]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorAllan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Tue, 20 Mar 2018 02:25:03 +0000 (02:25 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Wed, 21 Mar 2018 02:39:14 +0000 (03:39 +0100)
Currently translated at 99.2% (1288 of 1298 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/

po/nb/mwcc.po

index 07c187b45294a4b71fdfab96c91c9d4cf2c480ec..635a2882c99441a350bebcf9cfba8d18294576b3 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-03-12 07:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-19 14:58+0000\n"
-"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-21 02:39+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "madewithcc/translation/nb/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgstr "nb"
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:5
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:41
+#, fuzzy
 msgid "Made with Creative Commons"
 msgstr "Creative Commons-lisensiert"
 
@@ -51,6 +52,7 @@ msgstr "Pearson"
 
 #. type: Content of: <book><bookinfo><copyright>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:17
+#, fuzzy
 msgid "<year>2017</year> <holder>Creative Commons</holder>"
 msgstr "<year>2017</year> <holder>Creative Commons</holder>"
 
@@ -76,13 +78,13 @@ msgid ""
 "contributions under the same license as the original. License details: "
 "<ulink url=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
 msgstr ""
-"Denne boken er utgitt under en CC BY-SA lisens, noe som betyr at du kan "
-"kopiere, distribuere videre, remikse, transformere og bygge videre for ulike "
-"formål, også kommersielt, så lenge du gir riktig kreditering, gir en link "
+"Denne boken er CC BY-SA-lisensiert, noe som betyr at du fritt kan kopiere, "
+"distribuere videre, remikse, transformere og bygge videre for ethvert "
+"formål, selv kommersielt, så lenge du gir riktig kreditering, gir en link "
 "til lisensen og angir om endringer er gjort. Hvis du remikser, transformerer "
-"eller bygger på materialet, må du distribuere dine bidrag under samme lisens "
-"som den opprinnelige. Lisensdetaljer: <ulink url=\"http://creativecommons."
-"org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
+"eller bygger på materialet, må dine bidrag følgelig distribueres med samme "
+"lisens som den opprinnelige. Lisensdetaljer er å finne på: <ulink url=\""
+"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/\"/>"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:42
@@ -100,11 +102,12 @@ msgid ""
 "Published under a Creative Commons Attribution-ShareAlike license (CC BY-"
 "SA), version 4.0."
 msgstr ""
-"Publisert med lisensen Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC BY-SA), "
+"Publisert med Creative Commons Attribution-ShareAlike-lisens (CC BY-SA), "
 "versjon 4.0."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:46
+#, fuzzy
 msgid ""
 "ISBN: YET-TO-BE-DECIDED (PDF), YET-TO-BE-DECIDED (ePub), YET-TO-BE-DECIDED "
 "(Paperback)"
@@ -136,7 +139,7 @@ msgstr ""
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:54
 msgid "Downloadable e-book available at <ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>."
 msgstr ""
-"Nedlastbar e-bok er tilgjengelig fra <ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>."
+"Nedlastbar e-bok tilgjengelig fra <ulink url=\"https://madewith.cc/\"/>."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:63
@@ -146,21 +149,22 @@ msgid ""
 "platform."
 msgstr ""
 "Denne boken er gitt ut med vennlig støtte fra Creative Commons-stiftelsen og "
-"bidragsyterne til vår folkefinansieringskampanje på Kickstarter.com-"
+"kronerullerne i vår folkefinansieringskampanje på Kickstarter.com-"
 "plattformen."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:66
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This edition of the book is maintained on <ulink url=\"https://gitlab.com/"
 "gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, and the translations are maintained on <ulink "
 "url=\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>.  If you find any "
 "error in the book, please let us know via gitlab."
 msgstr ""
-"Denne utgaven av boken vedlikeholdes på <ulink url=\"https://gitlab.com/"
+"Denne utgaven av boken holdes ved like på <ulink url=\"https://gitlab.com/"
 "gunnarwolf/madewithcc-es/\"/>, og oversettelsene vedlikeholdes på <ulink url="
 "\"https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/\"/>.  Hvis du finner noen "
-"feil i boken, så setter vi pris på om du gir oss beskjed via gitlab."
