntektsstrømmer reduserer risikoen, og gir flere veier til bærekraft."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1353
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1353
@@ -3091,16 +3078,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1588
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1588
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "According to the seminal handbook Business Model Generation, a business "
-#| "model “describes the rationale of how an organization creates, delivers, "
-#| "and captures value.”<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Thinking "
-#| "about sharing in terms of creating and capturing value always felt "
-#| "inappropriately transactional and out of place, something we heard time "
-#| "and time again in our interviews. And as Cory Doctorow told us in our "
-#| "interview with him, “Business model can mean anything you want it to "
-#| "mean.”"
 msgid ""
 "According to the seminal handbook Business Model Generation, a business "
 "model <quote>describes the rationale of how an organization creates, "
 msgid ""
 "According to the seminal handbook Business Model Generation, a business "
 "model <quote>describes the rationale of how an organization creates, "
@@ -3113,12 +3090,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ifølge den banebrytende håndboken Business Model Generation, en "
 "forretningsmodell som <quote>beskriver begrunnelsen for hvordan en "
 msgstr ""
 "Ifølge den banebrytende håndboken Business Model Generation, en "
 "forretningsmodell som <quote>beskriver begrunnelsen for hvordan en "
-"organisasjon skaper, leverer og fanger inn verdi.</quote><placeholder type="
-"\"footnote\" id=\"0\"/> Tenking om deling i betydningen å skape og fange inn "
+"organisasjon skaper, leverer og får tak i verdi</quote>.<placeholder type=\""
+"footnote\" id=\"0\"/> Tenking om deling i betydningen å skape og få tak i "
 "verdier, føltes alltid uriktig transaksjonsbasert og malplassert, noe vi "
 "hørte gang på gang i våre intervjuer. Og som Cory Doctorow fortalte oss i "
 "verdier, føltes alltid uriktig transaksjonsbasert og malplassert, noe vi "
 "hørte gang på gang i våre intervjuer. Og som Cory Doctorow fortalte oss i "
-"vårt intervju med ham, <quote>forretningsmodell kan bety alt dere mener det "
-"skal bety.</quote>"
+"vårt intervju med ham, <quote>forretningsmodell kan bety alt som noen mener "
+"det skal bety</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1604
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1604
@@ -3362,7 +3339,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1717
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1717
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The costs of doing business vary widely for those made with CC, but there is "
 "generally a much lower threshold for sustainability than there used to be "
 msgid ""
 "The costs of doing business vary widely for those made with CC, but there is "
 "generally a much lower threshold for sustainability than there used to be "
@@ -3373,14 +3349,14 @@ msgid ""
 "there is the fact that it’s possible to run a business that gets the same "
 "amount of advertising as its forebears at a fraction of the price.</quote>"
 msgstr ""
 "there is the fact that it’s possible to run a business that gets the same "
 "amount of advertising as its forebears at a fraction of the price.</quote>"
 msgstr ""
-"Kostnadene for å gjøre forretninger varierer ved bruk av CC, men det er "
-"vanligvis en mye lavere terskel for lønnsomhet enn det pleide å være for "
-"kreative geskjefter. Digital teknologi har gjort det enklere enn noensinne å "
-"lage og distribuere. Som Doctorow skrev i sin bok <quote>Information Doesn’t "
-"Want to Be Free</quote>: <quote>Hvis analoge dollar har snudd til digitale "
-"skillemynt (som kritikere av annonsestøttede media vil ha det til), er det "
-"det et faktum at det er mulig å drive forretning som i reklamehensikt "
-"overgår sine forgjengere til en brøkdel av prisen.</quote>"
+"Kostnadene for å drive forretninger varierer mye for de som bruker CC, men "
+"det er vanligvis en mye lavere terskel for lønnsomhet enn det pleide å være "
+"for kreative geskjefter. Digital teknologi har gjort det enklere enn "
+"noensinne å lage og distribuere. Som Doctorow skrev i sin bok <quote>"
+"Information Doesn’t Want to Be Free</quote>: <quote>Hvis analoge kroner har "
+"snudd til digitale ører (som kritikere av annonsestøttede media vil ha det "
+"til), er det det et faktum at det er mulig å drive forretning med like mye "
+"reklame som sine forgjengere til en brøkdel av prisen</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1734
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1734
@@ -3415,15 +3391,14 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1746
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1746
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
 "Something for Nothing, reprint with new preface (New York: Hyperion, 2010), "
 "224."
 msgstr ""
 "Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
 msgid ""
 "Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
 "Something for Nothing, reprint with new preface (New York: Hyperion, 2010), "
 "224."
 msgstr ""
 "Chris Anderson, Free: How Today’s Smartest Businesses Profit by Giving "
-"Something for Nothing, reprint with new preface (New York: Hyperion, 2010), "
-"224."
