]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorChrister Gundersen <me@christer.io>
Sun, 25 Oct 2020 13:37:59 +0000 (13:37 +0000)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Sun, 25 Oct 2020 13:38:44 +0000 (14:38 +0100)
Currently translated at 100.0% (1299 of 1299 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb_NO/

po/nb/mwcc.po

index bb1d1927a44d4e8b0a1373a97ee97d40e4015773..874db1169c54955b5bf28478678ac49dc203d4dd 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-12-09 16:55+0100\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-12-09 16:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-25 08:47+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-25 13:38+0000\n"
+"Last-Translator: Christer Gundersen <me@christer.io>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "madewithcc/translation/nb_NO/>\n"
 "Language: nb\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "madewithcc/translation/nb_NO/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -298,11 +298,11 @@ msgid ""
 "jokes and games to make money—we make money so we can make more jokes and "
 "games.</quote>"
 msgstr ""
 "jokes and games to make money—we make money so we can make more jokes and "
 "games.</quote>"
 msgstr ""
-"Det handler følgelig ikke om penger. Å skape og finne måter å holde på med "
-"dette krever ofte en viss inntekt. Max Temkin i Cards Against Humanity sier "
-"det best i sin referansestudie: <quote>Vi lager ikke vitser og leker for å "
-"tjene penger - vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser og leke.</"
-"quote>"
+"Det handler følgelig ikke om penger. For å kunne fortsette å skape og dele "
+"krever det ofte at man har en viss inntekt. Max Temkin i Cards Against "
+"Humanity sier det best i sin referansestudie: <quote>Vi lager ikke vitser og "
+"leker for å tjene penger - vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser "
+"og leke.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:146
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:146
@@ -1301,17 +1301,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I motsetning til staten og markedet, håndteres ressurser i en allmenning mer "
 "direkte av de involverte.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> De som "
 msgstr ""
 "I motsetning til staten og markedet, håndteres ressurser i en allmenning mer "
 "direkte av de involverte.<placeholder type=\"footnote\" id=\"0\"/> De som "
-"lager menneskeproduserte ressurser kan legge dem i felleseiet av eget valg. "
-"Det kreves ingen tillatelse fra staten eller markedet. Alle kan ta del i "
-"allmenningen og selv bestemme seg for hvor mye de ønsker å involvere seg - "
-"som bidragsyter, bruker eller administrator. De involverte er ikke bare dem "
-"som oppretter og bruker ressurser, men også dem som påvirkes av resultatet "
-"ved bruk. Hvem du er, påvirker hva du har å si, hvilke handlinger du kan "
-"utføre, og rekkevidden av dine beslutninger. I allmenningen er det "
-"fellesskapet som helhet som administrerer ressursene. Ressurser lagt inn i "
-"felleseiet ved bruk av Creative Commons krever at brukerne navngir den "
-"opprinnelige skaperen. Å vite hvem personen bak en ressurs er, gjør "
-"fellesskapseie mindre anonymt og mer personlig."
+"lager menneskeproduserte ressurser kan legge dem i felleseiet ut fra på "
+"deres eget ønske. Det kreves ingen tillatelse fra staten eller markedet. "
+"Alle kan ta del i allmenningen og selv bestemme seg for hvor mye de ønsker å "
+"involvere seg - som bidragsyter, bruker eller administrator. De involverte "
+"er ikke bare dem som oppretter og bruker ressurser, men også dem som "
+"påvirkes av resultatet ved bruk. Hvem du er, påvirker hva du har å si, "
+"hvilke handlinger du kan utføre, og rekkevidden av dine beslutninger. I "
+"allmenningen er det fellesskapet som helhet som administrerer ressursene. "
+"Ressurser lagt inn i felleseiet ved bruk av Creative Commons krever at "
+"brukerne navngir den opprinnelige skaperen. Å vite hvem personen bak en "
+"ressurs er, gjør fellesskapseie mindre anonymt og mer personlig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject><textobject><phrase>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:671
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><figure><mediaobject><textobject><phrase>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:671
@@ -1939,8 +1939,8 @@ msgid ""
 "permission."
 msgstr ""
 "Det handler ikke bare om en rikelig tilgjengelighet til digitale ressurser, "
 "permission."