+"feil i boken, verdsetter vi virkelig innrapportering via GitLab."
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:72
@@ -174,13 +178,14 @@ msgstr "(Dewey) 346.048, 347.78"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:78
+#, fuzzy
 msgid "(UDK) ?"
 msgstr "(UDK) ?"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:81
 msgid "(US Library of Congress) Z286 O63 S73 2017"
-msgstr "(US Library of Congress) Z286 O63 S73 2017"
+msgstr "(Nasjonalbiblioteket i USA, Library of Congress) Z286 O63 S73 2017"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:84
@@ -189,6 +194,7 @@ msgstr "(Melvil) 025.523"
 
 #. type: Content of: <book><colophon><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:87
+#, fuzzy
 msgid "(ACM CRCS) ?"
 msgstr "(ACM CRCS) ?"
 
@@ -202,11 +208,11 @@ msgid ""
 "sorts of different stuff than most of us have a chance to in our daily "
 "lives.”"
 msgstr ""
-"«Jeg vet ikke mye om faglitteratur . . . Måten jeg tenker på disse tingene, "
-"og hva jeg kan gjøre er . . . essays som dette er anledninger til å følge "
-"noen med et rimelig lyst hode, men også rimelige gjennomsnittlige både "
-"følger nærmere og tenker mer i dybden om mange  forskjellige ting enn de "
-"fleste av oss har en sjanse til i våre daglige liv.»"
+"«Jeg vet ikke mye om faglitterær journalisme… Måten jeg pønsker på disse "
+"tingene, og det jeg finner det for godt å gjøre med saken, gjør seg utslag i…"
+" essay som dette, anledninger til å følge noen med et rimelig lyst hode, men "
+"også rimelige gjengs følge nærmere med og ned i dybden vedrørende mange "
+"forskjellige ting enn de fleste av oss har en sjanse til i våre daglige liv.»"
 
 #. type: Content of: <book><dedication><blockquote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:102
@@ -229,12 +235,13 @@ msgid ""
 "the pursuit of viable business models through CC “a red herring.”"
 msgstr ""
 "For tre år siden, like etter at jeg ble ansatt som daglig leder av Creative "
-"Commons, møtte jeg Cory Doctorow i en hotellbar på Gladstone Hotell i "
-"Toronto.  Som en av CCs mest velkjente forkjempere - en som har hatt en "
-"suksessfull karrière som en skribent som deler alle sine verk som CC - "
-"fortalte jeg ham at jeg mente CC hadde en rolle i å definere og fremme åpne "
-"forretningsmodeller.  Han forklarte på en hyggelig måte at han var uenig, og "
-"kalte jakten på fungerende forretningsmodeller via CC en blindvei."
+"Commons, møtte jeg Cory Doctorow, i en hotellbar på Torontos «Gladstone "
+"Hotel». Som en av CCs mest velkjente forkjempere - hvis karrière som en "
+"skribent har høstet suksess, og virkemåte er å dele alle sine verk som CC - "
+"Trakk jeg meningsutveksel ved å ytre at CC hadde en rolle i å definere og "
+"fremme åpne forretningsmodeller. I hyggelige ordelag delte han av seg sin "
+"uenighet, og kalte jakten på fungerende forretningsmodeller via CC en mental "
+"forledelse."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:118
@@ -245,11 +252,12 @@ msgid ""
 "reason for being is to make the world a better place, not to profit. Money "
 "is a means to a social end, not the end itself.”"