+"Something for Nothing, nytt opplag med nytt forord (New York: Hyperion, 2010)"
+"224."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1743
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1743
@@ -3450,27 +3425,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1768
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1768
-#, fuzzy
 msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
 msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1758
 msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
 msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 44."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1758
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It’s important to recognize that the biggest impact of technology on "
-#| "creative endeavors is that creators can now foot the costs of creation "
-#| "and distribution themselves. People now often have a direct route to "
-#| "their potential public without necessarily needing intermediaries like "
-#| "record labels and book publishers. Doctorow wrote, “If you’re a creator "
-#| "who never got the time of day from one of the great imperial powers, this "
-#| "is your time. Where once you had no means of reaching an audience without "
-#| "the assistance of the industry-dominating megacompanies, now you have "
-#| "hundreds of ways to do it without them.”<placeholder type=\"footnote\" id="
-#| "\"0\"/> Previously, distribution of creative work involved the costs "
-#| "associated with sustaining a monolithic entity, now creators can do the "
-#| "work themselves. That means the financial needs of creative endeavors can "
-#| "be a lot more modest."
 msgid ""
 "It’s important to recognize that the biggest impact of technology on "
 "creative endeavors is that creators can now foot the costs of creation and "
 msgid ""
 "It’s important to recognize that the biggest impact of technology on "
 "creative endeavors is that creators can now foot the costs of creation and "
@@ -3486,18 +3445,18 @@ msgid ""
 "themselves. That means the financial needs of creative endeavors can be a "
 "lot more modest."
 msgstr ""
 "themselves. That means the financial needs of creative endeavors can be a "
 "lot more modest."
 msgstr ""
-"Viktig er det å innse at teknologi i fremste rekke lar skapere stå for egen "
-"distribusjon og kostnadene tilknyttet den. Folk har nå ofte en direkte rute "
-"til sitt potensielle publikum uten nødvendigvis å belage seg på mellomledd "
-"som plateselskaper og forleggere. Doctorow skrev: <quote>Hvis du er en "
-"innholdsleverandør som aldri fikk imperialistiske makters miskunn, er dette "
-"din tid. Der du en gang sto uten mulighet til å nå ut til et publikum uten "
-"hjelp av industridominerte megaselskaper, har du nå hundrevis av måter å "
-"omgå dem</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tidligere "
-"etterfulgte distribusjon av skapende arbeid kostnadene knyttet til "
-"opprettholdelse av en monolittisk enhet, som nå skaperne kan utligne for "
-"eget grep. Finansielle forutsetninger for kreativt innhold kan dermed være "
-"meget mer beskjedne."
+"Det er viktig å innse at den største effekten teknologi har hatt på kreative "
+"aktiviteter er at skaperne kan nå stå for egen distribusjon og kostnadene "
+"tilknyttet den. Folk har nå ofte en direkte rute til sitt potensielle "
+"publikum uten nødvendigvis å belage seg på mellomledd som plateselskaper og "
+"forleggere. Doctorow skrev: <quote>Hvis du er en innholdsleverandør som "
+"aldri fikk imperialistiske makters miskunn, er dette din tid. Der du en gang "
+"sto uten mulighet til å nå ut til et publikum uten hjelp av "
+"industridominerende megaselskaper, har du nå hundrevis av måter å omgå "
+"dem</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Tidligere krevde "
+"distribusjon av skapende arbeid kostnadene som trengs for å opprettholde  en "
+"monolittisk enhet.  Nå kan skaperne gjøre jobben selv. Dette betyr at de "
+"finansielle kravene til kreative aktiviteter kan være mye mer beskjedne."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1775
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1775
@@ -3515,14 +3474,15 @@ msgid ""
 "going day to day.</quote>"
 msgstr ""
 "Å gå i null kan vanskelig gjøres levebrød av, det være seg som individuell "
 "going day to day.</quote>"
 msgstr ""
 "Å gå i null kan vanskelig gjøres levebrød av, det være seg som individuell "
-"bidragsyter eller i videre omfang. Støtte til generell drift må bygges inn. "
-"Denne ekstra delen er forskjellig for alle, men viktigere, i nesten alle "
-"<quote>Made with Creative Commons</quote> fall fortoner definisjonen av "
-"<quote>nok penger</quote> annerledes enn i en verden av risikovillig kapital "
-"og aksjeopsjoner. Det handler mer om bærekraft og mindre om ubegrenset vekst "
-"og fortjeneste. SparkFuns grunnlegger Nathan Seidle lot oss fortelle: "
-"<quote>Forretningsmodell er et virkelig grandiost ord for det. Egentlig "
-"gjelder det bare å holde ting gående fra dag til dag</quote>."