 msgstr ""
 "Det handler ikke bare om en rikelig tilgjengelighet til digitale ressurser, "
-"men også om en overflod av deltakelse. Framveksten av personlig "
-"datamaskineri, informasjonsteknologi og Internett gjorde mulig "
+"men også om en overflod av deltakelse. Framveksten av personlige "
+"datamaskiner, informasjonsteknologi og Internett gjorde mulig "
 "massedeltakelse i produksjon av kreative arbeider, og distribusjonen av dem. "
 "Bilder, bøker, musikk og mange andre typer digitalt innhold kan følgelig "
 "lett skapes og distribueres av nær sagt alle. Til tross for dette "
 "massedeltakelse i produksjon av kreative arbeider, og distribusjonen av dem. "
 "Bilder, bøker, musikk og mange andre typer digitalt innhold kan følgelig "
 "lett skapes og distribueres av nær sagt alle. Til tross for dette "
@@ -2345,8 +2345,8 @@ msgstr ""
 "skiller seg fra delingsøkonomien, er fokuset på digitale ressurser. Digitale "
 "ressurser er underlagt andre økonomiske regler enn de fysiske. I en verden "
 "hvor prisene alltid synes å gå opp, er informasjonsteknologi et avvik. "
 "skiller seg fra delingsøkonomien, er fokuset på digitale ressurser. Digitale "
 "ressurser er underlagt andre økonomiske regler enn de fysiske. I en verden "
 "hvor prisene alltid synes å gå opp, er informasjonsteknologi et avvik. "
-"Beregningkraft, lagringsplass og båndbredde er alle raskt økende, men i "
-"stedet for at kostnadene går opp, går kostnadene ned. Digital teknologi blir "
+"Datakraft, lagringsplass og båndbredde er alle raskt økende, men i stedet "
+"for at kostnadene går opp, går kostnadene ned. Digital teknologi blir "
 "raskere, bedre og billigere. Kostnaden for noe som bygger på disse "
 "teknologiene vil alltid reduseres inntil de nærmer seg null.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
 "raskere, bedre og billigere. Kostnaden for noe som bygger på disse "
 "teknologiene vil alltid reduseres inntil de nærmer seg null.<placeholder "
 "type=\"footnote\" id=\"0\"/>"
@@ -2607,12 +2607,12 @@ msgstr ""
 "\"/> Det er ingen enkel, magisk formel, og hver bestrevelse har utviklet "
 "måter som passer for dem. De fleste gjør bruk av mer enn én metode.  Å ha "
 "mange inntektsstrømmer reduserer risikoen, og gir flere måter å bli "
 "\"/> Det er ingen enkel, magisk formel, og hver bestrevelse har utviklet "
 "måter som passer for dem. De fleste gjør bruk av mer enn én metode.  Å ha "
 "mange inntektsstrømmer reduserer risikoen, og gir flere måter å bli "
-"bærekraftig."
+"bærekraftig på."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1351
 msgid "Benefits of the Digital Commons"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1351
 msgid "Benefits of the Digital Commons"
-msgstr "Fordelene med Digital Commons"
+msgstr "Fordelene med en digital allmenning"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1353
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1353
@@ -2679,8 +2679,8 @@ msgid ""
 "people to directly participate in culture, knowledge building, and even "
 "democracy, and many other socially beneficial practices."
 msgstr ""
 "people to directly participate in culture, knowledge building, and even "
 "democracy, and many other socially beneficial practices."
 msgstr ""
-"Felleseierskal gir maksimal deltagelse. Ressurser i felleseie kan brukes, og "
-"er åpne for medvirkning av og med alle. Å bruke andres ressurser, bidra med "
+"Felleseie gir maksimal deltagelse. Ressurser i felleseie kan brukes, og er "
+"åpne for medvirkning av og med alle. Å bruke andres ressurser, bidra med "
 "eget, og blande med andres for å skape nye arbeider, er alle dynamiske "
 "former for deltakelse muliggjort av allmenningen. Å gjøre ting med Creative "
 "Commons betyr å engasjere så mange brukere som mulig med ressursene du har "
 "eget, og blande med andres for å skape nye arbeider, er alle dynamiske "
 "former for deltakelse muliggjort av allmenningen. Å gjøre ting med Creative "
 "Commons betyr å engasjere så mange brukere som mulig med ressursene du har "
@@ -2740,7 +2740,7 @@ msgid ""
 "digital commons magnifies impact by connecting creators to those who use and "
 "build on their work both locally and globally."
 msgstr ""
 "digital commons magnifies impact by connecting creators to those who use and "
 "build on their work both locally and globally."
