]> pere.pagekite.me Git - text-madewithcc.git/commitdiff
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
authorIngrid Yrvin <ingrid.yrvin@gmail.com>
Fri, 19 Jan 2018 17:06:37 +0000 (17:06 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Fri, 19 Jan 2018 17:11:12 +0000 (18:11 +0100)
Currently translated at 35.7% (431 of 1206 strings)

Translation: Made With Creative Commons/Translation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/

po/nb/mwcc.po

index da354eb0f2439c84c7e6ca67344bc050b3c08d9f..04e7481be582ffd940d46239dc5f1c21eb056b15 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-24 12:24-0500\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Made with Creative Commons\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-24 12:24-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-19 17:05+0000\n"
-"Last-Translator: Ole-Erik Yrvin <oeyrvin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-19 17:11+0000\n"
+"Last-Translator: Ingrid Yrvin <ingrid.yrvin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
 "Language: nb\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål "
 "<https://hosted.weblate.org/projects/madewithcc/translation/nb/>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -488,12 +488,12 @@ msgid ""
 "groups, in communities, among strangers, among people they come to know, and "
 "sometimes like.”"
 msgstr ""
 "groups, in communities, among strangers, among people they come to know, and "
 "sometimes like.”"
 msgstr ""
-"I 1996-artikkelen i Stanford Law Review \"Sonene i kyberrom\", skrev CC-"
-"grunnlegger Lawrence Lessig. \"Kyberrommet et sted. Folk bor der. Der "
+"I 1996-artikkelen i Stanford Law Review «Sonene i kyberrom», skrev CC-"
+"grunnlegger Lawrence Lessig: «Kyberrommet et sted. Folk bor der. Der "
 "opplever de alle mulige ting, og de oppleves i reelle rom . Og noen, de "
 "opplever mer. Dette opplever de ikke som isolerte individer, som spillere av "
 "noe høyteknologiske dataspill; De opplever det i grupper, i fellesskap, "
 "opplever de alle mulige ting, og de oppleves i reelle rom . Og noen, de "
 "opplever mer. Dette opplever de ikke som isolerte individer, som spillere av "
 "noe høyteknologiske dataspill; De opplever det i grupper, i fellesskap, "
-"blant fremmede, blant dem de lærer å kjenne, og noen ganger like.\""
+"blant fremmede, blant dem de lærer å kjenne, og noen ganger like.»"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:209
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:209
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
 "så mange allmenninger som vi har lært å kjenne og liker. Jeg er takknemlig "
 "overfor Paul og Sarah for deres kreativitet og innsikt, og de globale "
 "samfunn som har hjulpet oss å bringe den til deg. Som CC-styremedlem "
 "så mange allmenninger som vi har lært å kjenne og liker. Jeg er takknemlig "
 "overfor Paul og Sarah for deres kreativitet og innsikt, og de globale "
 "samfunn som har hjulpet oss å bringe den til deg. Som CC-styremedlem "
-"Johnathan Nightingale ofte sier: \"Alt er laget av mennesker.\""
+"Johnathan Nightingale ofte sier: «Alt er laget av mennesker.»"
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:211
 
 #. type: Plain text
 #: MadewithCreativeCommonsmostup-to-dateversion.md:211