+"skaper eller i videre omfang. Bidraget til generell drift må tas med i "
+"beregningen. Denne ekstra delen er forskjellig for alle, men viktigere, i "
+"nesten alle <quote>Made with Creative Commons</quote> fall fortoner "
+"definisjonen av <quote>nok penger</quote> seg annerledes enn i en verden av "
+"risikovillig kapital og aksjeopsjoner. Det handler mer om bærekraft og "
+"mindre om ubegrenset vekst og fortjeneste. SparkFuns grunnlegger Nathan "
+"Seidle lot oss fortelle: <quote>Forretningsmodell er et virkelig grandiost "
+"ord for det. Egentlig gjelder det bare å holde ting gående fra dag til "
+"dag</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1788
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1788
@@ -3541,19 +3501,14 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1796
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1796
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There are, however, plenty of ways in which CC licensing can be good for "
-#| "business in fairly predictable ways. The first is how it helps solve "
-#| "“problem zero.”"
 msgid ""
 "There are, however, plenty of ways in which CC licensing can be good for "
 "business in fairly predictable ways. The first is how it helps solve "
 "<quote>problem zero.</quote>"
 msgstr ""
 "Det er imidlertid mange måter CC-lisenser kan tjene forretningene på ganske "
 msgid ""
 "There are, however, plenty of ways in which CC licensing can be good for "
 "business in fairly predictable ways. The first is how it helps solve "
 "<quote>problem zero.</quote>"
 msgstr ""
 "Det er imidlertid mange måter CC-lisenser kan tjene forretningene på ganske "
-"forutsigbare måter. Den første er hvordan det er til hjelp med å løse "
-"<quote>problem null</quote>."
+"forutsigbare måter. Den første er hvordan det bidrar til å løse <quote>det "
+"første problemet</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1801
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1801
@@ -3562,7 +3517,6 @@ msgstr "Problem Null: Å bli oppdaget"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1808
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1808
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Amanda Palmer, The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
 "People Help (New York: Grand Central, 2014), 121."
 msgid ""
 "Amanda Palmer, The Art of Asking: Or How I Learned to Stop Worrying and Let "
 "People Help (New York: Grand Central, 2014), 121."
@@ -3572,7 +3526,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1823
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1823
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Chris Anderson, Makers: The New Industrial Revolution (New York: Signal, "
 "2012), 64."
 msgid ""
 "Chris Anderson, Makers: The New Industrial Revolution (New York: Signal, "
 "2012), 64."
@@ -3634,7 +3587,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1837
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1837
-#, fuzzy
 msgid ""
 "David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
 "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70."
 msgid ""
 "David Bollier, Think Like a Commoner: A Short Introduction to the Life of "
 "the Commons (Gabriola Island, BC: New Society, 2014), 70."
@@ -3644,13 +3596,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1844
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1844
-#, fuzzy
 msgid "Anderson, Makers, 66."
 msgstr "Anderson, Makers, 66."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1849
 msgid "Anderson, Makers, 66."
 msgstr "Anderson, Makers, 66."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1849
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Bryan Kramer, Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy (New "
 "York: Morgan James, 2016), 10."
 msgid ""
 "Bryan Kramer, Shareology: How Sharing Is Powering the Human Economy (New "
 "York: Morgan James, 2016), 10."
@@ -3706,7 +3656,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1863
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1863
-#, fuzzy
 msgid "Anderson, Free, 62."
 msgstr "Anderson, Free, 62."
 
 msgid "Anderson, Free, 62."
 msgstr "Anderson, Free, 62."