 msgstr ""
-"Allemannseie øker rekkevidde og slagkraft. Digitalallmenningen er "
+"Allemannseie øker rekkevidde og slagkraft. Den digitale allmenningen er "
 "verdensomspennende. Ressurser kan lages for å fylle lokale eller regionale "
 "behov, men favne vidt og bredt, og generere en global effekt. I den digitale "
 "verden er det ingen grenser landene imellom. Nå du har gjort ting med "
 "verdensomspennende. Ressurser kan lages for å fylle lokale eller regionale "
 "behov, men favne vidt og bredt, og generere en global effekt. I den digitale "
 "verden er det ingen grenser landene imellom. Nå du har gjort ting med "
@@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr ""
 "arbeid som er delt med offentligheten. Som for alle som bruker lisensene, er "
 "disse oppleggene for å dele sitt arbeid – enten det er åpne dataprogrammer "
 "eller møbeldesign – på en måte som gjør at offentligheten ikke bare får "
 "arbeid som er delt med offentligheten. Som for alle som bruker lisensene, er "
 "disse oppleggene for å dele sitt arbeid – enten det er åpne dataprogrammer "
 "eller møbeldesign – på en måte som gjør at offentligheten ikke bare får "
-"tilgang til dem, men ogsåkan bruke dem."
+"tilgang til dem, men også kan bruke dem."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1562
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1562
@@ -3045,7 +3045,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Det var  ikke fordi vi tok feil i å tro at du kan tjene penger når du bruker "
 "Creative Commons-lisenser. I mange tilfeller bidrar CC til å tjene mer "
 msgstr ""
 "Det var  ikke fordi vi tok feil i å tro at du kan tjene penger når du bruker "
 "Creative Commons-lisenser. I mange tilfeller bidrar CC til å tjene mer "
-"penger. Heller ikke tok vi feil i at det er forretningsmodeller der ute som "
+"penger. Vi tok heller ikke feil i at det er forretningsmodeller der ute som "
 "andre, som ønsker å bruke CC-lisenser som en del av sitt levebrød eller sin "
 "bedrift, kan benytte. Det vi ikke skjønte var hvor misforstått det ville "
 "være å skrive en bok om å gjøre ting med Creative Commons, og bare fokusere "
 "andre, som ønsker å bruke CC-lisenser som en del av sitt levebrød eller sin "
 "bedrift, kan benytte. Det vi ikke skjønte var hvor misforstått det ville "
 "være å skrive en bok om å gjøre ting med Creative Commons, og bare fokusere "
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgid ""
 "interacted. But there is no formula. You’ll probably have to discard that "
 "way of thinking before you read any further."
 msgstr ""
 "interacted. But there is no formula. You’ll probably have to discard that "
 "way of thinking before you read any further."
 msgstr ""
-"Riktignok er tok det lang tid for meg å komme dit. Når Paul og jeg delte opp "
+"Riktignok tok det lang tid for meg å komme dit. Når Paul og jeg delte opp "
 "vår skriving etter avsluttet forskning, var mitt ansvar å løfte frem alt vi "
 "lærte fra referansestudiene, og skrive opp praktiske leksjoner og snarveier. "
 "Jeg tilbrakte måneder med å prøve å få frem det vi lærte i boksen for "
 "vår skriving etter avsluttet forskning, var mitt ansvar å løfte frem alt vi "
 "lærte fra referansestudiene, og skrive opp praktiske leksjoner og snarveier. "
 "Jeg tilbrakte måneder med å prøve å få frem det vi lærte i boksen for "
@@ -3266,9 +3266,9 @@ msgstr ""
 "klare fremskritt for dette sosiale formålet, og å bruke lisensene kan være "
 "forskjellen mellom legitimitet og hykleri. Medgrunnlegger Edward Boatman i "
 "Noun-prosjektet fortalte at de ikke kunne ha formulert sitt samfunnsoppdrag "
 "klare fremskritt for dette sosiale formålet, og å bruke lisensene kan være "
 "forskjellen mellom legitimitet og hykleri. Medgrunnlegger Edward Boatman i "
 "Noun-prosjektet fortalte at de ikke kunne ha formulert sitt samfunnsoppdrag "
-"med å dele  <quote>with a straight face</quote> (<quote>holde masken</"
-"quote> )hvis de ikke var villig til å vise verden at det var OK å dele "
-"innholdet med en Creative Commons-lisens."
+"med å dele  <quote>with a straight face</quote> (<quote>holde masken</quote> "
+") hvis de ikke var villig til å vise verden at det var OK å dele innholdet "
+"med en Creative Commons-lisens."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1700
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1700
@@ -3443,9 +3443,9 @@ msgstr ""
 "definisjonen av <quote>nok penger</quote> seg annerledes enn i en verden av "
 "risikovillig kapital og aksjeopsjoner. Det handler mer om bærekraft og "
 "mindre om ubegrenset vekst og fortjeneste. SparkFuns grunnlegger Nathan "
 "definisjonen av <quote>nok penger</quote> seg annerledes enn i en verden av "
 "risikovillig kapital og aksjeopsjoner. Det handler mer om bærekraft og "
 "mindre om ubegrenset vekst og fortjeneste. SparkFuns grunnlegger Nathan "
-"Seidle lot oss fortelle: <quote>Forretningsmodell er et virkelig grandiost "
-"ord for det. Egentlig gjelder det bare å holde ting gående fra dag til dag</"
-"quote>."