 msgstr ""
-"Han hadde på en måte helt rett - de som gjør ting med Creative Commons har "
-"underliggende motiver, som Paul Stacey forklarer i denne boken: «Uavhengig "
-"av juridisk status, har de alle en sosial oppgave. Deres primære grunn til å "
-"være til er å gjøre verden til et bedre sted, ikke for fortjeneste. Penger "
-"er et middel til et sosialt mål, ikke målet selv. »"
+"Han hadde på en måte hold i sin rasjonalitet - utøverne i Creative Commons "
+"har underliggende motiver, som Paul Stacey forklarer i denne boken: «"
+"Uavhengig av juridisk status, har de alle et sosialt siktemål. Deres primære "
+"tilstedeværelses iboende grunn er delingen av dens skillelinjer, ikke "
+"fortjeneste. Penger er et middel til ervervelse av sosiale mål, ikke målet i "
+"seg selv.»"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:126
@@ -260,11 +268,10 @@ msgid ""
 "to get rich. It might work, but it almost certainly won’t. Though, of "
 "course, someone always wins the lottery.”"
 msgstr ""
-"I enkeltstudien om Cory Doctorow siterer Sarah Hinchliff Pearson Corys ord "
-"fra hans bok om «Information Doesn’t Want to Be Free»: «Å gå inn i kunsten "
-"fordi du vil bli rik, er som å kjøpe lottobilletter fordi du vil bli rik. "
-"Det kan fungere, men nesten helt sikkert så vil det ikke det. Men, "
-"selvfølgelig, noen vinner alltid i et lotteri.»"
+"I enkeltstudien om Cory Doctorow siterer Sarah Hinchliff Pearson Cory fra "
+"hans bok, «Information Doesn’t Want to Be Free»: «Å hengi seg til kunsten "
+"fordi du vil bli rik, er som å kjøpe lottokuponger fordi du vil bli rik. Det "
+"kan fungere, men det er også det.»"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:134
@@ -276,12 +283,13 @@ msgid ""
 "pay for a lottery ticket, and instead reap the rewards that come from "
 "pursuing their passions and living their values."
 msgstr ""
-"I dag er opphavsrett som et lodd i et lotteri - alle har et, og nesten ingen "
-"vinner. Det de ikke forteller deg, er at hvis du velger å dele ditt arbeid, "
-"kan det du får igjen være betydelig, og vare lenge. Denne boken er fylt med "
-"historier om dem som tar mye større risiko enn de kronene vi betaler for et "
-"lodd, og i stedet høster belønninger fra det å følge sin lidenskap og bygge "
-"på sine verdier."
+"I dag er opphavsretten, allmenningens tragedie, et trukket lodd i et lotteri "
+"- alle spiller mot hverandre, i vissheten om at nesten ingen vinner. Derimot "
+"ildens sindighet, den de ikke evner å slukke i oss, vekkes til evig liv i "
+"delingen av vårt arbeide. Denne bokens historier er viet dem som løper "
+"større risiko enn de kronene vi betaler eller får igjen for et lodd. De "
+"legger med rette til for belønningens leider, i det å følge sin lidenskap og "
+"bygge på sine verdier."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:143
@@ -291,14 +299,14 @@ msgid ""
 "Against Humanity says it best in their case study: “We don’t make jokes and "
 "games to make money—we make money so we can make more jokes and games.”"
 msgstr ""
-"Så det er ikke om pengene. Men er også om det. Å finne midler til å "
-"fortsette å opprette og dele krever ofte en viss inntekt. Max Temkin i Cards "
-"Against Humanity sier det best i sin eksempelstudie: «Vi lager ikke vitser "
-"og spill for å tjene penger - vi tjener penger slik at vi kan lage flere "
-"vitser og spill.»"