 
@@ -3756,18 +3705,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1877
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1877
-#, fuzzy
 msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38."
 msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1873
 msgid "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38."
 msgstr "Doctorow, Information Doesn’t Want to Be Free, 38."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1873
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Of course, it’s not that being discovered by people who like your work "
-#| "will make you rich—far from it. But as Cory Doctorow says, “Recognition "
-#| "is one of many necessary preconditions for artistic success.”<placeholder "
-#| "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "Of course, it’s not that being discovered by people who like your work will "
 "make you rich—far from it. But as Cory Doctorow says, <quote>Recognition is "
 msgid ""
 "Of course, it’s not that being discovered by people who like your work will "
 "make you rich—far from it. But as Cory Doctorow says, <quote>Recognition is "
@@ -3775,9 +3717,9 @@ msgid ""
 "quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Selvfølgelig, å bli oppdaget av folk som liker arbeidet gjør deg ikke "
 "quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "Selvfølgelig, å bli oppdaget av folk som liker arbeidet gjør deg ikke "
-"bemidlet - så langt derifra. Som Cory Doctorow dog sier suksessivt, "
-"<quote>anerkjennelse er en av mange nødvendige forutsetninger for "
-"kunstnerisk suksess</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
+"bemidlet - så langt derifra. Som Cory Doctorow dog sier suksessivt, <quote>"
+"anerkjennelse er en av mange nødvendige forutsetninger for kunstnerisk "
+"suksess</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1881
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1881
@@ -3807,14 +3749,6 @@ msgstr "Bollier, Think Like a Commoner, 68."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1892
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1892
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is not just that restricting access to your work may undermine your "
-#| "social mission. It also may alienate the people who most value your "
-#| "creative work. If people like your work, their natural instinct will be "
-#| "to share it with others. But as David Bollier wrote, “Our natural human "
-#| "impulses to imitate and share—the essence of culture—have been "
-#| "criminalized.”<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgid ""
 "It is not just that restricting access to your work may undermine your "
 "social mission. It also may alienate the people who most value your creative "
 msgid ""
 "It is not just that restricting access to your work may undermine your "
 "social mission. It also may alienate the people who most value your creative "
@@ -3823,13 +3757,13 @@ msgid ""
 "to imitate and share—the essence of culture—have been criminalized.</"
 "quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
 "to imitate and share—the essence of culture—have been criminalized.</"
 "quote><placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 msgstr ""
-"Det er ikke bare det at begrenset innholdsadgang utelukker ditt sosiale "
-"oppdrag. Det kan også fremmedgjøre folk som mest verdsetter din kreative "
-"innsats. Hvis folk liker ditt arbeid, deler de instinktivt det naturligvis "
-"av seg til, og med, andre. Som David Bollier endog skrev, <quote>våre "
-"naturlige menneskelige impulser til å imitere og dele – essensen av hva "
-"kultur er – har blitt kriminalisert</quote>.<placeholder type=\"footnote\" "
-"id=\"0\"/>"
+"Det er ikke bare det at å begrense tilgangen til verkene dine kan hemme ditt "
+"sosiale oppdrag. Det kan også fremmedgjøre folk som setter mest pris på din "
+"kreative innsats. Hvis folk liker verkene dine, så er det et naturlig "
+"instinkt å ønske å dele det med andre. Som David Bollier endog skrev, <quote>"
+"våre naturlige menneskelige impulser er å imitere og å dele – kulturens "
+"essens – har blitt kriminalisert</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\""
+"0\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1903
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1903
@@ -4021,19 +3955,6 @@ msgstr "Anderson, Free, 123."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1980
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1980
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The idea that more eyeballs equates with more success is a form of the "
-#| "max strategy, adopted by Google and other technology companies. According "
-#| "to Google’s Eric Schmidt, the idea is simple: “Take whatever it is you "
-#| "are doing and do it at the max in terms of distribution. The other way of "
-#| "saying this is that since marginal cost of distribution is free, you "
-#| "might as well put things everywhere.”<placeholder type=\"footnote\" id="
-#| "\"0\"/> This strategy is what often motivates companies to make their "
-#| "products and services free (i.e., no cost), but the same logic applies to "
-#| "making content freely shareable. Because CC-licensed content is free (as "
-#| "in cost) and can be freely copied, CC licensing makes it even more "
-#| "accessible and likely to spread."
 msgid ""
 "The idea that more eyeballs equates with more success is a form of the max "
 "strategy, adopted by Google and other technology companies. According to "
 msgid ""
 "The idea that more eyeballs equates with more success is a form of the max "
 "strategy, adopted by Google and other technology companies. According to "
@@ -4047,16 +3968,17 @@ msgid ""
 "cost) and can be freely copied, CC licensing makes it even more accessible "
 "and likely to spread."