+"Seidle sa det slik: <quote>Forretningsmodell er et virkelig grandiost ord "
+"for det. Egentlig gjelder det bare å holde ting gående fra dag til "
+"dag</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1786
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:1786
@@ -4084,12 +4084,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "I noen tilfeller trenger arbeid gjort med Creative Commons ikke engang egne "
 "markedsføringsteam eller -budsjetter. Cards Against Humanity er et CC-"
 msgstr ""
 "I noen tilfeller trenger arbeid gjort med Creative Commons ikke engang egne "
 "markedsføringsteam eller -budsjetter. Cards Against Humanity er et CC-"
-"lisensiert kortspill tilgjengelig per gratis nedlasting. På grunn av dette, "
-"(takket være spillets CC-lisens,) sier de som laget det at det er en av de "
+"lisensiert kortspill tilgjengelig per gratis nedlasting. På grunn av dette, ("
+"takket være spillets CC-lisens,) sier de som laget det at det er en av de "
 "best markedsførte spillene i verden, og at de ikke har brukt én krone på "
 "best markedsførte spillene i verden, og at de ikke har brukt én krone på "
-"markedsføring. Lærebokutgiveren OpenStax har også sluppet å ansette et "
-"markedsføringslag. Deres produkter er gratis, eller billigere å kjøpe som "
-"fysiske kopier, noe som gjør dem mye mer attraktive for studenter, som "
+"markedsføring. Lærebokutgiveren OpenStax har også sluppet å ansette en egen "
+"markedsføringsavdeling. Deres produkter er gratis, eller billigere å kjøpe "
+"som fysiske kopier, noe som gjør dem mye mer attraktive for studenter, som "
 "deretter krever dem fra sine universiteter.  De samarbeider også med "
 "tjenesteleverandører som bygger videre oppå det CC-lisensierte innholdet og, "
 "igjen, bruker penger og ressurser på å markedsføre disse tjenestene (og "
 "deretter krever dem fra sine universiteter.  De samarbeider også med "
 "tjenesteleverandører som bygger videre oppå det CC-lisensierte innholdet og, "
 "igjen, bruker penger og ressurser på å markedsføre disse tjenestene (og "
@@ -5090,7 +5090,7 @@ msgid ""
 "the equation, it is important not to disaggregate the rest of what comes "
 "with sharing. You have to widen the lens."
 msgstr ""
 "the equation, it is important not to disaggregate the rest of what comes "
 "with sharing. You have to widen the lens."
 msgstr ""
-"Selvfølgelig er gjøre ting med Creative Commons å bruke Creative Commons-"
+"Selvfølgelig er å gjøre ting med Creative Commons å bruke Creative Commons-"
 "lisenser. Så mye visste jeg. Men i våre intervjuer snakket folk om så mye "
 "mer enn opphavsrettigheter når de forklarte hvordan deling passer inn i hva "
 "de gjør. Jeg tenkte for smalt på deling, og resultatet var at jeg hadde "
 "lisenser. Så mye visste jeg. Men i våre intervjuer snakket folk om så mye "
 "mer enn opphavsrettigheter når de forklarte hvordan deling passer inn i hva "
 "de gjør. Jeg tenkte for smalt på deling, og resultatet var at jeg hadde "
@@ -5329,8 +5329,8 @@ msgstr ""
 "du ikke tar deg bryderiet med å svare på innspillene du får, kan det være "
 "verre enn å ikke invitere dem i første omgang.<placeholder type=\"footnote\" "
 "id=\"0\"/> Når du dog får det godt til, kan det garantere den typen mangfold "
 "du ikke tar deg bryderiet med å svare på innspillene du får, kan det være "
 "verre enn å ikke invitere dem i første omgang.<placeholder type=\"footnote\" "
 "id=\"0\"/> Når du dog får det godt til, kan det garantere den typen mangfold "
-"i tenkingen som hjelper til å utmerke innsatsen. Samtidig er det en annen "
-"måte å få folk involvert og investert i det du gjør."
+"i tenkingen som hjelper til å øke bidragene. Samtidig er det en annen måte å "
+"få folk involvert og investert i det du gjør."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2766
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><sect1><sect2><title>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:2766