+"Pengenes handling er bakenforliggende. Å finne måter å fortsette å skape og "
+"dele krever ofte en viss inntekt. Max Temkin i Cards Against Humanity sier "
+"det best i sin eksempelstudie: «Vi lager ikke vitser og spill for å tjene "
+"penger - vi tjener penger slik at vi kan lage flere vitser og spill.»"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:150
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Creative Commons’ focus is on building a vibrant, usable commons, powered by "
 "collaboration and gratitude. Enabling communities of collaboration is at the "
@@ -308,11 +316,11 @@ msgid ""
 "write Made with Creative Commons."
 msgstr ""
 "Creative Commons fokuserer på å bygge levende, nyttige allmenninger, drevet "
-"av samarbeid og takknemlighet. Å få til samarbeidsfelleskap (communities) er "
-"kjernen i vår strategi. Med det i mente startet Creative Commons dette "
-"bokprosjektet. Med Paul og Sarah i ledelsen, gikk prosjektet i gang med å "
-"definere og fremme de beste åpne forretningsmodellene.  Paul og Sarah var "
-"hovedforfatterne til Creative Commons-lisensiert."
+"i samarbeid og takknemlighet. Å få til samarbeidsfelleskap, kall det gjerne "
+"gemenskap, er kjernen i vår strategi. Med det i mente startet Creative "
+"Commons dette bokprosjektet. Med Paul og Sarah i ledelsen, gikk prosjektet i "
+"gang med å definere og fremme de beste åpne forretningsmodellene. Paul og "
+"Sarah var hovedforfatterne til Creative Commons-lisensiert."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:159
@@ -345,15 +353,15 @@ msgid ""
 "impact—to make the main thing the main thing. She’s practical, detail-"
 "oriented, and clever. There’s no one on my team that I enjoy debating more."
 msgstr ""
-"Sarah er en meget solid advokat - en sann forkjemper som tror på det gode i "
+"Sarah er den beste typen advokat - en sann forkjemper som tror på det gode i "
 "mennesker, og på kraften i kollektive handlinger for å forandre verden. I "
 "løpet av det siste året har jeg sett Sarah kjempe med den hjertesorg som "
 "kommer fra å ha investert så mye i en politisk kampanje som ikke sluttet som "
 "hun hadde håpet. I dag er hun mer bestemt enn noen gang på å leve med sine "
-"verdier rett fra hjertet. Jeg kan alltid stole på at Sarah skyver på for at "
-"Creative Commmons skal påvirke  - gjøre det viktigste viktigst. Hun er "
-"praktisk, detaljorientert og dyktig. Det er ingen på mitt laget jeg liker "
-"mer å debattere med."
+"verdier rett fra hjertet. Jeg kan alltid stole på at Sarah er en pådriver "
+"for at Creative Commmons skal påvirke  - gjøre det viktigste viktigst. Hun "
+"er praktisk, detaljorientert og dyktig. Det er ingen på laget mitt jeg liker "
+"å debattere mer."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:180
@@ -370,9 +378,9 @@ msgstr ""
 "Som medforfattere, utfylte Paul og Sarah hverandre perfekt. De forsket, "
 "analyserte, hevdet og jobbet som et lag, noen ganger sammen og noen ganger "
 "hver for seg. De grov seg ned i forskningen og skrivingen med lidenskap og "
-"nysgjerrighet, og en dyp respekt for hva som inngår i å lage allmenninger og "
-"å dele med verden. De var åpne for nye ideer, medregnet muligheten for at "
-"utgangsteoriene deres måtte utvikles videre eller kanskje var helt feil. Det "
+"nysgjerrighet, og dyp respekt for hva som inngår i å lage allmenninger og å "
+"dele med verden. De var åpne for nye ideer, medregnet muligheten for at "
+"utgangsteoriene deres måtte utledes videre eller kanskje var helt feil. Det "
 "er modig, og det har gitt en bedre bok som er mer innsiktsfull, ærlig og "
 "nyttig."