 msgstr ""
 "cost) and can be freely copied, CC licensing makes it even more accessible "
 "and likely to spread."
 msgstr ""
-"Ideen om at jo flere seende øyne, er i maksimaliseringsøyemed, er en form "
-"for maksimumsstrategi, adoptert av Google og andre teknologiselskaper. "
-"Ifølge Eric Schmidt, Google, er idéen enkel: <quote>Uansett hva du gjør, "
-"gjør det med maksimal distribusjon. Den andre måten å si dette på er at når "
-"de marginale distribusjonskostnadene er borte, kan du også legge ut ting "
+"Idéen om at flere øyne som ser på gir større suksess, er en form for "
+"maksimumsstrategi, adoptert av Google og andre teknologiselskaper. Ifølge "
+"Eric Schmidt hos Google er idéen enkel: <quote>Uansett hva du gjør, gjør det "
+"med maksimal distribusjon. Den andre måten å si dette på er at når de "
+"marginale distribusjonskostnadene er borte, kan du like greit legge ut ting "
 "overalt</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Denne strategien "
 "overalt</quote>.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> Denne strategien "
-"motiverer ofte selskaper til å gjøre sine produkter og tjenester gratis "
-"(dvs. til ingen kostnad), men den samme logikken gjelder for å dele innhold "
-"fritt. Fordi CC-lisensiert innhold er gratis og fritt kan deles, gjør CC-"
-"lisensiering innholdet enda mer tilgjengelig, og sannsynligvis spredt."
+"motiverer ofte selskaper til å gjøre sine produkter og tjenester gratis ("
+"dvs. til ingen kostnad), men den samme logikken gjelder for å dele innhold "
+"fritt. Det at CC-lisensiert innhold er gratis og kan kopieres uten "
+"begrensinger, gjør CC-lisensiering innholdet enda mer tilgjengelig, og gjør "
+"det mer sannsynlig at det blir spredt."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2002
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2002
@@ -4094,19 +4016,14 @@ msgstr "Bruk av CC for å få henvisninger og anerkjennelse"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2026
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2026
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "James Surowiecki, The Wisdom of Crowds (New York: Anchor Books, 2005), "
-#| "124. Surowiecki says, “The measure of success of laws and contracts is "
-#| "how rarely they are invoked.”"
 msgid ""
 "James Surowiecki, The Wisdom of Crowds (New York: Anchor Books, 2005), 124. "
 "Surowiecki says, <quote>The measure of success of laws and contracts is how "
 "rarely they are invoked.</quote>"
 msgstr ""
 "James Surowiecki, The Wisdom of Crowds (New York: Anchor Books, 2005), 124. "
 msgid ""
 "James Surowiecki, The Wisdom of Crowds (New York: Anchor Books, 2005), 124. "
 "Surowiecki says, <quote>The measure of success of laws and contracts is how "
 "rarely they are invoked.</quote>"
 msgstr ""
 "James Surowiecki, The Wisdom of Crowds (New York: Anchor Books, 2005), 124. "
-"Surowiecki uttaler: <quote>Målestokken på lover og kontrakters vellykkethet, "
-"er sjeldenheten av deres anvendelse.</quote>"
+"Surowiecki uttaler: <quote>Målestokken på hvor vellykket lover og kontrakter "
+"er, er hvor sjelden de må hentes frem.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2014
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2014
@@ -4232,7 +4149,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2100
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2100
-#, fuzzy
 msgid "Anderson, Free, 44."
 msgstr "Anderson, Free, 44."
 
 msgid "Anderson, Free, 44."
 msgstr "Anderson, Free, 44."
 
@@ -4316,7 +4232,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2138
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2138
-#, fuzzy
 msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 23."
 msgstr "Osterwalder og Pigneur, Business Model Generation, 23."
 
 msgid "Osterwalder and Pigneur, Business Model Generation, 23."
 msgstr "Osterwalder og Pigneur, Business Model Generation, 23."
 
@@ -4346,7 +4261,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2151
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2151
-#, fuzzy
 msgid "Anderson, Free, 67."
 msgstr "Anderson, Free, 67."
 
 msgid "Anderson, Free, 67."
 msgstr "Anderson, Free, 67."
