msgstr ""
"Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-23 05:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-25 02:25+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-25 05:47+0000\n"
+"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
"<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
"Language: nb\n"
msgstr ""
"Da Nick og Joni startet arbeidet med å opprette Opendesk, var det mange "
"spørsmål om distribuert produksjon hadde livets rett. Ingen gjorde det på en "
-"måte som engang var nær å kunne være realistisk eller konkurransedyktige. "
+"måte som engang var nær å være realistisk eller konkurransedyktig. "
"Designfellesskapet hadde intensjonen, men å oppfylle denne visjonen var "
"fortsatt langt unna."
"ownership? In the end, they decided there was no need to reinvent the wheel "
"and settled on using Creative Commons."
msgstr ""
+"Og nå vokser denne sektoren, og Nick og Joni er svært interessert i "
+"kommersialiseringsaspektene ved den. Som en del av å finne en "
+"forretningsmodell, begynte de undersøke immaterielle rettigheter og "
+"alternativer for lisensiering. Det var et tornefullt område, spesielt for "
+"design. Akkurat hvilke deler av et design er det mulig å åndsverkbeskytte? "
+"Hva er patenterbart? Hvordan kan å tillate digital deling og distribusjon "
+"veies mot designerens ønske om å fortsatt beholde eierskap? Til slutt, de "
+"bestemte det var ikke nødvendig å gjenoppfinne hjulet og avgjorde å bruke "
+"Creative Commons."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6552
"their designs were sold. Coming up with a business model was going to be "
"complex."
msgstr ""
+"Når de utformet Opendesk-systemet, hadde de to mål. De ønsket at alle, hvor "
+"som helst i verden, skulle kunne laste ned design slik at de kunne brukes "
+"lokalt, og de ønsket en levedyktig modell som var til fordel for designere "
+"når deres design ble solgt. Det viste seg å være komplekst å kommer opp med "
+"en forretningsmodell."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6559
"allowing designers to choose their license, and the impact these choices "
"would have on the business model."
msgstr ""
+"De mye tankvirksomhjet i tre retninger; potensialet for sosial deling, å "
+"tillate designere å velge sin lisens, og effekten disse valgene ville ha på "
+"forretningsmodellen."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6564
"choose from the full suite of Creative Commons licenses, deciding for "
"themselves how open or closed they want to be."
msgstr ""
+"I støtten for sosiale deling, argumenterte Opendesk aktivt for (men krever "
+"ikke) åpne lisensiering. Og Nick og Joni er bryr seg ikke om hvilken "
+"Creative Commons-lisens som brukes. Det er opp til designeren. De kan være "
+"proprietære eller valgt fra hele pakken med Creative Commons-lisenser, og "
+"selv bestemme seg for hvor åpen eller lukket de ønsker å være."
#. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
#: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:6575