]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorPetter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>
Sat, 24 Nov 2018 11:10:55 +0000 (11:10 +0000)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Mon, 26 Nov 2018 18:08:18 +0000 (19:08 +0100)
Currently translated at 79.8% (1037 of 1299 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb_NO/

po/nb/mwcc.po

index 067cccf1993413c502aff09f1d775df828ebf8cb..8ccb8f1fb4ed3f1e5a75be5e6276ef807e71e0ba 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-18 06:11+0000\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-18 06:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-15 09:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-26 18:08+0000\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "madewithcc/translation/nb_NO/>\n"
 "Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "madewithcc/translation/nb_NO/>\n"
@@ -18470,15 +18470,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8705
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8705
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "However, this sort of customer engagement does not always translate to "
-#| "people actively contributing to SparkFun’s projects.  The company has a "
-#| "public repository of software code for each of its devices online. On a "
-#| "particularly active project, there will only be about two dozen people "
-#| "contributing significant improvements. The vast majority of projects are "
-#| "relatively untouched by the public. “There is a theory that if you open-"
-#| "source it, they will come,” Nathan said. “That’s not really true.”"
 msgid ""
 "However, this sort of customer engagement does not always translate to "
 "people actively contributing to SparkFun’s projects.  The company has a "
 msgid ""
 "However, this sort of customer engagement does not always translate to "
 "people actively contributing to SparkFun’s projects.  The company has a "
@@ -18495,20 +18486,11 @@ msgstr ""
 "prosjekt vil det bare være rundt to dusin mennesker som bidrar med "
 "betydelige forbedringer. Den store majoriteten av prosjekter er relativt "
 "uberørt av publikum. <quote>Det er en teori om at hvis du bruker fri "
 "prosjekt vil det bare være rundt to dusin mennesker som bidrar med "
 "betydelige forbedringer. Den store majoriteten av prosjekter er relativt "
 "uberørt av publikum. <quote>Det er en teori om at hvis du bruker fri "
-"programmvare, så kommer folk til deg</quote>, sa Nathan. <quote>Det er "
-"egentlig ikke sant</quote>."
+"programmvare, så kommer folk til deg</quote>, sa Nathan. <quote>Det er "
+"virkeligheten ikke riktig.</quote>"
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8716
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8716
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Rather than focusing on cocreation with their customers, SparkFun instead "
-#| "focuses on enabling people to copy, tinker, and improve products on their "
-#| "own. They heavily invest in tutorials and other material designed to help "
-#| "people understand how the products work so they can fix and improve "
-#| "things independently. “What gives me joy is when people take open-source "
-#| "layouts and then build their own circuit boards from our designs,” Nathan "
-#| "said."
 msgid ""
 "Rather than focusing on cocreation with their customers, SparkFun instead "
 "focuses on enabling people to copy, tinker, and improve products on their "
 msgid ""
 "Rather than focusing on cocreation with their customers, SparkFun instead "
 "focuses on enabling people to copy, tinker, and improve products on their "
@@ -18518,13 +18500,13 @@ msgid ""
 "layouts and then build their own circuit boards from our designs,</quote> "
 "Nathan said."
 msgstr ""
 "layouts and then build their own circuit boards from our designs,</quote> "
 "Nathan said."
 msgstr ""
-"Heller enn å fokusere på samskaping med sine kunder, fokuserer SparkFun i "
-"stedet på å få folk til å kopiere, fikse, og forbedre produktene på egen "
-"hånd. De investerer tungt i veiledninger og annet materiale som hjelper folk "
-"å forstå hvordan produktene fungerer, slik at de selv kan fikse og forbedre "
-"ting. <quote>Det gir meg glede når folk tar et oppsett fra fri programvare, "
-"og deretter bygger sine egne kretskort basert på vår utforming</quote>, sier "
-"Nathan."
+"Heller enn å fokusere på å lage ting sammen med sine kunder, fokuserer "
+"SparkFun i stedet på å få folk til å kopiere, fikse, og forbedre produktene "
+"på egen hånd. De investerer tungt i veiledninger og annet materiale som "
+"hjelper folk å forstå hvordan produktene fungerer, slik at de selv kan fikse "
+"og forbedre ting. <quote>Det gir meg glede når folk tar et oppsett fra fri "
+"programvare, og deretter bygger sine egne kretskort basert på vår "
+"utforming</quote>, sier Nathan."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8726
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:8726
@@ -19385,16 +19367,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9115
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9115
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Hessel’s legal team took this feedback and created a second model and "
-#| "separate area of the platform called Tribe of Noise Pro. Songs uploaded "
-#| "to Tribe of Noise Pro aren’t Creative Commons licensed; Tribe of Noise "
-#| "has instead created a “nonexclusive exploitation” contract, similar to a "
-#| "Creative Commons license but allowing musicians to opt out whenever they "
-#| "want. When you opt out, Tribe of Noise agrees to take your music off the "
-#| "Tribe of Noise platform within one to two months. This lets the musician "
-#| "reuse their song for a better deal."