 
@@ -4358,13 +4272,11 @@ msgstr "Ibid., 58."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2159
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2159
-#, fuzzy
 msgid "Anderson, Makers, 71."
 msgstr "Anderson, Makers, 71."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2164
 msgid "Anderson, Makers, 71."
 msgstr "Anderson, Makers, 71."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2164
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Clay Shirky, Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
 "Collaborators (London: Penguin Books, 2010), 78."
 msgid ""
 "Clay Shirky, Cognitive Surplus: How Technology Makes Consumers into "
 "Collaborators (London: Penguin Books, 2010), 78."
@@ -4499,21 +4411,16 @@ msgstr "Å tjene penger"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2214
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2214
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "William Landes Foster, Peter Kim, and Barbara Christiansen, “Ten "
-#| "Nonprofit Funding Models,” Stanford Social Innovation Review, Spring "
-#| "2009, <ulink url=\"http://ssir.org/articles/entry/"
-#| "ten_nonprofit_funding_models\"/>."
 msgid ""
 "William Landes Foster, Peter Kim, and Barbara Christiansen, <quote>Ten "
 "Nonprofit Funding Models,</quote> Stanford Social Innovation Review, Spring "
 "2009, <ulink url=\"http://ssir.org/articles/entry/"
 "ten_nonprofit_funding_models\"/>."
 msgstr ""
 msgid ""
 "William Landes Foster, Peter Kim, and Barbara Christiansen, <quote>Ten "
 "Nonprofit Funding Models,</quote> Stanford Social Innovation Review, Spring "
 "2009, <ulink url=\"http://ssir.org/articles/entry/"
 "ten_nonprofit_funding_models\"/>."
 msgstr ""
-"William Landes Foster, Peter Kim, og Barbara Christiansen, “Ten Nonprofit "
-"Funding Models,” Stanford Social Innovation Review, Spring 2009, <ulink url="
-"\"http://ssir.org/articles/entry/ten_nonprofit_funding_models\"/>."
+"William Landes Foster, Peter Kim og Barbara Christiansen, <quote>Ten "
+"Nonprofit Funding Models</quote>, Stanford Social Innovation Review, Spring "
+"2009, <ulink url=\"http://ssir.org/articles/entry/"
+"ten_nonprofit_funding_models\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2206
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2206
@@ -6582,14 +6489,6 @@ msgstr "Pictures/10000201000001930000008DFD3592CB17C4EC38.png"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3148
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3148
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Attribution-Share-Alike license (CC BY-SA) lets others remix, tweak, "
-#| "and build upon your work, even for commercial purposes, as long as they "
-#| "credit you and license their new creations under identical terms. This "
-#| "license is often compared to “copyleft” free and open source software "
-#| "licenses. All new works based on yours will carry the same license, so "
-#| "any derivatives will also allow commercial use."
 msgid ""
 "The Attribution-Share-Alike license (CC BY-SA) lets others remix, tweak, and "
 "build upon your work, even for commercial purposes, as long as they credit "
 msgid ""
 "The Attribution-Share-Alike license (CC BY-SA) lets others remix, tweak, and "
 "build upon your work, even for commercial purposes, as long as they credit "
@@ -6693,17 +6592,13 @@ msgstr "Pictures/10000201000001900000008DBE3414994CD27786.png"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3222
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3222
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "CC0 enables authors and copyright owners to dedicate their works to the "
-#| "worldwide public domain (“no rights reserved”)."
 msgid ""
 "CC0 enables authors and copyright owners to dedicate their works to the "
 "worldwide public domain (<quote>no rights reserved</quote>)."
 msgstr ""
 "CC0 gjør det mulig for innholdsleverandører og rettighetshavere å tilegne "
 msgid ""
 "CC0 enables authors and copyright owners to dedicate their works to the "
 "worldwide public domain (<quote>no rights reserved</quote>)."
 msgstr ""
 "CC0 gjør det mulig for innholdsleverandører og rettighetshavere å tilegne "
-"sine arbeider til det verdensomspennende offentlige domenet (<quote>ingen "
-"rettigheter reservert</quote>)."
+"sine arbeider til det verdensomspennende samling av verk i det fri (<quote>"
+"ingen rettigheter reservert</quote>)."