 
@@ -385,9 +393,9 @@ msgid ""
 "SA license for anyone to use, remix, or adapt with attribution. It is, in "
 "itself, an example of an open business model."
 msgstr ""
-"Fra begynnelsen ønsket CC å utvikle dette prosjektet med prinsipper og "
-"verdier fra åpent samarbeid. Boken ble finansiert, utviklet, undersøkt og "
-"skrevet åpent. Det blir delt åpent under en CC BY-SA-lisens slik at alle kan "
+"Fra begynnelsen av ønsket CC å utvikle dette prosjektet med prinsipper og "
+"verdier fra åpent samarbeid. Boken ble finansiert, utviklet, utledet og "
+"skrevet i åpenhet. Den blir delt åpent med CC BY-SA-lisens, slik at alle kan "
 "bruke, remikse eller tilpasse med henvisning på plass. Det er i seg selv et "
 "eksempel på en åpen forretningsmodell."
 
@@ -402,14 +410,15 @@ msgid ""
 "them new supporters of Creative Commons."
 msgstr ""
 "I 31 dager i august 2015 organiserte Sarah en Kickstarter-kampanje for å  "
-"finansiere oppstarten av boken. Resten ble finansiert av Create Commons "
-"sjenerøse givere og støttespillere. Til slutt ble den en av de mest "
+"finansiere oppstarten av boken. Resten ble finansiert av Creative Commons "
+"generøse givere og støttespillere. Til slutt ble den en av de mest "
 "vellykkede bokprosjektene på Kickstarter, med 1600 engasjerte givere i to "
-"strekk helt til mål. De fleste giverne var nye tilhengere av Creative "
+"strekk, helt frem til mål. De fleste giverne var nye tilhengere av Creative "
 "Commons."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:208
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Paul and Sarah worked openly throughout the project, publishing the plans, "
 "drafts, case studies, and analysis, early and often, and they engaged "
@@ -420,12 +429,12 @@ msgid ""
 "Made with Creative Commons a better project."
 msgstr ""
 "Paul og Sarah jobbet åpent gjennom hele prosjektet, publiserte planene, "
-"utkast, casestudier og analyser, tidlig og sent, og de engasjerte miljøer "
-"over hele verden til å skrive denne boken. Ettersom meninger varierte, og "
-"interessene kom i fokus,  laget de ulike løp, og besluttet å holde dem "
-"atskilt i sluttproduktet.  Å arbeide på denne måten krever både ydmykhet og "
-"selvtillit, og det har uten tvil gjort «Creative Commons-lisensiert» til et "
-"bedre prosjekt."
+"utkast, saksstudier og analyser, i tidlig fase og ofte, de engasjerte "
+"miljøer over hele verden til å skrive denne boken. Ettersom meningers brist "
+"gjorde seg gjeldende, og interessene kom i fokus,  laget de ulike løp, og "
+"besluttet å holde dem atskilt i sluttproduktet. Å arbeide på denne måten "
+"krever både ydmykhet og selvtillit, og det har uten tvil gjort «Creative "
+"Commons-lisensiert» til et bedre prosjekt."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:218
@@ -435,8 +444,8 @@ msgid ""
 "profound gift. What they receive in return is gratitude and a community."
 msgstr ""
 "De som jobber og deler i allmenningen (commons) er ikke typiske skapere. De "
-"er en del av noe større enn seg selv, og hva de tilbyr oss alle er en raus "
-"gave. Hva de får tilbake er takknemlighet og et fellesskap."
+"er del av noe større enn seg selv, de gagner oss alle en dyptgående gave. "
+"Deres levne står i takknmelighets fellesskap."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:224
@@ -449,11 +458,12 @@ msgid ""
 "share in the ways that they choose with a global audience."
 msgstr ""
 "Jonathan Mann, som er løftet frem i denne boken, skriver en dag en sang. Da "
-"jeg tok kontakt for å be ham om å skrive en sang for vår Kickstarter (og å "
-"tilby seg å støtte Kickstarter), stilte han umiddelbart opp. Hvorfor ville "
-"han stille opp på det? Fordi allmenningen har samarbeid som sin kjerne, og "
-"allmenning er en nøkkelverdi, og fordi CC-lisensene har hjulpet så mange å "
-"dele med et globalt publikum på den måten de velger."