 msgid ""
 "Hessel’s legal team took this feedback and created a second model and "
 "separate area of the platform called Tribe of Noise Pro. Songs uploaded to "
 msgid ""
 "Hessel’s legal team took this feedback and created a second model and "
 "separate area of the platform called Tribe of Noise Pro. Songs uploaded to "
@@ -19405,14 +19377,15 @@ msgid ""
 "the Tribe of Noise platform within one to two months. This lets the musician "
 "reuse their song for a better deal."
 msgstr ""
 "the Tribe of Noise platform within one to two months. This lets the musician "
 "reuse their song for a better deal."
 msgstr ""
-"Hessels juridiske team tok tilbakemeldingen, og opprettet en andre modell og "
-"eget område på plattformen kalt Tribe of Noise Pro. Sanger som lastes opp "
-"til Tribe of Noise Pro er ikke Creative Commons-lisensiert. Tribe of Noise "
-"har i stedet opprettet en kontrakt for <quote>ikke-eksklusiv utnyttelse</"
-"quote>, som ligner på en Creative Commons-lisens, men tillater musikere å "
-"velge når de ønsker å gå ut. Når du velger bort, aksepterer Tribe of Noise å "
-"ta av musikken av Tribe of Noise- plattformen innen en til to måneder. Dette "
-"lar musikeren gjenbruke sangen med en bedre avtale."
+"Hessels juridiske team tok til seg tilbakemeldingen, og opprettet en ekstra "
+"modell og et eget område på plattformen kalt Tribe of Noise Pro. Sanger som "
+"lastes opp til Tribe of Noise Pro er ikke Creative Commons-lisensiert. Tribe "
+"of Noise har i stedet opprettet en kontrakt for <quote>ikke-eksklusiv "
+"utnyttelse</quote>, som ligner på en Creative Commons-lisens, men tillater "
+"musikere å velge når de ønsker å gå ut. Når en velger å trekke seg, "
+"aksepterer Tribe of Noise å ta musikken vekk fra Tribe of Noise-plattformen "
+"innen en til to måneder. Dette lar musikeren gjenbruke sangen med en bedre "
+"avtale."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9126
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9126
@@ -19670,12 +19643,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9264
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9264
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As Wikimedia legal counsel Stephen LaPorte told us, “There is a common "
-#| "saying that Wikipedia works in practice but not in theory.” While it "
-#| "undoubtedly has its challenges and flaws, Wikipedia and its sister "
-#| "projects are a striking testament to the power of human collaboration."
 msgid ""
 "As Wikimedia legal counsel Stephen LaPorte told us, <quote>There is a common "
 "saying that Wikipedia works in practice but not in theory.</quote> While it "
 msgid ""
 "As Wikimedia legal counsel Stephen LaPorte told us, <quote>There is a common "
 "saying that Wikipedia works in practice but not in theory.</quote> While it "
@@ -19683,10 +19650,10 @@ msgid ""
 "are a striking testament to the power of human collaboration."
 msgstr ""
 "Som Wikimedias juridiske rådgiver Stephen LaPorte fortalte oss, <quote>Det "
 "are a striking testament to the power of human collaboration."
 msgstr ""
 "Som Wikimedias juridiske rådgiver Stephen LaPorte fortalte oss, <quote>Det "
-"er et vanlig ordtak at Wikipedia fungerer i praksis, men ikke i teorien</"
-"quote>. Mens det utvilsomt har sine utfordringer og feil, er Wikipedia og "
-"dets søsterprosjekter et slående testament av betydningen av kraften i "
-"menneskelig samarbeid."
+"er et vanlig ordtak at Wikipedia fungerer i praksis, men ikke i "
+"teorien</quote>. Mens det utvilsomt har sine utfordringer og feil, er "
+"Wikipedia og dets søsterprosjekter et slående eksempel på betydningen av "
+"kraften i menneskelig samarbeid."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9271
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9271
@@ -19793,20 +19760,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9316
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9316
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Some of that is directed at servers and general IT support, but the "
-#| "foundation also invests a significant amount on architecture designed to "
-#| "help the site function as effectively as possible.  “There is a "
-#| "constantly evolving system to keep the balance in place to avoid "
-#| "Wikipedia becoming the world’s biggest graffiti wall,” Luis said. "
-#| "Depending on how you measure it, somewhere between 90 to 98 percent of "
-#| "edits to Wikipedia are positive. Some portion of that success is "
-#| "attributable to the tools Wikimedia has in place to try to incentivize "
-#| "good actors. “The secret to having any healthy community is bringing back "
-#| "the right people,” Luis said. “Vandals tend to get bored and go away. "
-#| "That is partially our model working, and partially just human nature.” "
-#| "Most of the time, people want to do the right thing."
 msgid ""
 "Some of that is directed at servers and general IT support, but the "
 "foundation also invests a significant amount on architecture designed to "
 msgid ""
 "Some of that is directed at servers and general IT support, but the "
 "foundation also invests a significant amount on architecture designed to "
@@ -19821,32 +19774,21 @@ msgid ""
 "our model working, and partially just human nature.</quote> Most of the "
 "time, people want to do the right thing."