 
 #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3229
 
 #. type: Attribute 'fileref' of: <book><part><chapter><para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3229
@@ -6836,12 +6731,6 @@ msgstr "Merk"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3299
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3299
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For more about the licenses including examples and tips on sharing your "
-#| "work in the digital commons, start with the Creative Commons page called "
-#| "“Share Your Work” at <ulink url=\"http://creativecommons.org/share-your-"
-#| "work/\"/>."
 msgid ""
 "For more about the licenses including examples and tips on sharing your work "
 "in the digital commons, start with the Creative Commons page called "
 msgid ""
 "For more about the licenses including examples and tips on sharing your work "
 "in the digital commons, start with the Creative Commons page called "
@@ -7003,14 +6892,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3377
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3377
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "“The reasons for making Arduino open source are complicated,” Tom says. "
-#| "Partly it was about supporting flexibility. The open-source nature of "
-#| "Arduino empowers users to modify it and create a lot of different "
-#| "variations, adding on top of what the founders build.  David says this "
-#| "“ended up strengthening the platform far beyond what we had even thought "
-#| "of building.”"
 msgid ""
 "<quote>The reasons for making Arduino open source are complicated,</quote> "
 "Tom says. Partly it was about supporting flexibility. The open-source nature "
 msgid ""
 "<quote>The reasons for making Arduino open source are complicated,</quote> "
 "Tom says. Partly it was about supporting flexibility. The open-source nature "
@@ -7019,24 +6900,15 @@ msgid ""
 "<quote>ended up strengthening the platform far beyond what we had even "
 "thought of building.</quote>"
 msgstr ""
 "<quote>ended up strengthening the platform far beyond what we had even "
 "thought of building.</quote>"
 msgstr ""
-"<quote>Grunnene for å lage Arduino som fri programvare er kompliserte</"
-"quote>, sier Tom. Delvis handlet det om å støtte fleksibilitet. Opplegget "
-"med åpen kildekode hos Arduino gir brukere rett til å endre og lage mange "
-"forskjellige varianter, lagt på toppen av det grunnleggende bygget. David "
-"sier dette  <quote>endte opp med å styrke plattformen langt utover det vi "
-"til og med hadde tenkt å bygge</quote>."
+"<quote>Grunnene for å gjøre Arduino til åpen maskinvare er "
+"kompliserte</quote>, sier Tom. Delvis handlet det om å støtte fleksibilitet. "
+"Åpen maskinvare-egenskapene til Arduino gir brukere rett til å endre og lage "
+"mange forskjellige varianter, bygd på toppen av det grunnleggende laget. "
+"David sier dette <quote>endte opp med å styrke plattformen langt utover det "
+"vi til og med hadde tenkt å lage</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3386
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3386
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For Tom another factor was the impending closure of the Ivrea design "
-#| "school. He’d seen other organizations close their doors and all their "
-#| "work and research just disappear. Open-sourcing ensured that Arduino "
-#| "would outlive the Ivrea closure. Persistence is one thing Tom really "
-#| "likes about open source. If key people leave, or a company shuts down, an "
-#| "open-source product lives on. In Tom’s view, “Open sourcing makes it "
-#| "easier to trust a product.”"
 msgid ""
 "For Tom another factor was the impending closure of the Ivrea design school. "
 "He’d seen other organizations close their doors and all their work and "
 msgid ""
 "For Tom another factor was the impending closure of the Ivrea design school. "
 "He’d seen other organizations close their doors and all their work and "
@@ -7048,11 +6920,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "En annen faktor for Tom var den forestående nedleggelsen av Ivrea "
 "designskole. Han hadde sett andre organisasjoner lukke dørene, og at alt "
 msgstr ""
 "En annen faktor for Tom var den forestående nedleggelsen av Ivrea "
 "designskole. Han hadde sett andre organisasjoner lukke dørene, og at alt "
-"arbeid og forskning bare forsvant. Fri programvare sikret at Arduino ville "
+"arbeid og forskning bare forsvant. Åpen maskinvare sikret at Arduino ville "
 "overleve nedleggelsen av Ivrea. Utholdenhet er den tingen Tom virkelig liker "
 "overleve nedleggelsen av Ivrea. Utholdenhet er den tingen Tom virkelig liker "
-"ved fri programvare. Hvis nøkkelpersoner drar, eller selskapet avsluttes, "
-"lever et fri programvareprodukt videre. Etter Toms syn, <quote>Bruk av fri "
-"programvare gjør det enklere å stole på et produkt</quote>."