+"jeg tok kontakt for å be han om å skrive en sang til "
+"folkefinansieringskampanjen (og tilby seg selv som en kronerullingspost deri)"
+", stilte han umiddelbart opp. Hvorfor ville han stille opp på det? Fordi "
+"allmenningens har samarbeid som kjerne, og gemenskap er en nøkkelverdi, og "
+"fordi CC-lisensene har hjulpet så mange å dele med et globalt publikum på "
+"egne premisser."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:233
@@ -470,17 +480,17 @@ msgid ""
 "satisfying end goal than having someone tell you that what you do is "
 "genuinely of value to them.”"
 msgstr ""
-"Sarah skriver, «Innsats som lages med Made with Creative Commons trives når "
+"Sarah skriver, «Innsats laget med Made with Creative Commons folker seg når "
 "allmenningen bygges rundt hva som gjøres. Dette kan bety at et fellesskap "
 "samarbeider for å skape noe nytt, eller kan rett og slett være en samling av "
-"likesinnede som blir kjent hverandre og samler seg rundt felles interesser "
-"eller tro. Til en viss grad, å bare bruke Made with Creative Commons bringer "
+"likesinnede som bekjentgjør seg hverandre og samles rundt felles interesser "
+"eller tro. Til en viss grad, å bare være laget med Creative Commons bringer "
 "automatisk med seg elementer av allmenningen, ved å hjelpe til med å koble "
 "deg til likesinnede, som gjenkjenner og trekkes til de verdiene som "
-"symboliseres ved å bruke CC.» Amanda Palmer, den andre musikeren som er "
-"profilert i boken, vil sikkert legge til dette fra sin studie: «Det er ikke "
-"noe mer tilfredsstillende mål enn når noen forteller deg at det du gjør "
-"virkelig verdi for dem.»"
+"symboliseres ved å bruke CC.» Amanda Palmer, den andre musikeren profilert i "
+"boken, ville sikkert lagt til dette fra sin studie: «Det er ikke noe mer "
+"tilfredsstillende mål enn når noen forteller deg at det du gjør virkelig har "
+"verdi for dem.»"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:247
@@ -493,17 +503,17 @@ msgid ""
 "and principles, some essential tools for exploring your own business "
 "opportunities, and two dozen doses of pure inspiration."
 msgstr ""
-"Dette er ikke en typisk bedriftsøkonomibok. For de som leter etter en "
-"oppskrift eller et veikart, kan du bli skuffet. Men for de som ønsker å "
-"bidra til et sosialt mål, å bygge noe stort gjennom samarbeid, eller bli med "
-"i en kraftig og voksende globalt samfunn, kan de være sikre på å bli "
-"fornøyd.  Made with Creative Commons tilbyr en global endring med et sett "
-"med tydelig artikulerte verdier og prinsipper, noen viktige verktøy til å "
-"utforske dine egne forretningsmuligheter, og to dusin doser med ren "
-"inspirasjon."
+"Dette er ikke en typisk bedriftsøkonomibok. For dem som er på leting etter "
+"en oppskrift eller kjøreplan, er skuffelsen forestående. Derimot for ønsket "
+"om å bidra til et sosialt mål, å bygge noe stort gjennom samarbeid, eller "
+"bli med i et kraftig og voksende globalt samfunn, er fornøyelsen vel unt. "
+"Laget med Creative Commons tilbyr et verdensendrende sett med tydelig "
+"artikulerte verdier og prinsipper, noen viktige verktøy til utforskning av "
+"egne forretningsmuligheter, og to dusin doser ren inspirasjon."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:257
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In a 1996 Stanford Law Review article “The Zones of Cyberspace”, CC founder "
 "Lawrence Lessig wrote, “Cyberspace is a place. People live there. They "
@@ -513,11 +523,11 @@ msgid ""
 "groups, in communities, among strangers, among people they come to know, and "
 "sometimes like.”"