 msgstr ""
 "our model working, and partially just human nature.</quote> Most of the "
 "time, people want to do the right thing."
 msgstr ""
-"Noe av det gjelder tjenere (servere) og generell IT-støtte, men Wikipedia "
-"Foundation investerer betydelig på arkitektur som utvikles for å hjelpe til "
-"at nettstedet virker så effektivt som mulig. <quote>Det er et system i "
-"stadig utvikling for å holde balansen på plass  for å unngå at Wikipedia "
-"blir verdens største graffitivegg</quote>, sa Luis. Avhengig av hvordan du "
-"måler det, er et sted mellom 90 til 98 prosent av redigeringer på Wikipedia "
-"positive. En del av den suksessen skyldes verktøyene Wikimedia har på plass "
-"for å prøve å stimulere til god oppførsel. <quote>Hemmeligheten bak et sunt "
-"fellesskap er å bringe tilbake de riktige folkene</quote>, sa Luis. "
+"Noe av det er rettet mot tjenermaskiner og generell IT-støtte, men Wikipedia "
+"Foundation investerer betydelig i arkitektur som utformes for å bidra til at "
+"nettstedet er så effektivt som mulig. <quote>Det er et system i stadig "
+"utvikling for å holde balansen på plass  for å unngå at Wikipedia blir "
+"verdens største graffitivegg</quote>, sa Luis. Avhengig av hvordan du måler "
+"det, er et sted mellom 90 til 98 prosent av endringer på Wikipedia positive. "
+"En del av den suksessen skyldes verktøyene Wikimedia har på plass for å "
+"prøve å stimulere til god oppførsel. <quote>Hemmeligheten bak et sunt "
+"fellesskap er å få de rette folkene til å komme tilbake</quote>, sa Luis. "
 "<quote>Vandalene pleier å gå lei, og forsvinne. Det er delvis slik vår "
 "modell arbeider, og delvis bare den menneskelige naturen</quote>. "
 "<quote>Vandalene pleier å gå lei, og forsvinne. Det er delvis slik vår "
 "modell arbeider, og delvis bare den menneskelige naturen</quote>. "
-"Mesteparten av tiden ønsker folk å gjøre det riktige."
+"Mesteparten av tiden ønsker folk å gjøre det som er riktig."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9332
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9332
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Wikipedia not only relies on good behavior within its community and on "
-#| "its sites, but also by everyone else once the content leaves Wikipedia. "
-#| "All of the text of Wikipedia is available under an Attribution-ShareAlike "
-#| "license (CC BY-SA), which means it can be used for any purpose and "
-#| "modified so long as credit is given and anything new is shared back with "
-#| "the public under the same license. In theory, that means anyone can copy "
-#| "the content and start a new Wikipedia. But as Stephen explained, “Being "
-#| "open has only made Wikipedia bigger and stronger. The desire to protect "
-#| "is not always what is best for everyone.”"
 msgid ""
 "Wikipedia not only relies on good behavior within its community and on its "
 "sites, but also by everyone else once the content leaves Wikipedia. All of "
 msgid ""
 "Wikipedia not only relies on good behavior within its community and on its "
 "sites, but also by everyone else once the content leaves Wikipedia. All of "
@@ -19858,15 +19800,15 @@ msgid ""
 "Wikipedia bigger and stronger. The desire to protect is not always what is "
 "best for everyone.</quote>"
 msgstr ""
 "Wikipedia bigger and stronger. The desire to protect is not always what is "
 "best for everyone.</quote>"
 msgstr ""
-"Wikipedia stoler ikke bare på god oppførsel i fellesskapet og på sine "
-"nettsteder, men også av alle andre når innholdet spres fra Wikipedia. Hele "
+"Wikipedia baserer seg ikke bare på god oppførsel i fellesskapet og på sine "
+"nettsteder, men også hos alle andre når innholdet forlater Wikipedia. Hele "
 "teksten i Wikipedia er tilgjengelig med en Attribution-ShareAlike-lisens (CC "
 "BY-SA), som betyr at det kan brukes til alle formål, og endres så lenge "
 "teksten i Wikipedia er tilgjengelig med en Attribution-ShareAlike-lisens (CC "
 "BY-SA), som betyr at det kan brukes til alle formål, og endres så lenge "
-"henvisning gis og alt nytt deles tilbake til publikum med samme lisens. I "
-"teorien betyr det at alle kan kopiere innholdet og starte en ny Wikipedia. "
-"Men som Stephen forklarte, <quote>Å være åpen har bare gjort Wikipedia "
-"større og sterkere. Ønsket om å beskytte er ikke alltid det som er best for "
-"alle</quote>."
+"henvisning gis og alt nytt deles tilbake til offentligheten med samme "
+"lisens. I teorien betyr det at alle kan kopiere innholdet og starte en ny "
+"Wikipedia. Men som Stephen forklarte, <quote>Å være åpen har bare gjort "
+"Wikipedia større og sterkere. Ønsket om å beskytte er ikke alltid det som er "
+"best for alle</quote>."
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9356
 
 #. type: Content of: <book><part><chapter><para><footnote><para>
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.xml:9356