+"ved åpen maskinvare. Hvis nøkkelpersoner drar, eller selskapet avsluttes, "
+"lever et åpen maskinvareprodukt videre.  <quote>Bruk av åpen maskinvare gjør "
+"det enklere å stole på et produkt</quote>, etter Toms syn."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3396
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3396
@@ -7072,14 +6944,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3405
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3405
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For Tom, part of Arduino’s success is because the founders made "
-#| "themselves the first customer of their product. They made products they "
-#| "themselves personally wanted. It was a matter of “I need this thing,” not "
-#| "“If we make this, we’ll make a lot of money.” Tom notes that being your "
-#| "own first customer makes you more confident and convincing at selling "
-#| "your product."
 msgid ""
 "For Tom, part of Arduino’s success is because the founders made themselves "
 "the first customer of their product. They made products they themselves "
 msgid ""
 "For Tom, part of Arduino’s success is because the founders made themselves "
 "the first customer of their product. They made products they themselves "
@@ -7089,7 +6953,7 @@ msgid ""
 "selling your product."
 msgstr ""
 "For Tom er del av Arduinos suksess at grunnleggerne gjorde seg selv til den "
 "selling your product."
 msgstr ""
 "For Tom er del av Arduinos suksess at grunnleggerne gjorde seg selv til den "
-"første kunden til produktet deres. De laget de produktene de selv personlig "
+"første kunden av produktet sitt. De laget de produktene de selv personlig "
 "ønsket. Det var et spørsmål om <quote>Jeg trenger denne tingen</quote>, ikke "
 "<quote>Hvis vi lager denne, vil vi tjene mye penger</quote>. Tom bemerker at "
 "å være din egen første kunde, gjør deg mer trygg og overbevisende når "
 "ønsket. Det var et spørsmål om <quote>Jeg trenger denne tingen</quote>, ikke "
 "<quote>Hvis vi lager denne, vil vi tjene mye penger</quote>. Tom bemerker at "
 "å være din egen første kunde, gjør deg mer trygg og overbevisende når "
@@ -7166,13 +7030,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3449
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3449
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For a business, getting to the end of the year and not being in the red "
-#| "is a success. Arduino may have an open-licensing strategy, but they are "
-#| "still a business, and all the things needed to successfully run one still "
-#| "apply. David says, “If you do those other things well, sharing things in "
-#| "an open-source way can only help you.”"
 msgid ""
 "For a business, getting to the end of the year and not being in the red is a "
 "success. Arduino may have an open-licensing strategy, but they are still a "
 msgid ""
 "For a business, getting to the end of the year and not being in the red is a "
 "success. Arduino may have an open-licensing strategy, but they are still a "
@@ -7183,8 +7040,8 @@ msgstr ""
 "For en bedrift er det å ikke gå i minus ved slutten av året en suksess. "
 "Arduino kan ha en åpen lisensstrategi, men de er fortsatt en bedrift, og alt "
 "som er nødvendig for å kunne drive den vellykket, gjelder fortsatt. David "
 "For en bedrift er det å ikke gå i minus ved slutten av året en suksess. "
 "Arduino kan ha en åpen lisensstrategi, men de er fortsatt en bedrift, og alt "
 "som er nødvendig for å kunne drive den vellykket, gjelder fortsatt. David "
-"sier, <quote>Hvis du gjør disse andre tingene bra, kan å dele ting slik fri "
-"programvare gjør det bare hjelpe deg</quote>."
+"forteller at <quote>hvis du gjør disse andre tingene bra, kan å deling slik "
+"fri programvare gjør det bare hjelpe deg</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3457
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:3457
@@ -10012,6 +9869,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4710
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:4710
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Mark sought investment to make this into a scalable product. After a few "
 "unsuccessful funding pitches, UK-based Digital Science expressed interest "
 msgid ""
 "Mark sought investment to make this into a scalable product. After a few "
 "unsuccessful funding pitches, UK-based Digital Science expressed interest "
@@ -19625,7 +19483,7 @@ msgid ""
 "critical for a revenue strategy that relies on reader donations. It also "
 "instills trust in their community."
 msgstr ""
 "critical for a revenue strategy that relies on reader donations. It also "
 "instills trust in their community."
 msgstr ""
-"Filosofien bak bestrebelse gjør også fondet i stand til å være økonomisk "
+"Filosofien bak innsatsen gjør også fondet i stand til å være økonomisk "
 "bærekraftig. Det skaper tillit hos leserskaren, noe som er avgjørende for en "
 "inntektsstrategi som bygger på lesernes donasjoner. Det inngir også tillit i "
 "fellesskapet deres."
 "bærekraftig. Det skaper tillit hos leserskaren, noe som er avgjørende for en "
 "inntektsstrategi som bygger på lesernes donasjoner. Det inngir også tillit i "
 "fellesskapet deres."