 msgstr ""
-"I 1996-artikkelen i Stanford Law Review «Sonene i kyberrom», skrev CC-"
-"grunnlegger Lawrence Lessig: «Kyberrommet et sted. Folk bor der. Der "
-"opplever de alle mulige ting, og de oppleves i reelle rom . Og noen, de "
-"opplever mer. Dette opplever de ikke som isolerte individer, som spillere av "
-"noe høyteknologiske dataspill; De opplever det i grupper, i fellesskap, "
+"I artikkelen i Stanford Law Review, av 1996-årgang, «Sonene i kyberrom», "
+"skrev CC-grunnlegger Lawrence Lessig: «Kyberrommet et sted. Folk bor der. "
+"Der opplever de alle mulige ting, og de oppleves i reelle rom. Og noen, de "
+"opplever mer. Dette opplever dette ikke som isolerte individer, som spillere "
+"av noe høyteknologiske dataspill; De opplever det i grupper, i fellesskap, "
 "blant fremmede, blant dem de lærer å kjenne, og noen ganger like.»"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
@@ -529,14 +539,15 @@ msgid ""
 "communities that have helped us bring it to you.  As CC board member "
 "Johnathan Nightingale often says, “It’s all made of people.”"
 msgstr ""
-"Jeg er utrolig stolt at Creative Commons er i stand å utgi denne boken for "
+"Jeg er utrolig stolt av at Creative Commons er klarer å utgi denne boken for "
 "så mange allmenninger som vi har lært å kjenne og liker. Jeg er takknemlig "
 "overfor Paul og Sarah for deres kreativitet og innsikt, og de globale "
-"samfunn som har hjulpet oss å bringe den til deg. Som CC-styremedlem "
+"gemenskaper som har hjulpet oss å bringe den til deg. Som CC-styremedlem "
 "Johnathan Nightingale ofte sier: «Alt er laget av mennesker.»"
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:274
+#, fuzzy
 msgid "That’s the true value of things that are Made with Creative Commons."
 msgstr "Det er den sanne verdien av ting som er laget med Creative Commons."
 
@@ -561,7 +572,7 @@ msgid ""
 "This book shows the world how sharing can be good for business—but with a "
 "twist."
 msgstr ""
-"Denne boken viser verden hvordan deling kan være bra i forretningsøyemed, "
+"Denne boken viser verden hvordan deling kan tjene godt i forretningsøyemed, "
 "men med en vri."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>
@@ -580,12 +591,12 @@ msgstr ""
 "Vi startet prosjektet å utforske hvordan skapere, organisasjoner og "
 "bedrifter tjener penger på å videreføre hva de gjør når de deler arbeidet "
 "sitt med Creative Commons-lisenser. Målet var ikke å identifisere en formel "
-"for forretningsmodeller som bruker Creative Commons, men i stedet samle "
-"friske ideer og dynamiske eksempler som tenner nye, innovative modeller, og "
-"hjelper andre å følge etter ved å bygge på det som allerede virker. I "
-"starten rammet vi inn våre undersøkelser i kjente forretningsbegreper. Vi "
-"laget et ubeskrevet «åpent forretningsmodell-lerret,» et interaktivt "
-"nettbasert verktøy som hjelper folk å skape og analysere sin "
+"for forretningsmodeller som gjør bruk av Creative Commons, men i stedet "
+"samle friske ideer og dynamiske eksempler som tenner nye, innovative "
+"modeller, og hjelper andre å følge etter ved å bygge på det som allerede "
+"virker. I starten rammet vi inn våre undersøkelser i kjente "
+"forretningsbegreper. Vi laget et ubeskrevet «åpent forretningsmodell-lerret,»"
+" et interaktivt nettbasert verktøy som hjelper folk å skape og analysere sin "
 "forretningsmodell."
 
 #. type: Content of: <book><preface><para>